IRENA BABEL Georges Bernanos regisseert Tolstoi's „Oorlog enVrede" Herinneringen Ik ken die man niet CHRISTEN STRIJDER ZONDAGSBLAD ZATERDAG 3 NOVEMBER 1962 (Van een medewerker) Irena Babel is een vrouw werk sinds jaren onder meer hier in bestaat dat zij mannen onder de duim moet houden; niet zo maar mannen, geen volgzame, huisbakken pijproker,. m„r door. he?«r'j gaans eigenzinnige. dikwijls zelf- ste het beste kousen- en sokkenbe- bewuste. altijd ijdele mannen dri|f. Zij leidt een groot toneelge- namelijk acteurs. Het is haar zeischap. Ze staat aan het hoofd werk wan» -Hi ic rppk„„„ van een troeP van vl3ft*S man, de werk, want zij is regisseuse. Ze helft ac;eUrs. de helft actrices is overigens getrouwd en tot in Dat is voor ons land een tamelijk details onderworpen aan het plooi- ongewone figuur een vrouw die bare eezae van haar man Maar °P 'n€t ">neel de baas is. Goed, rare gezag Mn naar man Maar ze he<?f. collcga s E1]y van Ste. het gaat hier om Irena Babei bui- kelenburg in Amsterdam (Cen ten haar eigen huis. Daar is ze trum) en Elise Hoomans in Rot- een Napoleon in de repetitieka- terdam (Nieuw Rotterdams To neel), maar ongewoon zoiets als een postze^__ soort. Ze heeft zich in de verhou- van in het geheel" i ding tot de haar ondergeschikte emplaren bestaan, mannen een soort tactvolle, onaf- Irena Babel is een Poolse. Het dingbare autoriteit eigen gemaakt, oostelijk toneelgezelschap Theater nenwerk gedaan: al 250 maal had toneelspelers die de strakheid verklaar'., in de voorstellingen onder haar handen tevoorschijn komen. haalde haar uit Polen derland om hier de regie te voe- reusachtig toneel- daa: de watten. De typerend experiment: de vertoning „Oorlog en Vrede", een krasse be- De mannen heeft ze van minuut werking van Leo Tolstoi's beroem- tot minuut naar haar hand staan, de boek. De Theater-actrice Loudi de afgelopen jaren prestaties van Theater, het stuk intelligente de dagbladen slecht ont- heel vrouwelijke wordt in haar omgeving gezegd, Nijhoff, die maar ze wordt er desgevraagd enige tijd in Polen is geweest, ont- koud noch warm door. Er moet dekte haar Dat wil zeggen: ont- toneel worden gespeeld, er moet moette haar daar, want Irena Ba- dus ook leiding zijn. Wat doet het bels talenten zijn in Polen al heel jaren geleden ontdekt. Ze is 'grote figuur in het na- gisseerd. Niettemin i veus. De reacties kunnen haar kunst dan wij hier gewend i.,.. niet zijn meegevallen. De premiè- en in ons land lopen de acteurs Moeiteloos gaat ze van het re was weliswaar een avond van nog wel met heel wat privileges Duits op het Engels over, schots- handgeklap, maar dat gold voor- op zak, in vergelijking met ande- springend van de ene wereld op namelijk de uitvoering, de spel- re kunstenaars. Irena Babel is een de andere. Ze lijkt vooral ie den bij tijden een ken in het Duits, maar liever En- zelfs ge- gels te spreken. De band i ertoe of een vrouw de touwtjes i handen heeft? Degeen die vraag opwerpt kan alleen een man zijn, nietwaar? vangen. Dat is een zure ervaring, schikt om secretaresse te zijn vooral als je daarvoor helemaal een conservatief vrouwenclubje, uit Polen naar Nederland moet Ze kan lachen en spontaan zich reizen. Per slot van rekening uiten, ze is modieus gekleed en Poolse Inmiddels is de première van „haar stuk" in ons land gegaan de vorige week in Nijmegen. Ze had zich voor die première Irena Babel werkt met een tref- nogal nerveus gemaakt. Daar zal zekere hand, ze heeft de ijzeren niemand hier op hebben aange- greep van een groot leider op zijn keken want in Polen had *- 'eidt bleef het stuk thuis drie het repertoire, er boeiends in steken. lijkt in het geheel niet een iets gezellige partner voor mei Babel, die in Polen thuis bleven. Ze Vrede", dat In boek bedrijf. Zij leid! i bedrijf, op dit punt c te zeggen i dan duizend bladzij- nog wel meent ook, Maar ze wordt dc zin den normale druk telt (wie ver- fel als de vrijheid van de Poolse maakt, oordeelt zichzelf tot zo'n leesproef kunstenaars in het geding komt, In deee lijd?), boeit deee Pools, «Mimm de verdenking omdat de problei Engels is voor haar geen fop speen voor haar vrijheidsbeeld, want ze zegt nogmaals: de kun stenaars zijn artistiek onbelem merd. In politiek opzicht houdt ze zich op de vlakte. In Polen beeft genoeg aan haar hoofd met hartelijke dingen baar toneelgroep die niet, zoals - es ter.sc toneel van vandaas: Het was in de avond van vrijdag 5 november 1937 dat de schrijver-journalist Q. A. de Ridder mij de jobstijding kwam brengen dat Van Eerbeek (pseudoniem van Meinart Boss) was overleden. Nog een week tevoren had ik met hem gecorrespondeerd over een grammofoon plaat opgenomen in de Afrikaanse wildernis. Hij had griep, maar omdat zijn gezondheids toestand altijd al wankel was, konden wij niet vermoeden dat het einde zo nabij was. Niet alleen verloor ik in hem een goede vriend met wie ik moeizaam had samengewerkt om zijn eerste pennevruchten in boekvorm te doen uitgeven, maar wij allen, „jong-protestanten" zoals wij genoemd werden, voelden dat dit voor onze groep een onherstelbaar verlies betekende. Dat is ook wel gebleken, want nu, 25 jaar na zijn dood, zou ik niet een protestants prozaschrijver kunnen aanwijzen, die ons heeft verrijkt met werk, dat op hetzelfde niveau staat, als dat van J. K. van Eerbeek. Men kan zich er hoogstens over verbazen dat geen enkele uitgever van pocketboeken het waagt iets van zijn opmerkelijk oeuvre te herdrukken. Het was Ary Wapenaar die, het nu wel zo, toen ik eens bij hem logeerde dat hij zich ten (m de jaren 1928-1929) mij m volle bewust de kerk wees op een grote blon- man. -Van Kern- kunnen i hij. Dat Inconsequentie, uw naam is mens. Want, is het niet lezers?: als een boek ons een strekking wil opdringen, ook al zijn we het met die tendens eens, dan heeft zich toch een bepaalde tegenzin van ons meester gemaakt. Nee vriendje, zo moet het niet, zeggen we dan. Laat de lezer tenminste de illusie, dat hij de diepere bedoeling van de roman in kwestie zelf ontdekt. Tussen haakjes: wat maakt ons dan eigenlijk kwaad? Dc auteur heeft dan immers ons, als niet geheel van verstand ontblote lezers, tekort gedaan ten gunste van zijn overtuiging, of eventueel van zijn stokpaardje. We voelen ons beschoolmeesterd. kans. Het Maar nu het omgekeerde, het laatste toe een Wanneer een roman, zo goed verhaal eindigt err en zo kwaad als dat gaat. geen hem thuis opwacht, strekking vertoont, dan zijn we al evenmin tevreden. Marcel- --Hanna stond op. Ogen. Een lus Emants schreef zijn roman va*e herinnering, het kraam- Een nagelaten Bekentenis bed bli Frcek cn Mlcke in de (1894, herdrukt 1951) over een Polder. praten met Hanna In ongelukkig huwelijk, in strikt de nacht.... Een vrouw ls oog. objectieve stijl. Toen het boek Het 00* dat door ic hecn gedrukt was kreeg hij van ver- cn dat ecn ander en beier scheidene kanten brieven, die mens van je wil maken omdat bij hem erop aandrongen iets het zelf ook zo helder ls. Ik geef je een ka Hanna. Hoor je me, ik Vluchten voor het reine oog. Voor het oog dat door je heen tuurlijk niets Emants later in een interview. Een boek moet wat te raden laten en de grootste auteurs hebben die kijkt zonder Iets te zien. Zo kunst van een gedeeltelijk! mystificatie altijd in hoge ma te verstaan, denk aan de bi bliotheken die geschreven zijn over de drama's van Shakes peare, de Faust van Goethe en de romans van Dostojevski. kijken dc ogen sen je aan. „Ik ken hem niet' zeggen de mensen, „ik wei niet wat die man beweegt e waaraan hij naar de bliksem gaat. Maar hij heeft zijn leef tijd, vraag het hem zelf. DEBUUT De deuren vielen dicht met harde slagen, eerst de kamer- De jonge auteur Aart Oorlof deur. daarna de voordeur, (ik ken die man niet, het boek Hanna kwam hem niet ach- schijnt een debuut te zijn) terna. heeft bij N.V. De Arbeiders- Schaterlachend cn in tranen pers te Amsterdam een roman gepubliceerd, getiteld Ik ken die man niet. Het handelt over een drankzuchtige. Alfons Ver- eicke, werkzaam in een recla- mebedrijf. iemand die gehuwd laatst de aanduiding is cn vader. Het ontbreken u- strekking komt hierin het proces tekenen mende verslaving en verzwak king van het normbesef. In die tekening ligt de kracht van het boek «minder in taal en stijl). De waarde van dit ver naai is dat men zulke ongeluk kige» nu beter van binncnui' oegrijpt. Verstandig allen? Zeker dokter, van de zuster, Hanna. Moet deze laatste niet voor de kinderen opkomen? In ieder geval draait ze er op. Is dit niet de tragiek de verslaafde, dat hij vlucht in een algemene, onbepaaldi Ull beschuldiging? Niemand ver de liest zijn eigen verantwoorde schrijver is ook, dat hij geen "Jkheid, al zou ook de hele psychologische verklaring pro- wereld behalve hij. schuldig beert te geven van de diepere staan. Ik heb iets tegen die al- oorzaken van die drankzucht, gemene, cryptische beschuldi- Maar is het niet typerend dat gingen m romans, en evengoed de uitgever op de omslag dit tegen lezers die zich 111 een wèl doet? ,,Het probleem van soort geestelijk masochisme Alfons is de eenzaamheid die "chuld laten aanpraten, om hij niet aan kan. zelfs niet kan d»" door het accepteren van beredeneren en zeker niet on-- schuldgevoelen» te menen die der ogen zien-, leest men op schuld 'e Hebben voldaan, de omslag. En dan heet deze roman verder nog een aan- IX KJ A D klacht te zijn (hoera, hier komt lxlNr*r de strekking die de lezer mers niet duldt maar te' niet missen kan) tegen de -- --- -- - -• gepaste, fatsoenlijk oppassende schrijver een knap stuk werk mens. die geen deernis kent neeft geleverd^dat met zijn naaste. Gelukkig staat dit laatste erbij, anders men meer voelen voor een aanklacht tegen het drankmis bruik en tegen de slappe le venshouding in het algemeen, een aanklacht die de vrou van de drankzuchtigen, die de kinderen het meeste te den hebben, eerder geneigd Want zullen zijn te onderschrijven moede dan die andere beschuldiging. het rapport over een geval te algemenen nutte. Menslievendheid heeft ie pen van de auteur be stuurd, maar van redding door ie religie weet hij niet. Het oastoraat van vele kerken en nèt iet Leger des Heils kunnen lij. iaar het hunne van zeggen. CITAAT de drankzucht onmenselijk zwaar erken is er nu een neiging tot verslaving, waaraan dan sok, uit levensangst. Oorlofs roman heeft een wel zeer ac- :ueel probleem aangesneden. C. RIJNSDORP Tolstoi erin heeft aangesneden vrjje discussie tussen niét-christe- nog altijd gelden. Zij heeft zelf nen en christenen in Polen. In Po- deze vraag aan het lezen van het len kan iedereen voor zichzelf ge boek ontleend: Wanneer zullen de lovig christen zijn. net zo goed het leven dubieus rechtvaardiging van het be staan. Bovendien moet ze de baas de let- blijven over een leger mannen, de Dat geeft op zichzelf al zorgen ge- bakkerszoon Mei- nart Boss destijds gebruikte iPn-schriivers voor zijn korte verhalen in De Spiegel en Opwaartsche Wegen. „Die blonde reus" zou Hendri- ka Kuyper-Van Oordt hem later Angst schrijfsters, maar dat hij geweten moet hebben in kort tijdsbestek al les te moeten geven wat hij J. K. VAN EERBEEK menselijk worden dat de tegenstellingen tussen de volke ren zonder geweld zullen worden beslecht? Actueel atheïst kan zijn. Alles Het onbewuste in het huwelijk Irena Babel net in de dertig die blijkt dikwijls te hebben ge dacht over zulke tegengestelde za ken als oorlog en vrede. Het is dan ook wel een actueel probleem als je een Poolse bent, als je woont in een land dat geogra fisch op de -grens ligt van twee T,ren,a Babel studeerde in f^TaeM jiaï Sat Ie dan wat ze nu ia: dlrectrice-regi: Het onbewuste in het huwe lijk, door Edward Griffith. Uit gave De Koepel, Roosendaal. In Polen worden alle stukken gespeeld die in het westen ook worden gespeeld: Schiller, Shake speare. Racine en Biichner, net zo goed als Sartre en Tennessee Wil- De schrijver een Engelse arts hams. En Brecht. natuurlijk. Dc probeert m drt' boek ra^te tonen: Poolse gastregisseuse rekent voor da, vele huwelijksmoeilijkheden tachtig schouwburgen m haar door psychotherapeutische betan- land. Alleen in Warschau al net deling opgelost kunnen worden. De zoveel als er xn heel Nederland oorzaak van deze moeilijkheden is volgens hem veelal de persoon- War- houden voor minder vrij levende lijke voorgeschiedenis echtgenoten. In zijn boek pleit hij dan ook voor een vroegtijdige voorbereiding op het huwelijk. Ed ward Griffith is een aanhanger van de leer van Jung. Het komt ons voor dat zijn blik door de Jun- bril wat eenzijdig is. Voor de geloofsovei tui- van het Nationaal Pools Thea- r in de Poolse hoofdstad. Ze kan beschikken over c-en eigen mensen aan w»j, in ieder geval schouwburg en een rondtheatertje met een vrijheid die tamelijk be- waar modern toneel voor honderd trekkelijk is. Maar Irena Babel mensen kan worden gespeeld Ze de waarde zegt dat men zich bij ons daarin regisseert daar twee stukken per gjng in iemands leven vergist. In Polen zijn de acteurs jaar. De Poolse regisseuse, die nauwelijks begrip. Griffith schreef zo vrij als de vogels in het veld voortdurend op en neer reist tus- dit boek, omdat hij begaan is rnet Een bewijs daarvan? Irena Ba- sen Amsterdam en Arnhem, de bestaande „huwelijksnood". bel. Hoe zou zij anders in Neder- waar de afgelopen maanden voor Maar zijn relativering van de land kunnen werken. En bedenk „Oorlog en V-rede" is gerepeteerd, godsdienstige overtuiging, maakt wel, zei ze op een begroelings- zegt op het toneel alles in het zijn bijdrage om deze nood ie le- avond van de Arnhemse Vrienden Duits, hoewel ze even gemakke- nigen niet in alle opzichten aan- van Theater. ,n Polen liggen de lijk Engels spreekt. Dat laatste is vaardbaar. productieve arbeid Van Eerbeek moest het onder- I onberedeneerde angst het heeft hij heel hard gewerkt. Het wijs loslaten, een kalm leven odium te krijgen van een mis- leek wel of de bron, waaruit hij leiden. Hij kreeg een hem wel lukt schrijvertje. Zijn natuur putte, onuitputtelijk was. Zijn bijzonder passende werkkring I was gesloten van aard. Toen indringende belangstelling voor als onderwijzer aan de Zwolse I het na veel getob (hij was geen mens en dier in hun gedragin- strafgevangenis (Het spinhuus). meester in de compositie van gen en zijn aangeboren talent als Kwam in aanraking met men- I een roman) gelukt was de oude schrijver was oorzaak, dat hij se"- die gewend waren ln holten I heer Kok te overtuigen dat hij ons telkens weer verraste door te slapen. Wat hij later over I in de gelegenheid was een zijn veelzijdige belangstelling deze „gekooide vogels" In di- auteur met bijzondere kwalitei- over de meest uiteenlopende on- verse tijdschriften vertelde, is I ten aan zijn uitgeverij te ver- derwerpen, waarover hij, al- helaas niet meer gebundeld. I binden, kwam de bundel verha- lengs met meer zekerheid, in Conferenties en vergaderingen I len van de pers. Onmiddellijk een geheel eigen stijl schreef, van de Christelijke auteurskring schreef de toentertijd gezag- Hoewel hij er op uit was de beeft hij zelden bijgewoond. hebbende criticus van Het Va- „techniek" van het verhalen Maar een bijeenkomst ten hui- I derland, Henry Borel, er een schrijven volkomen meester te ze van Hendrika Kuyper-van I enthousiast artikel over. Hij worden, was er bij hem toch Oordt (met de antieke trom- noemde hem „een onzer aller- reeds een surplus, wat zijn werk mels van het Goe,d van Cro- I beste schrijvers al is hij tot nu direct onderscheidde van het naert op tafel) bleef hem bij. toe in de officiële heidense li- gangbare genre. Hij groef die- Hij had zich daar gewarmd aan teratuur onbekend". Na de pu- per, ook zijn plastiek was ori- haar vernuft. De jong-protes- blicatie van de lijvige roman gineel- De zwakke kant van zijn tantse beweging was in op- 1 „Lichting '18" en de psychologi- Werk was dat hij altijd moeite komst en onder de prozaschrij- sche driehoeksroman Gesloten had met de intrige. Toch geluk- vers waren het Van Eerbeek en Srenzen. had Van Eerbeek door te het hem ook tweemaal „een Rijnsdorp die de toon aangaven. I e uitzonderlijke kwaliteiten van boek voor zijn buurman" te To*n hij was gestorven liepen zijn werk reeds de aandacht schrijven, zoals Strooschippers vele collega's achter zijn baar. getrokken van critici buiten zijn en iater de verhuizersroman Gerrit Kamphuis. Roel Hou- I eigen kring, zoals Marsman en Beumer cn Co, boeken, die een wink, Gerrit_ Mulder, Kees f Ter Braak. Bron Hij kwam er rond voor dat deze erkenning veel hem betekende. Achteraf zi Fel temperament liefhebbend hari ■liiiiiiiiii De vermaarde katholieke schrijver Bemanos (188819'48) is een te boeiende verschijning om in vergetelheid te geraken. Trouwens, de Sociéte des Amis de Georges Bernanos houdt de herinne ring aan hem wakker door regelmatige publikaties nu reeds bijna een vijftigtal, en door lezingen. Ook nu nog blijft hij een omstreden figuur. Naast vurig? bewonderaars staan anderen, die hem zien als een overspannen, onevenwichtig mens, die zich profe tenallures aanmat en door zijn oud-testamentischc heftigheid meer afstootte dan aantrok. Inderdaad gedreven door zijn fel temperament, heeft hij geen gevestigde reputatie, geen geestelijke of wereldlijke macht ontzien, als het in zijn oog ging om waarheid en recht, ten diepste om Gods gebod. Vandaar veler afwijzing. Voor de literaire Claudel, toch een geloofsgenoot, was hij een mislukkeling, die. geprikkeld door zijn geringe suc cessen op letterkundig en maat schappelijk gebied, woedend om zich heen sloeg naar alles cn iedereen. Hoeveel genuanceerder jai en christelijker is het oordeel die hij toen van Francois Mauriac, over wie Bernanos soms ook harde dingen heeft gezegd, maar die, ondanks hem op als een berg dat. de diepe eenheid met hem land: zijn eerste gevoelt. Van Mauriac is deze bij- na onvertaalbare zin: „Les in vectives les plus sanglantcs dc Bernanos demeurent liées a une op zijn doodsbed nappe souterraine .de charité qui dat a baigné et embrasé toutc Paul tijd gebleven. Te Parijs gebo- in zijn lijden en zich voorneemt heeft hij lange vakanties Hem te dienen zonder doorgebracht in het buitenhuis missen. Noord-Frank- Hij breekt dan met de sche journalistiek en v specteur van een .v»«. ITiaatschappij. Als vader hij zich zulke halve (médiocres) christe nen zijn", zegt hij ergens. Later, ouder geworden, heeft Bernanos begrepen en neerge schreven dat liefde en gebed ster ker wapenen zijn dan toorn en verontwaardiging. Levensheiliging Veel heeft deze auteur gedacht en geschreven over wat hij la sainteté (heiligheid) noemt. Hij heeft er nooit „aanspraak" op ge maakt in het aardse leven deze heiligheid te kunnen bereiken, maar hij heeft er wel een steeds verschuivend ideaal in gezien, dat de richting van het christendom bepaalt. Hij verstond er onder wat de protestant levensheiliging ïoomt of, met een dogmatische term, heiligmaking. Verscheidene an zijn romanfiguren openbaren vat het zwaargeladen woord voor ïem inhield. In l'abbé Donissan. ie centrale figuur uit Sous le so ldi de Satan, is nog iets van de held. de geestelijke athleet. over gebleven, maar in de volgende ro mans ontmoeten we de vroomheid die leeft in nederigheid en overge gevenheid aan Gods wil onder het devies „Tout est grace". De pries ter uit Le Journal d'un curé de Campagne is zijn geestelijke twee lingbroer. Het is duidelijk dat Bernano's compro- aard het hem moeilijk heeft ge maakt op deze weg vorderingen te alisti- maken: innerlijke gevechten wa in wordt in- ren onvermijdelijk. In zijn laatste verzekerings- levensjaren was zijn geloofsleven hoe langer hoe meer op de Hei land gericht, over wiens woorden kruisdood hij mediteerde Rijnsdorp. Risseeuw, Wape- 1 naar. Jan H. de Groot, Piet ntrekkelijk bleken. Xorthuys en Bert Bakker. „Als I uit schrijver was hij een worste- oor Dezer dagen, bij het herden- lend mens. die naar het wezen- ik ken van zijn vroege dood, heb lijke van het leven zelf zocht, I Ik weer eens gebladerd in de zei Kamphuis. Hij maakte de I vele brieven die ik van hem be- Christelijke waarheid opnieuw "I zit. geschreven in die eerste waar en confronteerde de wer- I moeilijke jaren, toen hij zijn kelijkheid van het leven met I weg nog moest vinden. Hij had het Woord van Christus. In zijn I I haast en wie begreep dat an- werk straalt een grote liefde ders, dan hij zelf? voor de mens en de natuur I door. Omdat hij het zich niet I Geboren in 1898 ln Zwolle, gemakkelijk maakte ls zijn Iwas hij opgegroeid in het milieu werk ons zo lief geworden, van zijn vader die een bakkerij Rijnsdorp zei dat de herinne - I had. In zijn bundel Verhalen ring aan deze grote mens en I I (later herdrukt onder de betere wat hij schreef zich onuitwis- I tiel „Burgers van Nystad") is baar in ons hart heeft gegrifd. het leven van een bakker op Wapenaar herinnerde aan zijn I zeldzaam indringende en plasti- vader. Jan Boss, en citeerde wat I Ische wijze beschreven. In deze Van Eerbeek in een van zijn ro- I bundel komt ook de eerder in het mans door een der hoofdperso- Kerstboek van Callenbach nen laat zeggen: Ik heb zo kun- I verschenen novelle De Kok- nen worstelen voor mijn brood. I In het gesprek «mdat mijn vader biddend ach- I I tussen de liberaal Beltman De Koksiaan peilt hij op de Ihem eigen manier wat er woel de in het hart van deze twee zeer uiteenlopende mensen. Men kan I nog zoveel psychologie stude ren. maar een aangeboren men- I senkennis als Van Eerbeek als schrijver demonstreerde schreef mij eens: „Laten we hopen dat ik iets kan terugbe talen met werk dat een beetje bruikbaar is voor de groep mensen waar we in leven, die ons veel kwaad gedaan heeft, en zo veel. veel goed." Later bekende hij mij dat hij op het achterste bankje van de kerk zat. dicht bij de uitgang, [j"1 Het moet voor hem vaak een kwelling geweest zijn middel matige preken aan te horen. Zelf keek hij door alle schijn eI heen, maar toch liet bij de kerk aa-n-dacht niet los. Tezeer was hij zoals hij het noemde „orthodox", d.w.z. had hij eerbied voor de mens, wie hij ook was en had hij een diep inzicht in de weten genade ter mij heeft gestaan. Levensgenieter Van Eerbeek, die in wezen een levensgenieter was. heeft. I ondanks de handicap van een I •ankele "ezondheid veel van et leven kunnen genieten in i zijn korte leven. Met intense be- I langstelling kon hij de voorbij- gangers beschouwen als hij op °en Haags tcrasje zat. Hij I woonde .en winter in Zuid- rankrijk, waar hij zijn roman Asuncion, het Spaanse Sprotje. I schreef. Later had hij op de I Veluwe een optrekje en een 1 campingcar. waar hij volop ge- van mensen, die dicht bij I tuur leefden. Zijn later uit- gegeven bundel Mijnheer Pon- tus cn de Dieren bevestigde nog I i uitzonderlijke I mens en dier. I Het laatste proza dat hij u.. taand voor zijn overlijden I schreef De Gast tekent Van Eerbeek ten volle in de situatie waarin hij zich toen bevond. I schap dat èr i mens van genade H" ")P sluk leven Van Eerbeek »-.st een geheime dat genade niet goedkoop L de familie in rijk. Daar is het natuur gelegd, dat broken. De school- - de individualist, groeiend gezin .o ...j v„i. -'aa' ee,n kwelling Zijn verantwoordelijkheid bewust cu muieuuw mcuncnuc cu geweest. E?n gebeurtenis rijst Naast materiële zorgen drukken schreef, toen voelde hij zich ge- ,n izl3" herinnering altijd voor hem fysiek lijden en geestelijke rijpt om een Vie de Jesus te mi verzoekingen. Hij schrijft dit alles schrijven. Maar het mocht niet zo 1QOOV tl - v. J --M i van zich af in z')n eerste boek zijn. Een leverziekte sloopte zijn ...w. 1899). Hij heeft daarbij God Sous le solell de Satan. Het grote laatste krachten. De gebeden die ?,L „füSC„apP'] °V-r» u e" i verkoopsucces van dit boek gal dan spontaan bij hem opwellen gegeven en grijpt telkens, tot hem de moed zich geheel ja Origineel Hij werd o/geleid voor onder wijzer. Reeds toen zag Wape naar. een van zijn leermees ters, dat zijn opstellen ori- vVij dachten erbintenis tussen mens, dier natuur. Het vond een plaats I de tweede lustrumbundel van toenmalige Christelijke i teurskring Verzeild Bestek I amoen. 1930) Jo IJpma schreef: De oorlog Strevers naar het absolute Deze strijder kwam jure sue een plaats toe in de reeks La re cherche de l'absolu (Pion) en zc verscheen als tweede nummer. i Pascal gewijd. terug op teraire arbeid te gev Ook de invloed van dit als een roeping va moeder, die hem zelf tot hem gekomen: hij _JI g||Igj «root tuige zijn der waarheid godsdienstonderwijs gaf. w geweest, meer dan van het~ker- hoogstTin"Een rê'e'k's'" kelijk onderricht. volgde, waarin Le Journal d'ur In de jeugdjaren hebben de we- fuf.é de campagne (1936) het vol reldse verzoekingen een greep i,edl&st Z1in gedachte heeft uitge- naar zijn hart gedaan- hij is ze dn,k' ei hem het Jjefst was Ech- ontkomen. Maar wel 'heeft de rec?! voorde Tweede Wereld royalistische beweging Action ,heeft b.1^ de zijn evangeliewoorden: „Gij zijt Hij zag de Christus, de Zoon van de le- Godswege veilde God". „Mijn heer en mijn God". „Zonder Mij kunt gij niets de doen". Zijn allerlaatste woord ins was een gefluisterd „Ja" Maar God I rmoeide lijf. I en aan het werk, dat Hij hem had gegeven I toen Hij 't talent hem gaf, en zeide: Schrijf! Hij zag gehoorzaamheid, zag 't i moe geworsteld lijf Eerbiert i zich ingezet werk. hem, die beoogt 1919 toe. Als student hij Pas gisteren: Europa tussen twee werelden een psycho-portret te geven. gang door zijn innerlijk leven z'Jn met verwaarlozing van de anec- een dotische kant en van vele mate- j de rechten stormachtig temperament militant strijder voor de idea- geloof, eer en rechtvaar- Wie. na lezing, dit boek sluit, i vervuld met eerbied voordi vroomheid van deze man. die, vai buiten af gezien, vaak een woest' houwdegen lijkt,1 I I gineel r '14—'18 bracht hem in militaire dienst. In dat laatste oorlogs jaar moest hij. bezweet, een in- I spannende mars maken. Hij lag maanden ziek in het Militaire Hospitaal en daarna is zijn ge- I zondheid nooit meer goed ge weest. Nog \.aren de heilzame middelen, waarover wij nu voor t.b.c. beschikken, niet gevonden. P, J. RISSEEUW DE ZWARTE ZUSTER Pas gisteren: Europa dat de militia in de Spaanse bur- riële gebeurtenissen. Aan de digheid, met de daad op de boule- Strijd werelden, door J. dc Rek, geroorlog met jachtgew - eigengemaakte handgranaten een bepaalde landstreek „zuivert" en enkele zinnen later niet genoeg Hij heeft daarbij geen wereld- Bernanos het licht heeft doen briljant journalist uit hem te zul- Er Scheen een li^ke machten of invloedrijke per- nos. .övneen een enri(>n ,,riDr,jor, hart woonde dat God en de mede mens liefhad. Ook vervuld met dankbaarheid jegens Gaucher, die dank zij een brede bronnenstudie geestelijk affiniteit, licht wierp op door weinige gekende Berna- Langzaam komt dan de werke lijkheid naar voren. Een neger jurist, opgevoed in Zweden, ver- asgenoten op zijn t verontschuldigt superlatieven kan vinden om de la foi" stonden naast de ■woord door falangisten als „moordenaars" de kaak te stellen. De enke- genoeg. te stellen, dat onpartijdigheid deze tijd voor zijn generatie niet le constatering is weggelegd. Dit zeer goed ge schreven boek geeft een overzicht van alle gebeurteniss ren 1918 tot 1939. Voor geschied schrijving is echter een iets min der sterke zwart-wit visie vereist. Historisch-wetenschappelijk neemt blijven voor het publiek. De kri de heer De Rek een te subjectief tiek van de schrijver is scherp •andpunt in, wanneer hij stelt, vol humor. essais ook vele brie ven ten dienste, waarin Bernanos zich onbevangen uitspreekt. Kinderjaren en jeugd b 1 ^e' zelfs geen vrienden, ontzien. Dc verdelging der inboorlingen ir Abessynië. de massamoorden ir Spanje, zowel door Roden als gebouwd als Zwarten, de Jodenvervolgingen. caj. Bernanos verheft zijn stem er te gen. Hij spaart evenmin de zwij- De voortdurende confrontatie "il vrees °f om opportuni- met de dood en de overpcinzin- teitsreden,_ vooral als het christe- de lange, lege Roeping dc zwarte zuster, door Dag- mar Edqvist. Uitgave Callen bach, Nijkerk. Vertaling me- ledigt vrouw J. V. Torrlnga-Tlmmer sublieme wijze. Hij is het ook die ontdekt dat de moord geen moord Vooral nu nog aldoor in Ame is maar zelfmoord. Omdat de be- rika het rassenvraagstuk opnieuw wuste vrouw niet is opgewassen vermelden dat dit oplaait en ook in andere delen tegen haar omgeving vooral ook uit de reeks is op- van de wereld blank en bruin nog omdat haar man daarvan niet op t eerste, het Pas- steeds elkaar niet zien als mensen de hoogte is cn zijn eigen leven de eigenlijke tekst tuéel fh«» w»r_K«»ai*. 'eidt- 8eraak< d* grafologische karakter- beknopte chronologi- zijn. Voor hem zijn Gaucher anders teveel verborgen loop van het lev de gelukkige kinderjaren Georges. Altijd is in de voli sen man een hunkering naar deze voelt wachten "in de'lSipgrVve" hebben' ï'?ër.s °,f 1"'»»rds' dudl>el olgt de natuurlijke Bernanos op de grondwaarheden g' Ju om naam die ze wu- begint bij teruggeworpen en zijn geestelijk len öra8en- leven verinnigd. Zijn brieven be- „Het grote ongeluk, de grote el- ■ijzen hoe hij zich gebonden ge- lende van deze tijd is niet dat sche biografie en de nodige biblio grafische gegevens. boeiende bewoordingen van de T'jdens. een worsteling met moeilijkheden die ontstaan bij baar Plotseling op bezoek komen- het samengaan van de negers in de zuster schiet zij zichzelf neer. een dorpje in Tanganjika en de blanke bestuurders. Als er een A,,e omstandigheden, zoals kli- moord ontdekt wordt op een blan- maat, gewoonten, neger-recht- d. PANNE ke vrouw wordt onmiddellijk een spraak en vooral de verhouding i Christus, zich verdiept er goddelozen zijn, Guy Gaucher. Georges Berna- D^Zweedse rechter^echter'is'nie' blank*bruin krijgen een goede nos ou l'lnvlnclble espérana. Uit- zo snel in zijn oordeel als zijn handeling, grenzend gave Pion. Engelse politiechef. chologische beschouwing. een psy-

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Nieuwe Leidsche Courant | 1962 | | pagina 17