rijwilligers
etten zich in
oor opvang
jastarbeiders
take
any
for lip
onlyUVf
De Paasei Hanger
Ter Schegget wordt
geen hoogleraar
ilederlandse taal is niet
enige handicap
De Paasei Hanger
Koninklijke dank
voor mariniers
as your introduction to the English Book Club
I STEINBECK
The English Book Club
DC
Worth up to f.156,- at shop prices L^i
J
TERDAG 18 MAART 1978
BINNENLAND
TROUW/KWARTET P 11 - RHS 25
or Hanneke Wijgh
WSTERDAM/DEN HAAG Vrijwilligers spelen een belangrij-
rol bij de opvang van de buitenlandse werknemers in ons
nd. Voor bijna negentig procent verzorgen zij de eerste taalles-
n en begeleiden zij de buitenlandse werknemers en hun
milieleden bij de vele moeilijkheden, die zich in het dagelijkse
ren kunnen voordoen.
t moeilijkheden kunnen variëren
n het leggen van een simpel con-
:t met landgenoten tot het bij-
tan bij sollicitaties en het invullen
n het kinderbijslagbiljet. De Ne-
rlandse taal is niet de enige handi-
die overwonnen moet worden,
de gecompliceerdheid van de
rlandse samenleving, met de
e voorschriften en regelingen, ma-
n het de buitenlandse werknemer
1 eens zwart voor de ogen. Het is
ak de vrijwilliger die enig licht in
duisternis moet brengen.
inzet van de vrijwilliger is anno
18 nog even groot. Het is hartver-
rmend om op een doordeweekse
wid een zaal vol vrijwilligers bezig
hen met geven van taallessen aan
itenlanders. Studenten, huismoe-
ADVERTENTIE
,.zo mooi dat hij het helei
jaar door gedragen l
kan worden
WARE GROOTTE
Een strikt beperkte uitgifte
Vervaardigd van biscuitporselein en gedecoreerd met
24-karaats goud
Een speciaal paasgeschenk.iets dat iedereen minstens eenmaal in
zijn leven verdient.
Onze Paasei Hanger is zon speciaal geschenk. Het is een charman
te hanger die versierd is met lentebloemen in 24-karaats goud op
biscuitporselein.
De Paasei Hanger komt voort uit een hartverwarmende en ver
blijdende traditie. Bij de vervaardiging ervan werd men geïnspireerd
door de prachtige paaseieren uit het verleden, die zowel door mensen
van het platteland als hofjuweliers met veel zorg gedecoreerd werden.
Een waar genoegen om te bezitten.of te geven.zo mooi dat hij het
hele jaar gedragen kan worden. Voor.slechts f 95,- inclusief een
bijpassende ketting.
De Paasei Hanger is uitsluitend verkrijgbaar bij Franklin Mint.
Wij zullen slechts die intekenformulieren in behandeling nemen die
uiterlijk 26 maart 1978 door de posterijen zijn afgestempeld. Daarna
zal deze Paasei Hanger nooit meer vervaardigd worden.
-INTEKENFORMULIER
Alleen geldig indien niet later dan 26 maart 1978
door de posterijen afgestempeld
Limiet: één hanger per intekenaar.
Aan Franklin Mint B V, Amsteldijk 166,
Antwoordnummer 7816,1000 SN Amsterdam
(Te verzenden in een envelop zonder postzegel)
Hierbij verzoek ik u mijn bestelling te noteren voor De Paasei Hanger
iegen de uitgifteprijs van f 95,-. De Hanger gaat vergezeld van een
bijpassende ketting en wordt geleverd in een presentatiecassette.
Ik hoef nu nog niets te betalen, maar zal, zodra ik van u een
acceptgirokaart ten bedrage van (95,- heb ontvangen, het bedrag bij
vooruitbetaling aan u overmaken.
Bestelling geldig na acceptatie door Franklin Mint BV
Vervolg van pag. 1
ders, advocaten, gepensioneerden.
Ieder van hen heeft vrijwillig de
moeilijke taak op zich genomen om
een of meerdere avonden in de week
aan een buitenlander taalonderricht
te geven. Hun beloning bestaat vaak
alleen uit een glimlach van de leer
ling en een gratis kop koffie.
In Den Haag werkt nu twee jaar de
abc-projectgroep, een initiatief van
de interkerkelijke werkgroep „Kerk
en Vreemdeling." Op 16 maart 1975
werden de eerste taallessen gegeven.
De oorspronkelijke locatie, een café
aan de Hoefkade, is inmiddels inge
ruimd voor twee riantere onderko
mens. Een in het Latijnse ontmoe-
tinscentrum aan de Korte Lombard
straat en een tweede in het clubhuis
Nuttige informatie op introductie-avonden
De Hobbema aan de Paulus Potter
straat.
Analfabeten
Aan de vier cursussen, die wekelijks
worden gegeven, nemen zo'n 300 bui
tenlanders deel. Per keer staan er
zo'n zestig Nederlanders klaar om de
buitenlander bij zijn moeizame po
gingen te begeleiden. Taalkundige of
didactische scholing wordt niet ver
eist. Wel een grote mate van geduld
en doorzettingsvermogen.
De lesstof wordt geput uit het mate
riaal dat door de Werkgroep Buiten
landse Werknemers in Leiden is sa
mengesteld. Er is een boek voor be
ginners en een voor gevorderden.
Maar voor sommige deelnemers
grijpt zelfs dit te hoog. Analfabeten
moeten eerst het abc leren. Daarvoor
wordt gebruik gemaakt van de alfa
betiseringsmethode van het actieco
mité Pro Gastarbeiders. Ook Marok
kanen, die wel enige ontwikkeling
hebben, moeten bij het abc beginnen
omdat zij op school niet het latijnse
schrift hebben geleerd.
Bijna onmogelijk
Wat op de leeftijd van zes jaar haast
moeiteloos wordt geleerd, is op ou
dere leeftijd een bijna onmogelijke
opgave. Vooral die buitenlanders,
die nimmer het potlood hebben
vastgehouden, moeten een haast bo
venmenselijke inspanning leveren
om de eerste beginselen van de Ne
derlandse taal onder de knie te krij
gen. Daarbij komt de handicap, dat
het geleerde maar weinig in de prak
tijk kan worden geoefend. Onder
ling spreken de buitenlanders de
eigen taal. En het contact met Ne
derlanders blijft in de meeste geval
len beperkt tot een avond in de week
als er cursus is.
Ondanks de moeite die de buiten
lander zich getroost, zijn de vorde
ringen bij het leren van het Neder
lands gering. Grote groepen buiten
landse arbeiders blijven tot in de
lengte van dagen van contact ver
stoken omdat zij ook na de taalles
sen niet verder komen dan een ge
brabbelde mededeling. Bij de slager
komt de boodschap nog wel over,
maar voor een grotere deelname aan
de Nederlandse samenleving is deze
woordenschat te beperkt.
Gelukkig zijn er uitzonderingen. De
abc-groep in Den Haag noemt trots
de vier buitenlanders die na opvang
in de groep konden worden doorges
tuurd naar een technische school.
Misverstanden
„Over de taak van de vrijwilliger
bestaan veel misverstanden," zegt
voorzitter A. J. Hack van de abc-
groep. „WIJ zijn geen professionele
krachten, wij geven geen professio
neel onderwijs. Onze belangrijkste
taak is de eerste opvang. Het geven
van adviezen bij welke Instanties de
buitenlandse werknemers moeten
aankloppen voor zijn vergunningen,
zijn arbeidscontract en voor de soci
ale voorzieningen. Als het nodig is
gaan we mee naar de dokter of naar
het sollicitatiegesprek. De vrijwilli
ger werkt voorbereidend en aanvul
lend. Maar voor de rest moeten we
het overgeven aan beroeps
krachten."
Hack snijdt meteen het onderwerp
aan, waarover in kringen van vrij
willigers veel wordt gediscussieerd.
Wat kan een vrijwilliger doen? Wel
ke eisen mogen aan hem of aan haar
worden gesteld? Moet de vrijwilliger
persé over didactische kwaliteiten
beschikken? De meningen hierover
zijn verdeeld, ook binnen de organi
saties die zich officieel met de op
vang van de buitenlandse werkne
mers bezighouden.
Voorzitter Hack: „We ervaren zelf
een behoefte aan scholing, voor de
vrijwilligers hebben we Juist deze
maanden een aantal introductie
avonden georganiseerd, waarop in-
formatie wordt gegeven over de taal
en de cultuur van de thuislanden.
Over de geloofsinhoud van de Islam,
over de seksuele moraal en over
zaken als het eer- en schaamtege
voel. Allemaal nuttige informatie,
want wat moet Je als Je niet weet dat
een Marokkaan altijd Ja" zegt op
een vraag, ook al heeft hij er niets
van begrepen, of is hij het er niet
mee eens. Maar een Marokkaan is zo
beleefd dat hij niemand voor het
hoofd wil stoten. Dit soort achter
gronden Imoet een vrijwilliger weten
als hij les geeft".
Al hecht de heer Hack een zeker
belang aan deskundigheid, toch wil
hij dit belang niet overschatten.
„Ook een buitenlandse werknemer,
die alleen voor de gezelligheid komt,
is bij ons welkom. Je merkt vaak
aan het begin van de les, dat het
hoofd van de buitenlander er niet'
naar staat. In negen van de tien
gevallen kun je dan beter het taal
boek sluiten en gewoon met de man
praten. Dan komen de problemen
naar buiten. Het is toch ook logisch.
Wie in de sores zit, gaat niet ander
half uur het abc over zitten schrij
ven. Buitenlandse werknemers stik
ken vaak van het heimwee. Waar
komen anders al die maagklachten
vandaan? Voor het openstaan van
dit soort problemen is geen deskun
digheid nodig. Wel het vermogen om
te luisteren."
Eisen
Het Nederlands Centrum voor Bui
tenlanders gaat zelfs nog een stap
verder. In de nota, die het centrum
over het onderwijs van het Neder
lands aan volwassen buitenlanders
heeft geschreven, wordt hardop de
vraag gesteld of mensen met erva
ring in het taalonderwijs wel de
meest geschikte krachten zijn. In dé
nota staat letterlijk: „Het lesgeven
aan buitenlandse werknemers wijkt
nogal af van andere lessituaties, zo-
dat ervaring in die sector soms zelfs r atStêllmg
nadelig kan werken".
De strijd om de opvolging van prof.
dr K. Strijd als hoogleraar ethiek en
praktische theologie aan de universi
teit van Amsterdam duurt al ander
half jaar. Reeds in oktober 1976 stel
de de benoemingscommissie van de
faculteit een voordracht op, die be
stond uit 1. dr. O. H. ter Schegget; 2.
de Eindhovense studentenpredikant
dr N. T. Bakker (die onlangs een
benoeming tot hoogleraar in Brussel
heeft aangenomen). Beide kandida
ten zijn onaanvaardbaar voor de
commissie TWO van de hervormde
kerk.
De benoeming van kerkelijke hoog
leraars aan de Amsterdamse univer
siteit is een gemeenschappelijke
zaak van de faculteit en de hervorm
de synode. Volgens de tevoren over
eengekomen gedragscode zou het
initiatief van de voordracht in eerste
instantie liggen bij de benoemings
commissie van de faculteit. Indien
belde commissies het echter niet
met elkaar eens zouden worden, zou
het initiatief van de voordracht over
gaan naar de commissie TWO.
Naar nu pas bekend geworden is,
had de benoemingscommissie op 24
oktober van het vorig jaar haar op
dracht ook al aan de faculteitsraad
teruggegeven, maar deze weigerde
toen het ontslag. Het wordt echter
onwaarschijnlijk geacht, dat de fa
culteitsraad opnieuw het ontslag
van de commissie zal weigeren.
ben. Ter Schegget zou onvoldoende
vertrouwen in de hervormde kerk
genieten, terwijl er ook twijfel zou
zijn aan zijn wetenschappelijke kwa
liteiten.
Dat laatste werd door de commissie
TWO geargumenteerd met een nota
van de Leidse hoogleraars H. Be
rkhof en W. den Boer over Ter Scheg-
gets boek „Het lied van de mensen
zoon". Zowel Ter Schegget als de
benoemingscommissie schreven op
deze nota een volgens het universi
teitsblad „vernietigend" weerwoord.
De nota Den Boer/Berkhof zou van
„ongehoorde stupiditeit" getuigen.
Volgens het blad heeft de benoe
mingscommissie in een later stadi
um nog geprobeerd tot een oplossing
te komen door Ter Schegget te laten
vallen en Bakker nummer één te
stellen.
Vijfde keer
De stichting Welzijn Buitenlandse
Werknemers is het hier niet mee
eens. Zij is voorstander van verder
gaande professionalisering van het
onderwijs aan buitenlanders. In de
conceptnota over onderwijs, die
eind november 1977 werd gepubli
ceerd, worden de volgende eisen aan
de lesgevers gesteld: inzicht in het
doceren van het Nederlands, kennis
van de verschillende taalmethoden
en enig inzicht in spraakleer en fone
tiek. Niet geringe eisen.
Het blijft de vraag of alle vrijwilli
gers hieraan moeten voldoen. Want
hoe goed de bedoelingen zijn van
zowel de vrijwilligers als de meer
professionele krachten, het is toch
beter de krachten te bundelen, dan
elkaar met eisen om de oren te
slaan. Want zowel de vrijwilliger als
de beroepskracht zijn het over één
ding eens: de noodzaak van een be
tere opvang van de buitenlander in
Nederland. Hack: „Ook een buiten
lander heeft het recht zich hier thuis
te voelen".
In het blad Folia Civitatis van de
universiteit zegt prof. dr K. A. Deur-
loo, voorzitter van de faculteitsraad
en tevens lid van de benoemings
commissie: „Het was een noodsitua
tie, waarin een patstelling op een of
andere wijze doorbroken moest wor
den. De consequentie is inderdaad,
dat met deze procedure de kandida
ten van onze commissie zijn uitge
schakeld. Maar de faculteitsraad is
machteloos." Hij zegt toch goede
hoop te hebben, dat de commissie
TWO bij haar voordracht rekening
zal houden met de wensen van de
faculteit. Intussen is de actiegroep,
die de open brief van 2 maart naar de
hervormde synode stuurde, bezig
een zwartboek over de hele affaire
samen te stellen.
Weinig ervaring
Volgens Folia Civitatis zou de com
missie TWO Bakker afgewezen heb
ben, omdat hij onvoldoende gespeci
aliseerd zou zijn op de twee centrale
punten van zijn opdracht (ethiek ^n
praktische theologie). Ook zou hij te
weinig ervaring als predikant heb-
Dr Ter Schegget zelf is „verbijsterd".
„Dit is nu de vijfde keer, dat ik voor
een functie binnen de hervormde
kerk gepasseerd wordt. Het is niet.
dat ik nu perse hoogleraar wil wor
den. Maar ik vind zo langzamerhand
wél. dat men moet ophouden met
het verzwijgen van de werkelijke ar
gumenten. Die geheimzinnigheid
tendeert in de richting van een be
roepsverbod. Ik heb een brief, nog
uit een eerdere procedure, van die
zelfde commissie TWO, met mis
schien een paar andere mensen erin
toen. waarin zwart op wit staat, dat
er geen wetenschappelijke bezwaren
zijn."
Folia Civitatis vindt het vooral kwa
lijk, dat de benoemingscommissie
Ter Schegget nu heeft laten vallen,
terwijl hij niet uit eigener beweging
had gesolliciteerd, maar door de
commissie was benaderd.
DEN HAAG (ANP) - In een tele
gram aan de commandant van het
korps mariniers heeft koningin Juli
ana haar waardering uitgesproken
over de actie die dinsdag een einde
maakte aan de bezetting van het
provinciehuis in Assen De koningin
verzocht de commandant haar com
plimenten over te brengen aan de
bij de actie betrokken mariniers.
GEORGE
ORUE1I
STEINBECK
tbJm<nndnf
E732 ISM Hit «47
Sp.ClubEdn. U«u*l Price 124,23 Sp. Club Ediv Usual Pnce f.24,23 Usual Price 1.18,40
■J.U.: Price U.uri Price f.28.M UnriPric 138,Sp.OuDEdn. UririlPBceL1M> UuriPriaUUS
As a member of the English Book Club
you can have your favourite English and
American reading sent to you - direct
from England - at well below what you
would usually pay for imported,
hardcover books. Four times a year we
send you a free copy of our catalogue,
'Bookshop'. Each is packed with up-to-the-
minute reviews of many of the bestselling
titles by top English and American authors.
Plus a wide choice of good non-fiction,
classics, reference books, etc. All we ask is
that you choose just one book each quarter
from approximately 500 offered each year.
Remember, these are full-length, hardcover
editions, exactly as sold in the English
bookshops - except that they will cost you
up to 35% less than you would pay in
Holland.
See for yourself. As an introduction take
any 4 of the books featured here all for
only f.10,-. Then, if you like them,
become a member and enjoy the best of
reading in English - at the lowest prices!
Leidsestraat 52, Amsterdam. I!
TOUR GUARANTEE The English Book Club is the Dutch
subsidiary o( leading booksellers in both Britain and the
United States - and has its own headquarters in the
Netherlands at Leidsestraat 52. Amsterdam, where our
books can be seen and where our Dutch staf! will deal with
any enquiries and purchases from members
TOUR ONLT COMMITMENT is to take one book each
quarter from approximately 500 titles offered in a year
Minimum membership is for one year.
POST FREE - NO STAMP NEEDED
The English Beek Club, Antwoordnummer 8234,
1000RA, Amsterdam.
keep the
thereby become member, I will per you only 110.%
Then, during veer'* membership, I will choose
minimum of one book eech querier from the liilee described In
•dvence in the free quarterly catalogue, 'Bookshop', end offered
et up to 35% below the usual reuil price* in Holland. Minimum
membership is for one veer.
UI do noi wish 10 koop the introductory books, I may return them
within 10 days and owe nothing.
•Usual Price - the normal bookshop price in Holland.
SEND NO MONEY NOW