Barend Servet ziet het zonniger dan Fred Herstructurering omroepsalarissen Weg door weer in landgoed discussie TV-commentaar Ongepast Gevluchte zigeuners Bordaberrv definitief pres. van Uruguay COLIN FORBES VAN ZERVOS 19 ZATERDAG 12 FEBRUARI 1972 Van een onzer verslaggevers HILVERSUM De 41-jarige Amsterdamse slagwerker IJf Blokker, sinds enige tijd tot ver buiten Hilversum beter bekend als Barend Servet, zit nogal vreemd aan te kijken tegen de kritiek die zijn confrater Harry Touw, alias Fred Haché, deze week heeft geuit op de samen stellers van de Fred-Haché- show. De bezwaren van de Haagse humorist, zo wordt al gauw duidelijk, zijn geenszins de zijne. Dat Harry Touw voor de Tros- radio en in het jongste nummer van het weekblèd Accent publieke lijk lucht heeft gegeven aan zijn ongenoegen over de manier waarop de programmamakers met hem om springen. blijkt voor zijn weder helft IJf een nieuwtje te zijn. Wel herinnert hij zich dat Harry zich ook tegenover hem gematigd kri tisch over het Haché-werk heeft uitgelaten. Dat gebeurde begin deze week tijdens een feestelijke bijeen komst in Warmond, waarop de hu morist de gouden plaat 'Bakken aan de bar' in handen kreeg ge drukt. In de televisie-studio van de NOS zegt IJf Blikker, onmiddellijk na zich ook wel weer kan indenken de derde Haché-show, dat hij het beëindiging van de opnamen voor dat het Harry steekt dat hij als red Haché nooit zichzelf kan zijn. „Harry", zegt hij, „is een humorist; die heeft altijd voor zichzelf ge werkt. Ik ben als drummertje altijd op de achtergrond gebleven en ik ben juist erg blij dat ik een beetje geregisseerd word". Improviseren De innemende en bescheiden slagwerker wil, na de uitlatingen die Harry Touw zich veroorloofd heet over Wim van der Linden, Wim T. Schippers, Gied Jaspers en regisseur Ruud van Hemert („zij vinden dat zij de enigen zijn die het kunnen"), graag een lans voor dat kwartet breken. Persoonlijk kan hij bogen op „goeie contacten met die jongens", die dan ook re sulteren in een „uitstekende sa menwerking". Er is, vindt IJ, geen sprake van dat Harry en hij er niet aan te pas komen en slechts als marionetten dienst doen. „Onder mekaar praten we over de dingen die we doen en 'af en toe kunnen we ook best im proviseren. Als iemand vindt dat iets anders moet gaan, hangt het er van af wat de anderen daarvan vinden. Dan wordt het drie tegen twee, of drie tegen één". Met ons vreest IJf Blokker dat Harry zich nogal heeft laten beïnvloeden door het negatieve oor deel van diens amilie- en kennis senkring over met name de eerste alevering van de show. In de om geving van IJf was de verhouding tussen lof en afkeuring, naar hij meedeelt, „ongeveer fifty-fifty". „Mijn buurman", vertelt hij, „een arts, kwam de volgende morgen di rect naar me toe na die eerste show om te zeggen dat hij het geweldig, uitstekend en zo had gevonden. Een andere buurman, een big boss bij El-Al, had ook erg gelachen". Zelf had IJf, bij het bekijken van zijn verrichtingen, alleen maar gedacht: „Er moet nog een heleboel gebeu ren aan mezelf, voordat het goed zit". Daarim, voegt bij er nog eens aan toe, is hij ook „ontzettend blij dat die jongens aanwijzingen ge ven". Forse klap Tijdens het gesprek met IJf Blokker komt ook Harry Touw aangelopen, in gezelschap van Wim van der Linden. Hij roept dat hij het een of andere „huisorgaan" wil zien, omdat daarin gestaan zou hebben dat hij er na de zes Haché- shows mee wil ophouden. „Helemaal niet waar", bast hij. „Ik heb alleen maar gezegd dat ik zou ophouden als de tweede afleve ring niet beter zou_ zijn dan de eerste". Hij beent weer weg, na de verslaggever met een orse klap op de schouder bedacht te hebben. IJ Blokker, die in Warmond, lang na de uitzending van die tweede show, toch ook anderslui dende berichten van Harry heeft gehoord, voegt er slechts aan toe dat er, althans wat hem betreft, geen sprake is van moeilijkheden en dat hij het „ontzettend leuk" vindt om mee te doen aan het Haché-werk. De derde aflevering, meldt hij nog, wordt „nog spectacu lairder" dan de tweede. Wim van der Linden komt nog even terug bij IJf. Hij laat een kaartje zien, geadresseerd aan „Fred Haché, Postbus 11, Hilver sum". en afkomstig van prinses Margriet. In drukletters wordt Fred bedankt voor de gelukwensen die hij de prinses ter gelegenheid van haar verjaardag deed toekomen. Van Willems „Vuist" hebben wij vrijdagavond tussen twee program ma's door ongeveer twintig minuten kunnen zien. Daarin viel een schakel- gesprek met Johan Kaart, die in een revalidatiecentrum wordt verpleegd na een heupbreuk. Goed bedoeld na tuurlijk, dit praatje, ook met het oog op zijn 75ste verjaardag, die de popu laire acteur 17 februari hoopt te vie ren. Maar wij menen in ernst, dat de AVRO de onbarmhartige camerabeel den van Johan Kaart in dti stadium van zijn ziekte niet had mogen uit zenden. Dat Duys graag een gevoelig element in zijn show opneemt, is be grijpelijk. Maar stuntwerk ten koste van tragiek, is ongepast. Jammer, dat er deze avond niet be ter gecoördineerd kon worden. De Elisabeth-serie van de AVRO en de door de KRO uitgezonden Ierse reeks „The Sinners" verdienen beide de be langstelling van toneelliefhebbers. Vooral de Ieren zxjn bewonderens waardig in het opbouwenvan hun scènes en in het fijnzinnig aangeven van psychologische details. Dit laatste kan helaas niet gezegd worden van de acteertalenten in de op zichzelf bijzonder nuttige rubriek „Vlieg er niet in". Regisseur Henk Neijssel zal om de geloofwaardigheid van de tafere len te verhogen zijn spelers on- gedwongener in de scène moeten brengen. Uiteraard besteedde „Brandpunt" uitvoerig aandacht aan de jongste in greep van de paus in het niet meer zo rijke, roomse leven in ons land. Ook al zei de nieuwe bisschop van Roer mond, dat hij ontzaglijk blij was, door, zoals hij zegt zijne heiligheid" zelf te worden gewijd. En dan ander zijds kardinaal Alfrink, met wie je eigenlijk te doen krijgt. Verbijsterend, die conferentie ten slotte met jonge mensen, die op heel andere manier veel te verwerken krijgen, nu zij beseffen, dat zij kapot dreigen te gaan aan hun verslaving aan hard drugs. Je krijgt het gevoel, dat er iets je naar de keel springt, als je ziet hoe sommigen al door de ge volgen zijn aangetast. Beelden die je niet direct kwijt kunt raken. T.H. BREDA Achttien Tsjechen en 'olen, die via een bfcvrijdingsorgani- atie van zigeuners, Romano Zigan, legaal naar ons land zijn gekomen, unnen voorlopig in Breda blijven. )e groep heeft gisteren politiek asiel evraagd. Wel moeten de vluchtelin- en zich iedere week bij de politie nelden. De groep vluchtelingen kwam on- envacht donderdagavond in Breda an. De groep zegt op 4 februari van- ut Praag te zijn vertrokken in een aravan met dubbele bodem en dub- ele wanden. Alle 18 personen zouden aarin hebben gezeten. Van onze correspondent ZWOLLE Gedeputeerde staten van Overijssel gaan zich maandag opnieuw beraden over Van onze radio- en t.v.-redactie HILVERSUM Met meerder heidvan stemmen heeft het NOS- bestuur besloten de adviezen van de CCA (Commissie coördinatie arbeidsvoorwaarden) en een stu diecommissie op te volgen inzake herstructurering van de salaris schalen bij de omroep. Het komt namelijk te veel voor dat de „hoeken en schokken" in de sala risstijgingen zitten ten gevolge van functieverandering of anderszins en de nieuwe regeling staat stroomlij ning daarvan voor. In behandeling is nog de vraag of er ook een waarde ringssysteem moet worden ingevoerd. De salariskwestie bij de NOS en de omroepverenigingen is zeer belang rijk, want de som waarmee het in totaal plusminus 5000 koppen tellende personeel jaarlijks wordt uitbetaald beloopt 14 miljoen gulden. Ook met de vakbondsorganisaties zal bij de onderhandelingen voor de cao over de te vernieuwen salariëringsstructuur worden gesproken. In de NOS-bestuursvergadering werd ook voorlopig afscheid genomen van mr. A. H. van de Veen, technisch commissaris van de Raad van Beheer en lid van het bestuur. De medede ling dat hij op medisch advies van zijn werkzaamheden ook binnen de NOS-instanties moet afzien, werd met leedwezen ontvangen. Voorzitter Schüttenhelm bracht in herinnering, dat mr. van de Veen sinds hij in 1951 werd benoemd tot directeur van de NCRV steeds technisch-commissaris was zowel van de NRU als van de in dat jaar opgerichte NTS en dat bleef, toen NRU en NTS werden samenge voegd tot NOS. Een wonderlijke combinatie, sleeën achter kamelen. Russische kinderen kunnen deze winter in Moskou ge nieten van deze sleepret op de ten toonstelling van economische presta ties. Het verband tussen een en an der is ons overigens niet helemaal duidelijk Anne van Engeland brengt een bezoek aan Bangkok. Dansers uit 1hailand in folkloristische kleren gestoken strooien bloemblaadjes voor de prinses neer. de aanleg van de omstreden weg S-23 tussen Almelo en Delden, dwars door het landgoed Twickel. Het is niet uitgesloten, dat zij in maart het besluit van provinciale sta ten, ten gunste van de weg, opnieuw in de staten ter discussie zullen stel len. Dit is gisteravond meegedeeld na afloop van een gesprek tussen oppo nenten van de weg en het provinciaal bestuur. Van grote betekenis in de hernieuwde discussies is het stand punt van minister Drees in deze zaak. Hij heeft de tegenstanders van de weg laten weten in een gesprek, dat de eventuele schade aan het natuur gebied ook hem pijn deed. Van nog grotere betekenis is de mededeling van de tegenstanders, dat, volgens minister Drees, de aanleg van de pro vinciale weg een zeer aanzienlijke vertraging van de aanleg van een aantal rijkswegen in Twente bete kent, de E8 (die niet door Twickel gaat) inbegrepen. Gedeputeerde staten kwamen eind vorig jaar met de heer Drees overeen, dat zij de provinciale weg tussen Al melo en Delden niet zouden aanleg gen en de daardoor vrijkomende gel den ter beschikking zouden stellen vgn het rijk. Deze zou daarmee een aantal rijkswegen versneld kunnen aanleggen. Nu provinciale staten échter in af wijking van de overeenkomst met de bewindsman hebben besloten, de pro vinciale weg wèl aan te leggen, acht de laatste zich volledig ontslagen van de nakoming der genoemde afspra ken. Met name vertraging in de reali sering van de E8 is een groot econo misch nadeel voor de Twentse nij verheid, iets wat de tegenstanders van de weg door Twickel niet voor hun rekening zullen nemen. MONTEVIDEO (AP) Volgens volledige uitslagen heeft Juan Borda- berry de felst omstreden presidents- Uruguay gewonnen. Bordaberry, de belangrijkste kandidaat van de rege rende Colorado-partij, heeft een voor sprong van 12.580 stemmen op sena tor Wilson Ferreira Aldunate van de n^t'onale Partij. 77 „Omdat ik wist hoe ze werkten - maanden geleden hadden ze mensen naar Budapest gestuurd om de sabotagedaden te onderzoeken. Maar voornamelijk omdat het de enige organi satie in Duitsland is waarover de gewapende strijdkrachten zich zenuwachtig maken. Burckhardt was ervan overtuigd, dat ik op het schip was geplaatst om te controleren hoe hij de zaken aanpakte en dat gaf mij vanaf het begin een psycholo gische greep op hem." „U laat het allemaal zo gemakkelijk klinken." Er klonk een zekere bewondering door in Prentices stem. Hij zat tegen een kei geleund en nog steeds luisterde hij om de geringste on nauwkeurigheid in Macombers verklaring te ontdekken. „O ja, heel gemakkelijk. Het was gemakkelijk door Honga rije en Roemenië te trekken met topfiguren van de Abwehr op je hielen. Gemakkelijk om uitstapjes te maken naar afge legen stations om koffers op te halen, die waren achtergelaten door iemand die je nooit te zien kreeg - koffers, gevuld met springladingen. Het was gemakkelijk om twee uur 's morgens ermee tussen de locomotieven over spoorwegrails te zeulen, terwijl bewakers met honden naar je zochten." Macombers stem had nu een lage, grommende klank gekregen en weer zag Prentice, die geschrokken was van de hevigheid van de reactie van de Schot, Dietrich, de Abwehrman, in gedachten rondsluipen over de dekken van de Hydra die met haar lading gewapende Duitse troepen door de nacht voer. Maar Macom- ber was nog niet klaar en hij keek Prentice aan met een woe de die verontrustend was. „Het was al even gemakkelijk 's avonds laat naar je flat terug te keren om te zien dat er aan je deurslot was geknoeid, zodat je wist dat er binnen in de duisternis iemand op je wachtte met een mes of een geweer of met een ander wapen waarvan hij verwachtte dat het het werk snel en geluidloos zou uitvoeren. Ja, Prentice, het was ook gemakkelijk op het schip dat we juist verlaten hebben - gemakkelijk om die radio's buiten werking te stellen, met tweehonderd soldaten om je heen; gemakkelijk uw hut bin nen te dringen en uw touwen door te snijden om u een kans te geven te ontsnappen en die torpedoboot jager te waarschu wen...." „Het spijt me, maar u hebt mijn opmerking verkeerd begre pen." Prentice deed de waarheid enigszins geweld aan en voor de eerste keer besefte hij onder wat voor een vreselijke druk deze man al maanden lang gebukt ging. Hij begreep nu een heel klein beetje van wat het moest hebben betekend in de Balkan te hebben geleefd, omringd door vijanden, voortgaand met het uitvoeren van dit dodelijke werk. Hij veronderstelde dat de uitbarsting de climax was van God mocht weten hoe veel opgehoopte zorgen en spanning, waaraan, zo moest het hem wel zijn voorgekomen, nooit een einde leek te komen. Macomber maakte geen aanstalten zich te verontschuldigen voor de uitbarsting, maar hij glimlachte vermoeid toen hij aan zijn sigaar trok en zijn relaas vervolgde. Het wegnemen van de springlading was eenvoudiger dan u zou denken. Ik zag hem toevallig liggen in een half geopende rugzak, samen met de ontstekers. Er waren wat moeilijkhe den, in het donker aan dek, waar ik tegen een soldaat opliep, maar kennis van ongewapende-gevechtsmethoden komt altijd van pas. Daarna wipte ik hem over de reling zoals u dat ook deed met uw mannetje..." „U stuurde de soldaten op ons af toen we aan dek waren!" Prentice had zich juist weer herinnerd hoe Dietrich-Macom- ber iets had geroepen en een hand had uitgestrekt toen ze bij het vlot stonden. Ford, die zijn machinepistool nog vasthield, tilde het wapen enkele centimeters op, zodat hij het snel op Macomber zou kunnen richten. De Schot zag de beweging en hij lachte kort en vreugdeloos. 78 „Natuurlijk! Jullie waren immers al ontdekt: vanaf de plaats waar ik stond kon ik ze naar jullie toe zien rennen, maar het was een veèl te goede kans om Eberhay ervan te overtuigen dat ik degeen was die ik voorgaf te zijn en krijgen zouden ze jullie toch. En nu, sergeant Ford, kunt u ophouden met dat geweer naar mij te wijzen." Hij keek naar de weg naar Katyra en fronste, maar zo hij al iets zag dat hem stoor de, gaf hij toch geen commentaar. „Ik begin me af te vragen waarom ik mijn nek heb geriskeerd om jullie te helpen ont snappen - het zou veiliger zijn geweest er alleen vandoor te gaan. Dat was ik tbch al van plan," zei hij botweg, „of ik jul lie nu mee kon nemen of niet. Het gunstigste ogenblik zou zijn als we aan land zouden gaan - dat had ik al de hele tijd voorzien." „Waarom?" vroeg Prentice. „Om verschillende redenen. Burckhardts aandacht werd he lemaal in beslag genomen door het landen en het zo snel mo gelijk veroveren van Katyra. Naderhand zou hij meer tijd hebben om na te denken en dat wilde ik niet. Dan was er het probleem van die radio - ik had de afstemspoel kapot gesla gen met de tromp van mijn Luger, maar ik nam aan dat ze het ding zouden kunnen repareren. Op het ogenblik dat ze zouden vragen om bevestiging van mijn identiteit zou het af gelopen zijn. En," wreef hij hen onder de neus, „jullie kunnen je gelukkige gesternte danken dat de bom niet eerder is ont ploft - hij moet zijn blijven stilstaan, waarna hij weer ver der is gelopen." „Op welke tijd had u hem dan afgesteld?" Prentice was zeer benieuwd naar het antwoord op zijn vraag. Hij zag dat Ford over zijn schouder naar de heuvel achter hen keek. Macom bers vrees werkte aanstekelijk. „Ik had hem afgesteld op 3.30 uur, als we nog midden in de Golf zouden zijn." „Fantastisch voor ons!" Iets van de nervositeit smeulde nog in Macomber en het in teresseerde hem niet dat hij niet erg tactvol was. „Ik ben er zeker van, Prentice, dat u intussen wel zult weten dat er een oorlog aan de gang is. Er waren tweehonderd Duitse soldaten aan boord, die onnoemelijk veel schade konden toebrengen aan de zaak van de Geallieerden. ïk neem >aan dat u weet dat ze het op het klooster op de Zervos gemunt hebben, waar ze een observatiepost willen oprichten?" „Ik kon me wel voorstellen dat dat hun doel was. Ik ben het met u eens dat wij er het eerst moeten komen als we de kans krijgen, maar ik zie nog niet dat we de monniken een verde digingsbolwerk kunnen laten vormen om ze van ons af te houden. Bestaat er een verbinding met het vasteland?" „Voor zover ik weet niet, met uitzondering van de telefoon lijn naar Saloniki, maar die is doorgesneden." Macomber liet de half opgerookte sigaar in het zand vallen en draaide hem met zijn hiel zorgvuldig onder de oppervlakte. „Maar zolang er leven is is er hoop; dat is tenminste mijn ervaring." Er ver scheen een woeste uitdrukking op zijn gezicht. „Wat er ook gebeurt, we moeten de Duitsers verhinderen Zervos te bezet ten. Als ons niets anders overblijft moeten we de zaak in brand steken om de aandacht te trekken. Er bewegen zich Britse troepen op de kust, slechts een paar mijlen verderop langs de golf. Het klooster in brand steken is misschien de enige oplossing!" Prentice staarde naar de grote figuur, die over de kei gebo gen stond en hij besefte, dat hij meende wat hij zei. Voordien had hij Macomber beschouwd als een ondernemingslustige burger, met de nadruk op „burger", maar nu begon hij zich af te vragen of de oorlog in de Westelijke Woestijn waarin hij zelf had gevochten, te vergelijken was met de schaduwachti ge, niet aan een vaste plaats gebonden strijd die de Schot in de Balkan had gevoerd. Wordt vervolgd

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Nieuwe Leidsche Courant | 1972 | | pagina 19