farstfeest in fang fang
.BETOVEREND STEEKSPEL"
Chinese
gezegden
Lja?-
een w&Rime wijn
op een kouöe óa/onö
12
KERSTBIJLAGE 1963
Waar moeders
en kinderen
op siraal slapen
Vier jaar geleden, vlak voor
de kerst, bereikten ze Hong
Kong-Kowloon. Hij uit een vol
bloed Leger des Heilsgezin, va
der envoy (onbezoldigd lekepre-
diker) en drie broers actief
heilssoldaat. Zij met zending
opgegroeid in Suriname en de
Bahama-eilanden als dochter
van de LdH-kolonel Jos Go-
vaars. In ons land kent men
hen in Leeuwarden, Schoonho
ven, Zierikzee en Schiedam,
in het Verre Oosten begon eerst
recht het heilig avontuur van
hun leven. Iedere dag is vol
verrassingen voor kapitein Ba
rend F. J. van den Hoek en
kapiteine Bep Govaars. Zij ge
ven samen leiding aan het So
cial Service Centre van The
Salvation Army in Hong Kong,
de Engelse kroonkolonie bij het
bamboegordijn. Prachtige
stad, gelegen aan een baai met
rondom bergen, met grote ge
bouwen en vele miljonairs,
maar de Chinese bevolking,
(velen vluchtelingen uit Com
munistisch China) sterven als
ratten in de goot.
Bep en Barend met hun twee
jongetjes Barendje en Josje wa
ren overdonderd door de eerste
aanblik vanaf de boot op Hong
Kong. Ze zagen Chinezen barre
voets rickshaws trekken maar ook
glanzende taxi's voorrijden. Men
sen staarden hen aan bij duizen
den en tienduizenden met alle
maal hetzelfde zwart-sluike haar
en dezelfde gezichten hoe zou
den ze ooit de één van de ander
leren onderscheiden? Ze acclima
tiseerden eerst in Kowloon en
leerden de taal, hun voornaam
ste taak.
Natuurlijk slaagden de kinde
ren er het eerst in zich verstaan
baar te maken terwijl hun Chi
nese vriendjes aan hun kleren
trokken en hun blonde haar be
wonderden. De Chinees zingt zijn
taal meer dan dat hij die spreekt,
op negen tonen en daarvoor is
muzikaal gevoel nodig! Ze maak
ten zich nuttig met uitdelingen
van rijst en dozen blikvlees, ge
zonden uit Canada.
Na de typhoon Mary, die in al
le hevigheid woedde, en als een
kokende waterketel rondging, za
gen ze hoe een sobere begrafenis
stoet langstrok: vader en zoon,
die moeder en twee broertjes be
groeven: aan een bamboelat een
grote en twee kleine kisten. Die
morgen waren de slachtoffers op
het strand gevonden. Ze waren
ontzet door de enorme branden,
waarbij een groot aantal mensen
dakloos werd.
De schamele hutten, gebouwd
üit stukken karton en wat plan
ken, verbrandden als strootjes en
duizenden werden dakloos en
zochten een onderkomen op
straat! Iedere avond tussen elf en
twaalf uur haalde het echtpaar
moeders en babies van de straat
waar een warme maaltijd en com
fort wachtten, de vaders en de
jongens sliepen op de daken der
blokwoningen. Er kwam een
voorschrift dat nieuwe hutten
voortaan met blikplaat moesten
worden bekleed. Dertigduizend
Hong Kong-dollars schonk het
Leger des Heils aan de slacht
offers.
Zij schreven naar hun ouders:
,.dat naast al de ellende die de
duizenden hier al moeten doorma
ken ook nog deze rampen komen
als typhoon, brand etc is vaak
moeilijk te begrijpen en te aan
vaarden. Kerstfeest wekt ons op
dat God vele christenen zal ge
bruiken om de velen die leven in
"JPyiJ lopen door enkele za
len van het museum
Boymans-van Beuningen in
in Rotterdam. Er is weinig
fantasie voor nodig om ons
in Engeland te wanen; het
Engeland van het laatste
kwart der zestiende eeuw
en van de jaren 1700. De
rijke tijd van koningin Eli
zabeth 1 en de glorievolle
jaren van Shakespeare.
„Betoverend steekspel", zo
luidt het motto van de expositie
die in borduurwerken, schilde
rijen en huiselijke attributen
deze tijd documenteert en als
eerste manifestatie de over de
gehele wereld te houden Shake-
speare-herdenkingen van 1964
inluidt.
De grote Britse dramaturg,
wiens beroemde werken nog al
lerwegen een essentieel be
standdeel van het toneelreper
toire vormen, werd vierhonderd
jaar geleden in Stratford-on-
Avon geboren. Vierhonderd ja
ren: ze lijken zo ver achter ons
Borduursels uit tijd van Elizabeth I en Shakespeare
Biitten waren zuiniger
op hun plunje dan
onze Gouden-eeuwers
Kapitein fan den Hoek ah helper
kommenolle omstandigheden.
het absolute heidendom te wijzen
op het eeuwige Lacht, dat de
enige Hoop der wereld is."
Op zeven november 1960 werd
een dochtertje, de kleine Bep, ge
boren. Kleine Bep heet in het
Chinees ,,Hap-na", haar vader
heeft ook een bloemrijke naam:
Kuk Kalun Sheung Wai, „één
die zijn vrienden looft en eer be
wijst". Hij moet vele takken van
Legerarbeid stimuleren en daar
voor moet je wel een duizendpoot
In het Chinees
Alles moet in het Chinees, ook de
telefoongesprekken. Er komt heel
wat aanpassingsvermogen, geduld,
liefde, en... buigzaamheid van ka
rakter kijken, zegt hij ervan,
en geen wonder. De Legerpost,
waarover het echtpaar het bevel
voert, omvat een grote nieuwe
school van vijf verdiepingen voor
zestienhonderd kinderen, met een
maatschappelijk centrum. Er zijn
zesenveertig onderwijzers. Het So
cial Service Centre heeft een bi
bliotheek, een klas voor opleiding
coupeuse, niet te vergeten het
nachtasyl voor straatslapers, een
kliniek, een casework- en relief-
centrum met een grote korpszaal.
Ook het Chinese korps valt onder
hun verantwoordelijkheid. Loopt
hij op straat, in zijn witte uni
form dan roepen kinderen: ,,je-so,
pei jat ho dzie ngoh". d.i. Heer
Jezus, geef mij tien cent, en het
is aanleiding tot de boodschap om
Jezus te volgen niet om de spijse.
Door de grote armoede is er
het probleem van de rijst-chris-
tenen. Een zaal met een rieten
dak op houten paal is het onder-
J ;T|
Steek geen vuur aan dat ge niet kunt doven.
Wie een tijger berijdt, is bang om af te stappen.
Als ge water drinkt, denk aan de bron.
Wanneer ge een ding kent, te doen als een die kent. en
wanneer ge een ding niet kent, te erkennen dat ge het
niet kent, dat is kennis.
Een ogenblik van ongeduld kan een heel leven vernietigen.
Bedriegt gij mij eenmaal, wee u!
wee mij!
Bedriegt ge me tweemaal,
Hierbij tekent kapitein Van den Hoek aan: niet bedoeld voor
hen die beloofden te schrijven en het nooit deden
Draak de wacht houdt. Met en
thousiaste hallelujahs word je er
begroet terwijl de vele muskieten
om je heen zoemen. Moeders
met kinderen op hun rug, oude
vrouwen zonder tanden óf met
rijen gouden tanden waarop ze
wat trots zijn, mannen met ty
pische lange sikkebaarden in Chi-
Hong Kong: een tram: een vrachtwagen met Chinese karakters en een
rickshau- getrokken door een Chinees op blote voeten. Kapiteine
Van den Hoek met Hap-na, haar dochtertje, zijn er al aan gewend.
Een sak rijst, voor oen bezoeker oen welkom geschenk.
Nummer één
Hun getuigenissen? Eenvoudig
en beschamend: hoe God hun
kind genas, hun enig varken
spaarde. Hun zang? De eenvou
dige man kent slechts enkele ka
rakters. Zij proberen elkaar on
der het gezamenlijk psalmge
zang de loef af te steken door
vlug te zingen: hoe vlugger je
zingt, hoe beter je kunt lezen!
Is het lied uit, dan sla je gauw
je liedboek dicht en steekt je
neus in de lucht: je bent num
mer één. Op de melodie wordt
helemaal niet gelet: sommigen
hebben een vers al driemaal ge
zongen voordat de rest klaar Is.
Anderen komen er één of twee
regels achteraan. Huisbezoeken
zijn interessant en zegenrijk, voor
al als ze plaats vinden in de hutjes
op de daken der huizen of in de
krotten tegen de bergen. Een be
zoek is een grote eer voor de
Chinees: er worden over en weer
de nodige buigingen gewisseld,
een zitplaats en thee aangeboden,
en na de nodige plichtplegingen
(vergeet vooral niet tweemaal te
hikken na de aangeboden ver
versing, b.v. maankoek) is de
sfeer rijp voor een diepergaand
gesprek, waarna het hele gezin
opstaat voor het dankgebed.
Soms is de enige behuizing een
soort kast op een gang, men
leeft op straat en komt 's nachts
..thuis". Onder de plank in de kast
zijn de povere bezittingen ge
stouwd, en zo'n huisbezoek heeft
dan ook meer weg van een open
luchtbijeenkomst. In de krotten
zitten ze op een kist, terwijl de
kippen en biggetjes
hen werd een bijeenkomst
georganiseerd met thee. zang
van de schoolkinderen, een ver
telling en een gave: ieder kreeg
twintig pond rijst en blikvlees mee
naar huis.
Pakhuis
Kerstmis 1962. Er arriveerde
een schip met drie ton melkpoeder
en tienduizend dozen blikvlees
het gebouw van het Leger des
Heils veranderde in een pakhuis
en tussen de vijftienhoog opgesta
pelde balen begaven de medewer
kers zich over smalle kronkel
paadjes naar de lokalen. Vóór
Kerst moest het gebouw schoon,
en koortsachtig werden de baal
tjes van 50 pond overgepakt
In kleinere pakjes: op het
laatst zag alles en iedereen
wit. Nu is hét echtpaar Van den
Hoek lid van de Nederlandse
club in Hong Kong zonder con
tributie want dat is net te veel
gevraagd.
Een dozijn dames van de Hol
landse kolonie arriveerde met him
mooie luxe wagens op het terrein
van het Centre, en toen begon de
..slag om Aberdeen". Daar liggen
bivakkeren, in de haven. Twintig
Nederlanders met zeven bootjes
voeren uit om de goede gaven uit
te delen. Ware gevechten ontston
den op het water, de Hollandse
bootjes werden omsingeld en in
onvervalst Hollands klonken de
kreten tussen de harrewarrende
Chinezen. Soms viel een zak in
het water of scheurde open en
dan was iedereen wit. Kapitein
Van den Hoek kreeg later op de
dag een telefoontje van een land
genoot „Ik heb zojuist een bad ge
nomen en het badwater veran
derde in melk... maar we vonden
het geweldig!" Wie klaagt daar
over de vele kerstvieringen in ons
Onversaagd vierden Barend en
Bep feest: gesteund door de Ne
derlanders die 1600.bijeen
brachten, en de inhoud der kerst-
gitten geïntroduceerd in Hong
ong door het echtpaar Van den
Hoek. Een maaltijd voor vijfhon
derd oudjes in een Chinees restau
rant met een kerstkoortje van Hol
landse kinderen, vier dagen lang
iedere dag drie bijeenkomsten
voor 250 huismoeders, die een
groot levensmiddelenpakket ieder
ontvingen, bijeenkomsten voor dui-
Tijdens haar bezoek aan Hong
ook de daar gestationeerde Ne
derlandse heilsoflicieren. kapitein
en mevrouw 8. v. d. Hoek.
zend kinderen die als paria's leven
in het donkere Wanchai district,
de bijeenkomst voor driehonderd
blinden en tal van andere club-,
bond en korpskerstfeestjes.
Uitdelingen
Voor de straatslapers worden
Iedere nacht uitdelingen gehouden:
het echtpaar vertelt van de ont
roering die zich van hen meester
maakt als ze zien hoe complete
gezinnen, moeders met babies in
cluis, langs de weg slapen in kran
tenpapier en kartonnen dozen.
Ieder van de ongelukkigen krijgt
een deken, die ze mogen behou
den. Mevrouw Van den Hoek krijgt
een mooie kans om het evangelie
uit te dragen: zij verzorgt een
radioprogramma van een kwar
tier iedere week, dat in twee Chi
nese dialecten wordt uitgezonden
naar het vasteland van China. An
dere christenprogramma's worden
gestoord de legermuziek is zeer
gewild achter het bamboegordijn.
Hier ligt een mogelijkheid om iets
voor dit energieke echtpaar te
doen: een grammofoonplaat voor
dit programma. Engelse zang is
echter niet toegestaan!
Kerstmis 1963. Vader Govaars
overleed veertien dagen geleden
ten gevolge van de kettingbot
sing bij Harmeien, maar persoon
lijk verdriet gaat naar de achter-
Twee en twintig theekisten met
goederen van de Hollandse
Gezinsbond en de Helpende-Hand
actie zijn zojuist aangekomen en
moeten worden verdeeld, „een
pracht zending en mooi op tijd
voor de kerst", schrijven ze naar
de ouders in Holland, ,,de Hol
landers brachten nier in Hong
Kong tweeduizend dollar bijeen;
op mijn bureau liggen 3.000 kaar
ten voor de kerstvieringen met
blinden, bejaarden, moeders met
babies, straatslapers en sampan
bewoners."
Het is nu kil daar. kachels kent
men niet, maar een duffelse jas
voor de Chinezen en een bijver
warming voor de buitenlanders
zijn echt nodig. Daarom zullen er
óók dekens uitgedeeld worden aan
de stakkers die als ratten in pa
pieren in de goot slapen; Barend
en Bep, hun 'gedachten in het rij
ke Nederland en hun handen bij
de verpauperde naaste dragen zo
de boodschap uit van hun Heiland
die arm werd. voor u en voor mij.
J. DE VLIEGER-VERBEEK
te liggen, maar, hoe
schijnlijk het ook klinkt, in de
Boymans-zalen krijgt men het
gevoel, midden in die Eliza
bethaanse tijd te staan.
Vreemd toch, want het be
hoort niet tot de mannelijke
eigenschappen, belangstelling
te ervaren voor jakjes en mut
sen. voor geborduurde bedgor
dijnen en kussens, voor fraai
versierde dameshandschoenen
en pronkende kragen. Maar het
is niet zo vreemd, want al die
mooie dingen brengen de mens
van de zestiende en de zeven
tiende eeuw naderbij. Ze ont
hullen hoe de verlangens van
deze mens waren gericht. Hoe
in „betoverend steekspel" een
veelzijdig en verfijnd status
symbool werd gevonden. Wel
vaart en weelde hechtten zich
aan mens en woning met fan
tasierijke borduursels voor op
schik of om daarmee het leven
te veraangenamen.
Net- als nu
Men ontdekt en dit is een
boeiend aspect van deze ten
toonstelling dat aan het Eli
zabethaanse steekspel dezelfde
drijfveren ten grondslag liggen
als die welke de moderne mens
ertoe brengen een auto voor de
deur te willen hebben en een
televisie, een ijskast, een was
machine en wat niet al bin
nenshuis. Voor het gemak, ja,
en ter veraangenaming, maar
ook symbolen van onze status.
Het verschil met onze tijd is,
dat Shakespeare's en Eliza
beth's tijdgenoten, ook de rijk
sten en allervoornaamsten,
veelal zelf hun
symbolen hebben
gemaakt. En dat
is het tweede be
korende facet van
de expositie. De
joffers uit de hoog
ste kringen han
teerden de bor
duurnaald op een
kunstige wijze, die
lijks te onder
scheiden is van
het vakwerk uit
het Borduurders-
Overdadig
vinden wij op
de expositie in de
bonte en drukke
motieven en patro
nen voor costuum-
onderdelen en
huisraad. Bloe-
leend aan de Bijbel, mythologi
sche verhalen uit de Ro
meinse geschiedenis, zijn de on-
Het jakje dat Margaret Layton,
een hofdame van koningin Eli
sabeth op dit schilderij draagt,
is, verrassend goed geconser
veerd (zie andere foto), aan
wezig in het Museum Boymans-
van Beuningen.
toewijding, waarmede deze
stukken zijn gemaakt. En
scherper contouren nog krijgt
de historie, wanneer men staat
tegenover de naaldwerken die
de tragische koningin Maria
Stuart in gevangenschap heeft
vervaardigd, sommigen te za-
nien met de vermaarde „Bess
of Hardwick", de hertogin van
Shrewsbury onder wier hoede
de Schotse vorstin in afzonde
ring leefde vóór haar terecht
stelling.
Zuinig
figuren, ont-
derwerpen waarop rijke naald
werksters en handwerkslieden
zich hebben uitgeleefd.
Het uit 123 voorwerpen be
staande steekspel vormt waar
lijk niet uitsluitend voor de
vrouw een interessant stuk ge
schiedenis van de mens Bij
iedere bezoeker zal bewonde
ring groeien voor de verbeel
dingskracht, het geduld en de
langwekkend. De \estien schil
derijen en miniaturen, ofschoon
schilderkunstig niet behorend
tot de top, zijn hoogst interes
sant, doordat zij costuumonder-
delen te zien geven, die op de
tentoonstelling aanwezig zijn.
De boeiendste mogelijkheid tot
vergelijken bieden wel het por
tret (no. 114) van Margaret
Layton, een van Elizabeths hof
dames en het geborduurde jak
(no. 61), dat zij tijdens het po
seren voor de onbekende schil
der heeft gedragen.
De meeste voorwerpen op de
tentoonstelling zijn Engels be
zit. Uit het Londense Victoria-
en Albert-museum komt de
grootste collectie. De huidige
Engeland heeft
geefster afgestaan. Tot 19 ja
nuari is het ..Betoverend steek
spel" in het museum Boy mans
van Beuningen te volgen Te
bedenken, dat uit Nederlands
Gouden Eeuw niet zo licht een
dergelijke tentoonstelling zou
»zijn te maken. De Britten wa-
aiger.
TON HYDRA
Tijdens* de kerstdagen en
met oud en nieuw zullen uw
gasten een warm glas wijn
zeker op prijs stellen. U kunt
ze gemakkelijk zelf bereiden
met tveinig tijd en moeite,
iets dat ons in de drukke
decembermaand wel van pas
komt.
Voor het eerste recept hebt u
nodig: een fles rode wijn, een
eetlepel suiker, wat geraspte
nootmuscaat, een half glas
Oranje Curagao en een ei.
U doet alle ingrediënten, behal
ve het ei, in een .pan en ver
hit het mengsel vijf minuten
zonder te koken. Neem de pan
van het vuur, voeg het intus
sen geklutste ei erbij, even
VAN BLOEM'EN PLANT
i^elieó
in uw
kamer0
Als U van de zomer op de
Lelietentoonstelling in Akersloot
bewonderend hebt rondgekeken,
hebt U misschien gedacht „daar
ga ik toch 't volgend jaar eens
wat van in mijn tuin zetten."
Maar lelies in de kamer kwe
ken, nee, stel je voor, die gi
gantische bloemen in een pot
voor je raam? Nooit van ge
hoord. Onze Amerikaanse
vrienden weten wel beter, want
daar is het op 't ogenblik een
rage om deze koninklijke feest-
bloemen in pot te kweken! Veel
te geweldig? Ja, in een klein zit-
slaapkamertje, waar je met de
ruimte moet woekeren, is er ook
geen plaats voor, maar anders
is er nog wel eens een moge
lijkheid te vinden. Bepaald in de
vensterbank behoeft het niet, het
dicht gebladerte ontneemt ons
maar het uitzicht, maar op de
grond voor de tuindeuren of op
een melkkrukje, bijzettafeltje of
wat we bij de hand hebben, kun
nen we zo'n pot wel kwijt.
Niet alle soorten
Nu is het wel zo dat we maar
niet alle soorten lelies met suc
ces in een pot in huis kunnen
kweken. Toevallig is het Mid-
centUry type, door een Nederlan
der, nl. Jan de Graaff in Oregon,
Verenigde Staten, gewonnen, er
bij uitstek geschikt voor, bij
voorbeeld de steenrode Tabasco,
de oranjerode Enchantment met
zwarte spikkels en de citroenge
le Destiny met bruine stippels.
Ook de in Akersloot veel geteel
de Lilium speciosum ruDrum,
rose met karmijnrood gespik
keld. leent zich prima voor
potcultuur. Ze zijn ook in ons
land verkrijgbaar. Daar de
ze lelies ook bóven de bol
wortelS maken, moeten ze 10
cm geplant worden en het is no
dig dat niet alleen de grond on
der in de pot, maar ook bo
venop de bol voedzaam is. Er
zijn kwekers die er bladaarde
met lichte kleigrond voor ge
bruiken, maar het is ook te pro
beren met bladaarde, oude koe
mest, turfmolm en scherp zand.
Meer dan één
Naar gelang van de grootte
van depot 3, 5. 6 of meer bollen
nemen. Eén alleen is maar ver
drietig en maakt weinig effect.
Na het oppotten koel en donker
bewaren, tot de neus boven de
aarde te zien is. Dan in het
licht en de warmte brengen, bij
een temperatuur van 16-21 gr. C.,
niet meer en niet minder. In ja
nuari kunnen we starten en dan
mogen we eind april de eerste
bloemen verwachten.
En denk dan in maart nog even
aan de tuin! Plant de lelie-
bollen in voedzame grond, 10-15
cm diep en zo dat de zon niet
op de wortels kan schijnen, dus
b.v. tussen, lage heestertjes en
vaste planten in. De planten
zelf kunnen wél zon verdragen!
Ze bloeien buiten, naar gelang
van de soort, tussen juni en sep-
Steeds groter
Laat ze vooral rustig meerde
re jaren op hun plaats staan,
waar ze steeds grotere pollen
zullen vormen. Hebt U toevallig
geen koel plekje in Uw tuin vrij
en is de grond schraal en droog
met veel zon, verbeter dan de
plaats waar Uw lelies komen
goed met bladaarde, oude koe
mest en turfmolm en vooral ook
in de bovenste laag vanwege de
stengel wortels. Geen hoge plan
ten in de buurt om de voet
schaduw en koelte te geven?
Dan maar een paar platte ste
nen rondom op de aarde leg
gen, waaronder deze vochtig
blijft.
Het sortiment lelies is tegen
woordig enorm uitgebreid. Be
halve de hier reeds voor potcul
tuur vermelde soorten, die zich
ook voor de tuin lenen, behoren
tot de gemakkelijkste voor de
liefhebber de tijgerlelies, Lilium
tigrinum, 1% meter hoog, bloei
tijd augustus, Lilium thunbergia-
num, 35 cm, juli, Lilium umbel-
latum, de boerenlelie, 60-80 cm,
juni en Lilium wilmottiae uni-
color, 125 cm, juli.
Tot de meest welriekende le
lies behoren de Japanse goud-
bandlelie Lilium auratum, 1-2
meter juli-september en de Ko
ningslelie, Lilium regale, 80-150
cm, juli. Deze twee groeien en
bloeien beter met wat klei door
de grond. Wat extra zorg dus,
maar voor de echte lelie min
naar betekenen deze twee witte
soorten dan ook het neusje van
de zalm!
A. C. MULLER-IDZERDA
De serene schoonheid van een der
nieuwe Amerikaanse lelies, de
trompetlelie Lilium Green Magie
roeren, en u kunt de wijn ser-
Het tweede is wat minder sterk,
u hebt er voor nodig, een fles
rode wijn, twee citroenen, een
kopje suiker, vier kruidnagels,
twee kopjes water en een hoe
veelheid gemalen kaneel ge
lijk aan vier stokjes.
U kookt het water met de sui
ker, kaneel en kruidnagels ge
durende vijf minuten, neemt
de pan van het vuur en voegt
de in dunne schijfjes gesneden
citroen toe aan het mengsel,
dat u vervolgens tien minuten
laat staan. Daarna de wijn toe
voegen en de drank langzaam
verhitten, het mag beslist niet
koken. Zo warm mogelijk op
dienen.
Nog net op
tijd voor de
kerstvakantie
I„Ma, mag ik knutselen?",
van zo'n vraag krijg ik altijd
I visioenen van snippers papier,
scharen zoek, lijm die je op
de gekste plaatsen gesmeerd
I vindt en een overhoop halen
van kasten en laden naar ma-
I De eerste de beste keer dat
de jongens weer aan boord ko-
Imen met hun knutselmanie,
stop ik ze de Totem-doos in
handen, die nét op tijd voor de
I vakantie in de handel is. Er
zitten vier stevige kartonnen
I kokers in, bouwplaten die ze
maar behoeven uit te snijden
vijf rolletjes crêpepapier in
evenzovele kleuren
I«
,.glim"-papiervelletjes
goud en zilver. Een tubetje
lijm voorkomt het gegraai in
I de spullen van pa, en dan maar I
totems in elkaar zetten, een I
I paarde- of bandietenkop, pre
cies wat je leuk vindt. Een
duidelijke handleiding wijst de I
Iweg, maar je kunt verder fan-
taseren zo hard als je wilt.
Déze keer behoeven alleen de I
snippers te worden opgeruimd. I