Iedere Indonesiër kan nu de bijbel lezen Predikaiitsopleiding van verontrusten WEER KERK ONDER SLOPERSHANDEN Wat betekent h< woord christelijk Vreemd beleid van synode begunstigt linkse invloed Een noord voor vandaag u Vertalers stuitten op tal van problemen E 3 4 T sa ,3 D 15 18 2' ÜG 24 m T Koning België in protestantse dankdienst Arntzen weet nog niet wat hij gaat doen Ds. E. Smith (64) overleden NBG: 1971 jaarl van bijbel voor Indonesië Studiedag geretormeerde vrouwé Leider confessioneel-gereformeerden Ds. C. M. Boerma naar televisie Vissen wordt duurder „En zij lachten Hem uit, omdat zij wisten dat zij gestorven was" (Lucas 9: 53). De wenenden in het huis van Jairus houden alleen maar rekening met de realiteit althans dat denken zij van zichzelf. Het dochter tje is dood. De Here is te laat gekomen. In het huis is het een en al geween en geweeklaag. Maar de Here komt toch, en Hij spreekt die merkwaardige woorden, die de lach lust opwekkeh: Weent nietzij is niet gestorven, maar zij slaapt. Het leidt tot grote hilariteit. Hoe kan de Meester dat nu zeggen] Ze zien het toch zélf! De woorden van de Here hebben bij miljoenen de lachlust opge wekt. Wat zal Hij... Ja, wat zal Hij. Dit tonen dat Hij de Heer is van leven en dood. Hij vatte haar bij de hand en riep, zeggende: Kind sta op! En haar geest keerde terug. Daar staan ze nu de lachers en de betweters, de mensen die zeg- geh: Ik zal het eerst nog moeten zien. De daden des Heren gaan dwars in tegen wat de mens als realiteit ziet. Realiteit? Dat is dft: Dat God het onmogelijke mogelijk maakt. We lezen vandaag: Exodus 3 vers 1 tot 6. DONDERDAG 11 FEBRUARI ÜLEI DRS. C. D. FRIJNS. achtien jaar Indonesië NED. HERV. KERK Beroepen te Meeuwen, kand. J. H. Gijsbertsen te Woudenberg; te Olde- broek (vac. J. A. de Bruijn), J. Noltes te Ridderkerk. Aangenomen naar Dedemsvaart (vac. W. Straatsma), F. I- Verbaas te Ugchelen; naar Eindhoven (zieken huis-predikant), H. K. Jonkman, pre dikant-directeur Zendingshuis te Oegstgeest. Bedankt voor Bleiswijk, dr. B. W. Steenbeek te Nunspeet. Beroepbaar kand. J. W. Glashou wer, Diederichslaan 21, Driebergen; kand. J. W. Stolze, Welgelegenlaan 73, Driebergen. GEREF. KERKEN (vryg.) Beroepen te Brouwershaven, J. Rijneveld te IJmuiden- GEREF. KERKEN (buiten verb.) Emeritaat verleend aan J. Meester te Amsterdam-Zuid. GEREF. GEMEENTEN Beroepen te Kruiningen, E. Venema te Zwijndrecht. BAARN In 1971 krijgt Indonesië een bijbel, die gelezen kan wor den door iedereen. Dat is hard nodig, want de vertaling van het huidige oude testament stamt uit 1879. In de loop van de jaren is er wel zo nu en dan wat aan gemoderniseerd, maar het Maleis van toen is helemaal niet te vergelijken met het Indonesisch van nu. Dit schrijft Jan J. van Capelleveen in het zendingsblad van de gere formeerde kerken als hij vertelt hoe de nieuwe bijbelvertaling voor Indonesië is ontstaan. DALE CARNEGIE Dale Carnegie, oprichter Intermenselijke verhoudingen, spreken in het openbaar. Een mondelinge, internationale cursus in spreekvaardigheid, om gang met mensen, enthousiasme, geheugentraining en zelfvertrou wen. Bezoek vrijblijvend onze contact avond te Rotterdam op maandag 15 en maandag 22 februari in de Bernhardzaal, Engels res taurant - Groothandelsgebouw. Aanvang 8 uur n.m. Sponsor: ALOSERIJ-INSTITUUT Inlichtingen: tel. 010-18 87 71. Ook klassen te Amsterdam en Utrecht. 2 5 6 7 9 19 20 22 25 Kruiswoord-puzzel Horizontaal l zwaardvis, 4. beet, 7 bloedhuis, 8. opera van Verdi. 9. bereide dierenhuid. 11 lof. 12. gelijk. 14. land bouwwerktuig. 15. badplaats in Duits land, 16. afnemend getij, 17. bleek, mat, 19. bloeiwijze. 21. zuiver gewicht, 23. steler, 24. slank (ZN.). 25 loot, 26. bijb figuur Verticaal, 1 lied. 2. verstand, 3. prikkel baar, 4. deel van de voel, 5. vaarwel. 6 kogelbaan. 7. plaats in ZB. 10. schatten, 13 bloem(meerv 1. 17. schroefboor, 18. hemellichaam. 20 bijrivier van de Rhone. 22- thee (Eng.) OPLOSSING VORIGE PUZZEL l d. 2. ar. A hop, 4 last, 5. ieder, 6 best DAHLIA as- Woorden zijn van betekenis veran derd. In het evangelie van Matthêus wordt verteld dat Jozef en Maria naar Egypte vluchtten en daar bleven wonen „totdat koning Herodes was gestorven". Dat woordje „totdat" be tekent nu „zodat", waardoor de zin geheel van betekenis verandert. Ook de zinsbouw heeft zich gewijzigd en is meer aangepast aan de moderne westerse talen. Het gevolg is dat die oude vertaling voor een moderne Indonesiër veel moeilijker te begrijpen is dan de Sta tenvertaling voor ons. Maar dat geldt niet voor de hele bijbel, want het nieuwe testament kwam in 1938 klaar. Het is het werk van de Duitse zendelingspredikant, ds. W. A. Bode en hier en daar 1zeggen kenners is er ook de hand van prof. dr. H. Kraemer in te herkennen die de ver taler met zijn adviezen hielp. Oorlog BRUSSEL Koning BoudewUn heeft de dankdienst bijgewoond, die zondag werd gehouden in de oudste Franstalige protestantse kerk van de Belgische hoofdstaad. Deze dienst werd gehouden ter ge legenheid van de voltooiing van de restauratie, die zeven jaar heeft ge duurd. De koninklijke belangstelling greep terug op een oude traditie. Koning Leopold I. zoals bekend protestant, kwam dikwijls in deze kerk aan het Museumplein de dienst bijwonen. Het kerkgebouw draagt sindsdien de titel „koninklijke kapel". 's Middags had een academische zitting plaats, in het bijzijn van bur gemeester Cooremans, mgr. Van den Berghe, opperrabbijn Dreyfus, kolonel N'ijman van het Leger des Heils, de pauselijke nuntius en de diplomatieke vertegenwoordiges van Frankrijk, Ne derland, Duitsland en Zweden. Uit Parijs was speciaal overgeko men de hoogbejaarde heer Emilc Merle d'Aubigné, kleinzoon van de beroemde geschiedkundige Henri Merle d'Aubigné, die de Brusselse ge meente van 1823 tot 1830 als predi kant diende. (Van onze kerkredactie) URK De verontrusten in de Gereformeerde Kerken heb ben plannen om een volledige eigen predikantsopleiding op academisch niveau te stichten. In het blad Waarheid en Eenheid worden belangstellenden voor deze opleiding opgeroepen, om zich te mel den bij ds. J. B. van Mechelen te Urk. Een „commissie voor de opleiding" wil zo spoedig mogelijk rapport uit brengen aan de beleidscommissie van de samenwerkende verenigingen „Waarheid en Eenheid" en „Schrift en Getuigenis" en deze zal een besluit moeten nemen. De opleiding zal duidelijk gerefor meerd zijn in de zin van de Drie Formulieren van Enigheid. Het ligt in de gedachte, om ook met gerefor meerden uit ander kerkverband con tact op te nemen en zo mogelijk sa menwerking te verkrijgen. Men wil ook een aanvullende oplei ding mogelijk maken voor hen, die zich reeds aan een bestaande oplei ding bezig zijn te bekwamen, maar bezwaren hebben tegen bepaalde daar heersende opvattingen. Tegen de theologische faculteit en de Theolo gische Hogeschool te Kampen hebben de verontrusten zeer ernstige bezwa ren. Verder wordt gedacht aan perso nen, die zich krachtens artikel 6 (sin guliere gaven) op het predikantschap voorbereiden. Katechelen Naast hen, die zich een theologische graad willen verwerven, wordt ge dacht aan een soort katechetenoplei- ding en aan kadervorming, opdat er betere leiding komt voor „groepen, die zich in de steek gelaten voelen". De commissie is van oordeel, „dat Van een onzer verslaggevers URK Dr. M. J. Arntzen uit 's-Gravendeel, die drie weken gele den op zijn verzoek is ontheven uit zijn ambt als predikant in de Ge reformeerde Kerken, kan nog niet zeggen, of hij aansluiting zal zoeken bij een andere kerk, waar hij dan weer predikant zal worden. Hij is nog steeds lid van de gereformeerde kerk in zijn woonplaats. Dit zei hij gisteravond, toen hij sprak voor de afdeling Urk van de Vereniging van verontrusten in de Gereformeerde Kerken. Hij was pessimistisch wat betreft de mogelijkheden tot „restauratie" van de Gereformeerde Kerken. Het deputaatschap dat met prof. Kuitert c.s. moet spreken, zal naar zijn me ning weinig kunnen uitrichten. In het deputaatschap bestaan al verschil lende meningen. Van duidelijke positiekeuze zal geen sprake kunnen zijn en dr. Arntzen zou een positiekeus willen, waarbij de evolutietheorie radicaal werd ver worpen en de historiciteit van de bij belverhalen voor honderd procent werd aanvaard. Ook de leer van de erfzonde, zo als die altijd in de Gereformeerde Kerken is geleerd, wordt thans in sterke mate aangetast, evenals (blij kens het proefschrift van dr. H. Wier- singa) de leer van verzoening door voldoening. Dr. Arntzen vroeg de aandacht voor de predikantsopleiding. Moet er in Nederland een nieuwe theologische opleiding komen, een bijbelschool of iets van dien aard? Of is het mo gelijk aan een bestaande academische opleiding bijzondere leerstoelen te vestigen? De mogelijkheden zullen onderzocht moeten worden. indien de herleving van een gezond gereformeerd leven, naar de mens ge sproken, kans van slagen wil hebben, een centrum van vorming en oplei ding onmisbaar is, al moet dit zo klein beginnen als eens de Vrije Uni versiteit". Het fonds Gereformeerde Opleiding heeft reeds 1800 gulden aan giften ontvangen. Daaronder is een gift van duizend gulden. Onmiddellijk na het oude testament ging hij werken aan het nieuwe tes tament. Zijn werk werd echter on derbroken door de oorlog. Toen de Duitse legers bij Venlo de grens over trokken werd hij in Indonesië geïn terneerd als vijand van ons volk. Ja pan viel het Verre Oosten aan en ds. Bode werd met andere Duitsers op een schip gezet om naar India te worden getransporteerd. Een Japans vliegtuig bracht het schip met alle opvarenden tot zinken. De vrouw en kinderen van ds. Bode waren niet aan boord, maar op Java geïnterneerd. Mevrouw Bode, die al lerlei typewerk moest doen maakte van de gelegenheid gebruik om het vertaalwerk van haar man uit te ty pen. Indonesische christenen hebben het manuscript bewaard. Was het Indo nesisch Bijbelgenootschap door de vertaling van ds. Bode oorspronkelijk van plan alleen te volstaan met een nieuwe vertaling van het oude testa ment, toen de revisie eenmaal goed op gang was merkte men, dat er zo veel in de taal was veranderd en dat er zo'n groot verschil was met het Indonesisch van nu, dat- zowel het nieuwe als het oude testament op nieuw moesten worden vertaald. Was eerst dr. J. L. Swellengrebel bij het vertaalwerk betrokken, toen de Nederlandse verantwoordelijkheid werd overgenomen door het jonge In donesische Bijbelgenootschap, kwam de Indonesiër, prof. dr. J. L. Ch. Abi- neno in zijn plaats. Eén Nederlander bleef echter bij dit werk betrokken. Dat was drs. C. D. Grijns, een taal kundige, die achttien jaar in Indonesië heeft gewoond. Kaf De vertalers stuitten op tal van problemen. Het beeld van het kaf kon niet worden gebruikt, want Indo nesisch kaf vliegt niet door de lucht Het Indonesisch kent ook maar één woord voor gerechtigheid en waar heid. Dat leverde een probleem op voor de passages waarin beide woor den voorkomen. Een ander probleem was het „huis van David". Wij spreken nog van ons „koninklijk huis", maar dat beeld kent de Indonesische taal niet. En zo waren er heel wat jnoeilijk- EDE Op 64-jarige leeftijd Is overleden de hervormde predikant ds. E. Smith. Ds. Smith heeft 23 jaar, van 1931 tot 1954, als godsdienstleraar in Indo nesië gewerkt, achtereenvolgens te Bogor, Djakarta, Salatiga, Kupang en Semarang. Na zijn terugkeer in Nederland werd hij voorganger van de hervorm de evangelisatie in Ede. Toen deze evangelisatie in 1957 de status kreeg van „noodgemeente" (later: buitenge wone wijkgemeente in wording), werd hij predikant. Aan deze buitengewone wijkge meente in wording is inmiddels al een tweede predikantsplaats verbon den. Met 2600 zielen is het na Vee- nendaal (2900) de grootste gemeente van deze kategorie in ons land. AMSTERDAM Bedehuizen in binnensteden moeten veelal worden afgestoten omdat ze overbodig zyn geworden. Zo ook de rooms-katholieke Sint Willibrorduskerk-buite-de-veste op de hoek van de Ceintuurbaan by de Amstel, een foeilelijk, maar wel imposant gebouw vanwege zijn af metingen. De slopers hebben deze kerk onder handen genomen. Gistermorgen da verden de explosies, toen eerst de grote koepel en vervolgens de toren werd opgeblazen. De amovering is nodig om het verbreden van de Am. stelburg mogelijk te maken. Binnenkort zal de befaamde Koe pelkerk, die recht tegenover het Leidseplein aan het Leidscbosje staat hetzelfde lot wachten, contra-acties van rasechte Amsterdammers ten spijt. (Van onze kerkredactie) ERMELO In het gesprek, dat onze medewerker de heer G. J. Breuker enkele weken gele den met prof. dr. H. M- Kuitert had, zei de hoogleraar, dat hij zich door de synodebesluiten met betrekking tot de tegen zijn leer gerichte bezwaren in geen enkel opzicht veroordeeld voelt. Hierop borduurt drs. J. Vlaardtn- gerbroek, een van de leiders van het Confessioneel Gereformeerd Beraad, voort. Hij schrijft in het Veluws Kerkblad, dat mensen die aan de tot standkoming van de synodebesluiten hebben meegewerkt, hem hebben verzekerd, dat de uitspraak van de synode wel zeer bepaald als afkeu ring, zelfs als berisping van prof. Kuitert bedoeld is. Vooral de uitspraak, dat Kuiterts ontkenning van de zondeval als histo risch feit niet in overeenstemming is met wat de vorige synode onder ver wijzing naar de Bijbel en de belijde nis uitsprak, moet volgens hen als een afkeuring worden gezien. Ook medestanders van prof. Kuitert heb ben het zo opgevat. Vandaar dat een aantal synodeleden tegen deze uit spraak stemde Merkwaardig Toch schrijft drs. Vlaardinger- broek: „Uiteindelijk hebben we te maken met wat de synode met zovele woorden uitspreekt. En dan moet het wel opvallen, dat de synode geen en kel woord van afkeuring heeft ge sproken. Het is wel heel merkwaar dig, dat een gereformeerde synode een afwijking van de belijdenis, en dat nog wel op een punt, dat volgens de synode zelf van wezenlijk belang is, alleen maar constateert zonder meer." Nog vreemder wordt het volgens drs. Vlaardingerbroek, als de synode daaraan toevoegt, dat het intussen gebleken is, dat dr. Kuitert ook op de synode in zijn gevoelen niet alleen staat. „De synode zegt niet, wat zij met deze overweging bedoelt. Maar welke betekenis mag aan zo'n uit- heden. Maar het werk is klaar geko men en de Indonesische kerken heb ben de vertaling aanvaard. Het ge bruik daarvan zal een nog veel wij dere omvang krijgen dan oorspronke lijk bedoeld was. Gedacht werd aan eenbijbel voor de protestantse ker ken, maar twee jaar geleden hebben ook de bisschoppen van de Rooms- katholieke Kerk besloten deze verta ling als kerkelijke vertaling te aan vaarden. Alle twaalf miljoen Indone sische christenen zullen dus van deze nieuwe bijbelvertaling gebruik ma ken. AMSTERDAM i— Er moetpf zeker vier miljoen exemplarj van de nieuwe Indonesische I bel worden gedrukt, wil er bijbel zijn in ieder christelijk zin. Maar ook buiten de chrisï lijke kring bestaat er een gre belangstelling voor de bijbel, i De uitgave vereist een enon financiële krachtsinspanning, tJ wijl de kostprijs van de bijj veel te hoog ligt voor de gemi|| delde Indonesiër. Daarom zal op iedere bijbel z ker vier gulden subsidie moet| worden gegeven. Het Nederlands Bijbelgenot schap heeft daarom al beslot! om in dit jaar zoveel mogelil geld bijeen te brengen voor nieuwe Indonesische bijbel. Voor het NBG wordt 1971 jaar van de Indonesische bijbel. H (Van een onzer verslaggeefsters) DELFT „Christelijk een etiket?" is het thema van de studiedag die de Bond van ge reformeerde vrouwenverenigin gen op 18 februari in 'de stads schouwburg in Delft zal houden. Spreekster is mej. J. van Leeu wen, a.r.-lid van de Tweede Ka mer. Heeft het nog een wezenlijke bete kenis om organisaties met het woord „christelijk" te versieren of is dit in onze maatschappij een loze kreet, die toch niet waar te maken is? Dit gaat men zich op de studiedag afvragen. Nu alle overgeleverde waarden kri tisch onder de loep worden genomen, ontkomt ook het woord christelijk niet asfn een hevige discussie. Wat pretenderen we zoal als we het predi kaat christelijk gebruiken? Kunnen we nog concreet aangeven, waarin het christelijke uitkomt in de christelijke organisaties, de christe lijke school (b.v. in het voortgezet on derwijs), de christelijke politiek, het christelijk maatschappelijk werk, de christelijke vakbeweging? Velen zeggen: verwijder het woord christelijk van onze gebouwen, onze partijen, onze briefhoofden. We wer ken in de praktijk net als alle andere mensen. We-kunnen onze leden, leer lingen, kiezers, cliënten niet meer uitleggen waarin het typisch christe lijke van ons werk gelegen is. We hebben geen concrete voorbeel den. Als wij het woord christelijk in ons vaandel voeren, pretenderen wij te veel. Wij schaden door onze mis lukkingen, onze fouten, onze „haal baarheid" juist de naam van Chris tus. Anderen zeggen: we moeten als in dividuele christenen christelijk han delen, dat is onze roeping. Maar we moeten als christenen niet samen macht gaan vormen in een organ)® tie, een politieke partij, een vakbe' i ging. Macht en christelijk horen Ee bij elkaar. hi: Maatstaven Een derde mening zegt: alle ch! tenen moeten hun werk christ#s' doen. Waarom moeten wij juistf11! ons werk (als b.v. leraar, maatsch— pelijk werker) zo officieel met woord christelijk geconfronteerd den en legt men, wat óns werk r treft, aparte maatstaven aan. Een andere groep zegt: Ik hebL- paalde verwachtingen van chrf lijke politiek, van christelijk on< wijs voor mijn kinderen, van chrii lijke organisaties. Maar of ik dagelijkse praktijk er iets van ti vind? Over deze verschillende opval gen zal op de studiedag in Delft den gediscussieerd. spraak worden gehecht, wanneer de vorige uitspraak zegt, dat zaken van wezenlijk belang in het geding zijn? Als de synode bedoelt: „Wij willen geen oordeel uitspreken, want dan zou er wel eens grote spanning, mis schien wel scheuring kunnen ont staan,"laat zij dat dan zeggen." Prof. Kuitert beroept zich op de uitleg, die prof. Van den Berg en an deren geven aan de uitspraken van de voorlaatste synode (bij de terzijde stelling van „Assen"). De synode wist, dat deze uitspraken verschillend wer den uitgelegd en gebruikt. Zij ver- wijsit naar deze uitspraken zonder te zeggen welke uitleg volgens haar de juiste is. Benoemingen Ze gaat, aldus drs. Vlaardinger broek, nog een stap verder door er wee* een dubbelzinnige uitspraak aan toe te voegen. „Door dit vreemde be leid begunstigt de synode in feite de linkse invloed in onze kerken. Dit geldt ook in ander opzicht: het een zijdig links gerichte benoemingsbeleid gaat gewoon verder. Straks zijn alle belangrijke posten, DEN HAAG De kleine visakte zal met ingang van 1 juni 1971 in plaats van 2 het dubbele gaan kos ten. Indien ook de Eerste Kamer met de desbetreffende wijziging van de visserijwet akkoord gaat, zoals giste ren de Tweede Kamer deed. Ook de gewone jachtakte zal ver hoogd worden van ƒ40 tot 70. Ver scheidene Kamerleden hebben bij de behandeling van het betreffende wetsvoorstel de gelegenheid aange grepen de minister te verzoeken na te gaan of het geen tijd wordt het gebruik van klemmen geheel te ver bieden. vooral in de opleiding van predikan- tenv door links bezet. De synode heeft de mogelijkheid er iets aan te doen; zij doet het niet. Daarom nog eens: de facto heeft Kuitert gelijk als hij zegt, dat hij alle ruimte heeft (gekregen, behouden) om verder te gaan op de ingeslagen weg," aldus drs. Vlaardin gerbroek. UTRECHT Ds. C. M. Boe voormalig evangelisatiepredikan Rotterdam-Zuid, die sinds 1968 reformeerd predikant in Huizen alsmede voorzitter van de bond gereformeerde jeugdverenigingei benoemd tot staffunctionaris by Convent van Kerken. Hij zal daar, bij de afdeling visie, voornamelijk betrokken bij de programmaleiding van de Convent van Kerken, IKOR en I laatstgenoemde organisatie gede« lijk omdat deze een deel van zendtijd door de KRO laat ver gen) gezamenlijk verzorgde telev programma's. Ds. Boerma, 39 jaar oud, uitvloeisel van zijn functie bij jeugdverenigingen ook lid van dagelijks bestuur van het Land Centrum voor Gereformeerd Jei werk.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Nieuwe Leidsche Courant | 1971 | | pagina 2