'CmSielt her 6 liep ''Uocfeló kijken^ bood theologen inzicht ZONDAGSBLAD ZATERDAG 25 APRIL 1964 Groot dichter werd 400 jaar geleden geboren „IEDERE GEK kan over Shakespeare schrijven en dat hebben er dan ook heel wat gedaanMet deze kern achtige uitspraak begint prof. T. A. Birrell zijn Shakespea- re-hoofdstuk in zijn onvol prezen pocketboek: „Geschie denis van de Engelse litera tuur". Shakespeare is als de legendarische reuze-olifant, die door dwergen werd betast en menige dwerg, die het staartje in handen had ge kregen, riep vol verbazing uit: Kijk eens wat een reus achtige slurf dit dier bezit." Nu Shakespeare 26 april vóór vierhonderd jaar als dopeling in het doopboek van de kerk te Stratford on Avon werd ingeschre ven en men aanneemt, dat hij op de drie-en-twintigste daaraan- voorafgaand geboren werd, is het de juiste lijd voor een herden kingsartikel. Ik zal me echter aan Birrells uitspraak spiegelen ai me ervoor «achten me in de lange rij te scharen van al deze al- of niet gekken. Trouwens voor een overzicht van 's mans leven Het lijkt i De liefde tussen beide ge slachten is een van de voor naamste thema's uit de litera tuur. De behandeling er van kan zeer verschillend zijn naar gelang de persoonlijke visie van de auteur. In de he dendaagse letteren is ze som ber; zelden ontmoet de lezer blijvend samengaan van lief de en geluk. De inspiratie bronnen van de schrijver zijn conflicten en uiteengescheur- de levens. Louise Bellocq ont snapt niet aan deze regel. Haar vorig boek, La Porte retombée, waaraan de Prix Femina 1961 ten deel "1 lingskind Maude, die ondanks het verzet van haar moeder een jonge man uit de kleine burger stand heeft getrouwd. Breuk viel, Na enkele jaren, waarin een grauw van weemoe- zoontje werd geboren, wasser dige herinneringen. In het pas verschenen Mesdames Milligan 1) is het grijs dofzwart geworden. De plaats der handeling, Bretagne, het r l oude Armorica, waar vaak de fru/k woeste golven opsteigeren te gen de rotskusten winden strijken over de ruige vlakten, is volkomen in eenstemming met de van het boek. breuk gekomen welijksleven. Maude was na een verblijf in een kliniek voor neu- rastenische zieken niet terugge- noot Tan- - haar In trek genomen bij haar moeder, wild® Verwend kind, tiranniek van aard en fel van temperament, had ze Tanguy. een eenvoudige over- jongen, van zich vervreemd. kl'ur Zijn liefde <vas in weerzin ver- keerd, de hare was gebleven, maar ongeremd, zonder waar- dertigjarige Parij- digheid, als van een bronstig de in de Alge- dier. Uitvoerig beschrijft de de geestestoestand Claire, e se. weduw rijnse oorlog gevallen luitenant haar Gauvain. Langs een om weg traent ze hem er toe te Drengen met de kleine Guirec zijn vrouw te komen bezoeken. Trouwens, Maude heeft haar aandeel in zijn autohandel; zijn financiële verplichtingen dwin gen nem tot deze stap. Daarbij zou het misverstand met wat goede wil aan beide kanten uit ae weg geruimd worden; de klei ne jongen zou onbewust daarin een rol spelen en do samenwo ning zou hervat worden. Helaas, het onderhoud trekt de scheur nog dieper. Als zijn vrouw hem heftig opeist, weigert Tanguy beslist tot haar terug te Keren. Zo stort het kaartenhuis dat Claire had opgebouwd, met eén stoot ineen en de verwijde ring is groter dan ooit te voren. Maude maakt een ernstiger cri sis en dieper depressie door dan ze nog had beleefd. Maanden lang sluit ze, volkomen apa thisch, zich op in haar kamer. schoonmoeder, die e tische kust woont. Deze familie zich opsierde als Milligan behoort tot de eerster van het stadje Lognon; de man nen van vader op zoon dokter, moeder in het gezicht sloeg ei over het serviesgoed een scher vengericht uitoefende; dan weer als verloofden; LOUISE BELLOCQ Gevaren groot hevige verliefdheid haar, rustig, teleurstelling en lokt een brede geen uitgaaf te hoog evenwichtig meisje, in verba- uiteenzetting uit van de auto- pronk en praal; zing gebracht. Ongetwijfeld wa- handelaar, waarin hij de ge- - wederzijds fouten gemaakt, schiedenis van hun liefde ook dagenlang zich op- dank zij vermogen sloot in haar kamer, verzonken Dc heftige aard van Maude lokte gaat. Het was nooit een echte en sociale de figuren in het kleinsteedse society-leven. Madame Milligan is zich ten zeerste bewust van haar waarde, hetgeen voor haar zelfbeheersing en een voorname levensstijl insluit. Ze heeft nu dubbel verdriet te verwer- het de dood haar liefdesverdriet. Bemiddeling Claire, diep geschokt door dc toestand van haar schoonzuster, besloot te trachten de belde onvermijdelijk reacties uit, r er moest een weg terug zijn, de mogelijkheid interessanter eens it in verleden en heden enige theologen over Shake speare gezegd hebben. Niet dat Shakespeare onder de zg. ..chris telijke" schrijvers gerekend zou kunnen worden, maar zijn rela ties met het christendom zijn zo nauw en veelzijdig, dat hij meni ge theoloog aanleiding heeft ge geven zich met hem bozig te hou den. Een pluizer (E. I. Fripp- Shakespeare. Man and Artist) heeft aangetoond, dat de Bijbel Shakespeare's meest geciteerde bron is: Kaïn 25 maal, Jeftha 7. Simson 9, David 6, Goliath 3, Sa lomo 9, Job 25, Judas 21, Petrus 7. Pilatus 7, de Verloren Zoon 9, Lazarus 7, de Toren van Babel 7, en ga zo maar door. Boven dien wordt het Prayer Book tel kens geciteerd, de General Con fession, de catechismus en zelfs -the Book of Homilies. Maar niet alleen, dat Shakespeare deze ge wijde teksten citeerde, hij volledige liefde geweest; alleen fysieke aantrekkingskracht, die nieuw spoedig was bezweken onder de gulzigheid van Maude's tempe rament en de tirannie van haar Toevallig ontmoet ze Tanguy, heerszuchtig karakter. Tanguy blonde reus, vlotte verschijning ziet geen weg terug; het sleu- ïn zijn rode sportwagen, onge- telwoord is de harde uitdrukking- compliceerd mens met zijn ir~ - j gende ogen en jongensach ■acn. bovendien goed vriend Vergelijking In Stralford-on-Avon is de kamer icaarin Shakespeare is geboren geheel intact gebleven BOB DEN UYL: In 1929 verscheen In de Volks universiteitsbibliotheek van de hand van de Leidse hoogleraar weest, dat prof. dr. F. W. A. Korff een voor- meer in een treffelijk boekje: „Levcnsproble- zien dan in bij Shakespeare". Ook deze de zonde....' :e de wereld nooit andere kleur konden de zwarte kleur van Maar, en dan tekent nleus huwelijksleven had gekend, is ontsteld over deze confessie. I_ Tegelijk echter geeft ze zich met schrik rekenschap van haar onbestemde, maar reële gevoe- Ilens jegens Tanguy. De herhaal de klandestiene ontmoetingen met hem, de gesprekken over intieme zaken hebben haar in 1 intieme zaken i gevaarlijke zone leleven gevoerd. En I hetzelfde bij de jonge Verandering Er komt ondertussen i „Macbeth". Vooral het hoofdstuk klaarder komt hij te staan Vogels kijken is de titel Hamlet verdient de dacht, omdat Korff daarin dc fclmoedige held vergelijkt i de eerste der zes verhalen, die ""if Het verhaal -,,Een beeld Laat ik met een citaat uit dit boekje dit artikel mogen beslui- er\ ten. Prof. Korff schrijft daarin: let „Hoe meer ik-"* begrijpen, des aan mij opgedrongen de gelijke nis tusschen hem en Kierkegaard, tusschen den Deenschen prins die keus. In de zwaarmoedigheid tezamen onder diezelfde titel vindt een mensch zijn ondergang door de auteur Bob den Uyl bij ""f_H - we zien het aan Hamlet. In hel Nijgh Van Ditmar zijn uitge- program geven. De geschiedenissen zijn dat hem al fantastisch of althans uitzonder- treedt uit dc laatste crisis stand, waarin iemand is geraakt de breuk in haar huwelijk, ver sie bij de dokter vernomen heeft drietig, maar berustend. De len- tevrede in de natuur schijnt ook I haar te hebben aangeraakt. „De dacht hen ook, denk bijv. het loflied op de Genade in Koopman van Venetië": „Genade kan niet afgedwon gen worden, zij valt als zachte regen uit de hemel oo onze aarde en brengt twee maal zegen: zij zegent wie verleent en wie ontvangt, al staat ge op uw recht, bedenk dat, naar de loop van 't recht geen onzer ooit zalig wordt...." Inzicht Als men zich de moeite ge troost Shakespeare vanuit deze gezichtshoek te lezen zal men veel van deze grotere en kleinere passages tegenkomen, waaruit blijkt hoezeer hij een inzicht had gekregen in het Evangelie der genade. Eigenlijk hoeft dat niet te verbazen, want geen auteur heeft zich met het probleem dei- menselijke schuld zo intensief be ziggehouden als Shakespeare, al- -jzocht Sörcn Kierkegaard. geloof vindt een mensch zijn red ding we zien het aan hem, die meer dan de meesten uit eigen ervaring het lijden van Ham- gekend heeft maar wien kens zeldzame vogels te zi ik Hamlet ben gaan juist door het geloof de heeft zich lossing uit dat lijden werd, aan Kierkegaard.... .want" van.heeft. Dan breidt deze ga- Y"1 hSÏÏ ".wa- heeft ieder mensch die zich in waarheid aan God houdt slechts hewoord met) van zeldzaamhe- dat hij niet lang meer te leven iemand die geestelijk heeft. Alles nogal morbide zoals druk dag- men ziet. RELAZEN I Maar het broze scheepje der Milligans nadert een^ gevaarlijke programma wil gaan afwerken dat hem al na enkele uren ont schiet. In „Morgen, als de zon Mn als de zon Bilderdijk heeft eens een leer- I stroomversnelling. Een ernstige lijk. Een jonge man meent tel- schijnt" is de ik-figuur weliswaar dicht geschreven: De Ziekte der ziekte grijpt Maude aan- een Hj - zien, normaal, maar buiten zijn dage- ri-'J— "1! »--«»* - - hoewel hij zich niet voor vogels JjJ£s om. willoos en lu: se; interesseert en er geen verstand een erbreken, ziet doet het - op de grove en abrupte thans aantreffen (ontdekken is die hij juist had willen vermij- ïjn dage- Geleerden. Hij beschrijft die uit- gewaande blindedarmontsteking lusteloos, voerlg bi alexandrijnen cn wijst i blijkt buikvliesontsteking te zijn en vrien- de weg tot genezing. Dat was een Spannende dagen volgen. Da ma als bijv. Vondel, of 1 gesproken religieuze stof ais oijv. Calderon. Shakespeare zocht zijn stof in de profane historie, hij leefde op de markt van het da gelijkse leven. Men heeft zich te >ms hierin is hij veeleer Protestant. Godsdienst is voor hem niet een aparte gewijde pro vincie. niet alleen iets binnen de gewijde bladzijden van het Bij belboek, of achter de gewijde mu ren van het klooster. gods dienst komt men tegen hier in dit aardse leven, op „alle terrein des levens", in het „goddelijk be roep", zoals Luther de cultuur der aarde onder het licht der MUCntGrÓer Eeuwigheid stelt. Alleen Shake- "««."icfuci speare geeft het je niet cadeau, men moet het uit zijn werken peuren. Daardm gaf ds. Manuel van Lausanne iedere theoloog de raad een Shakespearé onder zijn Bijbel op zijn schrijftafel te leg gen. Altijd bij de hand. ning Lear. Romeo en Julia. Ko ning Johan, en De Koopman van Venetië. In 1878 had prof. dr. J. H. Gunning, toen nog predikant in Den Haag, in „Stemmen voor Waarheid en Vrede" dc aandacht gevestigd op de Duitse uitgave van Petri's boek. In deze inlei ding schrijft hij o.a.: „Shake speare 6taat hier vóór ons als een christelijk dichter die het lieiden- sche fatum door de eigen verant woordelijkheid en zedelijke vrij heid des menschen vervangt. Dc zonde is bij hem altijd afval van God, dc verzoening ls altijd het zoeken naar g e n a de. In zijn historische drama's is boven al merkwaardig dc getrouwheid met welke (doorgaans en in hoofdzaken) de geschiedenis ge volgd. en zoo de poëzie in dc werkelijkheid, het Ideale in het reëele gevoeld wordt." Gunning heeft altijd „innig" met Shakespeare verkeerd, zoals zijn zoon. de Pniël-Gunning op merkt. Reeds als student begon hij een verzameling citaten uit Shakespeare aan te leggen en toen hij jong predikant in Blauw kapel was. wandelde hij met zijn vrouw weieens naar de Stads schouwburg in Utrecht om een stuk van Shakespeare te zien. Hij legde dan zijn domineessteek voor hem op de balustrade van de schouwburg en zoiets gaf het Utrecht van 1857 reden tot veel gekout In zijn lessen op het gym nasium behandelde Gunning bij voorkeur stukken van Shakespeare om er in navolging van S. T. Coleridge er „levensproblemen" in te ontdekken. Ook voor het kegaard werd de betrekking tot vleugels het meisje dat hij liefhad verbro ken omdat zij niet de vrouw kor zijn die hij noodig had „ach.' zoo klaagt hij, „zij vermocht he' zwijgen van mijn zwaarmoedig heid niet te verbreken." Ook Kier kegaard voelde zich niet bij mach te zijn beroep uit te oefenen. Ook Kierkegaard verborg zijn melan- geen kans ziekte voor de geestelijke upper operatie gelukt technisch, zoals slotte toch ten. De hedendaagse overbevol- de meeste chirurgische ingrepen nfo rr.ar.ior king, dc verstedelijking, de indus- maar de patiënt teert weg. Tan- triallsering, de overheersing van guy, gewaarschuwd, verschijnt de techniek brengen een ziekte I aan het ziekbed. Een verzoening - mee die heel wat meer mensen I kan niet uitblijven; wie zou aan op zijn sterfbed: „ik heb het gels, schilderijen en antiek. Hij de eerste persoon, de gewaarwor- aangrijpt dan enkele kamergeleer- 1 de wens van een stervende weer- ---• J - - te wel- «tand kunnen bieden? Nu laat de schrijfster een heid. „Ik ben geen mensch." zegt één roeping: altijd blijde te zijn" den op het gebied van postze- Ïiito -•• r, u u., ir-- gevoel dat ik vleugels zal krij- WOrdt miljonair, maar als hij lijke zielsziekte Ook bij Kier- gen de zwaarmoedige krijgt dronkensrhari vertelt hoe alles kegaard werd de betrekkine tot vleueels!" aronKenscnap verten noe aues Die Shakespeare moge dan geen „christelijke'' dichter ge- zij vermocht het weest zijnhij heeft niettemin in ru/a a rrr.no ,a. gyQte theologen Stof gebodeil dingen van een onevenwichtige den die te veel gelezen ieke, die de straat opgaat om in - - - een cel te telefoneren en onver- gegaan, blijkt dat hl] de gave richterzake terugkeert. De lang. elle heet „Symbolies man. het zien van zeldzame vo- ste i gels heeft verloren. Het helpt hem niet of hij zich om zich een lenen lang m hem SpSK'Stl^l symbolies!" en beschrijft de turen van iemand die afgaat op een advertentie waarin een orgel relazen te koop wordt aangeboden, onbekende lengte is geloof lk een gevolg nlg gefiguurzaagd hebben. Leer- I jgjra schrijft men niet meer, _J wel die kortere of langere yol2 van de toediening van het prozastukken waarvoor men zo I laatste oliesel, antwoord op de moeilijk een volkomen passende I Sleden der twee vrouwen of naam kan vinden. Laten we het I overwinning der jeugd op de ;en noemen, een woord met aansluipende dood? In leder ge- gevoelsbetekenis, die meer y. u ®en ommekeer voltrekt exemplaren op te sporen: hij heeft het feit dat de schrijver een op- „verhaal". cholie onder schijnbare vroolijk- achtig leven heeft altijd hoe staat zich heid en levenslust.... Ouderlijke dan ook met God te maken. ondeugd is én bij Hamlet én bij Kierkegaard de aanleiding ge- EV. G. zijn oude sobere leven 1 moeten heten. Flatziekte zegt hervatten, op hoop dat ze zich spraken. eer aan hem zullen vertonen. schrijft de onevenwichtige toe dat wol kent uit slechte toe- „let alles. Het is enerzijds een. „Een ziektegeval be- gecompliceerde kwaal, maar Maude, gelukkig door Tan- ïy's veranderde houding, maakt opgewonden vérgaande gecompliceerde kwaak"maaï ijn' I tot""ze "ïlolaeiin» 'een de andere kant iets dat duidelijk I kreet van schrik uitstoot ach- herkenbaar is Tot die complica- tcrover valt in de kussens en i If" li ?let sllee" de na" I s,er" Een embolie is de prils gestreelde efficiency op elk ge- Betaald voor een korte vreugde bied, die meestal ergens hapert, niet alleen het verloren contact A llppn met de natuur, niet alleen het te- I V"1 -1 fit hel laatste hoofdstek tut - e-o-.i de auteur de moeder ,-~i verordeningen waarin men als I echtgenoot los. Ze l.^n mens gevangen zit, maar ook het schijnwerper alleen op Clalre, i echte idealen, de ver- die met een hart vol wroeging koos na concert voor de beiaard J-[IJ woont in Delft, de stad met de grachten, de stu denten ende stad, Als achttienjarige knaap kreeg diplomeerde beiardier-in-spe niet zal dan één der jongste gediplo- hij er opeens zin in beiaard te ongestoord. Hij kreeg eer "~-:nu~-1 leren spelen. Hij werd daartoe ge- om 's konings wapenrok of inspireerd door de beiaardconcer- dragen. „Ik ben er twee jaar tu hotoy Jo hten- die in de zomer elke dins- «enuit geweest, 'k Was soldaat b beter de woonplaats van be- dagavond op het carillon van de de Intendance. Een nare tij tardiers als Leen Nieuwe Kerk aan de Markt te Maar ja, dat is gelukkig voorbij' Rien Ritter. Die worden gegeven Ik vond Na zijn diensttijd I-l l---i -- L°°- beiaardschool in Amersfoort ge- bij de heer 't Hart orgel- „Oefening Kweekt Kennis" heef Gunning lezingen over Shake speare gehouden. De studie verliep voor Altijd afval schreef bii het door hem in 1882 bewerkte boekje van PfarrerMo- ritz Petri: „Shakespeare ingeleid in den Chrlstelijken Kring", «en korte overzichtelijke, maar hele maal niet „stichtelijke" inleiding tot Hamlet, Macbeth, Othello, Ko- De Overwinnaars „De Overwinnaars", door Mil- ton Shulman. Uitgave Schcltens GUtay, Amsterdam. In dit bock, handelend over ver schillende gedeelten uit de Tweede Wereldoorlog, wordt een zwerf tocht van een kleine Amerikaan se gevechtsgroep langs de fron ten beschreven en tracht Shulman de demoraliserende werking van de oorlog te schetsen. Het is jam mer. dat het boek is opgebouwd uit een serie op zich zelf staande scènetjes. De lezer vraagt zich daardoor telkens af: waar ge beurt dit nu weer? Een symbolische ruzie tussen een Amerikaan en een Rus vormt het «Inde. Gunnings jongere tijdgenoot, de Groninger hoogleraar prof. dr. Is. van Dijk, heeft zich eveneens in tensief met Shakespeare bezigge houden. Ook hij was in het bezit van een zelfaangelegd citatenca- hier en had zijn van veel aante keningen voorziene Shakespeare altijd bij de hand. Van Dijk was evenwel nuchterder en prakti scher dan Gunning en gaf zich niet gauw over aan speculatieve bespiegelingen. Daaraan is het te danken, dat we van zijn hand nog verschillende zeer instructieve tekststudies hebben. Na zijn eme- ritering als hoogleraar schreef hij in 1920 een Hamletstudie, die tot de beste behoort, die er over dit stuk van Shakespeare zijn ver schenen. Het is verbluffend ken nis te nemen van Van Dijks be lezenheid op het uitgebreide ge bied van de Shakespearckrltiek. In 1911 schreef Van Dijk ccn uit nemende studie over „Macbeth en de nieuwste crimineele psycho logie", waarin hij het vruchteloos Sogen aan de kaak stelde om hakespeare met moderne, later uitgedachte psychologieën te gaan verklaren. Shakespeare leefde op de Bijbelse bodem van schuld cn boete, berouw en vergeving; van dat gezichtspunt uit laat Shake speare zich alleen verklaren. In een Naschrift hakt Van Dijk Van Looys vertaling van Hamlet aan mootjes: „Mijn algemeeno con clusie, waarmee men liet niet een i behoeft te zijn, is dat Shakespeare maar niet vertaald moet wor den", aldus de grote theoloog, die literatuur beoefende en over Shakespeare schreef, omdat hij faamde beiaardiers als Leen 't Iia rt „hij" is Mar (vaor de bur ge: lijke stand Marinus) Bruin- §ferlS1t?fd Xj'u.r zeel: de 22-jange blondge- wel kuifde jongemande vaste sReeld< 11 i rr pas ernst auor a bespeler van het Koningin fingen door Leen Julianacarillon te Naaldwijk, de stadsbeiaardier van Zwijn- drecht, leerling van Leen 't Harts nationale beiaardschool te Amersfoort, leerling van het conservatorium in Rot terdam. komt. Hij heeft i. I fehad. De trein bracht hem uist weer naar Delft. Met een nonchalant gebaar zet hij z'n tweewieler tegen een muur onder 't raam. Een studentikoze non chalance, die Mar in zekere zin reeds kenmerkt, want naderhand is hij ook niet altijd even exact in zijn antwoorden. De jonge Delftse beiaardier lijkt veel aan mensen overal waar men komt, het net van verplichtingen de auteur 11L i"tl«r T.nir nor liimiinnim..Ze r'ch' de verlies*' dwijning van een gemeenschappe- 1 Bretagne" verlaat. Zeer zéker i'vu P®leden geloof, de onmoge- heeft ze gedaan wat In haar lijkheid in het internationale doen I vermogen was om de echtgeno- en drijven van de mens redelijk- 1 ten tot elkander tc brengen: heid te ontdekken. Men is nie- herhaalde gesprekken met Tan- mand meer, alleen weggebruiker, I guy» vele gebeden tot Notre tiener, bejaarde, belastingplichti- 1 Dame de Liesse „Onze Lieve ge. hoofdbewoner, pensioengerech- Vrouwe der Vreugde", verzoe- tigde, fondspatiënt, gehuwd of ge- I »>ende woorden naar beide zlj- Onverdroten gaat beiaardier huwd geweest. Is het welbezien 1 den- Maar daarnaast was er de Bruinzeel daarna met zijn con- niet om gek te worden? Geen won- drang naar Tanguy, de stille Mar op de speelt Ilersfoort ge- '"Tj.1" komen. Elke maandag rijdt hij V00r met directeur Leen 't Hart mee. toriumstudie verder. Als der dat soms een blinde vernie- I dial<>°g der ogen, de strelende hoofdvak heeft hij orgel. Hij be- üngsdrang zich van „jeugdigen" I 8.t.em van de jonge man cn, dergelijk instrument (ook weer zo'n term) meester Bjdens Maude's ziekte, diep in orgelspel maakt. Wij zijn alles, behalve e .ziel weggedoken, het spelen harmonium ^'be! bStJa'm'én" Een'kl!nkenI°S|etig. Si?''SS®!, jB„ ierj,?t*e jI,r »'°rït Te'stelJ.' Het"zfjnv°aak'de I 'ck"ldik. ™hi< ciaïrë""ïlch t Hart e.a. «ultaat wil afsluiten: het behalen _BJ! in d* .ziekte der veel-te-velen vat-Ai -ivi dan dat hij ucutuve UVI syntui gaat theoretiseren. Toch is dit fa- mens. Dat is het wat ook in de I m?J mogelijkheden als Tanguv van Z,J" studie niet te ver- onderhavige stukken aan de orde hii*/"1 z,-'n' Uitwendig te veel aan te prijzen. Daar komt hij bij het afscheidnemon in een plotselinge opwelling van open hartigheid dan ook voor uit: „Sor ry, ik ben 'n wat stroeve spre ker. als ik over mezelf moet ver tellen". Plakboek Enfin, die nonchalance en stroefheid zijn ook weer niet zó groot, dat Mar niets over eigen Eersoon en werken durft los te iten. Af en toe gebruik ma kend van een plakboek met kranteknipsels („Ik vind het leuk om die te bewaren") ver telt hij, dat zijn leven sedert een jaar of vier door de muziek wordt beheerst. <n «n.o.aö AT-r iieitte uer veei-te-velen vat- niet wanneer Ik o'v^or baar ziJn en novellen als deze vor- I Moeilllk niei wanneer ik examen doe da- men dan de poging dat knagen- i de tand de onbehagen af te reageren. I G°UISe Bellocq heeft het zich I niet gemakkelijk gemaakt. Drie ABSURDITEIT doendefir °rt ?°l" ^eUe' ^^^''s'^Maude1 en aoencle over zuhee geschriften de hooghartige, waardige moe- puur literair te oordelen, zonder I dor. van welke drie ze vooral tot de achtergrond door te drin- I de eerste heeft doorlicht; tegen- Wat hebben we er eigenlijk 2ver va8er contouren, aan wanneer we hebben vn«f- I Prlmair:levende Tanguy. gesteld dat de auteur schrijven I literMri" moïehSldenUniethteiï kan en wanneer we gijn boek in volle toereikend voor deze ?wa. net juiste vakje hebben gezet? reopgave. Ze vindt niet de er deze stof i zal worden gevoeld. Zover is het echter thans nog niet. Eerst gediplomeerd beiaar dier worden en dan zien we wel verder, zegt hij onverschillig, maar hij meent 't niet zo. Hij heeft zich allang voorgenomen zijn beiaardiersexamen al les te geven om zijn riumstudie met goed eindigen. Schnabbels Wie overigens denkt dat Mar 't alleen maar druk met zijn stu die heeft, vergist zich. Hij heeft al flink wat „schnabbels" en die komt hij nauwgezet na. Elke vrij- de levensvragen alleen dagavond strooit hij zijn carillon- rolJ klanken over Naaldwijk Literatuur toch leeft bij de gra van de levensvragen die ze i de orde stelt. Of vervullen I kele tekenachtige trek v.—- delijker spreekt dan langge rekte beschrijvingen. In haar loffelijk streven alle nuances de fotomodellen die de g°ve "peï"''moeï J-- het papier. Haar uit. Se- blik moeten vangen om die daar- het Konlnrin TiiHanaca?nió'„ Ti' °J een nieuw wasmiddel? Ue lie- geworaen. Dc lezer stuit daar; sinds februari dit jaar heeft dendno0se samenleving heeft sKjïfsis^pwekkei111,Is 2,J" hij ook een vaste aanstelling als fen asPect van absurditeit, van I .„„kI „A tr van Zwlindreoht: feronfcrmulgheid bijna. Eu mie 5, ,u.t tk'«fSSSfa» SBS- aan .egt. ja, maar wij kennen I spectieve beschouwingen als toch de troost van het aeloof. 1 schrijfster hem in do m, moet stadsbeiaardier van Zwljndreoht; hij leidt In Delft het Gerefor meerd Jeugdkoor; doet zondai dikwijls dienst als hulp-organf Z het geloof en concerteerde on Ho*"oVoIhÓIT." "lUKl 7,,uur eens antwoorden op ü-en streng criticus kan in de Rotterdamse stadhuLstircn de urau{> waarom de kerkelijke I we>* da"ook smadelijk de Laurenstoren. de Sint Jacobs- stat"S Quo zo muurvast zitten H^^iaat1 literair onder Urm ta.P«n Haag, de Amater. blijft Omdat ieder zijn eigen Toch leeft het. Het beste be- i de waterto-, troost heeft? wijs is dat de lezer In gedach- n«i is een compliment voor een jz, Thuis op zolder studeert de be- schrijver wanneer een boekbespre- I Claire meereist naar het mllde- zige beiaardier dan ook nog tus- king niet in hem eindigt maar in 1 re 1Zmden- waar ze misschien pedaalharmonium (het pc- Z."van iedere woordkunst en stylis- ^anii °.p tische verfijning is afgezien en het I n n oon stofzuiger loopt, piet de bedoeling van de auteur ...u,.w, -a,,, o.u.ou.joi aaawHa. niei Qe Decioeiing van de auteur Louise Bellocq. Mesdames ga at'8(^egt ^deze ^onge" beïftse U aUeen maar «eesti* te zUn. I Milligan. Uitgave GaUlmard. I iaardièr. C C. RIJNSDORP.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Nieuwe Leidsche Courant | 1964 | | pagina 17