enselijke wijsheid onopvallend aar doordringend neergezet enwichtig ssimisme enzijdige kijk op Ierse vraagstuk IANNES MBNKEMA joedkope jacht op effecten Breekbare roek- zangeres Transuw gids voor een goede bungalowvakantie. teurs uit de provincie llndiens sont encore loin Breaking Glass Patriot Game Changeling SEPTEMBER !&Z afc 29 AUGUSTUS 1980 FILM TROUW/KWARTET P 11 /.RHS 15 Ouwendijk tn de aantrekkelijke aspecten van Poolse films is hun aandacht voor kleine intermense- rerhoudingen. Die aandacht vindt haar expressie niet, zoals in het gros van de m andse films, in kneuterig klein realisme. Wel in gul realistische aanpak van de „kleine i van het leven". De grote opgave hierbij is, proberen door te drihgen tot de kern van, u^et uiterlijk genomen, onaanzienlijke menselijke driften, die kleine verhoudingen tot de <h oe kunnen vullen met een onvervaste tragiek. en v* ondere aan dit realisme van 1 e is, dat in direct herkenbare orvallen ruimere maat- lijke en individueel menselij- r1 betrokken zijn. Het op zich vensvoorval krijgt daardoor wijdere betekenis. Mensen t uitsluitend éénlingen, zij p' een levend deel van een groot Daar staat tegenover, dat dit een totale eisen aan de één- J' stellen, omdat die eraan kan if den tot hij er geestelijk op pt. Wat weer diep frustrerend erken op bijzondere persoon- ities relaties met werk'ge- let man of vrouw en dergelij ke. Een sterk voorbeeld van deze ma nier van filmen levert Acteurs uit de provincie van Agnieszka Holland. Het verhaal gaat over de onbevre digdheid aan een aantal acteurs uit een kleine provinciestad, die hun oor spronkelijke idealen verzand zien in de muffe verhoudingen van een thea terbedrijf, dat zijn „politiek" richt op succes bij het grote publiek. De dra matiek in een dergelijke moeilijke verhouding wordt toegespitst op twee mensen, de acteur Krzystof en zijn vrouw Anka. Krzystof droomt ervan om verbonden te raken aan een theater in een grote stad, zijn vrouw heeft haar studie aan de theater school niet kunnen afmaken en is poppenspeelster geworden. Zij be schouwt dit werk als surrogaat voor wat zij had kunnen doen (mits de omstandigheden gunstiger waren ge weest) en raakt overspannen. De conflicten tussen de twee krijgen een grievender karakter, als Krzystof moet ervaren met hoeveel minach ting er in wezen wordt neergezien op het werk van „acteurs uit de provin cie". Er is gekozen voor een stuk van de bekende Poolse schrijver Stanis- law Wyspianski. Dat stuk heet „Be vrijding" en houdt zich, op de roman tische manier van de auteur, bezig met „grote beginselen" als Vader land, Orond. Vrijheid, Menselijkheid. Krzystof wordt sterk geraakt door de idealistische zin van het stuk, maar moet ervaren dat de uit Warschau aangetrokken regisseur, terwille van het „eenvoudige publiek uit landelij ke contreien", willekeurige ingrepen doet in het stuk. Het „kijkspel" moet overblijven; geestelijke inspanning kan worden geminimaliseerd. De ver ontwaardiging bij Krzystof is tweele dig: ten eerste kwetst hem de gering schatting van de regisseur, ten twee de ziet hij de kans om zeep gebracht om werkelijk groots te schitteren Streber Het knappe in de film is, dat het persoonlijke en ideéle zo verfijnd door elkaar zijft geweven, dat de be langen van gekwetste acteurs en gedesillusioneerde individuen niet meer van elkaar te scheiden lijken. Van het standpunt van de toneeldi rectie en de regisseur uit Warschau bekeken, lijkt Krzystof een IJdele, egocentrische dwarsligger. Een stre ber, die alleen maar uit is op verbete ring van aanzien en positie. Dat is gedeeltelijk waar, maar evert waar is, dat de mens Krzystof niet kan begrij pen, waarom, ter wille van goedkoop succes, elke vorm van idealistische beschouwing uit oorspronkelijk to neelwerk moet worden weggesneden. Aan dat conflict gaat hij kapot. Te meer. omdat hem de steun ontvalt van zijn vrouw, die haar rancunes tegenover haar man als „geslaagd provinciaal acteur" alleen kan opge ven, als hij tot de conclusie is geko men. dat toneel schijn is. Een schijn waarmee van moment tot moment gemarchandeerd kan worden. Het echtpaar kan misschien gezamenlijk voort, als ze samen met de schijn breken. In de film is op die manier veel sociale en particulier menselijke wijsheid verwerkt. Onopvallend, maar wel doordringend. Amsterdam Cinecenter; Rotterdam - Filmhuis, 16 jaar. De acteur Krzystof leiding van de Zwitserse film Les Indiens sont encore indianen zijn nog verre) van Patricia Moraz heeft de Franse filmcriticus Claude Mauriac gezegd, dat je op lied weinig kan aanwijzen, dat ,,zo typisch Tsjechow" t Zwitserse filmen. In tweevoudige zin is dat onjuist, ten aanzien van Tsjechow als ten aanzien van de rse film. De verbinding zou liggen in de karakteristie- erveelde gelatenheid en wanhoop. e karakteristieken verschillen d hows interpretatie en drama- jf enlijk van de Zwitserse inter- 11 en dramatiek. Bij Tsjechow om een weemoedig en gela- tieid van een afgeleefd aristo- j burgerdom, dat Tsjechows r heid had door de ziekelijk u e inslag erin. In het Zwitserse hebben gelatenheid en wan- ►n sterk individualistische in- zijn incidenteel en ondergaan wisseüngeh van natuur- klimaat. •s Indiens sont encore loin," bij andere films van Zwifc- imst, in het bijzonder treft «nwicht in de dramatiek. De e individuen bezitten een bij gave tot balanceren tussen spanningen. Dat balanceren door het bedwingen van de ijdige driften in de spannin- door wordt een schijn ge- onverschilligheid. van on- anheid; maar de diepste ve- i individueel menselijk bele- omstandigheden, verwach- lusies trillen mee. met name het gpval bij het Jenny Kern in „Les Indiens etc." Zij wordt op een maandagmor gen dood in de sneeuw aangetroffen aan de rand van een woud in de omgeving van Lausanne. De officiéle mededeling luidt: gymnasiaste. 17 jaar, gestorven aan koude en uitput ting. Is dat waar? Ais je de film met de beelden uit de laatste levensweek van het meisje gezien hebt, weet je dat het niet waar is. Het meisje Jenny (Isabelle Huppert, ook uit „La dentel- lière) heeft zich (die overtuiging dringt zich uit de film vandaan aan je op) rustig in de sneeuw neergelegd: komt de dood - goed; blijft de dood uit ook goed. Met andere woorden: de zeventienja rige ervoer het leven, voor zover zij verwachtingen had gehad, als in zich zinloos. Alleen de eenvoud van de natuur (sneeuw, kou, bos, verlaten heid de Indianen) kon ontferming bieden. Jenny accepteerde in volledi ge rust die dodende ontferming. Eenzelvigheid Er is bij het meisje geen sprake van •wanhoop. Wel van een zo diep gaan de, tragische eenzelvigheid, dat de Jenny (Isabelle Huppert) met haar toekijkende vriendin Lise. eenzaamheid van het vredig inslapen de enige uitkomst wordt. Bij de lite ratuurles in Duits (in de week, vooraf gaande aan haar dood) wordt Jenny heel sterk geraakt door een uitspraak van Thomas Mann in een behandelde novelle over het besef bij de mens omtrent „de onvindbare plaats van het onuitsprekelijke geluksver langen". Dat besef bij de een vaag, bij de ander scherp werkt door op ver schillende manieren: in de politiek, in de kunsten. Omdat het gericht is op iets dat onverbiddelijk onvindbaar blijft leidt het tot frustraties (zoals in de film bij „de jeugd van de jaren zestig", jaren vol verwachting, maar op niets uitgelopen). Het meisje Jen ny onttrekt zich in de sneeuw aan die frustraties, omdat de diepste en lief ste eenvoud van leven (de Indianen) onbereikbaar ver blijft. De film is in haar tendens volstrekt pessimistisch. Het pessimisme blijft in Moraz' dramatiek overigens zeer evenwichtig. Het overlaadt zijn span ningen niet. Dat komt (zoals de nood lottige eenzaamheid bij Jenny) weer tot leven in een vriendin van Jenny, Lise. die zich tevreden stelt met de toevalligheden van het leven. Zij is iemand die leeft bij het moment: als het onuitsprekelijke geluksverlangen zich op een onvindbare plaats be vindt, zoek dan niet, maar neem Dit zijn enkele aspecten aan de geestelij ke dramatiek die in de film verwerkt is. Het zijn de belangrijkste. Zij be paalden dan ook de gehele (superieu re) toon van de film. D.O. Amsterdam-The Movies, 16 jr. het geheel genomen beperkt de belangstelling voor nten, dat dit vraagstuk door bomaanslagen weer eens in inslagen hebben, ten aanzien I Ierse nationalistische bewe- iropagnadistisch gezien over emeen een negeatief effect, voor de gemiddelde burger moeilijk om zich een oordeel iegen te maken over gelijk en ongelijk van de verschillende groepen, die op voet van oorlog met elkaar staan. Arthur Mac Caig heeft hier met zijn film The ,het Ierse vraagstuk" zich tot de herinnering wordt gebracht. patriot game iets aan willen doen. De periode die door zijn film wordt bestreken loopt van 1967 tot 1977 en is geheel samengesteld uit documen taire opnamen. Je zou kunnen zeg- i openingsbeelden van The changeling (Het wisselkind) gaan je gedachten onwillekeurig ar films als „De exorcist" of meer nog de daarop volgende „antichrist" films, waarin len zulke „duivelse" rollen speelden. Met mensen, die zonder meer uit ramen smeten of [braken. De hoofdpersoon van de film, de musicus John Russel (George C. Scott), krijgt rouw en dochter autopech op een besneeuwde weg. Gezamenlijk duwen ze de auto naar lek bij een telefooncel, waar Russel de Wegenwacht wil bellen, maar door mysterieuze ak raken een vrachtwagen en een auto in de slip en doden Russels vrouw en dochter. blijkt dat de geest van een >rde jongen deze lugubere ac- üjn spookgeweten heeft. Rus- art in Seattle, waar hij een Tracht heeft aan het conserva- een enorm buitenhuis. Hij is tnauwernood gevestigd of de bte dingen gebeuren: een bal rolt van een trap (de bal waar Russels dochtertje altijd mee speelde), deu ren gaan open en dicht, waterkranen beginnen te lopen, door het huis dreu nen slagen etc. Een medium ver klaart tijdens een séance, dat „een aanwezigheid" contact zoekt. Die aanwezigheid bïijkt de geest te zijn van een zes jaar oud ziekelijk jonge tje, dat terwille van een erfenis door zijn vader in een badkuip is omge bracht en dat nu wraak zoekt, op een in zijn plaats getreden jongen. gen, dat de film „dus" de waarheid vertelt. Het zou onjuist zijn om de waarheid van de documentaire opna men in deze film te betitelen als „een halve waarheid". Omdat dan te ge makkelijk de gedachte opkomt aan een hele leugen. En wat de film laat zien de beelden zijn triest en op windend genoeg is geen verleuge- ning van de situatie, zoals die zich in Noord-Ierland heeft ontwikkeld. Al leen, je kan je niet onttrekken aan de indruk van eenzijdigheid. Volgens het totale beeld van de film zou de IRA de (enige) expressie zijn van het Ierse volk als weerbaar ge worden slachtoffer. Maar uit andere publicitaire contexten kon worden vastgesteld, dat Ierland, nationalis tisch, ook andere zeker even weerba re groepen kent als de IRA: weerbaar, maar niet in de eerste plaats geweld dadig. Het zou aan het totale beeld van de film zeker ten goede zijn geko men, als de realiteitszin van die groe pen even duidelijk in beeld was geko men als de contraire realiteitszin van, de IRA, die (zij liet niet zonder tegen zin) het geweld als enig redmiddel ziet Zoals al gezegd bestrijkt de film de Dat pop- en roek-zangers van beiderlei kunnen een aanzien- lijk grotere kans lopen dan gewone mensen om in gekkenhuis of voortijdig graf te eindigen, weten we niet alleen uit de krantenberichten, maar ook uit de films. Hun lot is al tot de laatste druppel uitgemolken, zou Je denken, maar er zit blijkbaar altijd nog wat voed zaams in. Nu is „Breaking Glass" van Brian Gibson lang niet de slechtste film in zijn soort. Het eerste deel, dat de armoede, de ellende, de ruwheid, de bruutheid en de wanhopige heroïek schildert van zo'n artiestenleven in verveloze repetitie-zaaltjes en derde rangskroegen, waar niemand luistert en het hese, rokerige lawaai de mu ziek overstemt, is zelfs zeer overtui gend. Een meisje in punkuniform, maar met een uitdrukking op haar gezicht die aan Gelsomina in La S tra da doet denken, vecht om het plaatsje dat ze ruimschoots verdient, want zowel haar persoonlijkheid als haar eigen gemaakte teksten zijn opmerkelijk. Een brutale jongen met de manager staf in zijn ransel wil haar opstoten in de vaart der rock-muziek en het lukt hem ook: ze wordt ontdekt. Dan maakt de commercie zich van haar meester, de uitputting komt met in zijn gevolg drank, pillen en injecties Als we haar verlaten zit ze in een krankzinnigengesticht Dat het begin fascineert is vooral te danken aan Hazel O'Connor in de hoofdrol, een echte roek-zangeres die ook de liedjes voor de film heeft ge schreven (Het is Jammer dat de tek sten niet zijn ondertiteld, ze zijn on verstaanbaar maar onmisbaar omdat ze een functioneel onderdeel van de film vormen en hoe goed ze zijn merk Je pas, wanneer je de wèl verstaanba re plaat draait). Maar ook de regis seur draagt positief bij: de scène waarin Hazel O'Conner belaagd wordt door neo-fascistische kaapkop pen en een shock overhoudt aan het feit dat een van die jongens letterlijk stikt in zijn bloed, blijft je lang bij. Helaas bulkt het tweede deel van de clichés: dat harde zakenjongens uit alles geld weten te slaan, ook uit punk, en daarbij volstrekt meedogen loos te werk gaan, wisten we allang. Geen reden dus om het er zo dik op te leggen dat er een soort grand guignol ontstaat, zoals in „Breaking Glass" het geval is. In zijn genre toch een film die uit blinkt, dank zij Hazel O'Connor en diverse beelden uit de eerste helft. W. W. -B- Amsterdam-Bellevue Cin.; Rotter dam-Calypso 1; Den Haag-Asta en verder in 6 theaters, overal in het land, a.l. periode van 1967 tot '77. Er is dus een lacune van drie jaar. Als we tenmin ste uitgaan van directe actualiteit. Aan de andere kant, wat betekent een lacune van drie Jaar tegenover een realiteit van tientallen jaren, toe- gescherpt tot het cruciale decen nium, waarin het Ierse nationalisme tegenover een vreemde zelfstandig heid (Engeland) zijn recht op zelfbe schikking staande is gaan houden? Het ontbreekt me aan deskundigheid om hierover een oordeel te vellen. Maar uitgaande van de realiteit van het documentaire verslag moet ik zeggen, dat het beeld van usurperend kolonialisme een sterk overtuigende kracht heeft. Misschien is het wel het meest ont stellende aspect aan de film. dat de ene gewelddadigheid (de Ierse) „rede lijker" lijkt te zijn dan de andere (de Engelset gewelddadigheid. Het be nauwende is, dat vreedzaamheid voor illusies schijnt te zijn weggelegd. Je vraagt je onwillekeurig af. of dan toch, in laatste instantie, een halve beeld-waarheid is omgebogen tot een hele beeld-leugen? D.O. The Patriot Game draait op diverse plaatsen in de filmhuizen. Hazel O'Connor speelt een overtuigende hoofdrol in Breaking Glass. ADVERTENTIE Loeder Met klagend stemmetje roept het Jo chie om papa, die hem niet mag ver moorden, maar intussen blijkt het spookie een gewelddadig loeder te zijn, dat er niet tegen op ziet om mensen naar het leven te staan. Het zwakke van de film is. dat zij twee genres door elkaar haspelt: grie zelfilm en thriller. Het ene genre wordt door het andere in zijn geloof waardigheid aangetast. Het is al moeilijk om horror „geloofwaardig" te maken. Maar als je bovendien nog wordt afgeleid door „speurderij", dan wordt het goedkope jagen op effecten te doorzichtig. Amsterdam-Calypso 1; Den Haag- Apolio 1; Rotterdam-Cinerama I, 16 jr. ADVERTENTIE kus Eén week v.a f215,- per bungalow. Buiten het hoogseizoen kunt u in alle rust genieten van een heerlijke vakantie in een komfortabele bungalow in de mooiste natuurgebieden van ons land. Er is keuze uit 19 verschillende bungalowparken. U reist per trein of per auto. Deze en vele andere reizen in eigen land zijn uitvoerig be- schreven in de kleurrijke nieuwe Trans gids: .Vakantiereizen in herfst LI Cl I lO winter en lente 80/81". Haal 'm even bij het NS-station, de Rabobank of uw reisbureau. Of bel: 030 - 62.78.44 Trans: het aktieve reisbureau van de Nederlandse Spoorwegen.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Nieuwe Leidsche Courant | 1980 | | pagina 15