Astrid Lindgren breekt liet 'taboe' van de dood Uitgever Thomas Rap schrijft leuk boekje V 'Voetje voor voetje' soms wat moeilijk Stinkende fabrieken ongrijpbaar „Argenta" Super Lux: de lamp met 30% «meer licht op tafel Verdachten van overval gepakt 5 ïpOUW/KWARTET MAANDAG 28 OKTOBER BINNENLAND T7/K7 Groot schrijfster staat voor verbeten tegenstand a^loor he ve! n .rt 11 iippi Langkous kent iedereen, de families in Bolderburen Hn velen dierbaar geworden. ASTRID LINDGREN, én van de knapste kinderboe kenschrijvers van Europa, is een J ervaren vakvrouw om met 'nlostalgische scènes uit een weedse kindertijd genoegen te emen. In meer dan dertig boe- en, verhalen van warme huise- :heid, maar ook van gemis en ■rlangen (Mio mijn Mio, Ras- ius de landloper) met snelle •ijitsen van landschap en alle daags leven geeft zij haarscherp innerlijk leven en denken kinderen weer. esltjk] irl <5t tian 1 tt kan in de boy-meets-girl toon van Kati in Italië, de wilde elden kwaliteiten van Madieke het Rode Huis, die op de ge- "Jstigde Pippi lijkt, ofwel in de "ommelende monologen van een ifrustreerd vijfjarig kind (Lotta it de Kabaalstraat) dat met een riewieler genoegen moet nemen daarom een fiets steelt. Geen -ikele jongen is verbaasd het man- itje Karlsson onder zijn bed of op Jn dak aan te treffen, en waar mden kinderen met hun drang tot ibellie in onze georganiseerde aatschappij moeten blijven als •pi Langkous, die plaatsvervan gende anarchist, er niet was? iistrid Lindgren voert afwijkend en Ejgenaardig gedrag tot aan de grens non-sense, maar zij gaat er net !t overheen. ketj J1) i eeelc iat<Pnt ie it ie - g*t mij, t sj h Gertie Evenhuis ide: p] E UjTn i bu et och lijkt zij nu grenzen te bulten jn gegaan in DE GEBROEDERS 3EUWENHART (Ploegsma, 16.90) dat sedert het in 1973 in 7 nden verscheen met name weedse en Duitse gemoederen in •roering bracht. Omdat dit 'zach- onopvallende' avonturenverhaal •eelt in een leven na de dood. tlerbitterde debatten begonnen over eiod, sociaal-democratie, de poli- redeke opstelling van Astrid Llnd- li en, polarisatie, Zenboeddistisch .ncifisme, theorieën over wederge- borte, etc. Het boek, heette te ihterogresslef, en niet progressief ge- oeg, en één van de politiek-peda- •gische werkgroepen riep zelfs uit: :$trid Lindgren is een heks want heeft haar boek niet van waar- huwingsborden voorzien. Daarom oet men haar in het peperkoek lisje opsluiten, en op de deur een amer en sikkel tekenen.' dat is duidelijke taal. Nu het zelf: hoofdpersonen zijn twee oers: Jonathan, mooi en sterk, .llruimel, vreesachtig en ziek. Daar ie dereen weet dat hij zal sterven, jzelf ook, vertelt zijn broer hem •rhalen van het land Nangijala, >^aar het nog precies zo is als in de m van sprookjes en avonturen, oor een brand, waarbij Jonathan jn broer uit het vuur redt, sterft 'enwel de oudste het eerst. Krui- el volgt hem. Maar in Nangijala, it door de tiran Tengil wordt Uèdreigd, raken zij betrokken bij de ijheidsstrijd, en het is Jonathan e, hoewel hij de tiran doodt, Qpoeuvelt. Terwijl beiden de draak -^atla zien omkomen vertelt Jona- lan zijn broer van dat nog betere 11 ng Nangillma, waar ze weer blij finnen zijn en spelen. Dan neemt r( ruimel zijn stervende broer op 'Mjn schouder en springt met hem [tui de rots af, dwars door de dood het land Nangllima. 'Zelfmoord, epen veel pedagogen, en het gaat aar over de dood. of het niets ide is.' •looin aangrijpend oersprookje over fee broers, een teder verhaal van rondom een alledaags gegeven twit tevens sprookjesmotief is; dat t les verweven tot een zo groots bfheel dat ik dit verhaal na Mio, treMJn Mio-waar het vaderloze kind :t steeds heeft over 'mijn vader koning' het mooiste boek vind t door Astrid Lindgren geschre- Po aar ik vroeg het haar zelf, toen ik i unieke kans kreeg haar alleen te •reken, in de nog bijna lege eet- al van het Amsterdamse Apollo- hotel. Een stille, melancholieke vrouw, met heel lichtblauwe ogen in een gezicht van het Noorden. Een vrouw die nooit schrijfster had willen worden, maar in 1941 aan haar zieke dochtertje over ene Pip- pi Langkous moest vertellen, en vervolgens doorvertelde, dertig boe ken lang (die overigens niet alle maal over Pippi gingen). Haar werk bereikte een oplage van 12 miljoen exemplaren, en zij ontving behalve de Zweedse Staatsprijs bijna alle nationale en internationale prijzen voor het hoge literaire gehalte van haar boeken. Ik vraag haar naar de kritiek die in haar eigen land tegen haar los barstte, de studies en rapporten die gemaakt zijn over de 'eisen die men aan een kinderboek moet stel len.' Ze kijkt me onder haar wat geloken oogleden aan: "tValt mij op dat men auteurs van romans voor volwassenen nooit met die 'ei sen' aan boord komt. Over het on derwerp 'dood': 'Dat taboe is ken nelijk nog sterk. Je mag daar niet over praten. Maar veel kinderen denken juist over de dood veel na. Ze zijn er bang voor. Net als vol wassenen, trouwens, Hoe dat is, niet meer te leven De meesten doen hun ogen dicht voor dat pro bleem.' - Hoe denkt u daar zelf over? 'Zelf zou ik mij agnostica willen noemen. Maar als kind werd ik opgevoed met 'als je dood bent ga je naar de hemel.' Dat leek me heel vervelend, met al die harpen en zo.' Waar kwam dat\ verhaal dan vandaan? 1 'Ja. van de zondagschoolopvoeding hé. Je zult in de bijbel over een hemel, als plaats voor mensen, niets aantreffen. Maar goed, dood gaan leek me op zichzelf niet zo erg. Wel bad ik 'Lieve God, laat dan wel onze hele familie op de zelfde dag doodgaan Kinderen van nu horen helemaal niet meer over de hemel praten, denk ik. Maar ze denken wel over de dood. En sex en dood zijn nog Krachtige taboes. oppositie richtte zich eerlijk gezegd nog meer tegen 'tfeit dat die jon gen 'tzelf wilde. Maar in werkelijk heid gaan ze gewoon door met le ven in een heel andere wereld. Alleen één kind wilde die laatste bladzijde niet lezen, hij vond het zo erg dat ze twee keer moesten ster ven. Maar ik zei: Als je één keer gestorven bent ben je er al aan gewend. En Ida, het kind dat in de film speelt, belde op omdat ze zo blij was met het 'happy end'. Mijn kleinzoon was opgelucht. 'Zo zou het kunnen zijn', zei hij. Duizenden kinderen vinden het een troost boek. Dat was ook mijn bedoeling.' Wat zit achter al die herrie en consternatie, denkt u? 't Zijn met name een paar marxis tische werkgroepen psychologiestu denten: ik had bv. moeten verkla ren hoe die tiran Tengil zo slecht geworden was.' Zachtjes lachend: 'Ik had 'm zeker een ongelukkige kindertijd moeten laten hebben.' Taboes sex en dood: best. Maar niemand schijnt ooit iets tegen de enorme doses geweld en gruwelen te hebben, op tv en film. Dat blijft hangen hoor, in een kind. Tv-men- sen ontkennen die beïnvloeding. Dan zou ik willen weten hoe ze dan menen dat hun andere program ma's wél beïnvloeden Wat mij beklemde was veel meer het duidelijk aan bepaalde landen herinnerende langzaam dooddrukken van elke vrijheid. Zit dat in uw boek? 'Ja, dat ook. Ik heb veel gereisd. Als Je niet vrij bent, dan zie je dat aan de ogen van de mensen. Ze praten niet, ze vertrouwen je niet, en erger: ook elkaar niet. Dat kan in Tsjechoslowakije of in Chili zijn, overal waar mensen eronder wor den gehouden met wapens. Daar valt niet te leven. Maar, 'tis geen politiek boek. 'tls een avonturen boek, vol fantasie, droom, in een ander land. Een kind wil eens niét over de realiteit lezen. Daar zijn al zoveel boeken over. Trouwens (ge- die van de dood het ergst. De aag: Kunt u me ook zeggen. l(£arom de echte boter alfijd onge- uten wordt afgeleverd? Voor ons dat een smakeloze erfenis uit de jigen van 1940-1945'. bptwoord: Roomboter is zowel in zouten als in ongezouten toe and te koop. Gezouten roomboter in elk geval in alle grote zaken supermarkten en in de goede llcatessezaken te koop. U kan bij v melkhandelaar deze boter be- ïllen. Wenst hij deze boter niet zijn assortiment op te nemen, in is u vrij naar zijn concurren- n te gaan. aag: Mijn nieuwe vloerbedekking likt erg onaangenaam. Hoe kan ik larin verandering brengen? Ook kasten van mijn nieuwe huis ljven maar vochtig, twoord: Gewoon luchten, dan it de vieze lucht wel weg. In een iuw huis moet men de eerste tijd •n rekbaar begrip) de deuren van vaste kasten op een flinke kier •n staan. 'ge a :ht ei ga p, üjLi ïlijfraag: Waar kan ik een bouwteke- •rdlng voor een middelgroot weefge- uw kopen (geen bouwpakket). in deze vraag verbinden we een rodere vraag van een lezeres om- n ent spinnen en verven van ruwe ve hapenwol. .Antwoord: Een bouwtekening voor een liggend getouw en een voor een gobelin-weefstoestel is beschik baar voor leden van de Stichting Goedhandwerk Vaillantlaan 74. Den Haag. Lidmaatschap 8.50 per jaar en eenmaal een gulden entreegeld. De stichting beschikt over een goe de bibliotheek en waardevolle gege vens. Ook voor de spinnende en vervende lezeres. Wij vestigen aan dacht op de uitgaven van Ca'nte- cleer De Bilt: Vrij tijd paperbacks, over alles, over weven en spinnen, en Verven met plantaardige stof fen. Vraag: Wat mankeert aan deze plant: ik kreeg een stek uit Austra lië. In het begin ging alles prach tig. maar nu komt er geeen bloeme tje meeer aan en de bladeren krijgen bruine vlekjes. Antwoord: De naam van uw plant konden we niet ontcijferen, maar we constateerden wel dat het ons toegezonden blad stikvol schildluis zit en dat kan de oorzaak van allerleinarigheid wel zijn. Schild luis is te verwijderen met een scherp voorwerp (met een vinger nagel bijv.), maar als het een zo grote hoeveelheid beestjes betreft, is daar geen eind aan te zien. Bespuit de aangetaste plant grondig met zeepspiritus (1 liter water, 1 Vragen (één per brief) zenden naar: Uw probleem ook het onze, Postbus 507, Voorburg. Naam en adres vermelden. Eén gulden aan postzegels bijsluiten. Geheimhou ding is verzekerd. theelepel echte groene zeep en 1 theelepel spiritus). De volgende dag met schoon water de plant weer grondig bespuiten, zodat alle dooie boel eraf gaat. Na een week deze behandeling herhalen, totdat de plant vrij van luis is. Vraag: Wat verstaat men onder huisvredebreuk? Antwoord: Het is een heel verhaal en in voor normale mensen schier onleesbaar Nederlands, maar de wet zegt .r het volgende over: Hij, die in de woning, besloten lokaal of erf, bij een ander in gebruik we derrechtelijk binnendringt of, we derrechtelijk vertoevend, zich niet op vordering van de rechthebbende aanstonds verwijdert, wordt ge straft met gevangenisstraf van ten hoogste zes maanden of een geld boete van ten hoogste 600. Hij, die door braak, inklimming, valse orders of vals costuum, of, die zon der voorkennis van de rechtheb- mompeld) Je durft nauwelijks meer schrijven dat moeder ln de keuken is. Ze moet eruit, want vader wil erin. En ik heb een hekel aan pamfletten. De situatie ln Zweden? In de jeugdliteratuur is veel verbe terd. Al blijven er groepen die zeg gen: kinderboeken zijn niet nodig. Ook niet die van de diva Lindgren. Ze lacht vriendelijk. 'Goed, zeg ik, jullie lezen Dostojewskl en Flau bert, maar A. Lundkwist (modern poëet) lezen Jullie niet. Natuurlijk moeten kinderen Tsjechow lezen. Maar niet op hun vijfde. Ach. 't heeft te maken met de verachting voor kinderen. Ze kijken niet eens wat die geestelijk nodig hebben. Maar als wij ze niet leren om te lezen, dan zullen ze ook later niet lezen. Zelf heb ik geen reden tot klagen gehad. Toen ik begon was de 'con junctuur' gunstig: er waren rond '40 niet veel goede kinderboeken, en ik had meteen succes. Dat irri teert die werkgroepen ook: 'the old lady' heeft teveel succes, geld, eer', menen ze.' Kan het u schelen wat de men sen zeggen? 'Iedereen zal zich dat wel een beet je aantrekken. Vooral als men je niet wil begrijpen. Als men Emil (Michiel bij ons) in de tv-film het kerstmaal naar het armhuis ziet brengen noemt men het kereltje 'een agrarisch kapitalistje'. Ze barst nu in vrolijk gelach uit. 'Dat ver haal speelt rond 1900! (Wie dit leest ziet dat het een fel protest is tegen b.v. de manier waarop oude mensen behandeld worden. Maar Astrid Lindgren zegt het niet.) Schrijven? Ja, dat is iets, dat is plezier, dat is wat je niet meer kunt laten als je er eenmaal mee begonnen bent. Je bent alleen, dat wel. 't Is wel zo dat musici meteen contact hebben met hun publiek. Wij weten nooit hoe het boek verstaan wordt.' Ze kijkt naar het water buiten. 'Wat moet het intrigerend zijn hier te wonen. In zo'n woonboot. Daar zou je een boek over moeten schrijven. Zó uit je raam het ijs op. Maar 't vriest hier bijna nooit meer. Een Ironische blik. 'Dan laat Je het toch vriezen? Maar serieus: zo'n boek, dat komt ergens vandaan, natuurlijk. Ik wandel graag op kerkhoven, er zijn van die mooie, oude, bij ons. Op grafschriften las ik dan: hier ligt mijn broertje Kal le, hier ligt onze kleine broer Gun nar. Nooit 'ons kleine zusje, dat was wel discriminerend dus. Ja. dan begin je te denken. Je moet een reden hebben je thema uit te werken.' Ik vertel haar over de roman (geen kinderboek) van Su san Hlll waar een elfjarig kind het andere leven zo onmogelijk maakt dat dit kind een eind aan zijn leven maakt.' Ze schrikt. 'Zoiets. dat zou ik niet uit durven lezen. Wreedheid, ja ik weet dat dat er óók ls. Tussen kinderen. Tegen kin deren. Overal. Op een reclame voor ondergoed zag ik pas een man en een vrouw, dode gezichten, tekst erbij: beautiful is cruel. Cruel is beautiful. Begrijp jij nou zóiets? Heb jij Clorckwork Orange gezien? Ik moet bekennen dat ik er niet heen durfde. Astrid Lindgren zegt: nou daarom denk ik dat ik dat boek niet durf uitlezen. Hoe heet het? (I am the King of the Castle). Ze vertelt van haar dochter en schoonzoon die van een stierenge vecht thuiskwamen: schoonzoon: de stier lijdt echt niet. Haar doch ter: Ja maar de mensen, zie je dan niet wat het de mensen doet. 'D&t bedoel ik. Dat ls het gruwelijke nu juist.' Mij heeft de innige liefde tussen die twee broers heftig geë motioneerd. 'Zo'n vriendschap, zó iets tussen mensen: Jonathan, mijn broer, mijn broer. 'Dat hebben veel kinderen mij ook geschreven.' En hij heet Jonathan 'Zo wilde ik hem eigenlijk helemaal niet noemen. Ik wilde, ik was van plan... Nee. 'tMoet dat verhaal zijn geweest dat in mijn hoofd hing.' Haar uitgever komt- haar halen. Over haar schouder roep tze: 'En denk aan dat boek over die jongen in zijn woonboot!' bende en anders dan tengevolge van vergissing aldaar binnengeko men, aldaar aanwezig ls in de voor de nachtrust bestemde tijd, wordt geacht daar te zijn binnengedron gen. Vraag: Een onzer lezers heeft in februari 1940 als soldaat gemar cheerd. onder vrolijk gezang. Hij herinnert zich alleen het refrein: 'Ons wandellied, ons marsgezang, dat klinkt langs de wegen, de verre einder tegenWeet misschien een van onze oudere lezers zich de rest van dit lied en van dit refrein te herinneren? Vraag: Hoe houden wij kleine vo geltjes van de vensterbanken weg? Wij zijn vogelvrienden, maar: alles op z'n plaats. Antwoord: Het is vervelend, dat de vogels hun uitwerpselen niet depo neren om en nabij de voederplaat sen ln uw tuin. maar daar is weinig aan te doen. Wij vroegen de impor teur, die ons het middel van de duivenstrlps aan de hand deed of hij u kan helpen. Uw probleem wordt ln het groot aangetroffen bij de open loodsen van veevoeder- en meelfabrieken, waar de vogels bij grote zwermen ln- en uitvliegen. Men wil daar ook de kool en de gelt, i.e. vogels en voorraad sparen. Hij raadt u aan voor de ramen mobiles te hangen en buiten op voor vogels niet gewenste plaatsen stokjes met wiebelende glimmende dingen te prikken. Van een onzer verslaggevers GRONINGEN De huidige wet op de luchtverontreiniging vertoccit een ernstige leemte. In de wet wordt onder bepaalde verzamel naam aangegeven welke fabrieken er onder vallen. Volgens de Vereni ging milieubeheer Noord Nederland (VMNN) blijken belangrijke fabrie ken buiten schot te blijven. Als voorbeelden worden genoemd de Elektro Schmelzwerk-Kemta in Denzijl en biienka in Hoogezand De eerste fabriek stinkt noor de uitstoot van zwavelwaterstof. Ook komt het reukloze maar daarom niet minuer Kwilijke kooimonoxyde in de lucht. SiienKa veruorzaaKt door uitstoot van waterstoi-liuoride schade aan bomen en gewassen, wat in de omgeving van oe Hooge- zandse fabrieK duidelijk merkbaar is. ln feite vallen deze concerns nu onder de hinderwet. De gemeente, die de controle hiervan heelt, mist echter de kennis tn apparatuur om exlicient te kunnen otruden, De VMNN ijvert er nu voor deze ia- br leken snel onder controle te brengen van de provincie, die de controle wel kan uitoefenen. ADVERTENTIE Illustratie van Guida Joseph uit 'Musseneiland'. vooi dezelfde stroomkosten Uitgevers die zelf boeken schrijven komen niet zo veel voor. Nog onge bruikelijker is het, wannper ze dat wel doen, om het boek dan bij de concurrentie te laten uitgeven. Thomas Rap is zo'n ongebruikelijke man. Wie hem -als uitgever kent, en z'n fonds, weet dat deze in zijn branche opvallende figuur wel tot zoiets ln staat is. Hij heeft het dan ook gedaan: het kinderboekje heet 'Musseneiland' en Rap gaf het uit bij De Bezige Bij 6,90). Het met geestige tekeningen van Guida Joseph geïllustreerde voor leesboekje. want dat is het bij uit stek, begint met het wonder ln het leven van Lotje (aan wie onder andere het boekje ook is opgedra gen. een dochtertje van Rap?) die haar speelgoedmus Mawoen hoort praten. Hij vertelt over het mussen eiland waar elk jaar, in Juni, een groep mussen naar de mensenwe reld vertrekt om er een jaar lang te gaan werken als oud brood-opeters. De groep die dat het afgelopen jaar heeft gedaan keert terug naar mus seneiland. Een fantasievol verhaal, vlot verteld, dat zich het beste laat voorlezen omdat de humoristische illustraties van Guida Joseph er zo In de serie 'Voetje voor voetje' (uitgave van Dupuis in Sittard) verschenen opnieuw vier deeltjes: Lente, Marjan in de stad, Het bos en In de bakkerij. Hoewel deze serie 'de kleuters van drie tot zes jaar wil helpen bij de ontdekkings tocht door de wereld', zoals de uitgever aankondigt, komt het ons voor dat in de nieuwe boekjes woorden staan die de kleuters nog niet (kunnen) begrijpen of onthou den. We noemen er een paar: op fleuren, gebladerte, ontkiemen en.croissants. Voor het overige sluiten deze boekjes goed aan bij de belevingswereld van het jonge kind. De tekst is van Philippe Tho mas, die ook de alleraardigste kleurtekeningen verzorgde. De reeks Voetje voor voetje, waarin nu twaalf delen zijn verschenen, be staat uit drie sries: de natuur- reeks, die betrekking heeft op de omgeving, de reeks ontwaken, die iets wil laten zien van de grote mensen-maatschappij en de lljf- boekjs (eigen lichaam). Prijs per deeltje 2,20. Dezelfde uitgever vervolgde nog een serie: Zo is Bijtje met teksten van Tamara Danblon en tekeningen van Pili Mandelbaum. De Neder landse tekst werd geschreven - door Sonja de Bruljn. De titels van de nieuwe deeltjes (15 en 16) zijn: Bijtje haar goudvis en Bijtje *wil zingen. Deze serie, die bestemd is voor kinderen vanaf vier jaar, ken merkt zich door de plezierige ver teltrant en door het fraaie hand schrift. Dat laatste zal het kind beter met letters vertrouwd maken dan de normaal gedrukte rechte letters, omdat het later zo gaat schrijven. Ook ln deze deeltjes gaat het om dingen waarmee het kind in aanraking komt: de dood van een goudvis en het ïnuziek maken. Beide boekjes bevatten een heldere deskundige toelichting voor de ou ders. Zeer aanbevolen. Prijs per deel 2.95. Eelke de Jong schreef voor Jongelui van de tweede en derde klas van de basischool een serie belevenissen over Bessie en Jacob, het hondje Iwan en het schaap Elissa. Hij smeerde deze verhaaltjes uit over drie boekjes: De spinnentuin, Het verlaten dorp en De vreemde gast, die elk 7.90 kosten. Hoewel elk deeltje vele geslaagde illustraties van Sjef Nix bevat, tellen ze samen nog geen honderd bladzijden tekst in een overigens voor de kinderen goed leesbare letter. Dan is, hoe aardig Eelke de Jong ook kan ver tellen, een bedrag van bijna 24 gulden o.i. te dik betaald. De serie kwam van de pers bij A. W. Sljt- hoff's Uitgeversmaatschappij, Lel den. Cijfers geven Kinderen van zo'n jaar of acht, i.egen komen ruimschoots aan hun trekken in een vrijwel tegelijkertijd bij Sijthoff verschenen boek van Riwka Bruining: Tobbejas. Niets ls de heerlijke deugniet Tobbejas te dol: als clown, in het circus, in het bad of als uitvinder van.het buskruit. Slechts één aanmerking: het geven van cijfers en zeker van nullen op school ls uit de tijd, ze hadden zonder veel moeite kunnen worden 'vertaald' in woor den. We attenderen ten slotte spe ciaal op de kleurtekeningen van Jo- han Volkerijk, zelfs afgedrukt op heel goed papier. Het boek telt 109 blz en kost 14,90. Verder vestigen we de aandacht op twee boeken voor meisjes en jon gens vanaf tien jaar: De nacht van de heksenketelkandij (wat een moeilijke titel!) van Simone Schell, een uitgave van Deltos Elsevier, Amsterdam (103 blz., 10,90) en Wat stelt dat nou voor, Marv? van Marilyn Sachs, dat verschenen is bij Querido in Amsterdam (143 blz., 14.90). Onwillekeurig ga je bij het lezen van dergelijke boeken een vergelijking maken: al naar gelang het genre waarvan het kind houdt, kunnen we beide boeken aanbeve len. In het (tweede) boek van Si mone Schell. moeder van drie kin deren. overheerst het menselijke, het alledaagse. Lode en Celeste be sluiten naast hun al geadopteerde zoon Serge er nog twee pleegkinde ren bij te nemen: voor dit tweetal én voor Serge vergt dat veel aan passing en van de pleegouders veel opofferingsgezindheid en geduld. Een fijn boek, waarin de problemen zonder al te veel scherpe kantjes naar voren komen en worden opge lost Het boek van Marilyn Sachs, uit het Amerikaans vertaald door Fré- dérique van der Velde, is meer ge schikt voor jongelui die plezier hebben bij merkwaardige voorval len., Het gaat over een Amerikaans gezin, waarvan Zoon Marv en dochter Frances bij hun belevenis sen niet voor een gat zijn te van gen. Zelfs werkt Marv mee aan 'de ontvoering van Adolf Hitler', die kandidaat wereldveroveraar wordt genoemd. Erg leuk Ook Anneke Bloemen, die al veel kinderboeken op haar naam heeft staan, kan in deze bespreking niet ontbreken. Mijn dochter van acht die de twee nieuwste boekjes van haar heeft gelezen (Kooltje Roet en Kooltje Roet zoekt de prinses) zei er dit van: heel, heel erg leuk. Het zijn verhaaltjes over het popje Kooltje de drieling Trlena, Fiena en Dlena en een heleboel andere dieren. Dat deze boekjes 'speciaal voor de jongens en meisjes be stemd zijn die nét zelf beginnen te lezen', zoals de uitgeefster op het omslag vermeldt, betwijfelen we echter. Ze kosten 5.50 per deel en zijn uitgegeven bij De Fontein in De Bilt. We besluiten met nog twee boekjes voor de kleuters: De rug van de ezel (een fabel over een vader, een zoon en een ezel), dopr Tomi Un- gerer en IJge stook van dooregat (een smartlap in prenten), door Janosch. Beide boekjes zijn een vervolg van de serie 'De vossen- reeks' en zijn uitgegeven door Van Holkema en Warendorf (Unieboek BV. Bussum). Alet Schouten ver zorgde de vertaling uit het Duits. De rug van de ezel ls zeer geschikt om voor te lezen, waarbij vooral de tekeningen het goed doen. Het an dere boekje daarentegen kunnen we niet waarderen. Het gaat over koddebeier IJge Stook, die evenals zijn vrouw een grote borrelaar is en ze hebben vijf kinders 'die ook mee zopen'. Een boekje met veel illus traties en weinig tekst. Belde boek jes kosten 4,95 per stuk. goed bij passen en omdat voor de kindertjes die nog met het puntje van de tong uit de mond lezen het taalgebruik hier en daar wat te moeilijk is. Doorgaan Thomas Rap, zouden we willen zeggen. Barbapapa Het vierde Barbapapa prenten boek, Barbapapa's Ark is er. (Deltos Elsevier, vertaling Mies Bouhuys, 7,90). Deze dieren die elke ge wenste vorm kunnen aannemen, zijn weer krachtig in de oppositie. De hele familie en haar vrienden verlaten met de ark de aarde, om dat het er zo'n troep is geworden. Natuurlijk, later krijgen de mensen pas door waarom al de dieren het hebben laten afweten. Ze komen tot inkeer en gaan de aarde weer veel groen geven. Een verhaal met een moraal, dat wel, maar het the ma kan niet uitputtend genoeg aan de orde komen. Het is speels uitge werkt en het succes van deze serie (ook op tv) in veertien landen is niet vanzelf gekomen. Deze al van af 1971 lopende reeks zal het best blijven doen. Oorzaak: origineel, zeer fantasierijk en vol humor. Little Nemo Een absoute 'must' voor stripfana ten (en gewone liefhebbers) is het bij Landshoff verschenen eerste deel van de beroemde Amerikaanse strip Little Nemo. Landshoffs vrouw Yoka Berretty vertaalde de strip, waarvan de overige vier afle veringen dit en volgend jaar zullen verschijnen, (december, februari, april en juni). De strip verscheen van 1905 tot 1910 ln Amerikaanse en Europese kranten. Winsor McCay was de te kenaar van Little Nemo in Slum- berland. zoals de titel in z'n geheel luidt. McCay werd in 1871 ln Spring Lake (Michigan) geboren en overleed in 1934. Hij was niet al leen striptekenaar, maar vervaar digde ook gedurende twintig jaar uiterst gedetailleerde, halve-paglna- grote politieke prenten. Little Ne mo. zijn grote succes, verscheen voor het eerst ln 1905. Kenmerkend van de strip zijn de techniek en de bizarre fantasie. Elk verhaal is een droom van het in een lang nacht ponnetje gehulde kereltje Nemo. Als de droom tot een eind komt vinden we onze held weer terug ln z'n bedje, al dan niet geschrokken. Meestal staat er een familielid aan het voeteinde om hem vermanend toe te spreken of tot spoed te manen. Andreas Landshoff, die dit Jaar voor zich zelf is begonnen als uit gever, heeft een goede greep ge daan door deze befaamde strip uit te geven. Erg attent is het voor woord 'Dromer van Schoonheid' van Woody Gelman en Andreas Landshoff. waarin, geïllustreerd met Amerikaanse versies van zijn werk. de figuur McCay wordt voor gesteld. Hun conclusie, en die zal iedereen moeten beamen, ls dat de onuitputtelijke fantasie de diepste indruk blijft maken. Ook McCay's 'onwaarschijnlijke gevoel voor per spectief' is in veel strips te bewon deren. Tot 31 december 12.50, daarna 15.- In het buitenland kost die verzameluitgave liefst 95.- Van een verslaggever AMSTERDAM De Amsterdamse politie heeft drie Spanjaarden aan gehouden. verdacht van een overval op een benzinestation aan de Wes- terdoksdijk te Amsterdam. Twee van de drie mannen hebben een bekentenis afgelegd. Bij de overval werd buizend gulden buitgemaakt. De gearresteerden zijn de 24-Jarige L. M. G. en de 22-Jarige J. M. L. M. die belden in een hotelletje wonen. De derde is de 25-Jarlge D. M. C. E. B eigenaar van een busje datbij de overval gebruikt zou zijn. Deze laatste ontkent echter.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Nieuwe Leidsche Courant | 1974 | | pagina 7