JEF LAST DE ROSSE BIETSER De schat van boer Kasper ZONDAGSBLAD UP ^jjf i. w ii 1 'W$- tH 1 P i. H 1 m IJ la tl a A s® s UIA s ii A if A A A s ui :üt i- m A El f; 88^ pü i? 1W. WZ '"''s A W k mi A Hf ÈM, H B W 53 it Ai ÜA B s 3 PUZZEL VAN DE WEEK ZATERDAG 18 MEI 1963 Wat moet je antwoorden, als Iemand je vraagt of ie het ver schil weet tussen vuilnismannen en veel hedendaagse roman schrijvers? Het verschil, niet de over eenkomst? Het verschil. Ik ben niet sterk in ra den, al voel ik wel waar je heen wiL De vuilnisman haalt het, en de schrijver brengt het. Aha. De vuünislieden halen het van je stoep; dat bepaalde soort auteurs deponeert het in je huis kamer. Ik kan je volgen. De mannen van de reini gingsdienst zijn herkenbaar aan hun blauwe werkkleding, en die auteurs dragen een mpoie uni formpet, die ze van hun uitgever hebben gekregen. Een uniformpet? Met in - gouden letters het woord CULTUUR erop. Ik moet toegeven dat dit een indrukwekkend woord is. Heb je pas zo'n op bezoek gehad? Tegelijk met jou, vermoed Ik. Ik was niet thuis, zodoen de heb jk die pet gemist. Maar ik vond het boek op de trap. Je bedoelt denk ik die roman De rosse bietser, Engelse titel The Ginger Man, van de in Lon den wonende Amerikaan J. P. Donleavy. Uitgegeven door De Bezige Bij te Amsterdam, die met dat soort werk erg bezig en erg bij is. Mijn eerste reactie was, toen ik het boek uit had, dat de vertaler, de bekwame heer L. Th. Lehman, toch wel een her scholingscursus zal hebben moe ten volgen, om die uitgezochte en zeer uitgebreide collectie schuttingwoorden, vloeken en godslasteringen in Algemeen Onbeschaafd Nederlands weer te geven. Ik heb nog nooit zo iets ergs gezien. Je veegt het met je hand van de bladzijden af. En niet zo inaar vloeken, want die kom je tegenwoordig bij de cultureelste dames auteurs tegen. Maar agressieve lasteringen. De naam Jezus is niet van de lucht en dat ook niet alleen maar als uiting van ergernis (waartoe die naam als vloekwoord doorgaans dient), maar vooral tegen het ein de van het boek, als het over de Londense kerstviering gaat in de gemeenste profanaties, zo als ergens in verband met de uitdrukking ,,ik weet dat mijn Verlosser leeft". Begrijpt zo'n uitgever niet. dat hij daarmee de heiligste ge voelens van toch nog wel een paar miljoen gelovige landgeno ten kwetst? Over uitgevers oordeel ik niet, wel over uitgaven, Maar ik moet zeggen, zo kort na Be vrijdingsdag, dat voor mij het uit de bezetting afkomstige aureool van De Bezige Bij sterk is verbleekt. Van de week her las ik het verzetsvers uit Ge- denckclanck 19401944: Mijn God. de jonge doden door nacht en donker uit dat verre land. En vragen niet om licht en mededogen, doch vragen ..recht" van Uw en onze hand. Zijn deze jongens voor dit soort vrijheid gestorven? Heb jij het boek uitgelezen? Ja, hoewel het eigenlijk niet uit is. Het houdt zomaar op. Je hebt natuurlijk de verwantschap met Miller opgemerkt, vooral ook door die periodieke bevlie gingen van dronkemansmystiek. De flaptekst zegt o.a.: een boek als dit wordt maar ééns geschreven..." Laten we dat hopen. en zal de geliefkoosde lectuur van velen worden." Cultuurspreiding in de lite raire sector. Had het boek voor jou niet althans die aantrekkelijke kant, dat het grotendeels in Dublin speelt? De voornamen van de schrij ver zijn John Patrick, wat erop kan wijzen dat hij een Ameri kaanse Ier is. Donleavy heeft, zoals je zult hebben gelezen, aan Trinity College te Dublin kort na de oorlog bacteriologie ge studeerd. In de roman „stu deert" de hoofdpersoon. Danger- field rechten. Er moeten wel veel autobiografische elementen in de roman verwerkt zijn. Dan vermoed ik toch dat de schrijver beter is dan zijn held, want hij heeft althans de fysie ke inspanning opgebracht een boek van 350 bladzijden te schrij ven. O maar natuurlijk ontgaat het niemand bij het lezen, dat deze man een aangeboren schrijftalent heeft. Als dat niet zo was, zou de uitgeefster geen enkel excuus hebben gehad. Je had het boek, evenals ik. kunnen inkijken en terugstu ren. Of heeft dat Ierse milieu jou. ondanks alles toch voldoen de geboeid om met de lectuur verder te gaan? Inderdaad heb ik een zwak voor Ierland en voor „the Irish, with their soft voices", al ken ik het groene eiland dan ook maar van één vakantie. En het spreekt vanzelf dat namen zo als Howth, en van straten en plaatsen in het eigenlijke Dublin of het noemen van de meren bij Killarney In het zuidwesten, de gebeurtenissen duidelijker voor je doen leven. Maar dit Is een buitenliterair element. Ik heb deze roman tot de laat6te schou- witeit toe gelezen om twee re denen. Ten eerste ben ik van mening, dat dit soort werk een teken des tijds is. dat men moet kennen om het te bestrijden. En in de tweede plaats heb ik tot de laatste bladzijde gehoopt on der al die zinneloze ruwheid te kenen van een diepere humani teit te vinden. Maar Donleavy stelt op dit punt nog meer te leur dan de nu veel oudere Mil ler. en dat wel juist naarmate het boek vordert. Wordt het langzamerhand geen tijd. dat er iets tegen dat opkomende barbarisme in de literatuur wordt ondernomen? Beledig de barbaren niet. Barbaar betekent alleen maar niet-Griek. De oude Grieken noemden ook de Perzen bar baren. Volken van herders en boeren hadden hun cultuur en hun erecode. Deze Amerikanen, Miller en Donleavy en hun Ne derlandse volgelingen, die over al terrein winnen en uitgevers achter zich krijgen, zijn erger. En wat die uitgang -isme be treft: zodra je van iets een is me maakt, is het een spook ge worden. Ik moet zeggen: een zeer strijdlustig spook. Maar oorlogen tussen ismen zijn spookachtige processen. Een criticus doet verstandiger met van boek tot boek steeds voort te gaan. Multatuli heeft tegen het einde van de Max Havelaar gezegd: ik zal toenemen in kracht, naarmate het nodig zal wezen. Dat was snoeverij, want over je kracht heb je zelf de beschikking niet. Maar ik hoop toch wel. dat ons christenvolk meer inzicht en kracht zal krij gen hier de tekenen van de tij den te onderscheiden. Dat zal zo moeilijk niet zijn. Het is moeilijk omdat het zo gemakkelijk is. Een roman met veel vertoon van morele verontwaardiging van je af te slingeren kost niets en bezorgt je een goedkoop succes. Aan de auteur en zijn talent, indien aanwezig, moet recht worden gedaan. Het verval is nergens volstrekt, want dat zou het be gin van het einde betekenen. Li teratuur en kunst in het alge meen kunnen niet ontstaan zon der iets positiefs, dat dan des noods wordt geperverteerd. Maar het perverse wijst altijd terug naar het zuivere en leeft bij de gratie daarvan. Maar dit boek wijs Je toch zonder enige reserve af. Om het ontbreken van ech te humaniteit, en dat zal elke goede humanist met me eens zijn. Als ik de man met de pet gezien had. zou ik tegen hem gezegd hebben: zet je pet af en neem dat vuilnis mee terug. C. RIJNSDORP Jef Last, door Martin Mooy en Aad G. Put. Uitga ve: Uitgeverij HeIJnis N.V., Amsterdam. De „ongrijpbare" dr. Jef Last. een van onze produktief- ste auteurs, is nu gegrepen in een kleine biografie, uitgege ven ter gelegenheid van zijn 65ste verjaardag. Het is gelukkig, dat over de ze veelzijdige schrijver nu een biografie werd samengesteld. Bij het lezen van zijn levens beschrijving zijn namelijk dui delijke oorzaken aan te wijzen voor zijn rebellistische hou ding en zijn wat extreme po litieke standpunten. Zijn Lutherse vader, zee-of- flcier-van-de-oude-stempel, had een zeer streng oordeel over de minderen in onze overzeese koloniën. Zijn Rooms-katholie- ke moeder had een wat milder standpunt. Als zoon van goed gesitueerde ouders vormde Jef Last zicfc een oordeel over de arbeiders uit de verhalen, die thuis de ronde deden. Toen hij dan cok in 1914 als padvin der „the black country" bij Liverpool bezocht, maakte de erbarmelijke toestand, waarin de bevolking verkeerde, zeer diepe indruk op hem. Wat hij daar zag liet hem zijn hele leven niet meer los. Hij deed toen al, als zeventienjarige jongen, de beslissende keuze »n sloot zich een jaar later aan bij de S.D.A.P. Zijn socia listische ideeën veroorzaakten een breuk met het ouderlijk huis en Jef vertrok. De eer ste reis van de ontelbare, die hij nog zal maken. Hij schit tert in een groot aantal beroe pen overal ter wereld en breekt bij zijn terugkomst met de S.D.A.P., vooral door een conflict over de koloniale poli tiek. In 1927 debuteert hij met ge dichten en in 1930 met proza. Zijn „Marianne" gaf hem on middellijk naam. Vele jonge ren zette dit werk in vuur en vlam. „Marianne" werd voor hen een geloofsbelijdenis en Jef Last de pionier van de so ciale letterkunde. Jef Last was geen partij man. Vandaar ook. dat hij zo gemakkelijk van de ene partij naar de andere kon overstap pen. Zijn werk bleef echter het uitgesproken sociale karak ter dragen. Ook toen hij toe nadering zocht tot de commu nistische partij, een houding waarvan de Franse aristocraat André Hide hem terugbracht. Sindsdien is hij op weg naar de humane wereld, die hij ech ter nog steeds niet bereikt schjjnt te hebben. Het werk van Jef Last is veel ruim twintig romans, tien bundels verzen, twintig vertalingen, toneelbewerkin gen, essay's en vele artikelen en veelzijdig. Hij leerde een dozijn vreem de talen, waaronder Russisch, Chinees en Japans, vocht in Spanje tegen Franco, werd le raar in Bali, zat in gevange nissen, behaalde in Hamburg zijn doctorstitel, werd uitge zonden naar Japan (door de KLM), publiceerde in de bi bliotheek van de Leidse Uni versiteit, en Sprak met arbei ders en Zen-monniken. Zijn leven is ongetwijfeld boeiend geweest. En hét is goed om er eens over te lezen. Zijn, rebellistische houding wordt daardoor niet goedge maakt, wel verduidelijkt. Een stoet van dieren, bij eengebracht door Wim Hora Adem. Uitgave N.V. Arbei derspers. De Arbeiderspers, Amsterdam. Een stoet van (de meest uit eenlopende) dieren is samen gesteld uit verhalenseries van meer en minder bekende auteurs, voornamelijk uit En geland en de Verenigde Sta ten. Het boek is voorzien van een voorwoord van Annie M. G. Schmidt. De samensteller heeft de bedoeling gehad verhalen vóór kinderen van 8 tot 12 jaar bij een te brengen. Hoe voortref felijk deze verhalen soms ook zijn, sommige ervan lijken ons toch echt een tikje te mysterieus, te diepgaand voor zo jeugdigen. Ons dunkt dat de jeugd vanaf 12 jaar aan dit boek veel meer plezier zal be leven. Wellicht kunnen verha len als bijvoorbeeld „De ge lukkige Prins" van Oscar Wil de dan tan de jongeren wor den voorgelezen. Het boek is voorzien van leuke illustraties. Weg mei de socialen, le ve wieo wie?, door K. Voskuil. P. van 't Veer, H. van Hulst en W. Po lak. Uiig. voor de Party van de Arbeid door N.V. De Arbeiderspers. Amster dam 1963. De oud-hoofdredacteur en drie medewerkers van Het Vrije Volk geven hier een terugblik op de afgelopen regeringsperiode van het kabinet-De Quay. Met de eenzijdigheid en vooringe nomenheid die het socialis tische partijorgaan vier jaar lang heeft gedemonstreerd, komen de schrijvers tot de conclusie dat er niet veel terecht is gekomen van dé in 1959 door het kabinet ge wekte verwachtingen. Op de manier waaróp zij te werk gaan, zou men vier pockets kunnen vullen met beschou wingen over niet-ingeloste beloften van kabinetten waarin socialisten hebben gedomineerd. De bijdrage van de heer Voskuil is nog het best te verteren omdat hij zijn kritiek in de vorm van een boutade hééft gego ten. Zijn grootste grief is. dat niet-socialisten in '59 de bru taliteit hebben gehad om te gaan zitten op ministersze tels die duidelijk socialis tisch privé-eigendom zijn. Over Zijlstra lezen we: „En daar zit hij nu. Hij zit op de stoel van Hofstra". Over De Quay: „De Quay staat op vdn de stoel waar zo lang Drees heeft gezeten". De keuze van de titel berust op de onware premisse, dat de confessionele partijen de P.v.d.A. destijds buiten het kabinet zouden hebben ge zet. P.v.d.A.B.C., wegwys in woorden, taken en op bouw van een grote poli tieke party, samengesteld door Elbert Meester. Ultg. voor de Party van de Ar beid door N.V. De Arbei derspers, Amsterdam 1963. In deze pocket geeft de secretaris-penningmeester van de P.v.d.A. een goed overzicht van wat er .orga nisatorisch en ideologisch in zijn partij omgaat. Opgeno men is o m. het hele begin selprogram 1959 met de zeer belangwekkende toelichting daarop van prof. dr. W. Ban ning. Tactische grapjes Neemt u de titel van onze rubriek van vandaag alstublieft een beertje ruim. Ze doelt op slagvaardigheid in de ruim ste zin des woords. Ze wil u attent ma ken op bepaalde mogelijkheden in de stellingen die U worden voorgezet, mo gelijkheden die elke practische schaker voortdurend tegenkomt. Als hij de ogen maar openhoudt en de gave des onder scheids heeft! Wat bijvoorbeeld in opgave 1, waarin de zwartspeler besluit pion a4 te con sumeren. Kan dat? Mag dat? Is dat goed? Of ook stelling 2, waarin de zwarte koning wat al te dicht tegen de muur geplakt staat om zich helemaal prettig te gevoelen. Is er wat aan te doen? En was 1. Lc3 daartoe de aangewezen weg? Dan opgave 3. Een aardige stelling voor wit. De vraag is echter: Zit er wat in? En zo ja, wat dan? En tenslotte de laatste stelling. Het begint met 1. Dh3! Kg8? Als extra vraag: Wat dreigt 1. Dh3! En verder: Was 1Kg8 de juiste parade? 3. Uit een partij PötzschButler (corr. partij). k A mm m a b c d e f Wit aan zet wint. Hoe? 4. Uit een partij Will—Theis (Saarw brücken 1962). mé X W. :«r ■x A A X abcdefgh Wat volgde op 1. Dh3! Kg8? Oplossingen a b C d Wat volgde op 1. f g h Txa4 2. Uit een partij Tróianescu—Pavlov (Boekarest 1963). abcdefgh Wat volgde op 1Lc3 Hieronder volgen de oplossingen der opgaven uit onze rubriek van 4 mei 1963. welke U werden voorgezet onder de titel „Mataanvallen". 1. KuhnertMiihl: 1Lgl! en dat deed de tegenstander meteen capi tuleren. Op 2. Kxgl volgt 2Pf3! en 3Dh2 mat. Weliswaar kan wit het mat met 2. f4 uitstellen, maar dan valt Le3 zonder enige compensatie. 2. Schroder—KUhnel: 1e4-e3ü 2. exd3. Talt 3. Kg2 T8elü 4. f4. Te2 mat 3. Von Rein—KHesch: 1. Txg7ü Kxg7 2. Tglt Kh8 3. Dxf7ü en zwart gaf het óp: 3. Lxf7 4. Pxf7 mat. 4. WelzLange. Op Lh5! Tg7? volgde: 2. Ta8t! Pxa8 3. De8t Df8 4. Dxf8t Kxf8 5. Te8 mat. Correspondentie en oplossingen aan do heer H. 3. 3. Slavekoorde, Gondrelnet- straat 12S, Den Haag. Kruiswoord-puzzel VOOR DE JEUGD VOOR DE JEUGD - VOOR DE JEUGD VOOR DE JEUGD VOOR DE JEUGD - VOOR DE JEUGD - VOOR DE JE Dag nichten en neven, Wat hebben jullie mamma zondag allemaal blij gemaakt! Gelukkig dat het zonnetje af en toe eens om een hoekje kwam kijken en het daarom echt wel een beetje gezelliger was dan de zaterdag vooraf. Wat een weer! Heeft het bij jullie ook zo geregend? Jammer voor het bloemencorso hoor, dat nu wel echt let terlijk in het water viel. Verschillende meisjes en jongens schreven me, dat ze deze week al het schoolreisje gin gen maken. Hoe hebben jullie het gehad? Veel pret gemaakt en veel gezien? Vroeger gingen de kinderen bijvoorbeeld met een schuit door de vlieten, wat op zichzelf natuur lijk al prachtig was. Maar jullie doen veel deftiger en gaan met mooie bussen mee. Wat een feest, wat een feest! A.s. donderdag vieren we de hemelvaart en kunnen dan ook van het heerlijk buitenzijn genieten. Hebben jullie al fietsplannen ge maakt? Vergeten we niet onze geboortedatum in de brief te schrijven? Denk er om hoor! Horizontaal: 1. pers. voornaamwoord; 3. eetgerei; 7. tweetal; 10. halsdoek; 12. in de regel; 15. hoekpUler; 17. Europeaan; 18. muziek noot; 19. zware zóete wijn; 20. kookvat; 22. myth, figuur; 23. vaartuig; 24. uitroep; 26. touw waaraan een paard in een cirkel lóópt; 28. spil van een wiel; 29. vaartuig; 81. gem. in Groningen; 33. deel van een ontkenning (Fr.); 34. kan men uit drinken; 36. voegwoord; 37. gras soort; 40. dorp in N. Brabant; 42. bruto (afk.)43. plant; 45. scheikundig élément (afk.); 46. afsluiting; 47. kolenemmer; 48. holte in een muur; 50. koning (Fr.); 51. dat is (afk. Lat.); 53. voorzetsel; 55. dun weefsel; 57. hoornachtige struik; 60. flauw; 61. hennep- en vlasafval; 62. voed sel; 63. onbekende. Verticaal: 1. meisjesnaam; 2. een der Verenigde Staten; 4. voorzetsel; 5. buitenhaven; 6. draalbalk; 7. oude inhoudsmaat (afk.); 8. vaartuig; 9. telwoord; 11. loot van een plant; 13. plaats voor dieren; 14. aan- wUzend vóomaamw.; 16. maanstand; 18. Zweedse jongensnaam; 21. zandheuvel; 22. stad in Frankrijk; 23. karakter; 24. uitroep; 25. zwaardvis; 27. draaikolk; 29. gemeente in N. Brabant; 30. heks; 32. teug; 33. klinknageltje; 35. puntig voorwerp; 38. vereniging; 39. voor zetsel; 41. look; 42. gemeente in Drenthe; 44. leemachtig kalkgesteente; 46. soort oogziekte; 47. deel van het gelaat; 49. stukjes vlees aan een pin geregen en geroosterd (Ind.); 50. rijkstelefoon (afk.); 52. plechtige gelofte; 54. keurig; 56. telwoord; 57. uitroep; 58. water in Friesland; 59. muzieknoot OPLOSSING VAN DE VORIGE PUZZEL Horizontaal: 1. poesta; 6. bak ker; 12. gras; 14. boas; 16. ik; 18. nr.; 19. sas; 21. om; 22. me; 23. passaat; 26. Elspeet; 29. part; 30. manie; 32. orde; 33. es; 34. it; 36. pan; 37. nn; 38. Ee; 39. Eger; 41. sage; 43. er; 44. gedempt; 45. re; 47. Epen; 49. Aïda; 52. om; 54. el; 55. Rijn; 57. e.e.; 58. pa; 59. Goor; 61. takel; 63. roep; 65. gorilla; 67. Ureterp; 69. Ir.; 70. do; 71. mos: 73. ni; 74. se: 75. Goes; 77. knel; 79. Petten; 80. grande. Verticaal: 2. Og; 3. ernstig; 4. Sara; 5, ts.; 7. A3.; 8. Koos; 9. kampong; 10. es: 11. nippel; 13. ha; 15. meteen; 17. kaas; 19. stap: 20. sein; 22. mede; 24. sr.; 25. A.M.; 27. Ie, 28. er; 31. name lijk; 35. tegel; 37. natie; 39. ere; 40. ren; 41. spa; 42. era; 46. loggia; 48. peridot; 50. dertien; 51. kap per; 53. moor; 55. raam; 56. neus; 58. pers; 60. o.r.; 61. Tl; 62. Lr; 64. o.c 66. loet; 68. Enna; 72. of; 75. ge; 76. se; 77. kr.; 78. Ld. INZENDINGEN Inzendingen worden vóór don derdag a.s. op ons bureau ver wacht. Oplossingen mogen uit sluitend op een briefkaart wor den geschreven. In de linker bovenhoek vermelden: „Puzzel oplossing". Er zijn drie prijzen: een van 5.- en twee van 2.50. De oplossing Is: raak, raam, kraam, kam, ark, kram, aak, De hoofdprijs krijgt Rick Visser Den Haag. De troostprijzen gaan naar Hilda van Stegeren en Henk Zaal Hazerswoude. Hiep, hiep, hoera! Mary Baljeu, Dikkie v. d. Berg, Corrie de Jong, Alie de Kievit en Nelllanne Luitwie- ler van harte gefeliciteerd met jullie verjaardag van de nichten en neven. Nu krijgen de brieven een beurt. Wat heb jij een geweldige mooie verjaardag gehad Ria Schellevis 's Gravenzande. Jij boft maar dat je zoveel hebt gekregen. Het postpa pier is mooi hoor! Wat kan jij je nu mooi gaan maken. Je gebruikt toch geen poeder? Jij hebt de kinderen in de klas erg verwend. Vonden ze het lekker? Is het boek mooi? Leuk hoor, dat jij Pim weieens mocht helpen. Heb je al mooie slingers voor mamma's ver jaardag gemaakt? Wil jij een nichtje worden Liesje Schot Delft? Je moet voortaan echt een briefje schrijven hoorl Meisjes en jón gens, we hebben hier weer een echte bplaat. Tsjonge, wat ge niet het b paar van een prachtig uitzicht. Koste lijk!!! Alleen, het is er wel een beetje gevaarlijk hoor! Zo dadelijk krijgen ze nog een flinke steek. Jullie gaan nu natuurlijk vlug aan het puzzelen. Ik wil graag een oplossing hebben, waar tenminste 10 namen van voor werpen op staan, die met de letter B beginnen. Zenden jullie in vóór dinsdag 21 mei a.s Leuk, dat jullie mamma zo hebben verwend Anja Smit Den Haag. Had jij de thee ge zet? Hoe is het feest geweest? Je schrijft er niets óver. Be dankt voor je tekeningen, An ja! Was jij tante Jos niet een klein beetje aan het vergeten Anneke Smit Koudekerk aan de Rijn? Fijn dat ik nu weer een brief van je kreeg. De klei ne Bertiho is wel verwend hoor! Wat zal hij deftig zijn met zoveel moois. Grappig die kleine poesjes. Is Molly hun moeder? Ja, kleine poesjes willen altijd erg graag spelen hoor! Je moet ze maar eens een kluwetje wol geven, dan zal je eens wat zien. Jij hebt ook al zó lang ge wacht met schrijven Connie Spaans Scheveningén. Hoe komt dat? Niet meer zo lang wachten hoor! Je zult eens zien als je altijd schrijft gaat het vanzelf steeds beter. Jouw oma's zijn natuurlijk altijd blij als je komt. Je gaat ze maar vaak opzoeken hoor! Geweldig dat jij zo'n eind hebt gefietst. Heb je genoten? Waarom schreef jij héle maal niets Margriet Spijksma Den Haag? Jij bent verschrikkelijk ver wend hoor Tanja Stam Lelden. Heb je je nieuwe mantel al aangehad? Wat zal jij deftig zijn! Hoe heten de leesboek' jes? Zijn ze mooi? Heb jij al veel suikerzakjes? Heb je ge noten van de bloembollenvel- den? Jammer dat het verleden week zaterdag zo regende. Was mamma blij met de bloemen? Allemensen wat heb jij veel medailles Hans Stapper Al phen aan de Rijn. Jij was na tuurlijk wel heel erg nat ge worden in de regen. Had je geen last van blaren? Hoe gaat het met de duiven? Leuk dat oma en opa kwamen. Ga jij in de vakantie bij hen loge ren? Wat zal jij knap worden. Het is al gauw groot feest Hilda van Stegeren Den Haag. Heb je een lange ver langlijst gemaakt? Komen je vriendinnen nog? Mmmm, wat hebben jullie van de taart ge smuld. Jij hebt een knappe va der hoor! Fijn dat jij een ca deautje kreeg. Was die me vrouw blij met de plant? Echt leuk hoor! Was oma blij dat jullie haar kwamen verrassen Nelie Stein Poeldijk? Jij bent nu een hele dame met je nylons. Welke kleur heeft je nieuwe blazer? Grappig dat jullie een prijs wonnen. De zoekgroep is altijd spannend. Had je de sterren zelf op je rok ge maakt? Wat kréég ik van jóu weer een gezellige brief Anita Tie- rolf Den Haag. Jij hebt mam ma nu wel goed kunnen ver wennen. Hoe had je de plaat gekleurd? Wat mag je al op de blokfluit spelen? Jan Wil lem vindt het natuurlijk prachtig als je naar 2'n pres taties komt kijken. Is VES een gymnastiekvereniging? Natuurlijk mag je nicht je worden Tineke Tromp Lisse. Hartelijk welkom hoor! Je moet voortaan wel goed op je letter letten, Tineke! In welke klas zit jij en wanneer ben jé precies jarig? Het adres van Metha is Bergstóep 49a Streefkerk Tsjimmie Veenstra Schiplui den. Fjjn dat Jullie zo'n fijne avond hébben gehad. Wat heb je allemaal op de handwerk les gemaakt? Heb je woens dag een leuke dag gehad en ben je erg verwend? Je hebt natuurlijk veel pret gemaakt met je vriendinnen. Veel ple zier op 24 mei hoor! Waar gaan jullie naar toe? Grappig dat mamma en pappa nog in een bank heb ben gezeten Ria Veldhuyzen Voorburg. Ze wisten 'dus pre cies waar jij zat. Heerlijk dat jij in de vakantie bij oma en opa mocht logeren. Ben je erg verwend? Leuk dat jij de kleine Carola een flesje mocht geven. Morgen is het ook weer feest hè. Wat zal jouw kleine zus verwend worden. Prachtig dat jullie tante Pé zo hebben verrast met de slingers. Hoe heb jij het op je ver jaardag gehad Inge Verwer 'Den Haag? Je schrijft er niets over. Zijn je vriendinnen niet geweest? Volgende keer schrijf je wat meer? Wat hebben jullie een heel ig ge k- kl< eind moeten lopen Gerda Ver- weij Pijnacker. 'k Geloof best dat je erg moe was. Had je een laet van blaren? Ja die leine babytjes kunnen een heleboel leven maken hoor! Kan Nelleke al een beetje rol schaatsen? Fijn dat jullie mamma zo hebben verwend en thee op bed gebracht hebben Rick en Marjolein Visser Den Haag. Ze was natuurlijk wat blij. Hebben jullie het zelf gezet? Mm, wat hebben jullie ge smuld. Het was dus wel een echte feestdag; Hoe gaat het op school? Jammer dat jullie niets schreven Marian Vlaardinger- broek Monster en Marian van Vliet Rijswijk. Volgende keer krijg ik een lange brief? Wat wil jij later graag wor den Hans Vons Den Haag? Heerlijk dat jullie veertien da gen gaan logeren in de grote vakantie. We zullen hopen dat hét dan érg mooi weer is. Fijn hoor dat jij geslaagd bent. Was het erg moeilijk? Natuurlijk mag jij meedoen Petra Voorberg Schevenin- gen. Hartelijk welkom bij de nichten en neven. In welke klas zit jij? Heb je nog meer zusjes en broertjes? Héb jij woensdag een fijne dag gehad Anneke v. d. Voorst Koudekerk aan de Rijn. Mmmm, wat hebben jullie wel van de patat gesmuld. Gewel dig dat er zoveel vriendinne tjes mochten komen. Zijn al je verlangens in vervulling ge gaan? Ben je wéér helemaal beter? Jullie hebben maar een kleine klas hoor Lida v. d. Voorst Koudekerk aan de Rijn. Hoe kómt dat? Jij bent wel aan het feesten hoor! Hoe gaat het op schóól? Geweldig dat jij zo'n prach tige vogelkooi hebt gekregen Wim v. d. Wel Rijswijk. Wel ke vogel krijg jij? Waar gaan jullie wonen? Ver weg? Fijn dat ik tóch nog een brief van je kreeg Henk Zaal Hazerswoude. Jullie hebben een gezellige avond gehad be grijp ik wel uit je brief. Was de speurtocht moeilijk? Wat ga je in de vakantie doen? l6iap hoor dat jouw vader kan goochelen Wilma Zaal berg Leiden. Is alles goed ge gaan? Jullie hebben wel ge smuld hoor! Hoe hebben jullie het vandaag gehad? Veel pret gehad? Jij boft maar dat je ook mee mag. Jouw broer blijft een heel poosje weg Yvonne v. d. Zeeuw Leiden. Heb je de poes al een naam gegeven? Hij wil natuurlijk ook eens graag wat van de wijde wereld zien. Hoe gaat het op school? Schrijf jij voortaan als je letter aan de beurt is Christi- aan Zemering Den Haag? Wil jij een neefje worden? 'k Ge loof dat je het maar verzon nen hebt van die taart. door Arie van V laar dingen (Slot) Even later was boer Kasper druk aan het graven In zijn bouwland. Hij zwoegde en ploe terde, zoals hij nog nooit in zijn leven had gedaan. Toen Rinus weer verder ging en boer Kas per passeerde, vroeg hij: „En heb je al iets gevonden. Kas per?" ..Nee!" riep de bóer te rug. „maar ik ben ook nog niet klaar!" Een week lang spitte de boer de aarde van zijn bouwland om. Toen was hij aan het eind-Maar een schat had hij niet gevonden. Woedend kwam hij op de boer derij. „Die Rinus is een lelijke bedrieger!" riep hij boós uit. „Ik heb mijn hele land omge spit, maar niets gevonden. Als hij weer eens hier durft té ko men, zal ik hem mores leren. Doodmoe, doodop ben ik, hoor je dat!" schreeuwde hij tot zijn vrouw. „Ik ga naar bed, want ik ben heel wat Slaap tekort gekomen!" Griet, de boerin, zei niets te rug, maar zodra de boer sliep, ging zij met een grote zak naar het bouwland, waarop Kasper voor het eerst in zijn leven, zo hard had gewerkt. PaS enkele uren later kwam ze bezweet en moe weer thuis. Lange tijd daarna kwam Ri nus weer eens het erf bij boer Kasper oprijden. De boer was juist uit zijn middagslaapje ont waakt, toen hij Rinus in het Oog kreeg. Hij werd rood van kwaad heid. „Zo, bedrieger, ben je daar weer?" schreeuwde hij Ri nus toe. „Hoe durf je nog op mijn erf te komen? Eraf, zeg ik jé!" Rinus bleef echter doodbe daard staan. „Wat is er aan de hand. Kasper en waarom noem je mij een bedrieger?" vróeg hij verbaasd. „Dat weet je best!" schreeuw de de boer weer, die nog bozer wérd door de kalmte van de koopman. „Je wist best dat er geen schat in mijn land te vin den was!" „Geen schat?" Rinus' gezicht drukte één en al verbazing uit. „En ik heb de schat zelf nog gezien, toen ik zoëven langs je land kwam!" De mond van boer Kasper zak te open van verwondering. „Hè, wat zeg je me nou?" zei hij toen stamelend. „Kasper. voordat je nu weer kwaad wordt en me voor bedrie ger gaat uitmaken, ga nu eens met me mee naar je land, dan zal ik je de schat laten zien." Met driftige passen stapte d# boer naast Rinus voort. „Nou, vertel jij me nu eens waar de schat is, hè, zei hij, toen ze bij het bouwland waren aangeko men. „Vlak voor je, Kasper," zei Ri nus. „Hè, waar? Ik zie niets... Zeg, je bedoelt toch niet dat dat on kruid de schat is?" „Dat is geen onkruid. Kasper. Dat is kostelijk „Graan? Dat kan niet, want ik heb niet eens gezaaid," zei Kas per triomfantelijk. „Dat heeft je vrouw gedaan, nadat jij het land had omgespit," sprak Ri nus. „En laat ik je dit zeggen: ik kom bij veel boeren, maar nergens heb ik zulk mooi graan gezien als bij jóu. Ga me nu niet zeggen, dat dit geen schat is, want het is de grootste schat, die een boer ooit op zijn land kan vindén. En als je verstandig was geweest, had je het hele land niet om hoeven te spitten, maar had je het met de ploeg kunnen doen." Hét bleef heel lang stil en het was duidelijk aan boer Kasper te merken, dat hij diep nadacht. Toen stak hij plotseling zijn hand uit en Rinus drukte die blij en dankbaar. „Rinus," zei de boer, „ja hebt gelijk. Er was wel dege lijk een schat in mijn land, maar ik zag hem niet en zocht er op de verkeerde manier naar." Hij zuchtte en keek heel beschaamd. „Ik ben wel een heel slechte boer geweest, hè?" vroeg hij dan zachtjes. „Geweest!" zei Rinus. „Maar je kunt nog een heel goede boer wórden." „Ja en dat zal ik," zei de bóer met besliste stem. En hij heeft woord gehouden. Eerst viel het hem nog wel moeilijk 's morgens heel vroeg uit bed te komen, maar toen hij het eenmaal een paar maal had gedaan, wist hij niet beter. En als hij onder het werk lust voel de opkomen te gaan slapen, dacht hij aan Rinus, de een voudige koopman, die hem zo'n goede les had geleerd. Zo werd Kasper toch nog een goede boer. Waarom schreven jullie niets Wim en Agatha Zwaans- wijk Den Haag. Natuurlijk mag jij een nicht je worden Ria van Zwieten Leiden. Hartelijk welkom hoor! Hoe is jouw adres pre cies? Fijn hoor dat jullie gaan verhuizen. Leuk dat jij nog zo'n klein lief broertje hebt. Heerlijk dat jij in de pinketer- vakantie mag gaan logeren. Wat zal jij fijn kunnen spelen op de boerderij. Bedankt voor het mooie ge dichtje Imie Zijlstra Den Haag. Je hebt er een mooie tekening bij gemaakt hoor! Allemensen wat heeft jullie juffrouw al veel gezien van de wereld. Wat zal zij veel kun nen vertellen! Hoe is het zwemmen gegaan? Heb je een diploma gekregen? Ik ben zeer benieuwd hoor! Hoe gaat het met je horloge? Meisjes en jongens de brie venbus is helemaal leeg. Jul lie zorgen natuurlijk weer voor een volle. De letters A t/m D zijn aan de beurt. Dag nichten en neven, tot de vol gende week.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Nieuwe Leidsche Courant | 1963 | | pagina 16