rijwilligers etten zich in oor opvang jastarbeiders take any for lip onlyUVf De Paasei Hanger Ter Schegget wordt geen hoogleraar ilederlandse taal is niet enige handicap De Paasei Hanger Koninklijke dank voor mariniers as your introduction to the English Book Club I STEINBECK The English Book Club DC Worth up to f.156,- at shop prices L^i J TERDAG 18 MAART 1978 BINNENLAND TROUW/KWARTET P 11 - RHS 25 or Hanneke Wijgh WSTERDAM/DEN HAAG Vrijwilligers spelen een belangrij- rol bij de opvang van de buitenlandse werknemers in ons nd. Voor bijna negentig procent verzorgen zij de eerste taalles- n en begeleiden zij de buitenlandse werknemers en hun milieleden bij de vele moeilijkheden, die zich in het dagelijkse ren kunnen voordoen. t moeilijkheden kunnen variëren n het leggen van een simpel con- :t met landgenoten tot het bij- tan bij sollicitaties en het invullen n het kinderbijslagbiljet. De Ne- rlandse taal is niet de enige handi- die overwonnen moet worden, de gecompliceerdheid van de rlandse samenleving, met de e voorschriften en regelingen, ma- n het de buitenlandse werknemer 1 eens zwart voor de ogen. Het is ak de vrijwilliger die enig licht in duisternis moet brengen. inzet van de vrijwilliger is anno 18 nog even groot. Het is hartver- rmend om op een doordeweekse wid een zaal vol vrijwilligers bezig hen met geven van taallessen aan itenlanders. Studenten, huismoe- ADVERTENTIE ,.zo mooi dat hij het helei jaar door gedragen l kan worden WARE GROOTTE Een strikt beperkte uitgifte Vervaardigd van biscuitporselein en gedecoreerd met 24-karaats goud Een speciaal paasgeschenk.iets dat iedereen minstens eenmaal in zijn leven verdient. Onze Paasei Hanger is zon speciaal geschenk. Het is een charman te hanger die versierd is met lentebloemen in 24-karaats goud op biscuitporselein. De Paasei Hanger komt voort uit een hartverwarmende en ver blijdende traditie. Bij de vervaardiging ervan werd men geïnspireerd door de prachtige paaseieren uit het verleden, die zowel door mensen van het platteland als hofjuweliers met veel zorg gedecoreerd werden. Een waar genoegen om te bezitten.of te geven.zo mooi dat hij het hele jaar gedragen kan worden. Voor.slechts f 95,- inclusief een bijpassende ketting. De Paasei Hanger is uitsluitend verkrijgbaar bij Franklin Mint. Wij zullen slechts die intekenformulieren in behandeling nemen die uiterlijk 26 maart 1978 door de posterijen zijn afgestempeld. Daarna zal deze Paasei Hanger nooit meer vervaardigd worden. -INTEKENFORMULIER Alleen geldig indien niet later dan 26 maart 1978 door de posterijen afgestempeld Limiet: één hanger per intekenaar. Aan Franklin Mint B V, Amsteldijk 166, Antwoordnummer 7816,1000 SN Amsterdam (Te verzenden in een envelop zonder postzegel) Hierbij verzoek ik u mijn bestelling te noteren voor De Paasei Hanger iegen de uitgifteprijs van f 95,-. De Hanger gaat vergezeld van een bijpassende ketting en wordt geleverd in een presentatiecassette. Ik hoef nu nog niets te betalen, maar zal, zodra ik van u een acceptgirokaart ten bedrage van (95,- heb ontvangen, het bedrag bij vooruitbetaling aan u overmaken. Bestelling geldig na acceptatie door Franklin Mint BV Vervolg van pag. 1 ders, advocaten, gepensioneerden. Ieder van hen heeft vrijwillig de moeilijke taak op zich genomen om een of meerdere avonden in de week aan een buitenlander taalonderricht te geven. Hun beloning bestaat vaak alleen uit een glimlach van de leer ling en een gratis kop koffie. In Den Haag werkt nu twee jaar de abc-projectgroep, een initiatief van de interkerkelijke werkgroep „Kerk en Vreemdeling." Op 16 maart 1975 werden de eerste taallessen gegeven. De oorspronkelijke locatie, een café aan de Hoefkade, is inmiddels inge ruimd voor twee riantere onderko mens. Een in het Latijnse ontmoe- tinscentrum aan de Korte Lombard straat en een tweede in het clubhuis Nuttige informatie op introductie-avonden De Hobbema aan de Paulus Potter straat. Analfabeten Aan de vier cursussen, die wekelijks worden gegeven, nemen zo'n 300 bui tenlanders deel. Per keer staan er zo'n zestig Nederlanders klaar om de buitenlander bij zijn moeizame po gingen te begeleiden. Taalkundige of didactische scholing wordt niet ver eist. Wel een grote mate van geduld en doorzettingsvermogen. De lesstof wordt geput uit het mate riaal dat door de Werkgroep Buiten landse Werknemers in Leiden is sa mengesteld. Er is een boek voor be ginners en een voor gevorderden. Maar voor sommige deelnemers grijpt zelfs dit te hoog. Analfabeten moeten eerst het abc leren. Daarvoor wordt gebruik gemaakt van de alfa betiseringsmethode van het actieco mité Pro Gastarbeiders. Ook Marok kanen, die wel enige ontwikkeling hebben, moeten bij het abc beginnen omdat zij op school niet het latijnse schrift hebben geleerd. Bijna onmogelijk Wat op de leeftijd van zes jaar haast moeiteloos wordt geleerd, is op ou dere leeftijd een bijna onmogelijke opgave. Vooral die buitenlanders, die nimmer het potlood hebben vastgehouden, moeten een haast bo venmenselijke inspanning leveren om de eerste beginselen van de Ne derlandse taal onder de knie te krij gen. Daarbij komt de handicap, dat het geleerde maar weinig in de prak tijk kan worden geoefend. Onder ling spreken de buitenlanders de eigen taal. En het contact met Ne derlanders blijft in de meeste geval len beperkt tot een avond in de week als er cursus is. Ondanks de moeite die de buiten lander zich getroost, zijn de vorde ringen bij het leren van het Neder lands gering. Grote groepen buiten landse arbeiders blijven tot in de lengte van dagen van contact ver stoken omdat zij ook na de taalles sen niet verder komen dan een ge brabbelde mededeling. Bij de slager komt de boodschap nog wel over, maar voor een grotere deelname aan de Nederlandse samenleving is deze woordenschat te beperkt. Gelukkig zijn er uitzonderingen. De abc-groep in Den Haag noemt trots de vier buitenlanders die na opvang in de groep konden worden doorges tuurd naar een technische school. Misverstanden „Over de taak van de vrijwilliger bestaan veel misverstanden," zegt voorzitter A. J. Hack van de abc- groep. „WIJ zijn geen professionele krachten, wij geven geen professio neel onderwijs. Onze belangrijkste taak is de eerste opvang. Het geven van adviezen bij welke Instanties de buitenlandse werknemers moeten aankloppen voor zijn vergunningen, zijn arbeidscontract en voor de soci ale voorzieningen. Als het nodig is gaan we mee naar de dokter of naar het sollicitatiegesprek. De vrijwilli ger werkt voorbereidend en aanvul lend. Maar voor de rest moeten we het overgeven aan beroeps krachten." Hack snijdt meteen het onderwerp aan, waarover in kringen van vrij willigers veel wordt gediscussieerd. Wat kan een vrijwilliger doen? Wel ke eisen mogen aan hem of aan haar worden gesteld? Moet de vrijwilliger persé over didactische kwaliteiten beschikken? De meningen hierover zijn verdeeld, ook binnen de organi saties die zich officieel met de op vang van de buitenlandse werkne mers bezighouden. Voorzitter Hack: „We ervaren zelf een behoefte aan scholing, voor de vrijwilligers hebben we Juist deze maanden een aantal introductie avonden georganiseerd, waarop in- formatie wordt gegeven over de taal en de cultuur van de thuislanden. Over de geloofsinhoud van de Islam, over de seksuele moraal en over zaken als het eer- en schaamtege voel. Allemaal nuttige informatie, want wat moet Je als Je niet weet dat een Marokkaan altijd Ja" zegt op een vraag, ook al heeft hij er niets van begrepen, of is hij het er niet mee eens. Maar een Marokkaan is zo beleefd dat hij niemand voor het hoofd wil stoten. Dit soort achter gronden Imoet een vrijwilliger weten als hij les geeft". Al hecht de heer Hack een zeker belang aan deskundigheid, toch wil hij dit belang niet overschatten. „Ook een buitenlandse werknemer, die alleen voor de gezelligheid komt, is bij ons welkom. Je merkt vaak aan het begin van de les, dat het hoofd van de buitenlander er niet' naar staat. In negen van de tien gevallen kun je dan beter het taal boek sluiten en gewoon met de man praten. Dan komen de problemen naar buiten. Het is toch ook logisch. Wie in de sores zit, gaat niet ander half uur het abc over zitten schrij ven. Buitenlandse werknemers stik ken vaak van het heimwee. Waar komen anders al die maagklachten vandaan? Voor het openstaan van dit soort problemen is geen deskun digheid nodig. Wel het vermogen om te luisteren." Eisen Het Nederlands Centrum voor Bui tenlanders gaat zelfs nog een stap verder. In de nota, die het centrum over het onderwijs van het Neder lands aan volwassen buitenlanders heeft geschreven, wordt hardop de vraag gesteld of mensen met erva ring in het taalonderwijs wel de meest geschikte krachten zijn. In dé nota staat letterlijk: „Het lesgeven aan buitenlandse werknemers wijkt nogal af van andere lessituaties, zo- dat ervaring in die sector soms zelfs r atStêllmg nadelig kan werken". De strijd om de opvolging van prof. dr K. Strijd als hoogleraar ethiek en praktische theologie aan de universi teit van Amsterdam duurt al ander half jaar. Reeds in oktober 1976 stel de de benoemingscommissie van de faculteit een voordracht op, die be stond uit 1. dr. O. H. ter Schegget; 2. de Eindhovense studentenpredikant dr N. T. Bakker (die onlangs een benoeming tot hoogleraar in Brussel heeft aangenomen). Beide kandida ten zijn onaanvaardbaar voor de commissie TWO van de hervormde kerk. De benoeming van kerkelijke hoog leraars aan de Amsterdamse univer siteit is een gemeenschappelijke zaak van de faculteit en de hervorm de synode. Volgens de tevoren over eengekomen gedragscode zou het initiatief van de voordracht in eerste instantie liggen bij de benoemings commissie van de faculteit. Indien belde commissies het echter niet met elkaar eens zouden worden, zou het initiatief van de voordracht over gaan naar de commissie TWO. Naar nu pas bekend geworden is, had de benoemingscommissie op 24 oktober van het vorig jaar haar op dracht ook al aan de faculteitsraad teruggegeven, maar deze weigerde toen het ontslag. Het wordt echter onwaarschijnlijk geacht, dat de fa culteitsraad opnieuw het ontslag van de commissie zal weigeren. ben. Ter Schegget zou onvoldoende vertrouwen in de hervormde kerk genieten, terwijl er ook twijfel zou zijn aan zijn wetenschappelijke kwa liteiten. Dat laatste werd door de commissie TWO geargumenteerd met een nota van de Leidse hoogleraars H. Be rkhof en W. den Boer over Ter Scheg- gets boek „Het lied van de mensen zoon". Zowel Ter Schegget als de benoemingscommissie schreven op deze nota een volgens het universi teitsblad „vernietigend" weerwoord. De nota Den Boer/Berkhof zou van „ongehoorde stupiditeit" getuigen. Volgens het blad heeft de benoe mingscommissie in een later stadi um nog geprobeerd tot een oplossing te komen door Ter Schegget te laten vallen en Bakker nummer één te stellen. Vijfde keer De stichting Welzijn Buitenlandse Werknemers is het hier niet mee eens. Zij is voorstander van verder gaande professionalisering van het onderwijs aan buitenlanders. In de conceptnota over onderwijs, die eind november 1977 werd gepubli ceerd, worden de volgende eisen aan de lesgevers gesteld: inzicht in het doceren van het Nederlands, kennis van de verschillende taalmethoden en enig inzicht in spraakleer en fone tiek. Niet geringe eisen. Het blijft de vraag of alle vrijwilli gers hieraan moeten voldoen. Want hoe goed de bedoelingen zijn van zowel de vrijwilligers als de meer professionele krachten, het is toch beter de krachten te bundelen, dan elkaar met eisen om de oren te slaan. Want zowel de vrijwilliger als de beroepskracht zijn het over één ding eens: de noodzaak van een be tere opvang van de buitenlander in Nederland. Hack: „Ook een buiten lander heeft het recht zich hier thuis te voelen". In het blad Folia Civitatis van de universiteit zegt prof. dr K. A. Deur- loo, voorzitter van de faculteitsraad en tevens lid van de benoemings commissie: „Het was een noodsitua tie, waarin een patstelling op een of andere wijze doorbroken moest wor den. De consequentie is inderdaad, dat met deze procedure de kandida ten van onze commissie zijn uitge schakeld. Maar de faculteitsraad is machteloos." Hij zegt toch goede hoop te hebben, dat de commissie TWO bij haar voordracht rekening zal houden met de wensen van de faculteit. Intussen is de actiegroep, die de open brief van 2 maart naar de hervormde synode stuurde, bezig een zwartboek over de hele affaire samen te stellen. Weinig ervaring Volgens Folia Civitatis zou de com missie TWO Bakker afgewezen heb ben, omdat hij onvoldoende gespeci aliseerd zou zijn op de twee centrale punten van zijn opdracht (ethiek ^n praktische theologie). Ook zou hij te weinig ervaring als predikant heb- Dr Ter Schegget zelf is „verbijsterd". „Dit is nu de vijfde keer, dat ik voor een functie binnen de hervormde kerk gepasseerd wordt. Het is niet. dat ik nu perse hoogleraar wil wor den. Maar ik vind zo langzamerhand wél. dat men moet ophouden met het verzwijgen van de werkelijke ar gumenten. Die geheimzinnigheid tendeert in de richting van een be roepsverbod. Ik heb een brief, nog uit een eerdere procedure, van die zelfde commissie TWO, met mis schien een paar andere mensen erin toen. waarin zwart op wit staat, dat er geen wetenschappelijke bezwaren zijn." Folia Civitatis vindt het vooral kwa lijk, dat de benoemingscommissie Ter Schegget nu heeft laten vallen, terwijl hij niet uit eigener beweging had gesolliciteerd, maar door de commissie was benaderd. DEN HAAG (ANP) - In een tele gram aan de commandant van het korps mariniers heeft koningin Juli ana haar waardering uitgesproken over de actie die dinsdag een einde maakte aan de bezetting van het provinciehuis in Assen De koningin verzocht de commandant haar com plimenten over te brengen aan de bij de actie betrokken mariniers. GEORGE ORUE1I STEINBECK tbJm<nndnf E732 ISM Hit «47 Sp.ClubEdn. U«u*l Price 124,23 Sp. Club Ediv Usual Pnce f.24,23 Usual Price 1.18,40 ■J.U.: Price U.uri Price f.28.M UnriPric 138,Sp.OuDEdn. UririlPBceL1M> UuriPriaUUS As a member of the English Book Club you can have your favourite English and American reading sent to you - direct from England - at well below what you would usually pay for imported, hardcover books. Four times a year we send you a free copy of our catalogue, 'Bookshop'. Each is packed with up-to-the- minute reviews of many of the bestselling titles by top English and American authors. Plus a wide choice of good non-fiction, classics, reference books, etc. All we ask is that you choose just one book each quarter from approximately 500 offered each year. Remember, these are full-length, hardcover editions, exactly as sold in the English bookshops - except that they will cost you up to 35% less than you would pay in Holland. See for yourself. As an introduction take any 4 of the books featured here all for only f.10,-. Then, if you like them, become a member and enjoy the best of reading in English - at the lowest prices! Leidsestraat 52, Amsterdam. I! TOUR GUARANTEE The English Book Club is the Dutch subsidiary o( leading booksellers in both Britain and the United States - and has its own headquarters in the Netherlands at Leidsestraat 52. Amsterdam, where our books can be seen and where our Dutch staf! will deal with any enquiries and purchases from members TOUR ONLT COMMITMENT is to take one book each quarter from approximately 500 titles offered in a year Minimum membership is for one year. POST FREE - NO STAMP NEEDED The English Beek Club, Antwoordnummer 8234, 1000RA, Amsterdam. keep the thereby become member, I will per you only 110.% Then, during veer'* membership, I will choose minimum of one book eech querier from the liilee described In •dvence in the free quarterly catalogue, 'Bookshop', end offered et up to 35% below the usual reuil price* in Holland. Minimum membership is for one veer. UI do noi wish 10 koop the introductory books, I may return them within 10 days and owe nothing. •Usual Price - the normal bookshop price in Holland. SEND NO MONEY NOW

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Nieuwe Leidsche Courant | 1978 | | pagina 25