EIKAR WALLQUIST DE LAPPENDOKTER 1 I WALLQUIST Ook stichter van een Vluchtelingenkamp KERSTBIJLAGE 1963 had als 26-jarige jongeman nauwelijks zijn artsexamen achter de rug en was in een ziekenhuis in Stockholm werkzaam, toen in 1922 een influenza-epidemie uitbrak, die overal in Europa slachtoffers eiste. Vooral onder de Lappen in het zuidelijk deel van Lap land de meest noordelijke provincie van Zweden nam deze epidemie ernstige vormen aan en dat terwijl men in dit uitgestrekte, dunbevolkte gebied geen beroep op een doktar kon doen. Met veel jeugdig enthousiasme besloot Einar Wailquist naar Lap land te vertrekken om de bevolking daar behulpzaam te zijn. Hij is er zijn gehele leven gebleven en werd in heel Zweden bekend als groot als Nederland en standplaats Lappendokter, gelegt de 27.000 Zweedse meren. Tijdens de reis, die de jonge dokter Einar Wailquist in 1922 van Stockholm naar Zuid Lap land maakte, kreeg hij al de eerste maal in hun leven de deur van een echt gebouw vertrekken open- gewoon met divf ging. Ze door de Westzweedse bergen te zijn nieuwe standplaats stond te wachten. Van de Zweedse hoofd stad naar Arvidsjaur bestond een treinverbinding, doch zijn met zorg uitgekozen doel: Arjeplog, lag nog een kleine 90 km verder westwaarts in de richting van de bergen op de Zweeds-Noorse gi .ïs. Arjeplog, de hoofdstad van Zwedens meest uitgestrekte platte landsgemeente was in die tijd nog verstoken van openbaar vervoer en dus zat er voor Einar Wailquist niets anders op, dan bij het station Arvidsjaur de skilatten onder te binden en al skiënd te trachten Arjeplog te bereiken, het centrum tens zo groot al geheel Nederland voorproefje van hetgeen bent op trekken, in tenten te overnach- i het gunstigste ge- kata, een tentvormige a vertrek, van leem en hout opgetrokken, te overwinteren Nu werden ze een huis binnenge dragen, een zindélijke kamer, waar een echt bed stond met helder witte lakens en schone dekens En zij vonden voor ziekten, die in hun kata langdurig en soms pijnlijk waren en zelfs wel eindig- De gemeente Arjeplog telde zo'n veertig jaar geleden nog maar 3.600 inwoners. Nu zijn dat er rond 5.000, maar altijd nog op een oppervlakte van 14.000 km2, bijna de helft van Nederland. En het achterland van Arjeplog, het gebied, dat óók tot het territoir van Einar Wailquist zou gaan behoren, was minstens even groot en zeker niet dichter be volkt. De dokter trok dus naar een streek, waar slechts één Zweed of'Lap op vier km2 woon- een gebied, mins- den met de dood, dikwijls algeheel herstel, veel spoediger dan zij had den verwacht. Eerder dan zij had den durven hopen kwamen hun familieleden of dorpsgenoten weer met de slede voor, om heh terug te brengen naar de plaats waar zij thuishoorden: bij de Lappen tussen de rendieren; in hun kata's in de Lappendorpen temidden van de bergwereld' te gen de Zweeds-Noorse grens. Einar Wailquist won ook op de ze wijze langzaam maar zeker het vertrouwen van de schuwe Lap- cenbevolking, voor wie hij zich heeft ingezet. Het ziekenhuis voorzag in een 2rote behoefte* Met zijn vijf bed den was het al spoedig te klein. Het werd vergroot en nadien nog eens en nog eens en toen Einar Wailquist twee jaar geleden zijn praktijk neerlegde, kon hij een ziekenhuis met 34 bedden aan zijn opvolger overdragen. Het behoort immers bij de praktijk, want het is niet meer dan een verpleegin richting. Ernstige ingrepen kunnen er niet worden verricht. Zuid Lep- land'is al blij met één Lappendok ter. Het dichtstbijzijnde ziekenhuis chirurg staat nog altijd wordt Lappendokter opgeeft. ..Het interessante van het werk, het opbouwen, is nu wel voorbij" De skitocht van Arvidsjaur kan Einar Wailquist, de Lappen- naar Arjeplog werd gemaakt dokter en een nationale figuur in door het duister van de winter- Zweden, thans mededelen! dagen rond de poolcirkel. Het zee kunnen oproepen met de ze kerheid, dat deze direct zal ver trekken naar de plaats, die de gelijk landhuis heeft laten gaan af- Door sneeuwstormen Nadat de gastvrije Lappendok ter verversingen heeft laten aan rukken en zijn blik vanaf het ter- over het meer, waar juist een watervliegtuig landt, vertelt hij van zijn barre tochten door sneeuw en ijs naar zijn patiënten, over de wandelingen van vele da- quist had gedacht, voordat de bossen minder dicht werden en Einar Wailquist begreep al diverse zieken te kunnen be: hij Arjeplog ontwaarde aan_ de spoedig, dat een eenvoudig zie- oever van een van de 27.000 kenhuisje onontbeerlijk voor zijn Zweedse meren. Zijn eerste ski- werk zou zijn. Er 'zijn nu een- tocht als arts had uren geduurd, maal patiënten, die voor hun her- maar eindelijk was hij dan in stel heus geen ernstige operatie Arjeplog, dat hij toen nog zag behoeven te ondergaan, doch wel als een tijdelijk verblijfsoord, dagelijks verzorgd moeten worden, maar dat zijn standplaats zou Maar in Zuid Lapland is het worden voor zijn gehele verdere meestal niet mogelijk patiënten r hij nog duizen- dagelijks te bezoeken om de een den skitochten zijn patiënten ,,In het begin heb ik in de bos sen met zijn wolven en beren doch wel heel wat angst moeten overwin- en", bekent hij eerlijk. „Alles wat, ik dacht nodig te hebben, ging in een rugzak mee. Dwars door koude en sneeuwstormen liep je dan naar de zieken, die ook Nationale figuur Vaak moest je i Nederlandse begrippen Nu in 1963 kan Einar Wailquist met vijf bedden. Maar voor zijn leven overzien. „Ik vond het Einar Wailquist betekende deze la 1922 interessant naar Arjeplog verpleeginrichting zo "ongeveer bossen werkte te gaan", zegt hij eerlijk, terwijl hetzelfde als een etalage voor hij ons met een joviaal uitnodi- een warenhuis. De Lappen op gend gebaar verzoekt in een ge- vaak honderden kilometers af- makkclijke stoel tegenover hem stand, werden pas bij het be- plaats te nemen. En direct daar- staan ervan bepaald wanneer op laat hij volgen: „Hoe langer ®en hunner door de Lappendok- ik hier was, hoe meer ik het hir~ "aar 4«'««s naar mijn zin kreeg." de Arjeplog werd gediri geerd. In donkere, koude dagen en ook wel nachten brachten de En dan ontrolt Einar Wailquist Lappen hun zieken op hun door de film van zijn leven, rendieren getrokken sleden Hij vertelt hoe de toestanden ren, toen hij in 1922 Zuid-Lapland voor de eerste maal betrad; hij verhaalt vele gebeurtenissen uit zijn praktijk, hoe hij moest wer ken en organiseren en daarbij te vens het vertrouwen van de Lap pen moest winnen, hoe de toe standen veranderden en hoe zij tenslotte waren, toen hij nu twee jaar geleden op 65-jarige leeftijd werd gepensioneerd. Maar eerst had Einar Wail quist gevraagd, wat we zouden spreken: Zweeds, Engels, Duits, Frans of Fins en had hij drie Nederlandse uitgevers opgesomd, die boeken van hem vertaald hadden uitgegeven. „Of we die ook kenden". In zijn welvoorzie ne boekenkast staan namelijk vier door hem geschreven boe ken. die in het Nederlands zijn uitgegeven. Ook hieruit blijkt, dat de eenzaamheid en de uitge strektheid van Zuid-Lapland hem niet hebben afgestompt. Als prak tisch enige intellectueel heeft hij in deze omgeving geleefd en ge werkt, talen gestudeerd en boe ken geschreven en als arts prak tijk uitgeoefend, die hij min of meer als een avontuur was be gonnen, maar die voor hem een levenswerk is geworden. Bij het levenswerk van Einar Wailquist behoorden een open vi sie en een vooruitziende blik. In 1922 betrad hij als jong arts en zoon van een papierfabrikant een gebied, waar slechts af en toe een dokter kwam, maar waar verder op het gebied van de volksgezondheid niets was geor dend. En toen het jaar van zijn pensionering naderde, konden de Zweedse autoriteiten uitzien naar een opvolger, die een klein zie kenhuisje met een ambulance auto ter beschikking zou krijgen en die zowel een vliegtuig als •en helikopter al naar behoefte Arjeplog, vreesd was, dat er met hun zie ke kind iets zou gebeuren. Dan deed je wat je kon. Je hielp en je dacht niet meer aan je ver pleeginrichting in Arjeplog. Het moest immers goed gaan..." Het watervliegtuig op het meer Arjeplog legt bij de aanleg- velen dan steiger van Arjeplog aan, hetgeen a/s iekenaar en auieur Het doet wel even vreemd aan in de stilte van het uitge strekte Zuid-Lapland plotse ling tegenover een man te staan Einar Wailquist, de Lappendokter die drie ras echte Nederlandse uitgevers opnoemt. Het zijn uitgevers, voor wie de naam Einar Wailquist een be kende klank heeft. Zij heb ben enkele van zijn boeken vertaald: „Ver van de grote weg", „Dokter in Lapland", „Dokter in het land van sneeuw en ijs" en „Kan de dokter komen". In 1930 schreef Einar Wailquist een brief aan zijn zuster en verhaalde daarin enige bele venissen. Zij antwoordde haar broer, dat zij zijn spannende brief had gelezen en vroeg hem, waarom hij eigenlijk geen boek zou schrijven. Dat heeft hij toen maar gedaan. Met het manuscript stuurde hij ook enkele zelfgemaakte tekenineen naar een uitgever in Stockholm. En terwijl de Lappendokter zijn belevenis sen voor een tweede boek op papier zette, kwam zijn eer ste boek uit. Sindsdien is schrijven zijn hobby gewor den. Zijn boeken zijn in vele *.len vertaald, zelfs ln de (aal der Eskimo's, terwijl één boek is verfilmd. Einar Wailquist heeft in z\jn ler en talrijke uren in een slee gezeten op ueg naar zijn patiënten. In hel door Bosch en Kenning te Baarn uitgegeven maar ook uitverkochte boek „Ver van de grote weg" komt deze tekening van de IOok in de jaren van de Tweede Wereldoorlog werkte Einar Wailquist in het wijde gebied rond Arjeplog. De west grens ervan was tevens de grens tussen het neutrale Zweden en het door Duitsland bezette Noorwegen. 1 Krijgsgevangenen uit vele landen werden door de Duitsers naar Noorwegen gestuurd om daar een spoorlijn te helpen bouwen. Velen echter ontvluchtten de erbarmelijke toestanden, waaronder zij leven en werken moesten en trachtten de grens Imet Zweden te bereiken om daarna de bergen af te dalen in de hoop Zweedse burgers aan te treffen, die hun dan ver der zouden helpen. Dat is honderden hunner gelukt. Lappen- dokter Einar Wailquist heeft voor ben zelfs een vluclitelingen- Ikamp bij Arjeplog ingericht. De vluchtelingen kwamen dikwijls in kleine groepjes in Ar jeplog aan. Soms werden ze ook in auto's afgehaald, wan neer de Lappendokter was gewaarschuwd dat in een klein Lappendorpje in de richting van de grens vluchtelingen om onderdak hadden gevraagd. Het gebeurde eveneens, dat een klein groepje enkele kameraden op de moeilijke tocht door donker en koude over bergen en onafzienbare sneeuwvelden had moeten achterlaten. Dan trok Einar Wailquist met enkele I helpers er op uit om de meestel in kleine bewoonde Lappen- I hutten achtergelaten zieke of uitgeputte mannen te zoeken. Als leider van het door hem bij Arjenlog gestichtte vluch telingenkamp, heeft hij mannen van niet minder dan 21 na- I tionaliteiten geholpen, verzorgd, veroleegd en onderdak ver- leend. En nog ieder jaar met het kerstfeest krijgt Einar I LWailquist uit alle hoeken van de wereld kaarten van man nen, voor wie het vluchtelingenkamp van de Lappendokter een I huis van vrijheid is geweest. val is er dikwijls wel iets ernstigs gebeurd. Het paard werd voor de doktersslee gespannen en de Lap op de ski's diende als gids. De gehele koude nacht trok het twee tal door de bossen en over de ber gen. De maan verlichtte spaar zaam hun weg en pas vroeg in de morgen arriveerden zij bij de eenvoudige Lappenhut, waar ze allervriendelijkst werden begroet en hartelijk op koffie en eigen gebakken koeken werden onthaald door.... de zieke vrouw, inmiddels weer kerngezond. Wat was ge beurd? De eenzaamheid en het onafzienbare witte sneeuwland schap waren de vrouw twee da gen te voren te veel geworden. Bovendien had zij gemeend over al wolven te zien. Zij had een aanval van kolder gehad, maar nauwelijks was haar man uit de eenzame hut naar de dokter ver trokken. of zij was hersteld ge weest. Waarschuwen kon zij ech ter niet meer, want telefoonver bindingen bestonden er toen nog niet. Dies was zij maar voorbe reidingen gaan treffen voor de komst van de beide mannen om althans iets te kunnen goedmaken. dokter Einar Wailquist doet zeg gen: „De jonge mensen van thans weten niet hoe zwaar hun voor ouders het hebben gehad. Vroe ger overal arme mensen; nu heh- ben alle mensen in Zweden het goed. Wat zal er worden van de moeilijke tijd komt. Dan hebben ze geen kracht om alles te ver werken Toch laat Einar Wailquist er geen twijfel over bestaan ver heugd te zijn over de vooruitgang op technisch gebied. Gelukkig dat men ook in Zuid Lapland auto's, radio, televisie en telefoon heeft gekregen. Hij is eveneens blij te hebben meegewerkt aan de komst hiervan, alsmede aan die van vliegtuigen en helikopters. „Alle moeilijkheden zijn hier nog lang niet overwonnen, maar ze zijn nu anders dan vroeger, doordat de mogelijkheden thans veel groter zijn. Het blijft hier echter voor een arts een harde arbeid. Zo zijn de neurotische en alcoholische problemen, die ver band houden met de hoge levens standaard veel groter dan vroe ger. Vergeefse tocht „Vroeger", zo gaat Einar Wail quist verder, „moesten de Lap- Den naar de dokter komen om hem te waarschuwen. Dat is thans met de telefoonlijnen dwars door Lapland niet meer nodig. Maar de dokter moet nog wel uren lang en honderden kilome ters ver reizen om zijn patiënt te bereiken. En dat terwijl de in stelling van de mensen grondig is veranderd. Eertijds heette het: komt de post deze week niet, dan komt zij volgende week wel. Als de postbus thans een halve dag vertraging heeft, zijn de mensen opgewonden en vragen zij zich af. wat er nu weer is gebeurd. Tijd om te wachten hebben ze niet meer; tijd om naar de kerk te gaan evenmin, al blijkt steeds weer. dat ze grote behoefte aan geestelijke steun hebben Lappendokter Einar Wailquist kan zich nog heel goed herinne ren, dat in de eerste jaren van zijn verblijf in Zuid Lapland een Lap op een donkere avond bij zijn landhuis aanklopte. De man was per ski van ergerjs bij de Noorse grens naar Arjeplog geko men en vertelde, dat zijn vrouw ernstig ziek was: de dokter moest beslist met hem meekomen. De dokter ging mee, want in zo'n ge- En dokter Wailquist? Hij heeft zich.de koffie en de koeken goed laten smaken en is daarna aan de terugtocht begonnen. Toen hij door en door koud en vermoeid weer thuis kwam, had hij er heen en terug'350 km. opzitten De Lappen hebben nu echter ook telefoonverbindingen, auto's, vliegtuigen en helikopters en mé de daardoor is er in Zuid Lapland heel wat veranderd en verbeterd, ook voor de dokter. „Waarom ook niet; waarom zouden ze niet mo dern worden" zegt Einar Wail quist. „Waarom moeten ze nog altijd hun kleurige kledij dragen als ze skiën of werken. Als ze feest vieren, ja dan. Laten ze dan hun klederdracht en hun cultuur in ere houden, maar als ze wer ken, laten ze dan werken als Zweden." „Toen ik hier kwam", zo ver volgt Einar Wailquist, „kénden de Lappen geen Zweeds. De dok ter moest maar lappisch leren. Nu wordt ook Zweeds door de meeste Lappen gesproken". En met telefoon en auto's zijn ze al vertrouwd geraakt, terwijl de meeste Lappen een luchtdoop reeds achter de rug hebben. Dat neemt echter niet weg, dat in c'% negen maanden per jaar, waarin Lapland onder een pak sneeuw bedekt is, skilatten tot de dage lijkse attributen van de Lappen dokter behoren. Rond 1930 kwam het ambulance-vliegtuig en weer later de helikopter, hetgeen op nieuw een verbetering betekende, omdat het vliegtuig vaak door sneeuwstormen gedwongen op de grond moet blijven. Wachten of gaan de tijd. dat men in Zuid-Lapland al telefoon, auto's en vliegtuigen kende. Er kwam een telefoontje in het landhuis van de Lappen dokter in Arjeplog: kom! Einar Wailquist stapte even naar buiten om te constateren, dat de sneeuw storm. die al enkele urei de. zelfs nog in kracht v genomen. Een telefoontje vliegbasis leerde hem, dat er geen sprake van vliegen kon zijn. De eerste uren zeker nog niet. i'n geval staat de Lappen dokter voor een moeilijke beslis sing. Wachten tót het vliegtuig wel kan opstijgen om hem naar de patiënt te brengen en beiden eventueel terug naar Arjeplog kan veel langer, maar ook aan merkelijk korter duren dan de tocht op eigen gelegenheid te ma ken. De toestand van de patiënt, dat had Einar Wailquist wel be grepen. gedoogde geen uitstel. De landkaart kwam er aan te pas en toen viel de beslissing: niet wachten. De route werd uit gestippeld; de reis voorbereid; twee mannen uit Arjeplog ge waarschuwd, alsmede twee Lap pen in een dorp op 80 km. af stand. Nog geen half uur na het telefoontje, sloeg de motor van de zware auto aan: de Lappen dokter ging op weg.... In zijn auto bevonden zich ge reedschappen en mankracht om de eventueel vastgeraakte wagen op de door sneeuw nauwelijks zichtbare weg weer op gang te brengen. De sneeuwstorm woed de nog in alle hevigheid, zodat slechts langzaam vorderingen werden gemaakt. Af en toe moes ten sneeuwbarrières gedeeltelijk worden weggegraven. Pas na vijf moeilijke en vermoeiende uren bereikte men het op 80 km. van Arjeplog liggende Lappendorpje in de bergen, waar de twee Lap pen reeds wachtten. Na een kor te pauze ging de dokter met de Lappen per ski verder. Zij zou den hem tot gids dienen, doch de liet hun maar weinig uitzicht en de opgewaaide sifeeuw had de oriënteringspunten ver vaagd. De poolnacht was dónker en het hooggebergte gevaarlijk- Plotseling gaapte een afgrond vlak voor de drie skiërs, die slechts met moeite het gevaar konden ontwijken. Het gehuil van de wolven nam toe. naar ge lang men hoger in de bergen kwam en zelfs doken dé dieren enkele malen voor hen op. Hpt wegjagen kostte kostbare tijd. „Vaak heb ik de Lappen ge vraagd. of ze nog wisten, waar we waren" vertelt Einar .Wail quist. „Ze wisten het ook niét meer. Ik dacht dat het mijn laatste tocht als arts zoii* zijn' De sneeuwstorm woejde nog steeds. Vaak stond het drietal söl om wat op adem te komen en de zware sneeuw van hun kleren te kloppen. Aan de doordringende koude merkten ze hoog in de ber gen te zijn en eindelijk, toen bleek, dat men aan het afdalen was, vatte men weer wat moed. H«t duurde echter nog 'gehiime tijd, voordat de drie eenzame skiëés plotseling voor een klein kerkfc stonden, dat door een der Léppen werd herkend. Het drietal h/jd te veel rechts aangehouden en wq's aan dc andere kant van de .berg rug 10 km. te ver naar hét noofr- den uitgekomen. Na 14 uren In de vroege ochtend," na een tocht van veertien lange uren, wtfc de dokter eindelijk op zijn be stemming gearriveerd... In een donkere kata óp 150 km. va/i Arjeplog kon een Lappenvroujv worden geholpen:.. Toen enkele uren later 'dë dok ter en de Lappen aan de terug tocht begonnen, was de sneeuw storm uitgewoed. Men kon dë juiste route terug nemen en ér ontstond intense vreugde, toen plotseling het geluid van een he likopter hoorbaar werd; De commandant van de vlieg- haven had sneeuwstorm met het dokteéshulë ge telefoneerd. Of dè dokter nog was vertrokken. Ja! En welke route hij dan wel Had ge- Een ervaren vlie ger was opgeste gen en ontdekte, scherend over de bergtoppen, temid den van het onaf zienbare, enigszins oplichtende sneeuwlandschap in de schemering van de winterda gen bij de poolcir kel drie donkere figuurtjes. Behen dig zette hij zijó helikopter op het sneeuwdek. Toeft was alle leed ge leden. De techniek was moedig door zettingsvermogen en beloonde moed te hulp gekomen. Voor Lappendok ter Einar Wail quist werd de te rugreis een tocht, zoals hij dagelijks maakte. Na een tussenlanding in het Lappendorp. vloog hij bipnen Arjeplog.- Zijn auto Aijii iwee helpers volgde de nauwelijks begaanbare voor zover meh danrin deitp gebieden en onder <Tië omstandig heden nog van weg'kan sprekeq. Maar de patiënt was geholpen.j. Negen en dertig jaar Negen en dertig lange jaren is Einar Wailquist dokter van de Lappen geweest. Hij heeft hun vertrouwen volledig gewonnen, is bij hen in hun armelijke kata's geweest, heeft met hen feest gé- vierd en heeft in droeve omstan digheden met hen ineegeleefij, heeft hun moeilijkheden geduldig aangehoord en heeft hun jn aller lei zaken raad gegeven. En hoe wel hij al twee jaar geleden Is gepensioneerd, staat het landhuis van de Lappendokter in Arjeplog nog altijd voor de Lappen open. En dagelijks komen ze nog m«t hun problemen. „De Lappen zijn in yêlpn no maden en het duurt befjidl eni^e generaties, voor zij £ls zij dr toe over gaan gewend'zijn aan een vaste woning met een koe eti aan het bestaan van een bosaq- beider" zegt Einar Wailquist, di het niet erg vindt dat'veie jon geren uit Lapland wegtrekken naar de industrie in Zuid Zweden en naar de meer normale toëstaij- den. die daar heersen., „Het komt op de kwaliteit aan. niet op de kwantiteit". Dat zegt dan de man. die zijp gehele leven heeft gewerkt in een uiterst dunbevolkt gebied en vele moeilijkheden heeft moeten door maken en overwinnen, juist onv dat dit gebied, dat hij vrijwillig als werkterrein had gekozejv zf> dun bevolkt is. „Ik ben niet pessimistisch over de toekomst van Zuid Lapland",, besluit hij. „Het zal hier echter altijd hard werken blijven onder uitzonderlijke omstandigheden. P. TAEKEMA.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Nieuwe Leidsche Courant | 1963 | | pagina 25