Cultureel verdrag met Zuid-Afrika kan beter klimaat scheppen m sir Vrouwenrecht niet zo vanzelfsprekend VOORDAT D€ KLOK 12 SLAAT Peggy Guggenheim w* verslaafd aan kunst r0 Schrijver André Brink wil kritiek zonder betweterigheid Film Kiezen hoe zo? op tv Direkt-klaar van Kodak. ES sc Nieuwe boeken 4Haringtips DONDERDAG 27 DECEMBER 1979 KUNST/RADIO/TELEVISIE door Hans Ester LONDEN De situatie voor de zwarten in Zuid-Afrika is nog altijd niet gemakkelijk. Het kapitalisme dat door de blanken wordt voorgestaan is nog steeds een doorslaggevende factor die er toe leidt dat de zwarte bevolking kan worden geëxploiteerd. Een sportboycot van Zuid- Afrika kan een doeltreffend middel zijn om de Zuidafrikaanse regering aan te zetten tot het aanbrengen van veranderingen, maar een culturele boycot heeft heel weinig effect en werkt eerder nadelig omdat hij een kleine groep mensen treft die wel naar veranderingen wil streven. Dat zijn een paar conclusies waartoe de bekende, blanke Zuidafrikaanse schrijver André Brink komt tijdens een gesprek met hem ln Londen. Van alle schrijvers in het Afrikaans is Brink, zonder enig voorbehoud, inter nationaal de bekendste. Zijn werk verschijnt in vele vertalingen, zoals ln het Engels. Nederlands, de Scandina vische talen. Spaans. Turks. Japans, maar ook in het Russisch, het Servo- kroatlsch, Tsjechisch en Hongaars. Bij uitgeverij In den Toren in Baarn is kortgeleden de Nederlandse verta ling verschenen van zijn roman Ru mours of Rain, of ln het Afrikaans Gerugte van reën (Geruchten van re gen), verzorgd door J. Wllten die ook de vertalingen van Brinks romans Kennis van de avond en Een ogenblik ln de wind verzorgde. Op de vraag hoe Brink zijn sociaal- geëngageerde schrijverschap met het ook ln Zuid-Afrika maatschappelijk zo hoog gewaardeerde ambt van hoogleraar kan combineren ant woordt hij onder meer. „Er zou een discrepantie kunnen groeien tussen mijn functie binnen de gevestigde wetenschap en mijn schrijverschap, maar ik zie die twee taken op dit moment ln eikaars verlengde liggen. Vooral, wanneer je het doceren als een „subversieve activiteit" be schouwt, die erop gericht is. dat stu denten een zelfstandige vorm van denken ontginnen, tegen de alge meen geaccepteerde, conventionele normen ln. En daarnaast helpt een wetenschappelljk-kritische instelling ten opzichte van de literatuur mij als schrijver om bepaalde structurele en andere mogelijkheden van ieder the ma door te lichten, dat ik ln roman vorm probeer te doordenken en te doorvoelen. Hiervan uitgaande is het voor mij een groot voordeel, dat ik aan een Engelstalige universiteit ver bonden ben. dat wil zeggen aan een universiteit, die van oudsher gericht is tegen het regeringsbeleid. Daarom wordt van mij ln leder geval niet verwacht, dat ik mij politiek confor meer. Aan de Afrikaanstalige univer siteiten is zo'n druk wel aanwezig." Bestaat ten aanzien van uw romans niet het gevaar, dat ze verhoudingen in Zuid-Afrika verbeelden, die door de sociaal-politieke veranderingen tot het verleden beginnen te behoren? „U doelt nu zeker in de eerste plaats op mijn laatste boek 'n Droë Wit Seisoen'. Ook wat 'Gerugte van reën' betreft, zou ik hetzelfde antwoorden. Beide boeken zijn geschreven voor dat P. W. Botha aan het bewind kwam, als gevolg hiervan zijn deze romans niet gericht op het 'vandaag' van de Zuidafrikaanse politiek. Ge lukkig wil een roman ook niet blijven steken in de veranderingen, die aan de oppervlakte van ieder politiek be stel elke dag zichtbaar zijn. Een ro man probeert toch tot diepere lagen door te dringen. Ik zou zelfs willen zeggen, dat het apartheldsbeleid voor mij maar een beginpunt, een uitgang spunt, een soort metafoor is voor mijn eigenlijke engagement: name lijk de aparte mens, de tot eenzaam heid gedoemde enkeling, die een greep doet naar de ander en na een ogenlik van genande weer ln zijn af zondering wordt teruggedwongen. Om op de vraag terug te komen: P. W. Botha heeft ln het afgelopen Jaar opwindende nieuwe mogelijkheden voor Zuid-Afrika in het vooruitzicht gesteld. Hij is zelfs zo ver gegaan om zich te compromitteren. Maar verder dan woorden is het in ieder geval nog niet gekomen. Het is nog geen grein tje makkelijker, om zwart te zijn in Zuid-Afrika dan het vroeger was. En dat moet toch de uiteindelijke toets zijn. Blank kapitalisme is nog steeds de doorslaggevende factor. De zwarte is nog steeds een economisch gege ven, dat geëxploiteerd kan worden. Hij heeft nog altijd geen woonrecht in zijn eigen land en hij heeft beslist nog geen medezeggenschap met betrek king tot zijn eigen lot of toekomst. En zolang dat niet verandert, is er niets essentieels veranderd." Zou het geen stimulerende invloed hebben, wanneer Europa de op zijn schreden teruggekeerde verloren zoon Zuid-Afrika hoopvol tegemoet zou treden? „Wanneer ik zelf Europeaan was, zou ik huiverig zijn om overhaastig geba ren van toegenegenheid ten opzichte van Zuid-Afrika als 'verloren zoon' te maken. Een te vlugge reactie zou de regering hier laten denken, dat alles nu wel in orde is en verdere verande ring niet nodig zal zijn. Als de huidige beloften in daden worden omgezet, dan zou een waarderend geluld effec tief zijn. Maar om bijvoorbeeld zon der meer sportboycotten op te heffen, zou in dit stadium overhaastig zijn. Vooral, omdat sportboycot tot nu toe ongeveer het enige, effectieve druk middel bleek te zijn. Daarentegen be schouw ik een culturele boycot als contraproductief, omdat daardoor al leen maar een klein groepje Zuidafri kanen wordt geraakt. Het gaat dan bovendien nog om die Zuidafrikanen, die geneigd zijn om veranderingen ln Zuid-Afrika te ondersteunen, Ik denk, dat contact een vruchtbaarder middel is om tot verandering te ko men dan het elkaar uit de weg gaan. Behalve, zoals gezegd, ln verband met sport, waar de boycot van Zuid- Afrika opvallend veel heeft bereikt." Mag ik hieruit concluderen dat u voor een hernieuwd cultureel ac- coord tussen Zuid-Afrika en Neder land bent? „Om mijn standpunt opnieuw te for muleren, zou lk willen aanbevelen dat Europa zorgvuldig kennis neemt van een meer open atmosfeer en een gro tere bereidheid tot verandering bin nen Zuid-Afrika. Tegelijkertijd vind ik dat Europa er bij Zuid-Afrika op moet aandringen, dat de plannen tot verandering consequent worden uit gevoerd tot die verandering in wezen dat raakt, wat de wortel van de Zuid afrikaanse filosofie uitmaakt. Alleen een veroordeling ls net zo negatief als de houding die veroordeeld wordt. Oordeelkundig contact schept ten minste de mogelijkheid om druk uit te oefenen. En daarom ben ik geneigd om te denken dat een cultureel ver drag, zoals dat vroeger bestond, effec tief kan zijn effectiever dan een boycot, omdat een cultureel accoord opereert op het terrein van de ideeën: dus juist op dat gebied, waarop in vloed kan worden uitgeoefend, en waar denkende Zuidafrikanen een steun in de rug zouden kunnen krij gen bij hun pogingen om ingrijpende veranderingen te realiseren. Morele praktijken Hieraan wil ik graag nog het volgende toevoegen: iedere actie van welke aard en door wie ook ondernomen moet altijd getoetst kunnen worden aan de morele praktijk van de actie voerder zelf. Zuid-Afrika en Chili ver oordelen en Rusland niet? De exces sen van imperialisme, kolonialisme en kapitalisme veroordelen, maar niet die van het communisme of van welk -isme ook? Een moreel stand punt moet door en door moreel zijn en niet selectief. En in hoeverre is de bij na-hysterische houding in Nederland ten opzichte van Zuid-Afrika (hoe nobel een kriti sche houding in sommige gevallen ook is) gebaseerd op schuldgevoelens of op eigenwaan? Wat een geluk voor Nederland, dat het net op tijd „ont slagen" is geraakt van Indlë! Dat is precies wat apartheid ook pro beert te doen. Het ls alleen een kwes tie van een geografisch verschil: Eu ropa kon zich onttrekken, Zuid-Afri ka is gedwongen om een werkbare oplossing te vinden, waarmee ieder ln Zuid-Afrika kan voortbestaan. Som migen van de ergste racisten in Zuid- Afrika zijn Nederlanders. Verwoerd zelf was een Nederlander. Het ls ge makkelijk om anti-racistisch te zijn, zolang je zelf van buitenaf kunt blij ven oordelen. James Baldwin Een van mijn meest misselijk maken- 'de ondervindingen was om in Frank rijk met mensen om te gaan, die overtuigd, dus van harte anti-racis tisch waren. Tien jaar later ontmoet ik hen weer en constateer dat ze erger zijn geworden dan veel Zuidafrika nen. Omdat ze sedert ons eerste con tact voor het eerst blootgesteld wa ren aan contact met mensen van een ander ras. James Baldwin verhuisde tegen het eind van de jaren zestig van de Verenigde Staten naar Frankrijk, omdat hij het racisme in zijn land niet meer kon verdragen. Verleden Jaar keerde hij terug naar de VS, omdat Europa naar zijn me ning inmiddels erger ls geworden dan de VS! Al wat ik hiermee wil zeggen is: het helpt niets om over en weer te beschuldigen of te verwijten. Eerder dan om racisme als een melaatsheid te beschouwen, die Je op afstand moet houden om besmetting te voor komen, moeten we mijns inziens ra cisme zien als een doodnatuurlijke reactie in een bepaalde fase van evo lutie der menselijke samenleving. Overal in de wereld beginnen we langzaam maar zeker, maar heel langzaam, boven dat stadium, die fase uit te groeien. Laten zij die er werkelijk al bovenuit zijn gegroeid (niet die, die zich veilig voelen en daarom schijnheilig durven te zijn) proberen om de zwakkere broeders er ook bovenuit te helpen in plaats daarvan, dat zij de evolutie voor an deren vertragen. André Brink: ...huiverig voor overhaaste toegenegenheid, haar verscheidenheid geen grote reikwijdte. Als gef de geschetste situatie staat h n™3 dg Ongeduldig Deze zaak is zo ingewikkeld, dat hij alleen door mensen met eerlijke be doelingen met de allergrootste om zichtigheid onderzocht behoort te worden. Politieke slogans en ge schreeuw van de daken helpen nie mand. En daarom dit: wij, die er oprecht naar streven, dat Zuid-Afrika uit zijn ellendige toestand naar socia le volwassenheid groeit, wij zouden graag zien, dat dit land van de ene dag op de andere een gezonde, geluk kige, conflictloze, veelrassige samen leving wordt. En we zijn vaak onge duldig, omdat alles zo tergend lang zaam gaat. Door een alles-of-niets- houding kan er van alles mislukken. We moeten dankbaar zijn ook voor de kleine tekens van vooruitgang en ie dere stap naar voren gebruiken om aan te dringen op meer. Redelijkheid en menselijkheid kunnen dit land van Europa uit gezien verder bren gen dan een veilige, betweterige hou ding van: verander van vandaag op morgen of ik trek mijn handen van je af. Kortom, kritiek is alleen van waarde, als die gepaard gaat met zelfkritiek op basis van precies dezelfde normen." Hoe ziet Brink de functie van de schrijver in Afrikaans in onze tijd? „De Afrikaanse schrijver heeft een zeer bijzondere functie binnen de Zuidafrikaanse gemeenschap. Die functie brengt met zich mee, dat ik niet zal ophouden om in het Afri kaans te schrijven, al zouden mijn boeken mettertijd ook op onconven tionele wijze verspreid moeten wor den. De bedoelde functie is tweeledig: a) om als Afrikaner de gemeenschap van binnenuit te blijven lastig vallen met de waarheid, zodat niemand ln de gelegenheid zal zijn om te zeggen: ,Ik heb het niet geweten', b) om aan Zuid-Afrika en de wereld te blijven demonstreren, dat Afrikaans niet al leen maar de taal van de apartheids- ideologie is maar dat die taal zoveel mogelijkheden bezit, dat hij alles, wat van de mens is, in zich op kan nemen en kan uitdrukken. Als dat niet het geval zou zijn, zou deze taal samen met de ideologie vergaan. Dat zou een onherstelbaar verlies zijn." Komt die genoemde functie in onze tijd tot uitdrukking in een voorkeur voor een bepaald literair genre? Brinks vindt die vraagmietzo makke lijk te beantwoorden. „In wezen is die functie niet van een bepaald genre afhankelijk. Maar het drama is zo kwetsbaar en bestaat bijna alleen maar binnen de context van door de staat gesubsieerde theaters, dat er bijna niets controversieels geduld wordt. Poëzie heeft binnen een geso fisticeerde samenleving altijd een min of meer esoterisch, academisch, elitair publiek. De ^warte poëzie in Zuid-Afrika daarentegen is viriel, toe gankelijk voor een breder publiek en fungeert als een dynamische, geënga geerde literatuur. De poëzie in Afrikaans heeft ondanks op een bijzondere plaats in Zn ka: kwetsbaar, maar ook ge Daarom is de censor zo gev ïr het om romans gaat. En varlsch gezien is de roman voor Zui Is va zo belangrijk. Het verbod inS' roman ,,'n Droë Wit Seisoe mijn grote vreugde enkele wj^e he leden opgeheven. Zo kort n neni( heffing van het verbod van Grodimer's „Burghers Di lijkt dit inderdaad een schuiving te impliceren, die bij de „verligting" op anf reinen. Ik verwelkom van harte eei bedeling met betrekking tot afrikaanse censuur. Maar ik tekenen van bevestiging ki die verandering diep geno Zijn het alleen maar boeken teurs, die vanaf een intern platform kunnen terugpratei worden vrijgegeven of zou werk van onbekende, jonge daaronder vallen? !I t u, 1 pr< agr£ ig d ordt naci, is Nog meer ter zake: zou ook van zwarte auteurs toegefel s handeld gaan worden? Sle 3513 dag na de opheffing van he J voor mijn boek werd een bu r halen van een van onze m vende schrijvers „Call i man" door Mtutuzeli Mats^ verboden. De bereidheid van fde_ ring om te veranderen moet )r betreft door wetgeving en stappen bewezen worden, criterium voor verandering Afrika is: deling van de n»ure£ aanvaarding van de gezame onti gelijke aanspraken van alle kanen. Un'g tijc oefl Uiet ch h ►drai D. Ouwendljk ADVERTENTIE m HILVERSUM Een indruk die je. bij het zien van de „feministische" film Kie zen hoe zo? gemaakt door Hedda van Gennep, met geen mogelijkheid kunt negeren is, dat er allemaal open deuren worden ingetrapt. Omdat het een zaak van doodnuchte- re sociale logica lijkt te zijn, dat aan vrouwen evenveel rechten en moge lijkheden dienen te worden toege staan als aan mannen. Het is hele maal niet opzienbarend, dat zulke rechten en mogelijkheden ln de door Hedda van Gennep aandachtig ge volgde en met medeleven begeleide vraaggesprekken worden opgeëist. Maar het gebeurt dan wel voor de zoveelste keer. De openstaande deu ren blijken in werkelijkheid toch niet zó open te staan als normaliter wordt aangenomen. Om een wat willekeurige vergelijking Speciaal vanc Kinderen die de bioscn.»p- film nog niet hebben gezien, of juist wei. maar die veel meer valt de Walt Disney-film Jung- leboek willen weten kunnen kijken naar Simonskoop voor de jeugd Ned. 1/14.30 De TROS br< igt de uit 1932 daterende avonturenfilm Sca- ramouche op het scherm. Sca- ramouche is de schuilnaam voor de Franse edelman André Moreau die tijdens de Franse revolutie veel opxien baarde. Stewart Granger in de rol van Scaramouche en Janet Leigh als cijn vriendin. Ned. 2/20.27 Het programma Denkbeeld van de NOS komt uit de Soefi- tempel in Katwijk aan Zee, waar een theosoof, een chris ten, een soefi en een vertegen woordiger van de stichting Mens m universum over ver wachting en wederkomst praten. Ned. 1/22.05 Een oude Franse klucht mei De ingebeelde sieke van Molière Dial. 1/23.00 te maken Je zult geen man. laat staan een groepje mannen, ertoe krij gen om in ernst in te gaan op het recht van een veertigurige werkweek. Dat zou met recht gehekeld worden, als het intrappen van open deuren. Waar nü over gesproken wordt is. over een zo sociaal mogelijke tijdsin deling van arbeid. Een dergelijke actualiteit zou ook doorgewerkt moeten hebben in de discussies over de evenwichtig socia le toebedeling van rechten en moge lijkheden aan de vrouw. Maar het wordt al als een soort progressie ge zien. als vrouwen zichzelf bijscholen op cursussen ln veel gevallen „om niet achter te staan bij de kinderen" (hoeveel mannen hebben na het dag werk de moeite ervoor over?), ln enke le gevallen om zich zelf in de samenle ving politiek, geestelijk en sociaal weerbaar te maken Zestig jaar Hedda van Gennep heeft haar film opgebouwd vanuit het gegeven, dat het zestig Jaar geleden is. dat aan de vrouwen het kiesrecht werd toegeme ten. Er is over gestreden of dit „da mes-kiesrecht" of „vrouwen-kies recht" moest zijn. Per slot van reke ning ging de beweging tot erkenning van de vrouw als gelijke van de man in de samenleving uit van intellectu eel geschoolde vrouwen, uit de zoge naamde „betere kringen". Als er belo- •ng voor de moeite moest worden tgedeeld, dan aan de „dames". Het eit voor die dames, dat zij een der- lijk politiek geschenk van de hand, •bben gewezen en de strijd mede lubben gevoerd voor vrouwen die aan de wastobbe, op kantoor achter de schrijfmachines, in de ateliers of aan de verftobben in de fabrieken het hunne moesten bijverdienen voor het gezin Iels van de „damesstrijd" is in de film te zien door de inlas van oude film beelden, waarbij jammer genoeg is nagelaten die beelden door een tech nische ingreep te ontdoen van het lachwekkende in te snelle wandelpas sen en bewegingen. Dit benadeelt de waardigheid en de onstuimigheid van de in die dagen actuele demonstratie- drift. De enige verontschuldiging ls, dat de film duidelijk is gemaakt als een informatieve brochure. Individu. Met dit voordeel boven een uitslui tend verbale Inhoud, dat je steeds binnen het raam van de z.g. „in te trappen open deur" een vrouwelijk individu ziet met haar persoonlijke strijd, haar persoonlijk recht, haar dreigend verloren raken in de gezins- sleur, haar vrije opstelling in politie ke vraagstukken e.d. De film ls ner gens uit op verfraaiing van de typen noch qua uiterlijk, noch qua intel lectuele of geestelijke inhoud. Dit geeft aan het geheel de kracht van respect afdwingende eerlijkheid en natuurlijkheid. De vrouwen maken duidelijk, dat het hoog tijd wordt, dat praten over gelij ke rechten van de vrouw over emanci patie of politieke en sociale kundig heid van vrouwen inderdaad gelijk komt te staan met het „intrappen van open deuren". De film, die vanavond door de Vara tv wordt uitgezonden, zal te zien zijn in bijzondere vertoningen tijdens scho lingsavonden e.d. Misschien is het kader van het bioscoopscherm wat te groot en te „imponerend" voor het brochure karakter van de film, zodat een presentatie vla tv-toestel te prefe reren is. Maar de hierboven geschet ste waardering blijft toch onverlet. zijn de kleuren van Kodak al klaar Met direkt-klaar kleurenfoto's van Kodak wordt oudejaarsavond nóg gezelliger. gr^| [edoi tm 01 (A tinf sem )ve ndc i n: Ni iw l U wac rge Donderdag zei de rabbi nee. Harry Kemelman vertelt hoe rabbi David Small een moordzaak weet op te los sen door toepassing van Joodse wet ten, Joods inzicht en Joodse humor. Uitg. Westfriesland. Hoorn. 230 blz. ƒ25.- Schwarzwald gedichten van W. Kot- te. Uitg. De Schuttingpers. Hilver sum. 25 blz. 5.-. Praten over gelijke rechten van rechte open deuren intrappen in vrouwen lijkt nog altijd ten on- de film. Kiezen hoe zo? Van onze kunstredactie VENETIË Peggy Guggen heim, de bekende Amerikaan se kunstverzamelaarster heeft altijd gezegd dat ze in Venetië wilde sterven. Dat is, zoals wij reeds berichtten, zondag gebeurd. Zij werd 81 in de stad die haar liefde en haar zeer waardevolle kunst verzameling had. Zij kwam voor het eerst in Venetië in 1920 maar pas na de tweede wereld oorlog vestigde zij zich daar voor goed. Het fortuin van de Guggen- heims dat haar in staat stelde haar unieke verzameling bijeen te bren gen. stamt van Meyer Guggenheim, de zoon van een Zwitserse Jood die in de negentiende eeuw naar de Vere nigde Staten uitweek. Toen Peggy veertig was en naar haar eigen zeggen „een eenzame gescheiden vrouw die zich verveelde", besloot zij een fami lietraditie voort te zetten en in de kunst te gaan. Haar oom Salomon, filantroop en stichter van het Gug- genheim-museum in New York, was een echte kunstverzamelaar. Peggy zag aanvankelijk meer in de handel in kunst. Zij opende een galerie ln Londen en schreef aan oom Salomon dat zij een fraaie Kandinsky had die hij misschien wel zou kunnen kopen. Salomon wees dit aanbod veront waardigd van de hand. „De naam Guggenheim" liet hij weten „is ver bonden met Kunst met een grote K en het getuigt van bijzonder weinig goede smaak om onze goede naam omwille van de winst omlaag te halen" Maar dertig jaar later hing een deel van haar collectie in het door Frank Lloyd Wright ontworpen Guggen heim-museum. Het waren schildert j- en uit haar 263 stuks tellende collec tie die zij had ondergebracht in haar 18e-eeuwse palazzo woning en te- Peggy Guggenheim vens museum aan het Canal Gran de in Venetië. Haar verzameling, op het gebied van moderne kunst een van de belan grijkste ter wereld, omvat werken van Picasso, Arp, Braque, Leger. Gris, Dali, Mondriaan, Chagall, Klee, Kandinsky, De Kooning. Pollock, Moore en Ernst. De schilc i Ernst was haar tweede ech zij was eerst getrouwd met ver Lawrence Vail. In totaal maal getrouwd geweest. Haar betekenis voor de ei| beeldende kunst ligt vooral iif— dat zij door haar aankopen, de zij aan het eind van de jareh— begon, de avant-gardistische g naars steunde en stimuleerd De verzameling waarvan de^ op enkele tientallen miljoe jei dens wordt geschat en die isfzii bracht in de Salomon Gugt-gi stichting. Toen Peggy Gug in 1962 ereburgeres van Vene deelde zij mee dat zij haar [arl Inclusief de kunstverzame Uni schenken aan de Italiaans iet Van haar stormachtige leve: in< haar liefde voor de kunst ve nie in onder mëer in haar onl «j« nieuw uitgegeven memoires 'et tenissen van een verslaafd! uit kunst". «j't 'ft, lt ADVERTENTIE 1) Hartig hapje: Toastje met stukje gemarineerde haring o( rolmops Garneren met tomaat. 2) Kippers: Zo op 't brood of even bakken met mespuntje boter o» kort koken in bodempje water. 3) Bokking: Gelileerd of gesneden Gameren met dun schi|»je augurk. 4) Maatjesharing: In mooties op toast (met stukie tomaal) Cocktail 1 dl room. 2 dl tomatenketchup. 4 dl. mayonaise en naar smaak sherry ol cognac Doe meer met vis, omdat 't zo lekker is. Produklschap woor Vis en Visproducten s-Gravenhage

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Nieuwe Leidsche Courant | 1979 | | pagina 4