BLAISE PASCAL Vertaald werk van dichter Thomas S. Eliot niet weggooien met het spoelwat er het weigeren ZATERDAG 25 AUGUSTUS 1962 WIJZE WOORDEN VAN Prol. Dr. KOOIMAN Een psycho-analyiisch portret van njet luchtdruk die vermindert. hoger stijgt. Pascal De Lutherse hoogleraar dr. W. J. Kooiman heeft aan een gram mofoonplaat met geestelijke liederen een voorwoord meegegeven, waarin hij behartigenswaardige opmerkingen maakt. „Wij leven in een tijd", aldus prof. Kooiman, „dat kerklied en geestelijk lied el kaar weer beginnen te naderen". Vanouds was er het kerkelijk lied, zoals het bekende Te Deum Laudamus: verkondiging, aan roeping, belijdenis, gebed, psalm van het nieuwe verbond. Met •name in Luthers kerkzangen merkt Kooiman een sterke en zui vere toon van aanbidding op geen beschouwing of bespiege ling, maar getuigenis van de grote daden Gods. VIA NAALD Na de reformatie wordt het zwaartepunt echter verschoven naar de enkeling; de vrome be spiegeling over de liefde tot Jezus verdringt de verzekering van Gods trouw jegens ons. De melo dieën bij deze teksten moeten wel gevoelig zijn. En de ikloof tussen het oude kerklied en het piëtistische lied werd steeds die per. Thans (meent prof. Kooiman leven we in een overgangstijd. Hij maant tot voorzichtigheid: ..Wij doen niet goed als we in overdreven purisme de goudkor rels van het piëtistische en metho distische lied met het spelwater van de zeef in de zenuwachtig heid wegwerpen." Anderzijds is hij evenmin bereid allerlei expe rimenten serieus te nemen van ..lieden die de uitwassen van het pseudo-romantische lied trachten te moderniseren". Wijze woorden Het zijn wijze woorden, die we bij het draaien van een aantal onlangs verschenen platen steeds in gedachten hielden. Overigons, ook prof. Kooiman ziet de tijd nog niet direct komen, dat het nieuwe geestelijke lied de kerk wordt binnengedragen en bet kerklied weer volop volkslied is. Daarom hebben verschillende gen res liederen, die schier elke liturg uit de kerk zal bulten nog wel recht van be staan: op school, In het gezin, bU de evangelisatie. Er zijn platen die zich bepalen tot de psalm en het klassieke kerklied. Andere geven alleen het bevindelijke, soms al te ro mantische. Maar meestal stoort men zich weinig aan deze onder scheiding en is de bekendheid van tekst en melodie het crite- rium. Op de nu en een volgend maal te bespreken platen staat niet minder dan acht maal Blijf bij mij. Heer", en ook andere geliefde gezangen komen telkens weer voor. Nauwe aansluiting bij de vraag van het publiek dus. dat kennelijk de voorkeur geeft aan het vertrouwde, wie weet om mee te kunnen zuigen, nu het har monium uit ons gezinsleven schijnt te gaan verdwijnen. Psalmen Enkele platen zijn geheel aan de psalmen gewijd. De belang stelling voor de psalmen is ge lukkig enorm aan het groeien, heus niet alleen in Nederland. Met ere dient genoemd te wor den het album ..Chantres et Mu- siciens de la Réforme" en ,,Mu- siciens d'aujourd'hui" (SM 33-64 en SM 33-65) waarop men de schoonheid van het Geneefse psal ter kan bewonderen. Over deze twee prachtige platen hopen we «chter apart te schrijven. Van Genève naar Gelineau is niet zo'n sprong als het lijkt, al omspant hij enkele eeuwen. Van de bewerkingen die de Franse pa ter Gelineau van de psalmen gaf in zijn ..Bible de Jérusalem" daarbij aansluiting zoekend aan de Hebreeuwse ritmiek en de sy nagogale zangwijze zingt het koor van de Lourdeskerk te Ber gen op Zoom o.l.v. Frits de Groot er negen in het Nederlands, met twee bewerkingen van de Lofzang van Maria, op een Imperialplaat (IHLP 101). Dit is ongetwijfeld een van de beste platen met gees telijke liederen, welke de laatste tijd verschenen zijn. Cantores en koorleiders van h arte aanbevo len: deze plaat illustreert welke rijke mogelijkheden de bewerking van Gelineau biedt: eenstemmig, meerstemmig, beurtzang, respon- soriaal- en antifonaalzang. Niet alleen uit pedagogische overwe- «mp'o UrïloÏÏc"'cn f""lt Gedachten bij het Nog een serie: „Gewijde klan ken" van Polydor. Voor elk wat wils. Het klassieke lied (o.a. uit de veelal zo voortreffelijke Lu therse bundel) vooral op de pla ten SEP 6008 en SEP 6012 (ge meentezang o.l.v. Willem MudJe; en SEP 6010 (gemeentezang o.l.v. Marinus Voorberg), wat romanti scher de platen SEP 6007 en 6011 van het uitstekende Jeugdkoor van de Nieuwe Zuiderkerjt te Rotterdam draaien van nieuwe grammofoonplaten Pythia 73.000 door het Her?. kerk- JjjJ z.g. Jo Vincentkwartet, befaamd van de NCRV-morgenwijdingen van vroeger, is weer te Beluis teren, en Wel op een sene „Psal men en Gezangen". De opnamen werden in 19251928 gemaakt en de platen zijn van de oude was- roQen opnieuw opgenomen. Tech nisch mankeert er dus wel een cn ander aan. Maar velen hebben dierbare herinneringen aan du kwartet. Wij hoorden Columbia 33 HF 144 echt wel uit de oude doos, maar toch een koste- Het Parijse uitgevershuis Pion begint een nieuwe reeks, die het samenvat onder de ge meenschappelijke titel ,,Re- plaats krijgen in de reeks, die tige argumentering tracht Bau- chercbe de l'.bsolut" Het gaat br„d worden ops„„. h" - er dus niet om een keer te meer het leven van beroemde mannen te beschrijven noch om een nieuwe exegese van hun werk te leveren. Het doel is ge heel anders: een zielkundig por tret te tekenen van deze men sen en hun geestelijke evolutie te volgen in het hartstochtelijk wijd, zoeken naar absolute, blijvende waarden. Men zou het zó kun nen zeggen: er zal een serie psycho-analytische studies wor den geboden van mensen wier innerlijk leven in zijn gecompli ceerdheid ons voor vragen stelt. llï te,"1lop£ ug. JL), telling geslagen: plechtige bijeenkom sten van wetenschappelijke instel lingen worden belegd; de J blijft niet achter. Pascal voorop gaan ir Charles Baudouin, der geschiedenis het vaak de kleuter doet en ge- ma«i- horgen zijn in liefde en zorg en Sorbon- daartegenover het gemis .an een -i.itrdenis dragende kracht en zodoende op 'moest wel "'gen vermogen giin eiogeweien. deze reeks. I" gesluierde gingen een belangrijke uitgave, maar ook een aanwinst voor elke discotheek. Monumentaal Een derde voorbeeld: de EP- plaat „Want God is goed", de vierde in de serie „Psalmen voor volkszang" van de Antwerpse kerkmusicus Lod. de Vocht. Pro testantse en rooms-katholieke ko ren uit Eindhoven zingen o.Lv. de componist een aantal psalmen in een Nederlandse vrije bewer king op de Philipsplaat 422 593 NE. Monumentaal, maar ver ver wijderd van de idee van Genève en van Gelineau om het volk de psalmen te laten zingen. De teKsi leverde hier de inspiratie voor de muziek. Tweede categorie Een tweede categorie, vermoe delijk de omvangrijkste: de pia- ten met psalmen en (meest ker kelijke) gezangen. Er is keus ge noeg, al blijft het dan meestal bij de allerbekendste melodieën. We noemden al de plaat met de inleiding van prof. Kooiman: „Te Deum Laudamus" (Philips 632 002 RL), een -rijkelijk van teksten en illustraties voorzien al bum. In dit fraaie hulsel een technisch schier volmaakte 30 cm plaat. Liederen uit de Hervorm de bundel en enkele van de mooi ste uit Joh. de Heer en Van Woensel Kooy. De uitvoerenden; Aafje Heyni6. Kees Deenik, Krijnie Poot. een aantal koren van Kees Denik, sa menzang, zon dagschoolklassen en minstens zes organisten. Onder dezelfde titel brengt Phi lips allang een serie 25 cm. pla ten. Nummer 11 (Philips P 61$ 357 R) brengt ook weer Aatje Heynis, Kees Deenik enz. Ze bieden het voordeel van de afwisseling, de uitvoerenden worden met zorg ge kozen, maar door de al meer ge signaleerde beperktheid in de keus der liederen bezorgen deze platen natuurlijk nogal eens een doublure in de verzameling. Enkele CNR-platen horen ook in deze categorie thuis. De lang speelplaat „Komt nu met zang" (CNR LP 25012) geeft echte klas sieke kerkliederen, en zowaar al een psalm in de nieuwe berij ming. De namen van Frits Mehr- tens en Jan Koomans, die koor en gemeente leiden m.m.v. Har ry Sevenstern. die op menige plaat zo verdienstelijk de trom pet blaast, en de organist Cor Kee zijn waarborg dat op dit pro gramma ook een kritisch kerk musicus amen kan zeggen. Kerstliederen Er is ook een plaat met beken de kerstliederen van CNR: LP 25010 „Kerstzang in de Grote Kerk", gemeente en koor met Piet van Egmond aan het orgel van de Haarlemse St. Bavo. Ken nelijk zo uit de werkelijkheid ge grepen: op een gegeven ogenblik komen koor en gemeente in het ..Komt allen tezamen" helemaal niet tezamen, dank zij het be ruchte „trekken" van massale, blijkbaar niet gedirigeerde zang. Overigens een sfeerrijke plaat met een ouderwets-gedragen „Stille nacht" en uitstekende koorzang. Om bij de kerstliederen te blij ven, vermelden we ook graag het Herv. kerkkoor te Bussum o.l.v. Piet Kiel op het EP-plaatje Py thia 73.003. CNR heeft ook een serie EP- f(laatjes in het genre klassieke iederen. Met waardering noemen we „Nooit kan 't geloof te veel verwachten" (CNR HX 1213) met het bekende Buurkerkkoor en ,.'k Heb geloofd en daarom zing ik" (CNR HX 1190) van het Ned. Chr. Vocaal Kwartet o.l.v. Marinus Voorberg. Bijzonder geslaagd is het Fontanaplaatje nr. 463 243 TE met samenzang van enkele der mooiste psalmen en gezangen m de Lutherse kerk in Den Haag o.l.v. Jan van der Waart. Hier d. Ent-van Es, ®n een aantal koor te Bussum o.l.v. Piet Kiel kinderliederen op SEP 6009 (zon- ^zongen net iets te gedra- dagschoolklas o.l.v. mevrouw v. naar dagschoolklas d. Ent). Valeriusliederen die herinneringen. Een volgend maal bepalen we ons in hoofdzaak tot de meer piëtistische ei Het op de plaat. het alleen al Twee zijn reeds verschenen; de van Blaise Pascal DE PAUS VAN RUSSELL SQUARE geen vreemde in de ma- zelfs"in xijn gedachten ovèr god- e meer iweeue over uc«iS« -«ff* delijke genade cn menselijke ver- liederen «Sten °cen heel' J™ bl,adZKT ^Baudouin citeert ook een brief jewski ais banam zunen een _ewljd aan de fdosoof-natuurkun- van p^cai waarin de hemelvaart dige. Op zijn naam staan een van Christus hem termen in de tiental werken op psychologisch n ge€ft die doen denken aan de gebied, daarnaast monografieën proeVen die hij nam op de Puy t.a. Tolstoi. Verhaeren. Hu- de Dóme, De Wolk die de Hei- «n Jand d danrbi, VOOT de stoutmoedige denker de figuratie van de kracht des Heiligen Gees- teS. Het domein des harten Opvoeding zonder moeder „Een onberispelijke anti-bohwnien met zwarte bolhoed en paraplu, het welbekende symbool van mannelijke achtenswaardigheid, die ons onze plaat sen in de hel aanwijst." Dit is het oordeel van V. S. Pritehett over de in 1888 geboren Thomas Stearns Eliot, Amerikaan van oorsprong maar verengelst, dichter, toneelschrijver en essayist, die in 1948 de Nobelprijs verwierf. Eliot heeft zichzelf op even ironische wijze getekend in het vers dat hij als titel meegaf: „Hoe onbehaaglijk het is Mr. Eliot te ont moeten". Een ontmoeting met Mr. Eliot valt niet mee. Hij ziet er uit als een blikken dominee. Zijn gezicht heeft iets stuurs, zijn mond iets zoet-zuurs, zijn minzame antwoorden, negen keer van de tien, beperken zich tot: Misschien, of Indien, of: Dat staat te bezien. Nee, een ontmoeting met Mr. Eliot valt niet mee. Hij heeft een gekortstaarte hond, een jas met bont, een stok met een knop en een bolhoed op. Nee, kort en goed, Mr. Eliot valt niet mee als men hem ontmoet. (Ook als hij zijn mond niet opendoet.) De vertaling is van Nijhoff, die ook Eliots misschien rijpste to neelwerk The Cocktail Party en Vier Gedichten heeft overgezet. Wij hier in Nederland hebben prijs voor Lltera- Eliot nooit persoonlijk ontmoet, tuur, welk deel ge- Ik weet van een uitnodiging die heel aan de dichter hem begin van dit jaar gezonden t. S. Eliot is gewijd. Deze verschijning van het 28e deel in het Pantheon der Win- n de Nobel- als een noodzaak, maar tevens als een tekort. De christelijke terminologie is door een teveel aan vrome woor den en een schrijnend tekort aan christelijke daden in ongunstige zin zwaar belast. Het is onvermij delijk dat een eerlijk, gelovig dichter naar nieuwe vormen en uitdrukkingsmiddelen zoekt. Maar dit heeft zijn grens, want de kern van de boodschap is door Christus en de Schrift zelf aan een termi nologie gebonden, een terminolo gie die dan ook door Eliot niet De schrijver heeft elementen uit Pascals leven naar voren ge bracht die tot nu toe in het half donker waren gebijt spreekt hij over zijn amoi.wi u.l intellect Auvergne, waar. door invloed van Mtuueue klimaat en bodem, een hard men- smnnriainp ,1I(l noerm. het^eenmaal'in handen noodzakelijk. Men denke daarbij m wat het eenmaal in handen gan dat d<; goede zedcti De uitsluitend verstandelijke opvoeding die Pascal ontving zitoTftomst "uit veroorzaakte een hypertrofie van d£r Invloed van het intellect en maakte een ver door invloed van van ieefwijze. die men „mondaine tijd." noemt. wat het eenmaal heeft, en mede over de omstan digheid dat hij stamt uit dit niet de ideale toestand. Chris ten zijn zonder Christus te noe- op den duur onmogelijk. kort doet, men aannemen, zoals Bau dou.n uit brieven aantoont, dat deze periode van reizen, conversatie en belangstelling voor de iclteren hsS?kkïU"heta'C°S- "da" msernrkt. n, I!|n mathematische studie zonder meer licht kan meebrengen, en zijn geest, gelijk zijn stijl, leni- betrë'ffende op- g°r heeft gemaakt, kortom, dat -——Hor Ho7p li»pr<ehool Les Lettres r m«Mii op - - tlanzeode verbanden is reeds meermalen gewezen. mïlie van magistraten, gewend rechtsbegrippen te hanteren, ver trouwd met spitse redeneringen procedures zonder eind. ?5ndër d'éze kerschool Las Lettres listisch verm®gen zouden zijn Nieuw is het accent dat Bau- £erio<£} douin legt op de kinderjaren wat (1647) het verhaal van niet een heen wij zen, zijn nicht Marguerite, een zo ja- terugwijzen naar het loerse liefde had. dat hij het niet verdroeg, als de ouders samen per-werk kunnen noemen; Evangelie, of, indien men wil, opnieuw bereiden van de des Heren en een hernieuwt rechtmaken - wat is bekering voor een wereld die door het christendom is heen- gegaan anders dan een terugkeer? dranken des verstands; november) valt de vermaarde „nacht" waaruit het Mémorial tSa,"doïï"S*biT*hS; «tatert, het blad papier, na rijn m gevoel Tan "toLtetiT overliiden gevonden ut de voering zijn paden. Want gebleven, dat zich uitte i Heenwijzing evenals Lewis, lid >rlijden gevonden nx i een kledingstuk en dat ge- henatido tuigenis aflegt van zijn reserve- Sïï.SSS'Wa drie te?: wat hem reinen onderscheidde, zijn ng toekwam, niet J* vle». van di ,steHell]kbeW; „fik ate wel on hoger. dat. der ««^^vjr- op stoffelijk als wel op geestelijk terrein. Hier denken "un en CV', we asm de stekeliee polemiek oen- reikend, dat cultuur Eliot is. evenals Lewis, lid van we aan d€ stekelige polemiek oen- reuter de Anglikaanse kerk Als erudiet trent zijn wetenschappelijke proe- «elde l het hart, van de is Lewis Eliots gelijke; als apo- een besloten kring het volgende: T. S. ELIOT j uitgave van" de Uitgeverij te houden, tezamen met Heideland te Hasselt (België), Christopher Fry, maar er is welke firma in Nederland verte- ,„,f v,{4 niets van gekomen. Desmond genwoordigd wordt door de Uitge- Eliot worden toegepast wat ruj Hawkins schrijft over het per- verij De Toorts te Haarlem. Mi- n°8 verder van Pascal zegt: soonlijke contact met de grote chel van der Plas heeft een uit- :""fn toen hi^zijn gedaenten ge- voerige, oriënterende inleiding ge- "eel _i. wr.-iiu vormde zi. zijn aard, hetgeen de primeur uitvinding. Twee motieven spelen door zijn dJ^,' collega-auteur. Maar onderschat motieven speien ooorzun donen verkrijgt Baud de werking niet. die de soms cryp- paycho-eomaiisch lewnt enerajd* recht tot zijn ondertitel, tische tonceit&km van Eliot op SfSft SSLPtaT 'vi° ,di' JT»J „wul het geloof, tot dit der de getoied ingegaan, dat hij sinds dien nooit heeft verlaten. Daar is de eigenlijke mens Pascal te vin- verkrijgt Baudouin - hel die de schreven „In de dertiger jaren werden iten op de religie, mensen TlT NijhóS, vormde zijn wereldse kennis een Baaren. Hans Edinga. deel >-♦«—» vertrouwd ïnet "de „paus van Michel van der Plas, Gabriëi essentieel belang Russell Square". Ik geloof dat Smit Bert Voeten hebben voor vel iedere aankomende dichter de vertalingen gezorgd. Er zijn «i _s«_ 1—4 „„.te gedichten en essays. criticus zjln pelgrimage dat hoge kamertje heeft onderno men om mi<«chlen terug te ko men met een opdracht om iets te doen voor The Criterion. Allengs begreep men beter dat een genie niet noodzakelijk een ot wordt beschouwd. De voorts toneelstukken: De moord in de kathedraal van 1935, Eliots eerste toneelproeve, tailparty de waarde van zijn werk" (bl. 334). Noodzaak en tekort het hedendaagse „wereldkind" kunnen uitoefenen, vooral wat be treft de ontdekking aan zijn ellen de en de boodschap: er Is een weg. Want op één punt is Eliots complex, de gehele opvoeding boodschap niet mis te verstaan: D-1 de redding kan niet uit de men: zelf opkomen. Het heil is var oorsprong transcendent De heldere engelen vol- en De cock- r_ 1950, dat als _het rijpste dramatische werk baard droeg of neurotische liefdes- affaires had, maar ook aange- troffen kon worden in een ouder- ivivm kerk in Kensington, niets dan dat zijn ge woonte opgenomen foto's geven alleen Eliot te zien. Over persoonlijk leven verneemt Want en dit is mijn laatste bruik opmerking ditmaal Eliot is een religieus, een christelijk dichter. Wie de ontwikkelingsgang van deze man wil nagaan, kan niet bij wijze beter doen dan het opstel lezen de fragmenten v... vsameBVAt. tigheid, alsof een tekort moest in- Nag veel treffende opmerkingen gehaald worden. cn verrassende vergelijkingen Trouwens, afgezien van een maakt de psycho-analyticus Bau- eventueel pre-erotisch Oedipus- douin in dit laatste gedeelte van complex, de gehele opvoeding van zijn studie; soms gewaagd, altijd Pascal is vermoedelijk anders ge- boeiend. Helaas laat het bestek worden door het wegvallen van van een dagbladartikel niet toe de moeder, die beschreven wordt hier in details te treden, als een zachte, gevoelige vrouw Het bock eindigt met een chro- De vader, nobel man, maar bij wie nologische biografie en een nood- 1wendigerwijze onvolledige biblio- en grafie. Het geeft ook een grafo de logische karakteranalyse, het woord „missionary" zo heeft het gevoelsleven drie verschillende toneelstukiken knaap zich met normaal kunnen deskundige hand verricht auteur. In The Fan Reunion wordt dit woord gebruikt nadat het ontwikkelen jeweld geborgenheid. Toneelpoëzie Voor ons is er alleen het con tact met zijn werk. Persoonlijk had ik het voorrecht twee van zijn toneelstukken Eea Staats- dat Van der Plas voor het boek laren 1° kwestie heeft afgestaan. Hel J religieuze element wordt bij Eli- Eltot »eaf n# ti?n laafte h??i »"h.ndeld al» hel teouwü wei trelt op de foto's de h°' 'S levendige en bewegelijke uitdruk» king zijn gezicht. Te weinig notitie In Nederland heeft men te t kern, maar het presenteert zich nergens als zodanig. Eliot ver mijdt alles wat ook maar zweemt concrete, naar traditioneel-christelijkc ter- daarnaar, minologie. Ik zie dit persoonlijk nlstes in nóg spottender bruikt was. In The Cocktail Par ty ten slotte wordt Celia een éch te missionary, een missiezuster, die haar leven offert in dienst van ongelukkigen. Zo is Eliots gheid"geen vlucht uit i Sweeney Ago- volkomen overgave heeft later met fotokopie" van het Mémorial. uitweg gezocht. Dc Met zijn persocmlijk cachet en ,najr oorspronkelijke visie op verachil- iierae lende kanten van de complexe fi guur. die Pascal was heeft dit eerste nummer op gelukkige wij ze de serie geopend. Dr. M. C. v. d. PANNE. Natuurkundeproeven Ook de proeven Mm -JP - Pascal heenwijzing heeft genomen omtrent de lucht druk, zijn beïnvloed door een C. RIJNSDORP. persoonlijk element. Door vernuf- Charles Baudouin. Blaise Pascal ou l'ordre du coeur. Uitgave Pion. Verdienste en De Faml- nig notitie genomen i lie-Reünie. voortreffelijk vertaald werk van door H. W. J. M. Keuls, voor de Nobelprijswinnaars. In België microfoon te bewerken. Men weet schijnt er meer belangstelling J~* 111lievelings- voor te bestaan. Natuurlijk: als s geweest, het even kan dient men deze gro- i te schrij- te auteurs in het oorspronkelijke dan wel geen speciaal te lezen. Maar als introductie rfyiglotten is een J 0:e vertaling toch zijn gesitueerd. Eliot heeft ei niet niet te versmaden. Wie oneindige zorg Engels niet zo sterk i de omgangstaal. Men mag eigen- lijk niet bewust horen dat er poë- taal. Dit gaat ook op voor zie aan de gang is. De auteur dichten, die inderdaad vaak gaat daarbij zo geraffineerd te liik ziin. werk, dat hij in een bepaald ftuk op een bepaalde plaats door een van de handelende personen laat vragen: „Mag ik een gedicht aan halen?" En dat terwijl de tekst i de oorspronkelijke Eindigen wij deze korte __o, kondiging met ons af te vragen belevi wat eigenlijk internationaal Eliots d betekenis is. De Nobel-Commis... literatuur omschreef die be- het toneelstuk poëzie is. Wel- tekenis in 1948 als volgt: rijmt de tekst niet heeft Eliot afstand gedaan het voor Engelse versleten „blank scheiden, spreken meer is dan subtiel proza, is in kern poëzie. Zelfs in goede vertaling heeft Eliots neeltaal iets van die poëtische kwamen, adem behouden. Genoodzaakt (De Nobelprijs is hem toege kend) „Voor zijn bijzonder baan- fi i volkomen brekend werk op het gebied van 1906) heeft gepu- (rijmloze de huidige dichtkunst." Vorm en hiir„pP<1 te teilte, Ka- K i„ia» «a caKai^aa IH'CCera LIJ 11 iiun cn vo.« vic lama's en typische de moderne samenle- gedichten^ zijn die ving. kon ELiot niet meer dichten Het in de overgeleverde vormen, een wilde getuigen van zijn tijd vijfvoetige jamben), maar zijn be- inhoud zijn hier niet te scheiden, trekkelijk vrije regels, waarin Diep doordrongen van de ledjg- heffingen vallen te onder- heid de conventies modes onvol- de tekst bekortingen aan te bren- doende bevonden voor wat hij zelf gen (een onvermijdelijke schen- wilde zeggen; als technische dat ging hij te rade en vond nis), ontdekte de bewerker de essentie van vrijwel elke claus hij steun bij sommige klassieke steeds in de eerste regels is uitgespro- dichters zoals Dante, Donne - de claus andere metaphysical» uit de ventiende eeuw, Johnson. F la ire, Laforgue en zestiende- se toneelschrijvers als Tourneur' schrijft Van der Plas dat de rest een meesterlijke uitbreiding Dit geeft een effect dat men t na muzikaal zou willen noenu Wie zich. hoe dan ook. i proeft die eigenaardige, bijzonder fijne smaak van Eliots dichterlij ke taal, zelfs in het Nederlands. Op hoog niveau Uw recensent zou zich niet be voegd achten over Eliot te schrij ven, indien dit artikel niet over vertalingen ging. Iemand als Eli ot, die belezen is in zijn eigen literatuur zowel als In de Franse, Duitse en Italiaanse letterkunde, taak benaderd. - vele opzichten een moeilijk dlch- pascal ter, die het zelfs nodig oordeelde geMt Victoriaanse dichters en zeer bezorgd om aan zijn werk Die Vermummten. een moderne klank te geven. Wat het verhaal van hij van Dante zegt, geldt ook een vastenavond voor hemzelf, namelijk dat de grap, die noodlot- helderheid van zijn stijl een dlch- tige gevolgen heeft, terlljke helderheid is. dit ter derscheiding van helderheid. „De gedachte kan duister zijn, maar het woord is helder, of beter gezegd: door schijnend" (bl. 288). Op bladzijde 328 spreekt Eliot over „de heüige rin| voor Andr zijn- gjj m het klooster; heeft zich KINDERTIJD EEN LEVENDE BRON -einig betekenis. Hij Opgegroeid als mo lenaarszoon aan de Moezel in de nabij heid van Trier, het klooster verliet: de neerslag van die innerlijke strijd vinden we in Bruder Luzlfer. Als leek is Andres echter een trouw zoon van de rooms-katholieke kerk ge bleven en behoort hij tot de meestgelezen auteurs in de „Bun- desrepublik". In de bovengenoemde bundel zijn negen van de beste novellen jebundeld, o.m. El Greco malt len Grosslnquisitor, die verwant schap vertoont imet de sombere kleurenpracht van C. F. Meyer, en Wlr slnd Utopia (ook als to neelstuk bewerkt), dat in 1936 in de Spaanse burgeroorlog speelt. varingen uit zijn kindertijd nog :cds een levende bron voor zijn scheppingen. (Das Johnson. Baude- Kinu ui o. unnen.i Monnik Karakter en dia- ct van de boeren i wijnbouwers al- de romantische daar kent hij uit nemend; De soldaat Paco Hermandes, die aan de zijde van Franco strijdt, is een weggelopen mon nik. Hij wordt in een gevecht ge vangen genomen, toevallig naar zijn oude klooster gebracht, waarvan alle bewoners pas geli quideerd zijn en op zijn ver eigen cel den bevrijden of zal hij zich met hen laten slachten? Hij geeft aan de biechtende absolutie, alle go- vangenen moeten onder voor wendsel dat ze eten krijgen in het refectorium komen. maar door het etensluikje beweegt zich de loop van een machinegeweer cn allen worden neergeknald. Utopia zo besluit de auteur ligt niet in Niemandsland, ligt ook niet in onze fantasie, maar het ligt in ons. Wij zijn Gods Utopia, het ligt in ons binnenste, niet voltooid, maar het is bezig te ontstaan. Verwondering Het is geen wonder, dat in het boekje Sief an Andres: Elne Ein- fuhrung in sein Werk 2) enkel* besprekingen aan deze meester lijke novelle zijn gewijd, o.m. die van Gerhard Storz cn Benno von Wicse. De eerste memoreert de blijde verrassing en verwon dering van de lezers der Frank furter Zeitung. toen het verhaal in 1942 als feuilleton werd afge drukt, zonder dat een verbod van het vroeger opgesloten. Daar beleeft volgde, hoewel de geest hij nog eens de dromen als no- geheel volkomen contri viet van een utopia, waarin hei- met de wensen van de n£._. denen en christenen eendrachtig riteiten Behalve talrijke gege- De luitenant, De laatstgenoemde Intellectuele novelle staat in een bundel 1), die de reeks Bücher der Neunzehn opgenomen. met enkele soldaten de gevange- boekje ook de auteur bevat dit STEFAN ANDRES oprecht te zijn" ten. blijft echter verder autodi dact. trouwt in 1932 en verhuist 1937 met zijn gezin naar Posi- zijn gedicht B r uitvoerige aantekeningen te voor zien. Aanleiding tot dit artikel is de gt hij fb'ir 332)„Zijn de Capucijners. Kccav „ai veeleer actief dan ac- gelijke cumulatief; hij toonde sedert zijn vangt; prille jaren de neiging om "r achter de dingen te willen men"... Eveneens kan ook nen bewaakt, heeft berouw de gruwelen, die hij tegen de nonnen heeft bedreven. Hij wil biechten. bij de gevangen mon nik. Deze heeft bij het eten, dat hem gebracht werd, een stevig mes gekregen en hij verstopt dit - wu«, om uuiHje w»j «ovcfo, uoi in zijn uniform. Even voordat hij looi? .°?ooorS -f?K i als derde motief in verscheidene de biecht afneemt, gaat de tele- Van van 1926 tot 1928 is hij noviet bij werken optreedt en de achter- foon en dc commanderende lui de Capucijners. waar hij een de- grond vormt van zi:n romans tenant krij) gelijke theologische scholing ont- n,r M„„„ v0„ Aster, en Bltu,r tweehonderc 1928 verlaat hij dl'ech- der Gerechligkeit. den. Dan knielt «u motief, .dat O.v. terug- Andres houdt er van. zijn ro- ,.biechtvader"-gevangene k°- A !n 8 utopia. manfiguren in een grenssituatie Wat zal deze doen de luite Een tweede beslissende erva- Andres is zijn verblijf HP kfvf* tano, een dorpje bij NapeLs. dat dig artikel van Andres leranz cn Ueber die „ernste 8a- che" der Freude. J. H. SCHOUTEN 1) Stefan Andres: Novellen und Erzahlungen. Uitg. R. Pi. per Verlag, München 437 blz. Prijs geb. DM 9.80. 2) Stefan Andres: Eine Ein- führung in sein Werk. Dezelfde Hij bezoekt enkele universitei- te brengen en voor een existen- nant neerstoten en zijn kamera- uitgever, 148 blz.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Nieuwe Leidsche Courant | 1962 | | pagina 17