Een tijding van vreugde Pelgrimage van vader en zoon Mönnich Vandaag zm voorlopig wereld diakon (fflT'ITOillÏBE UITGAVEN HOE HOOG DE NOOD GESTEGEN IS gif o 2211 ZATERDAG 18 DECEMBER 1976 KERK Juist aan het begin van de adventstijd verscheen: „Een tijding van vreugde", het evangelie verhaald door Markus, in een Nederlandse verta ling van dr. Marie van der Zeyde. met verantwoordend commentaar. Wat een waagstuk, temidden van een overvloed van boeken óver de bijbel, het één nog beter dan het andere, een stuk van de bijbel zelf op de markt te brengen! Maar tegelijkertijd moet je zeggen wat is er eigenlijk vanzelfspre kender: het oudste bericht over Jezus zelf te laten spreken? Laten we niet te vlug zeggen: dat gebeurt toch allang: het evangelie van Markus heeft altijd In de bijbel gestaan en bijbel vertalingen hebben we sinds de reforma tie. Dat is waar. maar wie dit boek van 279 bladzijden, een vertaling van het korste evangelie, met inleiding en verantwoor dend commentaar, op zijn tafel krijgt, be seft plotseling, dat er door die veelheid van boeken, die we ..in de bijbel" hebben, met al die aparte boeken toch ook iets is ge beurd. dat de schrijvers niet hebben be doeld of kunnen voorzien, nl. dit. dat er door de verzameling in een canon, die om bepaalde redenen onvermijdelijk werd. ook een nivellerend effect op aparte boe ken ls uitgegaan. Wanneer alle boeken achter elkaar, en dan meestal nog in twee kolommen per bladzij de naast elkaar, worden afgedrukt, ont staat er een nieuw boek. de bijbel biblia. een bibliotheek van boeken), dat een eigen leven gaat lelden. Het gaat nu functione ren als geheel, via dwarsdoorsneden in een „bijbelse theologie" of in de vorm van een enkele tekst als grondslag voor de preek; maar dat de natuurlijke oorspronkelijke eenheid niet één tekst of de gehele biblio theek. maar het aparte boek was. dat het geheel wilde zeggen, dat vergeten we dan maar al te snel. Misschien is men vanuit een verkeerd begrepen inspiretieleer ook wel beschroomd geweest om het eigene van iedere auteur te accentueren: de Heili ge Geest spreekt één uniforme bijbeltaal, t het gevolg is. dat we zowel bij het vertalen als bij het lezen gemakkelijk over allerlei veelbetekenende bijzonderheden van de tekst heenlezen. Voor dr. Marie van der Zeyde. die reeds vroeger, samen met dr Ida Oerhardt een prachtige vertaling van de psalmen publi ceerde, is nu een wens. waarmee ze al dertig jaar rondliep, vervuld: dat het haar nog eens gegeven zou worden, het evange lie van Markus te vertalen. Als niet- theologe. maar grondig kenster van het Orieks. heeft ze volgens haar zeggen, niets anders gedaan dan heel goed kijken naar wat er staat in de tekst, om dan vervolgens tussen de nieuw-ontdekte tekst en de lezer van vandaag te bemiddelen. Het resultaat van haar toewijding is rond uit verrassend: een evangelie-tekst die weer spréékt, die in een grote nieuwheid op je af komt en waarvan een appèl uitgaat, zonder dat die tekst eerst tot spreken moet worden gebracht. Want dat was tegelijk het gevolg van de vroegere nivellering en isolering van de bijbelteksten, dat ze pas tot spreken konden worden gebracht in heel veel woorden eromheen: in geleerd theologisch commentaar, waarin van aller lei uit de omringende wereld werd aange sleept. dat dan „tot beter begrip" van de tekst moest dienen, of in een preek, waar de tekst alleen maar het startpunt is voor het eigen betoog van de prediker. Met andere woorden: de beweging, het sprekende karakter moest als het ware van buitenaf in de tekst worden ingebracht. Maar wie déze tijding van vreugde hoort, die hoort niet een preek óver het evangelie, maar het evangelie zelf als preek. De bewe ging zit in de tekst zelf: naar mate er meer vernls-van-de-eeuwen-van-bijbeltaal af gaat én naar mate er ook typografisch! weer ruimte geschapen wordt rondom de aparte zinsdelen, gaat de tekst zelf direct spreken en is er minder toelichting voor nodig van buitenaf. De evangelist Markus, uit de prentbijbel van Pieter H. Schut (1659). Ontdekkingen Op vrijwel elke bladzijde kan men ontdek kingen doen van teksten die nu pas gaan spreken: óf door de gevoelswaarde van een enkel woord ook in het nederlands te tref fen: schriftgeleerden heten nu „theolo gen", tollenaars „mensen van de belas ting", zondaars „mensen met wie het mis is gegaan" (2 vers 17) öf door nuances in het griekse werkwoord niet te verwaarlozen. Ik geef maar twee uit de honderden voorbeel den: Markus 8 vers 33 wordt nu (in plaats van: ziende naar zijn discipelen - vert. Ned. Bijb. Genootschap) „liet hij zijn ogen langs de leerlingen gaan", waardoor het element van het monsteren van Jezus' aanhang veel beter wordt uitgedrukt; of hoofdstuk 14 vers 40. In Gethsemané, nadat de disci pelen in slaap waren gevallen (waar de vertaling N.B.G. leest: en zij wisten niet, wat zij hem zouden antwoorden), wordt nu: „en ze hadden toch ook niet geweten, wat ze tegen hem moesten zeggen", waar door het element van totale eenzaamheid van Jezus In zijn lijden wordt versterkt. De waarde van dit grote geschenk voor iedereen wordt nog eens voor de theologen (trouwens ook weer niet voor hen alleen) extra vergroot door het uitvoerige com mentaar dat mevrouw Van der Zeyde in het tweede deel van het boek geeft, als verantwoording van haar vertaling. Hier is zij op een frisse en directe manier, die niet in mindering komt op haar geleerdheid, bezig ons allen deel te geven aan haar overleggingen bij de vertaling van elke perikoop. Het verrassende is ook hier weer, dat, ook zonder dat er maar iets van theologische geleerdheid of inleidingswetenschap wordt bijgesleept, er menige theologische ontdekking wordt gedaan, waarvoor elke prediker bij de voorbereiding van zijn preek alleen maar dankbaar zal zijn. Maar het eigenlijke, diepste verrassende van deze vertaling is echter, dat naarmate de tekst directer op ons af komt, er niet een grotere gemeenzaamheid tussen ons en dit evangelie ontstaat, maar veel eerder een sterke indruk van het vreemde van het evangelie in onze leefwereld wordt opge roepen. En dat is precies de bedoeling: daarin weerspiegelt de vorm van dit evan gelie de gang van de Heer zelf tussen de mensen, die hem zo vanuit hun religieuze en dagelijks leefwereld wilden begrijpen en die ten slotte toch geen ander antwoord voor hem hadden dan de verloochening en het kruis. Op enkele plaatsen in dit evan gelie, die als het ware de scharnier zijn, waarom het verhaal draait, komt dit in de weergave van mevrouw Van der Zeyde heel goed tot uiting: in Markus 8 vers 28 en 15 vers 39 wordt de daar resp. door Petrus en de romeinse hoofdman uitgesproken belijdenis heel terughoudend vertaald met: „U bent de Messias" (nog niet onze latere, vanuit kruis en opstanding gewon- nene Christus-belijdenis) en „die man was waarlijk een godszoon" (nog niet: de Zoon van God). Men zie daarvoor ook de ver antwoording, die de vertaalster daarvan geeft. De bedoeling van deze tijding van vreugde is niet, dat we de orthodoxe antwoorden al van te voren als bekend veronderstellen en dus uit het verhaal niets nieuws meer kunnen horen, maar dat we, al horende en gaande op de weg van het verhaal, het geheim zelf gaan ont dekken. Ik kan me geen mooier advents- of kerstgeschenk voorstellen dan dit boek: het Evangelie van Markus, een evangelie zonder advents- of kerstverhaal, maar wel de oudste, kortste en meest directe tijding van vreugde over de komst van onze Heer. Prof. dr A. Geense is hoogleraar vanwege de hervormde kerk aan de rijksuniversiteit te Groningen (dogmatiek, kerkrecht en vader landse kerkgeschiedenis). „Een tijding van vreugde" is een uitgave van Uitgeverij B. Gottmer, Nijmegen en uitgeverij Emmaus in Brugge, in de serie „Spiritualiteit", teksten van en over innerlijk leven, ver zorgd door het benedictijns tijdschrift, on der redactie van Frans Berkelmans. Deel 9. Prijs: 29,50. ADVERTENTIE door A. J. Klei Het maandblad DE OPEN POORT wordt door da Geref. Kerken in België gratis verspreid. De Open Poort poogt bruggen te slaan naar van de Kerk vervreemden. Om het gesprek tussen Rooms Katholieken, Protestanten en nieb kerkelijken voort ta zetten, heeft men Uw hulp nodig. Deze hulp kun U geven door U te abonneren. Voor f 12.50 per jaar ontvangt U eenaktueelblad, waarin elke maand een bepaald thema wordt behan deld. Toekomstige thema's o.a. Eenheid, De Toekomst, Moeilijke begnppen rondom het lijdensver haal. Door Uw steunabonnement stimu leert U de Protestanten in België in hun geprek. Schrijf een briefkaart met Uw naam en adres naar de Administratie van De Open Poort. Hooigracht 35, ADVERTENTIE in het leven? In het dec.no. vin VOORLOPIG behalve het hoofdthema „Zin In het leven": Ubbo-Derk Hakholt: Aardmlddelpunt- vaart. Dr. C. Dekker: Er u tutten (kerk-jmenten veel heilloos rationeel gekakel. Gevoelens blijven onder tafel. Dr. Buskes over de poëtie van Hein de •ruin. Thuis een vreemde en onbegrepene. Laf geweest in Gods Koninkrijk Een weg werpen van genade, naar welke zijn hart gehunkerd heeft, maar dan niet een goed kope genade, maar zeer wezenlijk Gods ge nade. Dr». N. A. Schuman: Open brief aan Mr. j. Carter, 4 bladzijden lang. Dear Jimmy, zult u het ooit lezenI hope so. Tot slot reacties van lezers en 2 blad lijden kijk-karikaturen. Genoeg voor heel december. Nog veel meer over „zin" in dit nummer. Maar ook over andere zaken. Zoals altijd - U wilt het lezen 't Kost f 4.50. U ontvangt het gratis als u zich abonneert, f 28.25 p.j. (Mud. f1f,7S). - Zend mij het dec.no./ noteer mij als abonnee: Adres Opzenden aan Maandblad VOORLOPIG. Antwoordno. 101, Delft. Geen postzegel. Professor Mönnich verstaat God het best, wanneer God Amsterdams spreekt. HIJ zegt: „Het gesprek van God en Zijn helde versta lk niet, en de schemering over het land is mij het liefste uit de trein gezien." Ook ls deze lutherse, metterwoon te Amsterdam gevestigde kerkhistoricus van oordeel dat iemand die in Bussum woont en nochtans gelooft, wel een heilige moet wezen. Deze dingen openbaart professor Mönnich ln het laatste hoofdstuk van zijn „Pelgrimage", het boek met „een aantal overwegingen van een theoloog, voornamelijk naar aanleiding van wat hij op een studiereis door Frankrijk ln het voorjaar van 1953 te ervaren kreeg". Ik heb me door het slot van „Pelgrimage" altijd bijzonder aangesproken gevoeld, lk zal God ook eerder tegenkomen ln zo n lieve, verlepte straat ln het oude Zuid van Amsterdam dan op de grote, stille helde, en als lk met vakantie buiten ben, mijd ik het villadorp en zal lk voor mijn stichting niet naar de ondergaande zon gaan staan kijken, maar ln de oude straatjes van de provinciestad zoeken naar wat voor kerken er zijn. Bij deze bezigheid hindert me dat de plaatselijke VW wel enorm opgeeft van de Grote Kerk. met een raam zus en een doophek zo, maar verzuimt te vertellen of er nog een dapper lokaal van de afgescheidenen uit de vorige eeuw is overgebleven, of een parmantige doleanUekerk, of zo'n pronkziek bouwsel uit het rijke roomse leven. Vandaar dat lk. toen lk aangeland was op pagina negentien van „De kerk ln het midden", besloot dit fotoboek van de al genoemde hoogleraar dr. C. W. Mönnich en zijn zoon de fotograaf Con Mönnich. warm aan te bevelen. Deze aanbeveling wint aan kracht. wanneer men ln aanmerking neemt dat lk in het algemeen niet op fotoboeken gesteld ben. Ze vormen zo'n zorgelijk bezit, ze passen nooit goed ln Je boekenkast en als je ze op een bijzettafeltje te kijk legt. maak de visite er kringen op. „De kerk ln het midden" (ondertitel: kerken, hoven, kapellen langs onze velden en wegen) vormt eigenlijk het relaas van een binnenlandse pelgrimage van vader en zo'n Mönnich. Maar nu wat professor Mönnich op pagina negentien zegt. Hij merkt op dat er mensen zijn. die het de hoogste wijsheid vinden om de kerk in het midden te laten; er zijn er echter ook die willen kiezen. .maar nooit voor het midden tussen twee walletjes". En dan gaat Mönnich sr. verder: „De wandelaar vindt meer dan eens in het landschap of langs de straatwand de tekens van die koppigheid: een gebouwtje uit de vorige eeuw, dóódsimpel, met wat kinderlijk-kerkelijk aandoende boogramen aan de voorkant en met de deur ln het midden van de gevel. Het is neergezet door mensen, die de waarheid van de kerk niet ln het midden zagen liggen en hun eigen weg langs de uitersten gingen. Zij hebben er soms hun laatste geld voor over gehad om niet te moeten gaan naar die grote trotse kerk in het midden. advertenties Onze adressen: AMSTERDAM Postbus 859. Wlbautstraat 131 Tel. 020-913458 Telex 13006 ROTTEROAM/DORDRECHT Postbus 948 Westblaak 9. Rotterdam Tel. 010-115588 DEN HAAG/LEIDEN Postbus 101 Parkstraat 22. Den Haag Tel 070-469445 ZWOLLE/GRONINGEN Postbus 3. Melkmarkt 56. Zwolle Tel. 05200-17030 Raymond 8rown KERK. WAARHEEN NU7 Bijbelse kanttekeningen bij de huidige crisis In de Kerk - de betekenis van Maria voor de oecumene het pausambt de vrouw in het ambt - de moderne katechese - de christologie van het evangelie 144 bU Y14.90 PETRUS IN HET GELOOF VAN DE JONGE KERK Neerslag van gesprekken van bi|belgeleerden u«t de Lutherse en Rooms Kathokeke Kerk over theorie en praiis van een mogelijk Pertrusambt voor de éne Kerk van de toekomst 180 bU .#18.10 KATHOLIEKE BIJBELSTICHTING, PocttH» 77. BOXTEL. d^fl boekennieuws Dr. S.J. Ridderbos e s. PSYCHIATRIE EN THEOLOGIE IN GESPREK 156 blz.. /18.95 Bndraoen van zowel theologische als psychiatrische zijde om een beter zicht te knigen op eikaars motieven en grenzen in de Dr. S. J. Ridderbos ETHIEK VAN HET LIEFDEGE80D 192 blz.. f25.50 Het N T l>efdegebod is in dit boek het uitgangspunt van een beschouwing over het probleem van de "onvermijdeliike schuld". Prof. Dr. O.Th. Rothuizen WAT IS ETHIEK? 216 blz f24 90 Wat s christelijke ethiek en wat zijn de gren zen vtn de ethwk? Or. C. Klapwijk VREUGDE EN UJDEN 116 DU f13 95 Een boeiende bezinning op de verhouding vreugde inden Vvrtoinbmar n de bovkhtmUI. 0^50 KOK KAMPEN Mooi is zo'n gebouwtje niet, als mooi-zijn zou betekenen, dat er een groot architect bij te pas is gekomen, weelderig beeldhouwwerk de gevel tooit, kostbare, van ver aangesleepte natuursteen is gebruikt en een majesteitelijke toren de blik omhoog trekt. Maar de wandelaar zal goed doen, even de pas in te houden. Hij wiet wel, dat het bouwseltje goedkoop ls geweest in vergelijking met de grote kerk in het midden. Maar ln die simpele donkere baksteen of dat gelige pleisterwerk is hartebloed geïnvesteerd van mensen, die niet de veilige weg van de middelmatigheid kozen." Dit citaat maakt, hoop lk, genoegzaam duidelijk dat we hier niet in de nabijheid zijn van doordeweekse fotoboeken met de verplichte opgetogenheid in woord en beeld. „De kerk in het midden" ls evenmin een soort gids, in de trant van: met de beide Mönnichs langs vaderlandse kerken en kapellen, het ADVERTENTIE blijkt uit het ontstaan van de noodgemeenten. Steun daarom onze "Vereniging tot opbouw en bewaring van het gereformeerde leven". Abonneer u op ons weekblad "Waarheid en Eenheid", f 18. per half jaar. Adres: Boulevard 11, Velp G. EN HET HIELD Premier met de rader v leenbarf ren en Westdu Maar jij. Bethlehem Efratha, zo klein onder de stammen van Jiding v£ uit jou komt er één naar voren zei dat i om Mij Israëls regeerder te zijijblikserr zijn oorsprong ligt in een ver leden, in de dagen van de vroegste tijizelfde (Micha 5,1.2) jontwik Het is een oude profetie die we «kader i ger in deze donkere dagen kleine, Kerst moesten leren. Buiten gl de bes de wind, moeder zat aan tafel wordt i „een werkje", nog was 't niet 1 nation maal duisternis en daar zat je me Premi< bijbel van de schoorsteen, gehul dat hi; een stoffen omslag met in schi letters Bijbel. Micha 5 vers 1, in een vergad moest geleerd worden. Hij stom die vs een rijtje van teksten die over beloofde Messias gingen. Dat wi verteld. Het waren heilige wool waarom niet gelachen mocht den. Zelfs het leren mocht geen raffelen zijn. Je vond 't een be vreemd, die aanspraak van een di maar je herkende het wel. Efra dat was dat land van „herders op velde". Het klopte. Je begreep waarom mensen nog twijfelder Jezus wel de Messias was. 't Ston immers en de meester had ver dat dit een oud boek was, gesel ven lang voor de geboorte van Heer. En zo, met kleine dingen ei een context van vertrouwen en geborgenheid en tegelijk tegen d gend gevaar dat buiten loerde gierde, werd het een stuk van leven. Het werd een soort geesteli ruggegraat die je meekreeg. En hield. In de crisisjaren en in de i log. En daarna toen we 't zo go kregen en toen er geen einde d onze welvaart leek te komen en v| mensen Micha en Bethlehr Efratha vergaten. Het bleef, dank, tot op deze dag. Een niet te nemen zekerheid. Hij is het. lijkt er niet op en soms heb ik niet eens in de gaten waar ze precies uithangen. We hebben hier te maken met een min of meer (lk dacht: meer) stichtelijke zwerftocht, en we zien wel waar we uitkomen. De tekst van professor Mönnich herbergt nogal wat lichtvoetige ernst en dichterlijke wijsheden. Er loopt hier en daar een kwaaie opmerking tussendoor, doch die wordt terstond verzacht door afstandelijke spot (die overigens minstens zo hard kan aankomen). De foto's van Con Mönnich zijn niet alle in de geijkte zin van het woord móói, al gaat hij gelukkig nietopz'n kop staan om maar oorspronkelijk te zijn en komen we ook ordentelijke kerkinterieurs in „De kerk in het midden" tegen. Ik zou zijn platen treffend en trefzeker willen noemen. Ik denk bijvoorbeeld aan de plaat van de dode pastorie ln Slijk-Ewijk, Gelderland, op pagina 151: het is iets van verheven triestheid. Op de pagina ernaast vraagt Mönnich sr. zich (los van die pastoerie overigens) af: „Waarom geloven wij mensen niet ln veranderingen, zodra wij ze zelf niet aanbrengen?" Op pagina 38 staat de bierton afgebeeld, die ln eenzuidllmburgs kerkje dienst doet als wijwatervat, met een kruis bovenop en een prachtig verchroomde wastafelkraan ln het midden. Professor Mönnich attendeert erop dat je ook in protestantse bedehuizen dergelijke praktische oplossingen kunt tegenkomen, bijvoorbeeld daar waar het lege koor als fietsenstalling dient doet. Dank zij jonge dominees met liturgisch besef en Monumentenzorg wordt dit minder, overweegt professor Mönnich, en dat is natuurlijk terecht, heel terecht.Maar moet dan aJes zo mooi zijn in de kerk?" Op bladzij 130 staat de foto van die aandoenlijke gevel van een Gronings catechisatielokaal. Altijd weer die H te veel, staat er onder, en professor Mönnich zegt: „Het ls te hopen dat de leer er beter was dan de spelling". En wie in de boekhandel „De kerk ln het midden" oppakt, zou ook het suggestieve begin van het hoofdstuk „De huid" even moeten lezen: hoe Je als kind met een stokje in de vingers langs de spijlen van een hek ging. „De kerk in het midden" ls verschenen bij uitgeverij Terra ln Zutphen, die er 69,50 voor vraagt. Dat ls niet een gering bedrag, maar 't is een bijzonder boek en we hebben misschien onze van Sinterklaas gekregen boekenbonnen nog niet verbrast. Beroepingswerk GEREF. GEMEENTEN Beroepen te Beekbergen: R. Bo gaard te Leiden, die bedankte vo< Goudswaard; te Groningen: J. Mi te Rijssen; te Nunspeet: A. Bergma te Rijssen. Bisschop Clasz De voorzitter van de raad van d evangelische kerk in de Bondsrepi bliek, bisschop Helmut Clasz u Stuttgart, heeft een uitnodiging va de Zuidafrikaanse regering voor ee bezoek afgewezen. Bisschop Cla: wijst in zijn afwijzing onder meer c de weigering van de Zuidafrikane een visum te verstrekken aan zij collega Kurt Scharf van Berlijn. Hans Thimme Hans Thimme, praeses van de evai gelische kerk van Westfalen, is va plan. eind juni 1977 met emeritaat gaan. Hij is dan 68 jaar. advertenties In Gods Naam helpen bij gebrek aan eten gebrek aan onderdak gebrek aan vrijheid gebrek aan recht gebrek aan liefde t.n.v. het Algemeen Diakonaal Bureau van de Geref. Kerken, Burg. de Beaufortweg 18, Leusden Dr. Okke Jager Schrale troost in magere jaren «SÏHPSil* k7%,UP "««riappelikt knaee 162 bladziKlen M8.50 Ds. G.F.W. Herngreen Een Handjevol Verkenners ontstaan en geschiedenis van hel 'H.V da Gereformeerde Kerken in Nederland in Her steid Verband. 167blad«den.M7.50

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Nieuwe Leidsche Courant | 1976 | | pagina 2