Rita Corita spot met haar forse gestalte Brick Bradford —Toch is het zo!- Jesje en Josje Haar ster rees op „koffie" Puzzelhoek Sen moet: „Een kroon voor een kind" De vrouw Alberdieu felC&t lezing> VRIJDAG 2 APRIL 1965 ETHERGOLVEN-ETHERGOLVEN-ETHERGOLVENETHERGOLVEN PR/USE'S ev BUCK 1779) „Zij zette zich en speelde voor h sonate van Mozart in zin, afkomstig; uit ec het Engels werd vertaald, klinkt nogal zonderling, want ook al zou de pianiste een etage hebben bewoond, dan vragen we ons toch af, wat die woonruimte te maken heeft met het pianospel. Gelukkig biedt de medede ling, dat de roman uit het Engels werd vertaald, ons enige houvast, want het blijkt dat de dame in kwestie weliswaar de sonate van Mozart heeft gespeeld, maar niet in een etage, maar in as. de toonaard die in het Engels flat wordt genoemd. r de vleugel maar niet bijster interessante geval, gasten een liet de journalist uit het Zweeds in etage". Deze bet Engels vertalen, vervolgens van man die uit het Engels in het Frans, en via een groot aantal andere Europese talen werd de geschiedenis tenslotte weer in het Zweeds terug vertaald, waarbij er voor was gezorgd, dat steeds de laatste vertaling als uitgangspunt voor de volgende werd genomen. Sonate in een etage Literaard had dit spelletje geen niemand beter ondervonden dan de ander doel dan aan te tonen, hoe Zweedse journalist, die een verhaal gebrekkig er soms wordt vertaald. En juiste vertaling wat dat betreft, kon de Zweedse journalist over het resultaat volkomen tevreden zijn. want hij kende het verhaal nauwelijks terug toen hij het de Zweedse slot-versie onder ogen schreef over een paar werklozen, die langs een zandweg een met kerstbo men beladen kar voortduwden in een druilerige motregen, zodat de arme kerels huiverden van de narigheid. in stakers, wat gelet op het feit dat de vertelling vóór de tweede wereld oorlog de ronde deed niet eens zo onwaarschijnlijk klonk. In korte tijd waren voorts de kerstbomen lot tele foonpalen uitgegroeid, óók 'begrijpe lijk. want kerstbomen zijn maar enke- lo dagen in het jaar bruikbaar en telefoonpalen kunnen permanent dienst doen. Ook de wagen, waarop het materiaal werd vervoerd was gemoderniseerd en tot vrachtauto om gebouwd. de zandweg was een groot dorpsplein geworden en de miezerige motregen had zich tot een zware onweersbui ontladen, die heftig boven de hoofden van de stakers woedde. In het kort, van de oorspronkelijke vertelling was bijna elk begrip door een ander vervangen en de journalist, beweerd had dat een absoluut lOgeli.ik is. had op pijnlijke wijze gelijk gekregen. Hoe wel we voor de juistheid van het verhaal helaas niet kunnen instaan, onderschrijven we toch de strekking Dit op zichzelf wel meelijwekkende, kreeg. De werklozen waren veranderd Nadruk Verboden H. Pétillon EIHERGOtVEN ETHERGOIVEN-ETHERGOIVEN-EIHERGOIVEN- VARA-tv: nog eens Matthaus-Passion (Van onze radio- en tv-redactie) BUSSUM De VARA-televisie. die gedoogd heeft dat er in het program ma „Zo is het" op onbehoorlijke en zeer domme wijze werd gespot met de grote belangstelling welke er in Ne derland bestaat voor de Matthaus Passion. was in diezelfde tijd al bezig met de samenstelling van een afleve ring in de reeks „Signalement", welke hetzelfde onderwerp behandelt, maar dan natuurlijk in verheffende zin, en dat vrijdag 9 april op Ned. 1 verschijnt. Henk de By zal dan door middel van j gesprekken met solisten, dirigenten, koor- en orkestleden en met behulp I van gefilmde fragmenten van repeti- ties en uitvoeringen het verschijnsel Wèl een tegenstelling dus Waarom aan de ene kant afbreken wat men aan de andere kant wil opbouwen? Een vreemde geschiedenis. Alweer een nieuwe televisiefamilie (Van onze radio- en tv-redactie) i BUSSUM Het kan niet op: we I krijgen er alweer een nieuwe televi siefamilie bij, nu echter eens niet een Amerikaanse, maar een Duitse. De NTS begint zondagavond op Ned- 2 (8.05-20.30 uur) de reeks „Meine Frau Susanne" Het is dc geschiedenis van een jong echtpaar vol levensblijheid en humor, zegt de NTS, en ze zullen van allerlei beleven. In de eerste aflevering „Het huwelijks-abc". betrekken zij als jonggetrouwden hun huis. Behalve echtgenoot Martin (Claus Biederstat) en zijn Susanne (Heide- linde Weis) ontmoet men nog Kurt Weitkamp als Schreivogel en Hans Schwarz als meneer Adam- staan de camera's in Veendam voor uitzending van de quiz Duel. waaraan deze keer twee dames meedoen., herhaling van een programma optreedt. vaarin de Marinierskapel Ned. 2 AVRO het wordt in „Zonder formules" aandacht besteed maken van aardolie in laboratoria, beleeft De Saint (niet te verwarren met de persoon van Ivanhoe!) weer een avontuur dat hij natuurlijk wint en is er een reportage over klokkengieten. VANAVOND TE HOREN Hilversum I VPRO/VARA 8.20 uur VPRO-cabaret „Over de schreef 9.45 uur laatste documentaire over werktijdverkorting en 11.10 uur vrolijke plaatjes. Hilversum II NCRV 8.05 uur zijn er verrassingen te beleven in het programma Prisma, waarvan men nooit weet waarover het gaat. 10.40 uur nieuws van kerk en zending (Latijns Amerika en Midden- Af rika) in „Wijd als de wereld". Kleuter babbelt voor de radio (Van onze radio- en tv-redactie) Al wie belangstelt in de kleuterwe reld, stemme op maandag 5 april tussen 20-40 en 21-10 uur af op de AVRO-radio (Hilversum I) en luistere naar wat een heel klein meisje alle maal te vertellen heeft- In werkelijkheid was het kleintje urenlang aan het woord, ze mocht babbelen over alles wat er zo in haar wereldje voorvalt en wat zij daarover denkt. Jan Moraal maakt er een klank beeld van dat een half uur duurt en tot titel heeft „De wereld van een van 5". RANGOON De revolutionair* regering van het onder meer aan China en Laos grenzende Birma gaat voort met nationalisaties. Thans zijn 129 missiescholen en particuliere on derwijsinstituten genationaliseerd. Al le 833 niet-openbare onderwijsinstel lingen zullen op den duur onder toezicht van de staat komen, pnder de thans genationaliseerde instituten bevindt zich naar verhouding een groot aantal middelbare scholen. De regering van Birma kondigde toorts de onteigening aan van alle oliebron nen in particuliere handen. „Nee, met onze eigen boot natuurlijk," zei Jesje. „Begrijp dat toch eens. Joost." „O, ja, natuurlijk", antwoordde haar broertje. „Weet jij nog waar we die hebben achtergelaten, Berend?" „Wat dacht je!" sprak Berend. „Kom maar met me mee, ik breng je er rechtstreeks naartoe." „Je hoort het motortje van die andere boot nog duidelijk," zei Jesje. „Dat is nu weer het voordeel- van deze stilte, hier. Nu kunnen we dadelijk horën welke kant we moeten uitvaren om die twee kerels te achterhalen". „Doorlopen, jongens." commandeerde Berend. „Praten kunnen we straks nog wel doen. Hier, dit paadje langs, dan zijn we er in een enkele minuut." Ze volgden hun aanvoerder, maar toen ze de plek in het oog kregen waar ze hun bootje hadden gemeerd, bleef Be rend eensklaps verschrikt staan. „Onze boot is weg!" kreet hij. „O, ja, kijk eens, het touw is doorge sneden!" riep Josje angstig uit. „Dat hebben die mannen natuur] gedaan!" riep zijn zusje. „Wat gemene streek! Nu kunnen we hen niet achterna!" ,Nu kunnen we zelfs helemaal niet :er naar huis!" zei Josje met een benauwd stemmetje. „Of we moeten gaan „O, ja. wat verschrikkelijk!" jammerde zijn zusje. „O, Berend, wat moeten we „Om te beginnen kalm blijven," sprak Berend. „O, als ik die kerels te pakken krijg, maak ik Gelderse,worst van ze!" riep'hij woédend uit. „Ik dacht dat we kalpr moesten blij- INVUL-PUZZEL Horizontaal woorden invullen die ver ticaal dezelfde betekenis hebben: 1. smet of vuile plek, 2. myth, figuur, 3, gast, 4. vermindering v.d. prijs van goederen, 5. denkbeeld, 6. ontkenning, 7. gunstig gezind. 8. overdracht van een wissel, 9. dus (Lat.), 10. Europeaan. Oplossing vorige puzzel j STEENBERGEN.' 69 Alberdien wilde niet van boord Het was haar allemcal te vies. Maar Ties, die naar de consul was geweest, vertelde 's middags dat hij winkels met mooie stoffen had gezien, en toen was A! aerdien toch te veel vrouw om daar niet naar te willen kijken. Ze ging met hem mee. Na de havenwijk stonden ze voor een lange en hoge muur -et .ele torens. Er waren kantelen op en kleine vensters hoog boven in de muur, en daar hing wasgoed uit. Er waren ook poorten, waardoor de mensen in en uit gingen. Dit was de stad, zei Ties en hij wilde een poort door. maar Alberdien bleef ervoor staan. Ze vond df 'id precies een muizenval, waarvan de klep dichtvallen zou, nadat ze binnen was gegaan. T~n zag ze in het poortgebouw een rij oude mannen op een bank. Er stonden jongeren om hen heen. hun vragend en eerbiedig neer hen luisterend. Dit was niet angstaanjagend. Zij ging toch door de poort, ofschoon slecht op haar gemak. De straatjes waren uiters. i.nuw. Er kon geen wagen rijden. Toen een bepakte ez?l op hun weg kwam. moesten ze zich tegen de muur drukken om hem voorbij te laten gaan. Ze kwamen in een straatje, waar een zware baklucht hing Alberdien zag vuur laaien Een banker haalde takkenbossen uit zijn oven Een buurman, ook een bakker, kwam naar buiten uit de nis meer waren de bakkerijen niet en stortte een plank met brood op straat. Alberdien dacht aan een ongeluk, maar bakker keerde in zijn bakkerij terug en haalde een tweede plank vol brood uit de oven. om deze op de eerste neer te gooien Ties en Alberdien deden moeite langs de stapel te gaan zonder de broden aan tc ':en, maar de Turkse voorbijgan gers waren niet zo scrupuleus. Zij slierden met hun vuile kaf'ans lang? de bodem en trapten er met hun vuile voeten tegen aan En verderop lagen meer van zulke stapels brood, die de smalle straat ver sperden, want het was hier bakkerij aan bakkerij. De vr nde straat was die van de s'agers. Nis aan nis slagerijtje-, waarin Turken in met bloed besmeur de kaftans waren - uit te benen, of ook ei_n schaap of geit t? V: len. Aan grote spijkers aan de buitenmu hing in de he!e zon het vlees omzwermd en ber door wolken blauwe vliegen. Avierdien door K. NOREL gesluierd en even schuw als deze vrouw achter het tralieraam. Ze sloegen een hoek om. Hier was opwindende muziek: trompetten, fluiten, harmonica's en tamboe rijnen, een hels en schetterend lawaai. En hier Er z (Van onze radio- en tv-redactie) ALS de mensen mij voor 't eerst op het scherm zien, denken ze dat er een camerafout wordt gemaakt of dat er storing is", zegt Rita Corita, en ze barst uit in een van haar gulle lachbuien. „Maar het went gauw, hoor." Dit is het ontwapenende van deze vrouw, die heel wat meer in haar mars heeft dan vele Nederlanders denken: ze spot met haar forse gestalte en geneert er zich in het minst niet voor. Trouwens wie haar eenmaal kent, zou haar niet I anders willen zien dan met haar gezellige rohdingen. Wie Rita Corita opzoekt in haar heerlijke huis in Castricum, staat i meteen letterlijk in haar hobby. Want i dat buis, rustpunt van haar en haar man in een leven van trekken naar hot en ber. heeft de liefde van haar hart en voor méér hobby's zou er geen tijd overblijven. In dat huis ontmoet men overigens niet de artiste Rita Corita, maar mevrouw Hendrika Ooms-Sturm. ge- boortig uit de onsterfelijke Amster damse Jordaan, en echtgenote van de artist Coenrades Ooms. „Vóór de oorlog deed ik aan toneelnou ja, amateurtoneel, en zo leerde ik hem kennen. Direct na de bevrijding, we waren toen getrouwd, zijn we samen begonnen met optreden voor de Ame rikaanse militairen in West Europa. Langzamerhand bouwden ze een heel repertoire op. Mijn man bespeelt verschillende instrumenten, hij bege leidt me nu nog altijd op accordeon en hammondorgel." ve reizen ook nu nog altijd West-Europa door met een bont pro gramma: zang en muziek en acrobati sche dansen." Toen ze begon, deze gezellige Rita, was ze heel slank. Maar ze houdt van het goede leven en dus kwamen er kneep haar neus dicht en wou naar het schip terug. Maar Ties zei dat r het mooie kwam. dat hij haar wilde laten zien. Hij bra haar in een overdekte straat, waar kunstig, houten vlechtwerk, van dak tot dak over de breedte van de straat gespannen, zon en hitte weerde. Hier heersten een lichte schemer en een aangename koelte, en in dit gedeir.. 'e licht bloeiden verrukkelij ke kleuren: vermiljoen en hemelsblauw, citroengeel, zeegroen en inje. Dit was de straat van de wollen en zijdenstoffenverkopers, die in nis naast nis te midden van hun doeken en tapijten zaten, met lome beweringen nu deze en dan die doek uit hun voorraad grijpend en deze tonend aan wie om het een of an - vr^-g. Alberdien vergat dat zij naar boord -:g gewild had. Toen ze -erder gir.gen. droeg Ties een rol onder de Nu kwamen ze in een straatje, waarvan de muren bijna d waren. Een enkele deur. een paar getraliede ramen hoog in de muur. Het leek op een gevangenis. Achter een hoos tralieraam zag Alberdien een vrouwenhr-fd. dat schuw verdween, zodra hun blikken elkaar kruisten Die schuwe vrouw deed Alberdien opeen: beseffen dat ze nog haast geen er stonden klanten bij de maar het waren mannen of enkel meisje. Zelfs bij de nanncn kopers en verkopers geweest, die daar wat kocht op stoepen huis aan huis over de volle lengte ven de staat, en terwijl van de andere vrouwen alleen de ogen zichtbaar waren door een smalle spleet van de zeer zware sluier, waren deze vrijwel naakt. Ook danseressen, die met rinkelende tamboerijnen in haar hand op een hoog plankier zeer schaamteloze dansen dansten, droegen slechts een gazen sluiertje, waarmee ze speelden vol raffinement. De vrouwen lonkten openlijk naar alle mannen die pas?eerden. en Alberdien zag hoe er één een jongeman meetroonde naar een tentje op een binnen-U8-'5 Llchj plaats. Alberdien begreep, waar ze verzeild waren. 1 Gruwend van weerzin tegen het liederlijk gedrag der 19 10 Nj een wild kloppend hart tro'r ze Lezen en sc lichte!. Ties haastig De volgende straat was het tegenbeeld van de maatschappij vorige. Hier klommen ernstige mannen met boekrol-j 20.05 AnaHabetij len onder de arm de trappen op van een moskee I °v Godsdienst en ontucht lagen vlak naast elkaar in de oosterse stad. Maar hier geen enkele vrouw. Terug aan boord pakte Alberdien uit wat zij had gekocht. Het was een kleedje, zo kleurig als zij nimmer had gehad. De roef werd feestelijk van die felle kle laar Alberdien was niet meer feeste lijk gestemd. Zij zag die vrouw weer achter het getralied venster, een gevangene: die andere vr— Kiosk: bakkers en de sis jongens en. "u j« stoffenkramen wa: Zij was de enige 5 Ze had e*-- :ele glurend uit de sluier, verschovenen: en ook de meisjes, die schaamteloos de mannen lokten. Zij had zichzelf wel eens beklaagd over het harde leven aan b :>rd van zwalken en van vechten tegen de elementen. Zij had zich ook wel eens afgevraagd of haar huwelijk met Ties het rechte was. Haar vader had destijds gezegd: hij blijft de knecht en jij zult kapitein zijn. Het was zo uitgekomen Zij moest altijd de teugels nemen, anders liep l.et mis. Zij moest altijd de s'erkste zijn. want in kritieke ogenblikken steunde hij op haar. Zij kon nooit op hem leunen, ook niet als zij da', soms zo heel graag weekbla- ■ammofoonplaten: 19.30 literair programma: rie verkenningen in de indaag: 20.00 Nieuws: in eigen land. klank- e schreef, cabaretpro- - - r.:;uv.e A::lezing. VARA: 21.00 Dansmuziek: 21.45 Tijd van werken, documentair klankbeeld: 22.15 Ste reo: Liedjes; 22.30 Nieuws: 22.40 Weerklank: muziekrevue; 23.10 Lichte grammofoonmu- ziek: 23.45 Socialistisch nieuws in Esperanto; 23.55-24.00 Nieuws. U, 298 m. NCRV: 19.00 Nieuw latje; 19.10 Radiokrar Nederlar Klassieki pondjes bij.... en waarom niet? Ze is er gezond en gelukkig bij en wie haar eens heeft gezien, vergeet haar nooit eer. Dat is óók wat waard! Lekker bakkie Ze houdt ook van „een lekker bakkie koffie" en dat inspireerde Truusje Koopmans om zo'n jaar of vijf geleden een liedje voor haar te schrijven met die titel. We traden wel op in Nederland, _^aar erg bekend waren hier niet. Toen vroeg Johnny Holshausen me, een plaatje te maken en dat werd dus „Lekker bakkie koffie". Dat sloeg geweldig in En sindsdien heeft Nederland Rita Corita „ontdekt". „Ja inderdaad, het begin van mijn succes in Nederland heb ik daaraan te danken. We kwamen toen juist terug uit Spanje Want de toernees van het echtpaar Ooms mogen er zijn. Verleden jaar traden ze een hele tijd lang in Engeland op en Rita weet perfect een Britse song te presenteren. Tegen Frans of Duits ziet ze ook niet op. Ze is een van die verrukkelijke natuurtalenten, die de Jordaan heeft voortgebracht en die op eigen kracht hoger zijn geklommen dan het gal mende moederlied en de smartlappen bij de Westertoren. Met Bueno Zij schept wel genoegen in het „fijne volksliedje", maar diep in haar 'nart houdt ze meer van het ernstige lied. Ghospels zingt ze het liefste. Boekbespreking; 22.30 Nie niet bij mij wezen." Fier en trots klinkt dat en ze meent het. Niet alleen voor de televisie, ook op vele voorstellingen in het land treedt zij samen met haar goede vriend Bueno de Mesquita op. Hun verschil in afmetingen vindt zij juist de humo- ristiscre noot, want als er gelachen kan worden, is Rita Corita er graag bij. Morgenavond kan kijkend Neder land haar weer zien in de zoveelste NCRV-show „Nou jij weer". Hoe zê het vindt voor de camera's te werken (in binnen- of buitenland!)? „Ik heb er geen angst voor, maar He vindt een zaal met publiek fijner, dail heb je contact met de mensen. Dan weet je meteen of je echt grappig bent of niet. Nu heb je geen directe reactie en ja. dan kan het wel eens blijken dat iets minder, maar ook we! meer geslaagd is dan je zou 'denken/* Met Bueno in zo'n eigen show, Të vindt het heerlijk: „Hij komt met ideeën, ik doe de mijne er bij en zo ontstaat het programma..Ik werk bijzonder prettig met hem". En de toekomstplannen „O, we hebben, mijn man en ik dan^: een uitnodiging van de Duitse televi sie. Maar ik weet het nog niet. Ik wil dan ook een eigen show hebben en niet in een programma meedoen* Gaan ze daarmee accoord, dan trek ken we dus een tijdje naar Duitsland, en anders niet." Rita Corita zit niet op uitnodigingen te wachten, welnee. Ze kan eisen stellen, ook voor een door zovele artisten vurig gewenst optreden voor de buitenlandse televisie. Dat heeft ze in twintig jaar hard werken bereikt in haar heel speciale genre. En dwingt dat geen bewonde ring af....? iek; (7.25 Vai ijdlied; 7.20 Lichte grammofoonmu- -pagina, praatje): 8.00 (Wordt vervolgd) Beer. KRO: tekenfilm; 19.13 Dwars door Aj lag; 19.35 De Flintstones. teker i.OO Journaal en weeroverzicht. 1 randpunt; 20.50 Duel. wedstrij i; 21,30 De V van vandaag, docu bisschoppelijke RO: 20.01 Zonder formules: populair appelijk magazine; 20.30 The Saint, 21.20 BIM-BAM. reportage over een an een klokkengieterij: 21 50—22.10 22 00 De Nachtegaal. Meerderheid voor Frans systeem kleuren-tv WENEN Veertien van de onder vraagde 27 Europese landen geven de voorkeur aan het Franse systeem van kleurentelevisie. Het gaat echter nog niet om een definitieve keuze. Zoals bekend heeft ook Rusland gekozen voor het Franse Secamsysteem- Elf landen wilden van het Franse systeem niets weten. Van deze elf waren er vijf die wat de andere systemen Amerikaans of Duits geen voorkeur hadden. Twee vonden het Duitse beter, twee het Ameri kaanse. Een land Zwitserland koos uitsluitend voor het Duitse en één Nederland sprak zich uit sluitend ten gunste van het Ameri kaanse uit. standen. VPRO; 9.40 Eten en drinken; gesprek over eten en drinken in de bijbel; 9.55 Iets voor niets, praatje. VARA: 10.00 Buitenlands weekoverzicht; 10.15 Z.O. 135., gevarieerd programma (11.00 Nieuws); 12.27. Mededelingen t.b.v. land- en tuinbouw; 12.30 Actueel sportnieuws: 12.55 VARA-Varia; 13.00 Nieuws; 13.15 Stereo: Licht orkest, lichte vocale "ensembles en zangsolisten; 13.40 twintigers: 14.15. or nu en later, klassieke muziek: Boekbespreking: 16.20 a II, 298 m. KRO: 7.00 >ord; 7 05 Klassieke orkestwer 7.40 Geestelijke liedei 7.55 De kerk zijt Gij. lezing: gevarieerd programma: 12.00 Angelus; 12.03 Lich' 12.24 Marktberichten: t.b.v. land- en tuinbouw: Religieus nieuws: 12.45 ting: Geven en nemen, weggebruikers: 12.55 I (8.30—8.40 Nieuws): jeugd: 14.10 Musii drumband: 14.30 Voor de kieüters: ïse les: 15.00 Lichte orkestmuziek 15.30 Signaal:: docum orkest 14.40 Fra en zangsolister voor en over jonge menlen: 15.50 Kapel ae Koninklijke Luchtmacht: 16.30 Sportperis- coop; 16.40 Lichte orkestmuziek opn17 00 Lichte grammofoonmuziek: 17.30 Kunsttéo- "iek: 18.00 Dansorkest: 18.20 Populaire gram- 18.50 Lichtbaken. morgen TS: 10.00 Teleac: Ongevallen in en om de woning: televisie-academie: 10.3011.00 Teleac: Moderne onderwijsme thoden en didactiek, televisie-academie; 14.40 lo.20 Eurovisie: Reportage van de jaarlijk- •eiwedstrijd tussen de achten van Cambridge op de Londense

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Nieuwe Leidsche Courant | 1965 | | pagina 17