TV
Twee eigen programma's
over Oktoberrevolutie
dagetnks'nöoede
portie vlees
vlees etmis-,
vemntMDöra eten
v
slSlriVOROL
de stad en
dokter Moore
KRO filmde in de Sowjetunie
Boeiend rondkijken
de Sowjetunie
in
en
DONDERDAG 2 NOVEMBER 1967
Passen en nieten i
bij huwelijk van NTS sprak met
Lynda Johnson Nederlanders
(Van onze radio- en tv-redactie)
Lynda Johnson, dochter van de
I Amerikaanse president, heeft de tele
visie danig in verlegenheid gebracht,
door de dag van haar huwelijk vast te
■tellen op 9 december a.s.
Op die dag worden nl. drie hoogst
belangrijke baseballwedstrijden
gespeeld, waarnaar het hele volk met
spanning uitkijkt. Het zijn evenemen
ten die uitgebreid en in kleuren op
i de buis behoren te komen.
Maar ook Lynda's bruiloft moet
groots worden uitgezonden en nu
wordt het passen en meten met de
tijd. Er is druk overleg met de base-
ballbonden, hoe dit nu moet. Voor de
kijkers is het geen oplossing, wan
neer het ene network de huwe-
I lijksplechtigheid en een ander het
I sportief treffen vertoont, want ieder-
j een wil alles zien en de program-
J masponsors willen hun dure reclame
die alle uitzendingen, ook die van het
huwelijk, regelmatig doorbreken, aan
I «en maximum kijkersaantal kwijt.
Vandaar dat Lynda's feest de tv
zorgen baart.
Kruiswoord-puzzel
Horizontaal: 1. hoofddeksel, 4. uit
roep, 5. boom, 7. plaats in N.Brab., 9.
vette vloeistof, 11. laagvlakte, 12.
boom, 14. telwoord, 16. familielied, 18.
bijwoord, 19. nevenschikkend voeg
woord, 20. lidwoord (Fr), 21. gewicht
(afk), 22. voedsel, 23. lengtemaat
(afk), 25. atmosfeer (afk), 27. bijb. fi
guur, 29. water in Utrecht, 31. vorde
ring, 33. teken, 35. onbep. voornaamw,
37. lidwoord (Fr), 39. staatsbedrijf
(afk), 40. gekleurde plaat.
Verticaal: 1. bundel, 2. reeks, 3. ach
ting, 4. stalen hoofddeksel, 6. opschik,
7. foei, 8. meisjesnaam, 9. voorzetsel,
10. oude lengtemaat, 11. plaats in
Utrecht, 13. maanstand, 15. jon
gensnaam, 17. bergweide, 18. tijdreke
ning, 23. part, 24. lidwoord, 26. niet
goed doorbakken, 28. rund, 29. voeg
woord, 30. muzieknoot, 32. vervoeging
van een hulpwerkw., 34. boom, 36.
boomloot, 38. uitroep.
OPLOSSIN GVORIGE PUZZEL
Horizontaal: 2. Vaals, 7. genet, 8.
eerst, 9. Elden, 10. por, 12. Aad, 13.
pet, 15. ereis, 17. stère, 19. ge, 20. ik,
21. edele, 24. snede, 26. ren, 27. vee,
29. lel, 30. demon, 32. staar, 33. Eelde,
34. telle.
Verticaal: 1. tenor, 2. vee, 3. atlas,
4. Leeds, 5. sen, 6. aster, 10. Peter, 11.
Regen, 13. pekel, 14. tegel, 16. iel, 18.
tin, 22. delte, 23. Evere, 24. Seoel, 25.
derde, 28. Em, 30. dat, 31. nee.
(Van onze radio- en tv-redactie)
HILVERSUM KRO en NTS
zullen resp. maandag- en
dinsdagavond a.s. belangrijke
eigen programma's wijden
aan de Russische Oktober
revolutie, nu 50 jaar geleden.
Een KRO-team mocht in ver
band hiermee filmen in de
Sowjetunie en beleefde daar
bij opmerkelijke dingen, de
NTS wil een beeld geven van
de wijze waarop neutraal
Nederland destijds op de ge
beurtenissen reageerde en
heeft maanden besteed aan
het interviewen van bekende
en onbekende Nederlanders
die deze tijd hebben meege
maakt.
Omdat deze programma's als het
ware bij elkaar behoren al komt
de KRO ermee op Ned. 1 en de NTS
op Ned. 2 zullen ongetwijfeld vele
kijkers beide willen zien.
Dat kan voldoening geven, want nu
is er eens goed gecoördineerd: de
KRO geeft door de vertoning van een
Britse documentaire „Tien dagen die
de wereld schokten" eerst een re
constructie van de historische gebeur
tenissen in het Rusland van 1917 en
voegt er dan een eigen filmreportage
gemaakt in de huidige Sowjetunie en
getiteld „Vijftig jaar later" aan toe.
De NTS maakte zelf met behulp
van filmbeelden en foto's uit die da
gen een reconstructie van wat er in
1917 in Nederland omging. Zo vullen
de programma's elkaar goed aan.
De NTS voerde herinne-
ringsgesprekken met o.a. dr. W.
Drees, prof. C. P M. Romme, dr. S.
Kleerekoper, dr. Victor van Vriesland,
prof. P. J. Oud, mevrouw Annle Ro
mein-Verschoor en de actrice Magda
Janssens, maar evengoed met een
taxichauffeur, een makelaar in effec
ten, een stenograaf die anarchist is,
een journalist, een student e.a.
Commentaar
Authentiek
De Britse tv-maatschappij Granada
mocht voor haar documentaire „Tien
dagen" .voor de eerste keer In de
Russische geschiedenis gebruik ma
ken van authentieke opnamen uit het
Russische staatsarchief en van frag
menten uit speelfilms. Voorts kreeg
men uit de V.S. zowel als uit tal van
Westeuropese landen en uit Tsje-
choslowakije oude joumaalopnamen.
Een van de interessantste opnamen is
afkomstig uit Franse archieven en
vertoont de kroning van Tsaar Nico-
laas II in 1896 in het Kremlin.
Samen met Russische filmers wer
den nu opnamen gemaakt in de Sow
jetunie, om de gebeurtenissen te re
construeren. Zelfs eenheden van het
Russische leger werkten mee, om te
laten zien hoe het huis van Raspoetin
werd omsingeld.
De documentaire duurt 70 minuten
en wil aantonen welke factoren tot
de grote revolutie leidden: de ontevre
denheid van het Russische volk, het
onbegrip t.a.v. de Tsaar, de ma
laise aan het front (Rusland vocht in
En waarom? Omdat de eiwitten in vleea eersteklas bouwstoffen voor het men
selijk lichaam zijn. Omdat vlees goed Is voor de lijn. En vanzelfsprekend, omdat
u met vlees zo veel verrukkelijke culinaire mogelijkheden hebt. Dóérom
de Eerste Wereldoorlog aan de zijde
van de geallieerden tegen Duitsland
en Oostenrijk) en de acties van Le
nin, die op 16 april uit ballingschap
in Zwitserland naar Petrograd was
teruggekeerd.
Niet alleen
Het KRO-team, dat later kwam en
gevormd werd door commentator
Henk Neuman, regisseur Joost Tho-
lens en cameraman Pim Korver,
mocht wel filmen om vast te leggen
wat er van de idealen uit 1917 is
terechtgekomen, maar niet alleen.
Men moest begeleiding van en samen
werking met het persbureau Novosty
accepteren.
Het team kon toen aardig zijn gang
gaan: praten met prominente Russen
over 's lands economie, over ge
loofsvrijheid en militaire zaken.
Er werd gefilmd in een autofa-
briek, op een staatsboerderij, in de
schouwburg, en nog eens gepraat met
de componist Katchaturian en de
hoofdredacteur van een filmjournaal.
Zij konden zien, hoe de naam van
Lenin door foto's en leuzen overal
blijft leven, al menen zij, dat bijv. de
„Leninkamer" die elke school bezit
(en die bet midden houdt tussen een
bibliotheek, een prijzenkast en een
huisaltaar, zegt Henk Neuman) wat
krampachtig aandoet.
De dame van het persbureau die
het team vergezelde, was niet altijd
ingenomen met de Nederlandse voor
keur tot filmen. „Wat heeft dat nu
met de revolutie te maken?" vroeg ze
nogal eens. bijv. wanneer men
Moskouse krotten en vrouwen in de
fabriek wilde filmen.
Zij liet het wel toe, maar zei dan
wantrouwend dat het „vast een heel
slechte film over Rusland zou wor
den". Zij liet het team begaan, maar
maakte wel notities van alles, wat
geïnterviewde Russen zeiden.
Als er Duits werd gesproken (die
taal verstond zij niet), verzocht zij
over te gaan in Russisch (via de
tolk) of Engels. Slechts één keer
werd een opname verboden en dat
was op de bruggen over de Neva. De
tolk duwde toen hardhandig het sta
tief weg.
De burgers en militairen die ge
filmd werden namen dit heel lako-
niek op. Ze schonken er eigenlijk
geen aandacht meer aan.
Strubbeling
In één geval ontstond er strubbe
ling: men filmde in een afgelegen
straat een soort arbeidsmarkt. De or
debewaarders lieten het even toe,
maar begonnen toen luid te proteste
ren. Niet zo erg ontdaan slenterden
de Nederlanders terug naar hun huur
auto, maar de ordebewaarders lieten
het er niet bij zitten.
De volgende dag bleek dat zij het
nummer van de auto hadden geno
teerd en Novosty hadden opgebeld
om informatie. Er kwamen echter to
taal geen moeilijkheden uit voort en
al het gemaakte filmmateriaal kon
onontwikkeld meegenomen worden,
het land uit.
(Van onze radio- en tv-redactie)
De grootste indruk welke de
directe schakelreportage uit
de Sowjetunie achterliet, is
wel die van de ommetelijkheid
van het land. Deze kwam niet
alleen uit in de geweldige
weersverschillen: winter in Si
berië (wel genoemd maar niet
gezien), herfstmist in Lenin
grad en volop zomers strand
leven met massa's vakantie
gangers aan de Zwarte Zee,
maar ook in het verschil van
bevolkingsuiterlijk: het volko
men oosterse aan de Chinese
grens, het Slavische in Rus
land en aan de Balkanzjjde en
het westerse aan de grens met
Duitsland.
Het schakelprogramma met 23 van
de 24 beloofde posten (de haven aan
de Japanse Zee was blijkbaar niet
bereikbaar) ging over geweldige
afstanden, het overbrugde duizenden
en duizenden kilometers en daardoor
kwamen de beelden, via Intervisie
aan Eurovisie overgedragen, niet al
tijd even best door. Verre posten, o.a.
in Kiev (het knoopstation tussen
Moskou en Praag waar electrificatie
van de grote lijn aan de gang is)
waren bepaald slecht te zien.
Glaszuiver
De beelden uit Moskou daarente
gen kwamen glaszuiver over. Het pro
gramma begon en eindigde in het
hart van de Sovjet Unie, het met
historische symbolieken zwaar bela
den Rode Plein, waar de aflossing van
de wacht (bij het Lenin-mausoleum)
al net zo'n kijkspelletje is sis in het
Westen, maar waar altijd weer de
onafzienbare rij burgers die het
mausoleum willen bezoeken, frap-
..Met de snelheid van een ruim
teschip", zoals de vriendelijke
Moskouse commentator het noemde,
vlogen de kijkers in een uur tijds
Rusland en zijn satellietlanden door.
Industriebeelden uit Estland, een bui-
zenfabriek in de Oeral, een katoenbe-
Hllversum I «02 m AVRO
18.00 Nws. 18.15 Actual. 18.20
Ultz. van de PvdA. 18.30 L>e
tafel van (half)zeven. gevari
eerd progr. 19.30 Nws. IKOR:
19.35 Mens en bijbel, rad. cate
chese. 20.00 Kerk veraf en
dichtbü. AVRO 20.05 Land der
muzen, kunstkron. 20.30 Ste-
REO: Bayreuther Festsp. 1967:
Lohengrin, op. v. wagner. 2140
22.30 Nws. 22.40 Actual. 22.55
lual. 19.00 Muz.
des Hells. 19.15
org. 19.30 Kerk-
kerk. zending en
20.10 Klass.
erd. 22.50 Stereo: Licht»
muz. 23.00 Studio 2300: ge-
r. progr. 23.55-24.00 Nws.
TELEVISIE
v\ vwo vn
Nederland I NTS: 18 55 Ptpo
de clown. 19.00 Journaal.
STER: 19.03 Reel. KRO: 19.07
In kleur: Openlucht-circus.
Amus. progr. STER: 19.56 Reel.
NTS: 20Ü0 Journ. STER: 20.16
Reel. KRO: 20.20 Het Amsterd.
Kunstm. ork. 20.50 De slinger.
TV-spel. 22.00 Brandpunt.
NTS: 22.40 Journ. 22.45-23.15
Schoolt.v. in Ned., gesprekken.
Nederland II NTS:
ênb. Kuns?bezSP°2
J Dlenstpl.
IKOR/CVK: 21.5!
Hosea. STER: 22.26 Ret
22.30 Journ. 22 35-23.15
Hier spreekt
volkskunstenens. 21.2S T
(8). 22.15 Fragm. uit de i
iziek. (8.30-8.35
Arbeidsvltamlm
slecht, praatje. 13.00 Nieuws.
13.10 Actualiteiten. VARA:
13.20 Weens Phllharmonisch Or
kest (opn.). 14.20 Voor de
consumenten. NRU: 14.30 Hy
giënische aspecten van het wo
nen, discussie. 15.00 Lledjespro-
plan, lezing. 15.30 Amuse
mentsmuziek. VPRO: 16-00
Nieuws. 16.02 Voor thuiszitten
den. 18.30 Voor de kinderen.
18.45 International»
achtergronden
rnprogramma
12.30 Nieuws. 12.40
<n>. 14 05 Schoolra-
innna copn TROS
16.02 Actua-
Actualltelti
:orgelconce
FM-kYnalcn. vARA
tfleuws. 9 02 Lichte gra
VPRO: 12.00 Nieuw
kent ons. <13.00
Gevarieerd pli
AVRO: 15.00
02 Lichte muziek.
16.02 Operette-va-
platenprogramm
drijf aan de grens met Afghanistan
(slecht te zien), een krachtcentrale
vlak bij Polen, de bouw van electro-
nische machines in Littauen.
In Odessa maakte men de 24ste
minuut van een oogoperatie mee: de
professor heeft waarschijnlijk nauwe
lijks of niet gemerkt dat de camera
werkte. Naar de Chinese grens voor
flitsen uit een kernreactorcentrum,
naar Leningrad voor de nieuwe
grootste telescoop ter wereld, naar de
Kaukasus voor een merkwaardig oud
huwelijksceremonieel (met een aller
liefste bruid in mini!) en het volgen
de ogenblik zag men een nieuwe wijn
„dopen" in de Krim, een operarepeti
tie, een gelukkige jonge vader en zijn
spruit en het wetenschappelijk zoe
ken naar een kankerbestrij-
dingsmiddel... het was niet altijd uit
te maken waar allemaal.
Teleurstellend 1
Het Nederlandse commentaar liet
op dit punt nogal te wensen. Joop
van Zijl had het in de NTS-studio
minstens zo moeilijk als de tv-techni-
ci in Moskou met hun vele schakelin
gen, maar hij liet meer steken vallen
dan zij. Om niet-verklaarde redenen
had dc NTS geen Russische tolk
beschikbaar, wel een filmvertaler, die
genoeg zijn best deed maar ook niet
alles kon bijhouden en herhaalde ma
len waren de heren samen de draad
Dat was wel teleurstellend voor de
Nederlandse kijkers, die bij deze
rechtstreekse reportage goed commen
taar niet konden missen. Maar we
zijn er allemaal samen toch redelijk
door gekomen en iedereen heeft vrij
aardig begrepen, waar het om ging.
Een stuk beter had het echter wel
gekund.
De uitzending zelf was creatief
uitstekend verzorgd in grote verschei
denheid. Technisch had men te kam
pen met de bijzonder lange afstanden
en af en toe schakelstoringen. De
Moskouse televisie heeft er een kra
nig stuk werk mee verzet.
De Russen zelf konden dit jubi
leumprogramma, dat in het eigen
land tussen 12 en 1 uur uitging, in de
middagpauze van het werk bekijken.
(g
Ton Lensink en Ellen Vogel kunt u vanavond zien in een
KRO-voorstelling van Aldo Nicolafs toneelspel „De slinger".
Zij spelen een echtpaar van om en bi) de 50 janr, dat een
beeld geeft van het algemene verloop van verliefdheid, huwe-
"ik en liefde. De schrijver uil duidelijk maken, hoe „ge-
oon" een méns kan zijn in deze zaken. Daarom beleeft dit
•litpaar geen extreme dingen, maar vormt als het u>are een
spiegel waarin velen zichzelf min of meer kunnen herkennen.
De opmerkelijkheid van het stuk schuilt echter in een
.parte speelstijl waarin heden en verleden door elkaar lopen
■n andere personen door poppen met een eigen melodietje
corden verbeeld.
VANAVOND TE ZIEN
Ned. 1 KRO
7.32 uur amusementsprogramma van de Franse tele
visie met de zoon van Fernandel in het mid
delpunt.
8.20 uur concert door het Kunstmaandorkest, Bach-
cantate.
8.50 uur toneelspel „De slinger" van Aldo Nicolaj.
10.00 uur Brandpunt en
10.45 uur gesprek over schooltelevisie (NTS).
Ned. 2 NTS en VARA
7.25 uur Mensen in de sport.
8.20 uur meer nieuws uit Coronation Street.
9.10 uur documentaire over de burgerdienst.
9.56 uur (CVK/IKOR) profeet Hosea in „Dichterbij".
10.35 uur BBC-programma: herdenkingsdienst voor
Sir Malcolm Sargent.
VANAVOND TE HOREN
Hilvei
1 AVRO
7.35 uur (IKOR) Radiocatechese.
8.05 uur cultureel programma met kunstrubriek, eer
ste acte van de opera Lohengrin van Wag
ner (Bayreuther Festspiele) en
9.40 uur hoorspel „Omweg naar huis". Daarna nieuws
en serieuze muziek met o.m. opnamen van
Rossini-aria's gezongen door Maria Callas.
Hilversum tl NCRV
7.30 uur orgelconcert uit Escharen door Hans van der
8.30 uur amusementsprogramma „Stekker", met mi
ni-musical, wedstrijd en veel muziek.
11.00 uur Studio 2300, gevarieerd programma.
tijdelijk gratis bij..
tint»r
Atfttthti Ytuttttf
93
Zij pakte de hoorn, bedekte het mondstuk met haar hand.
„David vlug, wat moet ik zeggen?"
,,Zeg maar: met het bureau van de doktoren".
Hij had een vaag idee dat het beleefder stond als hij niet
luisterde daarom stond hij op en liep hij de kamer door. Zij
zei: „Met de antwoorddienstJa. met May Turner het is
mijn nieuwe baan. Alle telefoontjes lopen over mij. Ik zal
dokter Perkins bellen. Dag."
Op een tafel zag hij stapels gedrukte kaarten, en
nieuwsgierig geworden, pakte hij er een op. Er stond op: „Ik
beloof de som van te betalen voor de bouw en d®
inrichting van het gezondheidscentrum van Haddon. Handte
kening Zo gingen ze dus te werk, ze lieten geen tijd
verloren gaan en May moest helpen. Hij legde de kaart op
de stapel en luisterde naar het geluid van de kiesschijf.
Map praatte met Perkins, vriendelijk en zakelijk tegelijk,
en de stem van Perkins klonk hard en hol. Toen het korte
gesprek voorbij was, liep David weer naar zijn stoel.
„May, het spijt me. Ik had voorzichtiger moeten zijn met
wat ik zei. Het was niet tegen Moore persoonlijk gericht. J®
vertelde me niet hoe hij de gratis patiënten behandelt. Dat
wil ik graag weten. Laten we zeggen, deze oude vrouw."
„Die krijgt bezoek van de sociale werkster van het rijk.
Die moet weten hoeveel geld zij heeft, haar spaarbankboek
jes zien. weten of zij land heeft en of er hypotheek op rust
en of zij familie heeft die haar ziekenhuisrekeningen kan
betalen. Dat is zo vernederend voor haar. David, maar als je
arm bent. heb je geen recht op het geheimhouden van je
eigen leven. Dan komen er stapels papieren aan te pas. Edna
houdt dat bij. En na een poosje stuurt het rijk geld aan oom
Ed, ofschoon het nooit zo veel is als het hem kost."
„Maar is het niet altijd zo gegaan?"
„Nee. Oom Ed stuurde alleen de rekening naar de gemeen
te, zo aan het eind van het jaar en dan betaalde de ge
meente. Het totale bedrag staat altijd op de gemeentebe
groting. Maar nu de stad niet meer betaalt, denken de men
sen dat het gratis is, maar dat is natuurlijk niet waar."
„En gaat het ook zo met de arme mensen die op Moore'»
spreekuur komen?"
„Dat zou kunnen, maar er zit zoveel administratie aan
vast, dat de doktoren er geen zin in hebben. Zij kunnen daar
geen tijd aan verspillen.... David?"
„Ja May?"
„Je ^aat in het ziekenhuis helpen, he?"
„Hoe bedoel je?"
„Weet je niet dat sommige mensen zeggen dat het zieken
huis van oom Ed te oud en te vervallen is en dat het
gesloten moet worden?"
„Goed, het is oud en vervallen. Wat ik niet kan begrijpen
is, waarom een man van die leeftijd zich zo druk maakt. Je
zou denken dat hij blij moest zijn van de verantwoording af
te zijn. En wie is er aan de beurt als hij zich terugtrekt? Je
zou nooit iemand vinden die zich zo opofferde om de zaak aan
de gang te houden. En als er een ziekenhuis in Silver
Springs was, dat door de doktoren van Haddon gebruikt kon
worden, een goed modern ziekenhuis, dan Nee, ik zou zo
denken, dat hij blij moest zijn een verontschuldiging te
hebben om tot sluiting over te gaan."
„O! Als jij de goede dokter bent voor wie iedereen je
houdt, hoe kun je dan zo gevoelloos zijn? Het is zijn le
venswerk. Hij heeft iets groots voor de stad gedaan. Hij
gelooft dat de stad het nodig heeft en dat is ook zo. Hij wil
dat het na zijn dood wordt voortgezet."
„Ik geloof niet aan een zo persoonlijke gebondenheid aan
een dienstverlenend bedrijf, dat is niet normaal meer."
„Waarom ben je dan hier gekomen?"
„Dat vraag ik mezelf ook af, May..."
„Wat?"
„Ik wil er geen rusie met jou over maken."'
„Maar je probeert me niet eens te begrijpen."
„Het is moeilijk. Voor mij is het slechts een kwestie van
economie Moore gaat nog meer geld uitgeven, en Stoner.
de dirödteur van de bank, wil niets meer lenen. Je kunt
onmogelijk een drijfjacht om geld organiseren, zoals voor
het gezondheidscentrum, want het is' een particulier zieken
huis. En toch neem ik aan dat het publiek nu partij zal
kiezen."
„De publieke opinie betekent veel voor deze stad. Wist je
dat niet? Er zijn misschien twee stromingen, mensen die het
met Stoner eens zijn en meer industrie in Silver Springs
wensen en anderen die hier een ziekenhuis willen. De
mensen houden van mijn oom."
„Ik zie nog steeds niet in hoe de publieke opinie kan
zegevieren."
(Wordt vervolgd)
Voer voor
cinclogen
De eigenaaT
van een restau
rant in Parijs
wil films ver
tonen onder
het eten. „Wij brengen al jaren
variété, maar dat word ik langza
merhand zat." Hij heeft een aantal
westerns, oude beroemdheden en
lachfilms gehuurd die geprojecteerd
zullen worden op een groot doek.
De tafels zijn zo neergezet dat nie
mand iets hoeft te missen.
Het „cinerestaurant" zal 9 novem
ber worden geopend.
Kneedbaar hout in 10 kleuren CElainwiT Gupa
De scheeps
jongens
van
Bontekoe
HET«OW-I Tui JAT IS FUNERT'K LUe"m P£ Z(W NlET W
0WHET.J i CWN ZWAB6EREH PAE 0HPEB.
FERDNANb