Tintelend leven in stenen tijdperk IN HET TEKEN der verzwijging ótroom ruiót in de avoncl ZONDAGSBLAD ZATERDAG 14 OKTOBER 1961 Don Marcclino de Sautuola, edelman in de streek ▼an het Noordspaanse Santillana del Mar, had zich- telf een bijzondere dagtaak opgelegd. Hij wilde een verkenningstocht maken in de grot van Altamira. Omdat de Don er geen gevaren verwachtte, mocht Maria, zijn vijfjarig dochtertje, met hem mee. Onge veer tien jaren wist De Sautuola reeds van het be- itaan der spelonk. Een toevallig passerende jager had de ingang ontdekt, evenwel zonder er verder aandacht aan te bestedeiv Maar nu wilde Don Mar- celino meer weten. Lust tot wetenschappelijk speu ren dreef hem naar Altamira. Ongeveer dertig meter voorbij de toegang moest hij al opletten, niet zijn hoofd te stoten. Een fakkel bewees goede diensten. De kleine Maria behoefde zich niet te bukken. On gehinderd kon zij het laaghangende gewelf bekijken. En daarom deed dc hummel, en niet haar vader, de I fantastische ontdekking die over de gehele wereld een kettingreactie zou veroorzaken. „Kijk. papa, I boven uw hoofd? Een beest! Allemaal beesten!" Hij I moest zich in een onmogelijke bocht wringen. Toen zag ook Don de Sautuola plafondschilderingen van 1 levensgrote bizons. Voor het eerst na duizenden jaren i stond een mens bij de overrompelende sporen van I Suggesties wekken 1LJEN schreef ten tijde van deze vondst Anno 1879. De weten schappelijke wereld, argwanen der dan de Spaanse Don, wenste in Altamira niet de levenstekens van de oudste Europese mens te tien. Op het antropologisch con gres van 1880 in Lissabon wer den de grotschilderingen zelfs als vervalsingen gekwalificeerd. Nauwelijks elf jaar later moes ten de heren terugkrabbelen, wantlin september 1901 vond hun collega Henri Breuil samen met twee andere geleerden in drie Frans-Cantabrische grotten vele graveringen, die verrassende overeenkomsten met de Altami- ra-schilderingen vertoonden. Hun echtheid en ouderdom moest worden erkend. Nu was de belangstelling eerst goed gewekt. Er ontstond een soort grotkoorts. De ontdekkingen volgden elkaar sneller op. Tot 1956 werden in Dordogne in totaal 43 vindplaatsen onderzocht, in de Pyreneeën 40. in de Spaanse Le- vante 9 en zij vormden een gi gantische keten die zich ook uit strekte over de noordkust van Afrika, de Sahara, het gehele ge lijk r I Australië. Belangwekkend De reden waarom wij dit de le zer vertellen, is een zeer belang wekkende. want voor het eerst is In het Nederlandse taalgebied een bijzonder lezenswaardig boek ver schenen, waarin langs de ganse keten van rotskunst een fascine rende tocht wordt gemaakt. Het boek: ..Het stenen tijdperk", ver lucht met vele schitterende repro ducties in kleuren, tekeningen in zwart wit en situatieschet sen. is het tweede deel In de veertien banden omvattende internationale uit gave „Kunst der Elsevier dc Neder lands-Belgische edi- iie verzorgt. Het boek is ingedeeld W7ANNEER een boek U, lezer, voert in een onwerkelijke wereld, waar dc normale regels niet gelden en waar ver zwegen wordt wat U zoudt dienen te we ten om tot een juist begrip der dingen te geraken, dan gaat Uw fantasie aan het werk en U vult naar eigen smaak de leem ten aan U geeft aan het verhaal een voor geschiedenis en misschien een verlenging met dit gevolg, dat het beter in Uw ge heugen blijft dan menige omstandig ver telde geschiedenis. Fascinerende tocht langs rotskunst in nog duistere oudheid komstig de vijf grote gebieden is uit deze contreien verdwenen. Het wijls de meest overtuigende. In- generaties aannemelijk dat latere den gevonden in de vulling" realistisch „vulling" mede het werk is van nu wijlen Henri Breuil, die als jong geleer de niet slechts het drama de grotten. Onder verbeelding hebben kunnen verstaat men de bodemlagen die door menselijke bewoning zich in de holen hebben gevormd. IUerin zijn voorwerpen gevonden die van geen andere mensen en dicn n menige grot tijdens of f.or: .n de dan die uit de grijze oudheid af- nabij meemaakte doch ijstijd tot stilstand kwam. Wat er komstig kunnen zijn, de wetenschappelijke wereld met Wat is echt Thans interesseert het waar schijnlijk de lezer, te weten hoe men de rotskunst in de tijd kan plaatsen en op welke wijze de echtheid is vast te stellen. Wij wil len ons niet verdiepen in de spe cifiek wetenschappelijke methoden doch meer in voor de hand lig- Sende bewijzen. Een daarvan is et simpele feit. dat vele van de afgebeelde dieren sedert het einde van de ijstijd zijn uitgestorven of Duistere oorsprong bijzonder mooi hebben geconser- Prachtlge bewijsstukken, d*k- d(u De oorsprong van de Europese de hogere jagersvolken rotskunst ligt voor een groot deel straks meer) dikwijls n°g het duister. Ze moet wel 1 zijn samengegaan met de komst van een nieuw menstype, de ho mo sapiens, die geestelijk boven de primitieve mens stond en hem geleidelijk aan verdrong. Het menigvuldig en op vele plaatsen sterk geconcentreerd af beelden van dieren heeft zeer waarschijnlijk een magische be doeling gehad. Op de voorstelling zijn namelijk vaak speren en door wapens veroorzaakte wonden te zien. met welke symbolische han deling het levende wild in het veld aan de jager ondergeschikt werd gemaakt. Aldus kunnen de graveurs en schilders tevens de tovenaars of priesters van hun volk zijn geweest. Bij Tassili in de Sahara 1.60 m lange gravering i tam rund gevonden. De lijn is glad geslepen: d< telling geponsd. <>1 Cultus en magie Het fascineert de moderne mens als hij, bijvoorbeeld in Tuc d'Audoubert bij Montesquieu- Avantès, ontdekt dat de grot een cultusplaats is geweest. Hoewel de grot ruimte te over biedt, ver toont een beperkt deel van de bo dem legio voetafdrukken van uit sluitend jeugdige personen. Moge- dierplastieken gaten voor. hetgeen evenzeer wijst op magisch-culti- sche stootrituelen (iets dergelijks vindt men nu nog in de zwarte kunst van het oosten het met scherpe voorwerpen doorsteken wordt bedoeld. Dit is uiteraard een misdadige uitwas van deze cultus). Sommige geleerden hellen cr toe over. de herkomst van de grotkunst te zoeken in Zuid-Afri- ka. Anderen daarentegen menen dat men ondanks overeenkomsten in materiaal en kunstvormen aan een geheel zelfstandig optredend verschijnsel moet denken. Andere Sahara Hoe het zij, de beschrijving van de ontdekkingstochten intrigeren de lezer uitermate. Stelt u zich voor, de Sahara te zien als een dicht bevolkt gebied, weelderig aan flora en fauna. Mensen op een aanzienlijke trap van ont wikkeling, mensen die op grote schaal de veeteelt beoefenden, mensen op mars in door paarden getrokken krijgswagens. En dan ook nog talloze bewijzen te vin den van de aanwezigheid van olifanten en nijlpaarden en van vissersnederzettingen waar nu de zandzee ligt.... Er schijnt in het gebied van de Sahara eerder een periode van uitdroging te zijn geweest, waarna de mensen in drommen terugkeerden en er bleven tot dat de woestenij ontstond die wij nu kennen. Blank vóór zwart Vóór het zwarte ras moet hier de blanke mens hebben geleefd. Gevonden afbeeldingen duiden op een langdurig samengaan van de beide rassen, tijdens welke peri ode negers reeds de slaven wa ren. Waarschijnlijk leven nu nog regelrechte afstammelingen van de eerste Saharabewoners. Het zijn namelijk de Peuls een soort Ethiopiërs in de Soedanese steppen die sprekende gelijke nis vertonen. Ook leven nog nazaten van de Zuidafrikaanse holenkunstenaars. Het zijn de laatste Bosjesmannen die in de Kalahari-woestijn be scherming genieten. Een van de ze oude dwergmensen heeft voor een ambtenaar van het dieren park een demonstratie van de Jraveertechniek gegeven, waar- ij bleek dat het ook voor hem nog als een rituele handeling gold. Het verslag luidt: „Intus sen zong en neuriede hij en uit te hij zijn vreugde over wat hij maakte door telkens in uitroepen en luid lachen uit te barsten." Hoe geheel anders geaard, en tegelijkertijd gebaseerd op dezelf- drie iskerde md kopmensen" 'met Egyptische invloed). De ichildering behoort tot de oudste ot dusver bekende beu ijzen voor 'iet leven van negers in dc Sahara. Zo vergaat het de lezer van Moderato Cantabile, de korte die Marguerite Duras publiceerde bij Les Editions de Minuit, en die nu, vertaald door Remco Campert, ver scheen bij Contact in de serie Auteurs van de tweede eeuw helft. De jonge schrijfster is vooral bekend geworden door haar scenario bij de film Hi roshima mon amour, maar ook dit boek heeft haar naar voren geschoven. Eigen aard Te midden der auteurs, die zich groeperen om Les Editions de Minuit en merendeels tot de Ecole du Regard behoren, ook wel de kring van de Nou veau Roman genoemd, neemt ze een eigen plaats in. Deze schrijvers geven een grote ruimte aan de dingen en hun invloed op de menselijke ziel en beschrijven ze uitvoerig en gedetailleerd. Marguerite Du- ras daarentegen tracht het we zen der menselijke drijfveren bloot te leggen in een grote ge concentreerdheid van uitbeel ding en stijl, waarbij veel van wat de lezer zou wensen te weten, wegvalt en concrete aanwijzingen nagenoeg ontbre ken. En als ze gegeven wor den, zijn ze meermalen als legstukjcs, die niet passen in onze, puzzel. Hunkering Het verhaal begint met sensationele gebeurtenis. Een kleine jongen krijgt pianoles in tegenwoordigheid van zijn moeder, die hem heeft ge bracht. Plotseling weerklinken schoten in een naburig café! Als de vrouw, met anderen, Saat zien wat er is voorgeval- ;n. blijkt, dat een man zijn ontrouwe minnares heeft dood geschoten cn nu, met alle te kenen van droefheid, bij het ontzielde lichaam ligt neerge knield. Dat beeld houdt haar vast. De volgende dag gaat ze terug naar het café. waar ze een man ontmoet, ooggetuige van dc moord, die belooft in lichtingen te verzamelen om trent het tragische paar. De wandeling naar de havenbuurt, het gesprek met de man, het wordt haar dagelijkse bezig- gcren haar. Zijn er uanrakings- Kunten tussen die vrouw en aar. of trekt zulk een in brand staand leven haar aan? Innerlijk ontredderd, zoekt ze kracht in de wijn; bij het di ner. dat haar echtgenoot, fa brieksdirecteur geeft. ver schijnt ze te laat en beneveld. De man, van zijn kant, stelt haar vragen over haar huis en levensomstandigheden. Hij, vroeger arbeider in de fa briek van haar echtgenoot, heeft haar gezien op perso- neclsontvangsten en later bij avondfeesten in haar villa om het verlichte huis gezworven. Ook bij hem hunkering naar het onbereikbare, dat nu in de- ze week even langs zijn leven I voorbij schuift. 1 Arbeid voor de lexer I >eschrijving. geen gelei- delijke doordringing tot de digende afsluiting. Gesugge reerd daarentegen wordt veel I in een enkel woord, een enkel detail, al blijft ook evenveel volkomen duister. Over het ganse verhaal hangt een nevel van geheimzinnigheid, te dc cerebrale lezer prikkelt t.. de gevoelsmens tot mijmereu I brengt. Heeft zelfs niet het jongetje, dat maar niet kan onthouden, wat de twee mu- I ziektermen, door de schrijfster als boektitel gekozen, beteke nen, en dat het spelen van toonladders haat, maar zo'n I parelende sonatine ayn de piano ontlokt, een symbolische ictekenis? Verzet tegen de I dwang der conventie, toegeving i aan dc drang naar schoonheid in vrijheid? En is dc de omstandigheid, dat de be- geleiding van haar zoontje naar de pianoles in dc volksbuurt aan de moeder wordt ontno- men, misschien deze. dat de wraakzuchtige conventie kne- velt, wie aan hoar macht tracht te ontsnappen? Zo roept I deze korte roman een lange I reeks vragen op. Een enkel nader woord over I de schrijfster moge nog volgen. Ze heeft als eerste werk een i traditioneel gebouwde roman i Bar race contrc le Facfflquc, waarin zo zich i schijnt los te schrijven van een I episode uit haar jeugd. Daar- na volgde een novenenbundcl met de vreemde titel Des I Journées entlères dans les ar- bres, die al, in allerlei droom situaties, de nieuwe richting I 1 uitgaat. Dc volgende roman 1 Le Square betekent een volle dige overgang tot de Nouveau I Roman, waarbij ze het dichtst 1 Robbe-Grillet benadert mot behmH van eigen nlsats On- I getwijfeld is van haar nog ln* l teressant werk te wachten. DR. M. C. v. d. PANNE de waarden, dc oorspronkelijke bewoners van Australië in de grijze oudheid hun „wereldbe schouwingen" hebben opgebouwd en van daaruit tot kunstzinnige expressies zijn gekomen, wordt boeiend toegelicht in het laatste hoofdstuk van dit fascinerende boek over het stenen tijdperk. Al het dan een summiere aandui- '000000000000000000000000000 Marguerite Duras. Mode- I rato Cantabile, ultg. Con- In Loscnux zijn deze kleine uild- paarden geschilderd over een nog oudere ufbeelding in rode kleur. 00000000000000000000000000000000000, Portret van ik Portret van Ik, door Otto Stei ger. vertaling Dlck Ouwendljk. Uitgave Foreholte, Voorhout. „Die Reise ans Meer" tyidt de oorspronkelijke titel van dc ro man „Portret van ik", geschre ven door de Zwitser Otto Steiger. Het is het verhaal van een psy chisch gestoord mens, die zijn teluksdroom volgt en daarbij vol- omen irreëel door het leven Jaat. telkens weer botsend met e dagelijkse werkelijkheid. Steiger tekent een figuur, wiens levensdoel is de zee te zoeken, zo als hij die in zijn dromen ziet. Op zijn pad ontmoet hij de maat schappij in al haar. geledingen Maar hij kan die maatschappij niet verdragen en ontvlucht haar op zoek naar het geluk. Steiger heeft de gedachtenwe- reld van zijn figuur breed uitge meten in de vorm van een ge sprek met de psychiater. Dat hij er daarbij niet aan ontkomen is om een vertrokken beeld te ge ven van de maatschappij, die hij kennelijk verafschuwt, is jammer Al met al is deze roman niet meer dan een portret van een ge stoord mens en daarom hoog stens interessant voor wie belang- «elling heeft voor de psychiatrie. ding (want over de rotskunst de bevindingen van talloze ge leerden zijn bibliotheken gevuld) toch maakt dit boek voor de leek een vergelijkende studie mogelijk, een studie die hem metterdaad voert langs de „Kunst der we reld", TON HYDRA Dit Is dc lange, maar toch wel suggestieve titel van een roman van Evert Zandstra, verschenen bij N.V. De Arbeiderspers te Am sterdam. Het Is de geschiedenis van Theo, tweelingbroer van Her man. De jongens zijn zeer aan el kaar gehecht, maar vormen wat Het Friese paard in vele schakeringen Bij dc uitgeverij Ploegsma in Amsterdam verscheen van dc hand van M. J. Barones Van Heemstra en F. C. D. Popken Het boek bevat meer dan 100 foto's met een inleiding cn onder schriften in hot Nederlands, Fries, Duits. Engels, Frans en Spaans. Oude geschilderde ruiter- Ruim 1.20 m groot vertonen zich de eeunentuide bisons in ,\iaut. Opmerkelijk zijn de ingetekende gi-sch symbool om de in het uild levende dieren ondergeschikt le maken aan de jager. Links onder u eer een beu ijs, dat in het Frans- Cantabrisch gebied het echte uild- paurd (met opstaande manen heeft gelee/u. portretten laten ons prinsen van Oranje zien gezeten op Friese hengsten Toch gaat het in dit werk niet in de eerste plaats om het verleden. Op het ogenblik is er in ons land geen paardenras, dat zoveel mogelijkheden biedt als het Frie se Het is begrijpelijk dat het Friese paard niet alleen gefokt wordt omdat het mooi is om er naar te kijken. Men treft het aan ais rijpaard, ingespanjien voor de sjees, in het circus, maar ook als werkpaard op de klei en het zand. bij het hooien, bij het ploegen en eggen, kortom: bij al het boe renwerk. Het foto-boek. dat met mede- ke Ver- 'aarden- lamengt ons het paard in allerlei schake ringen in het Friese landschap, dorp en stad. Voor de paarden liefhebber is het zeker een werk waarvoor men gaarne een plaats in de boekenkast inruimt. karakter betreft een tegenstelling. Herman Is ongecompliceerd, op de buitenwereld gericht. Men mag hem graag. Theo is intro vert; een dromer die zich gauw gekwetst voelt. Eigenlijk is hij intelligenter dan Herman. Het verhaal behandelt de laatste H.B.S.-tijd van Theo, waarbij de innige verbondenheid van de tweelingbroers op de proef gesteld wordt, vooral na de dood van hun vader, wanneer hun we gen steeds verder uit elkaar gaan. hoewel de wederzijdse genegen heid sterk blijft meespreken. Theo heeft voor een bepaald type van meisjes grote aantrekkingskracht. De geschiedenis splitst zich toe doordat hij aarzelt tussen twee meisjes: de rijke, vrijgevochten en sensuele Mieke cn het eenvou dige. moederlijke meisje Anka. Tot de laatste bladzijden toe is het onzeker wie het winnen zal. Voor een karakter als Theo is het moeilijk tot een beslissing te ko men, omdat hij er niet buiten kan zichzelf te peilen, maar daar bij telkens ervaart hoe gecompli ceerd zijn gevoelens zijn. Een hartelijke, onpretentieuze brief Anka maakt hem ten slotte ust dat zii[ gelukkig worrii Er Is van dit boek. waarin godsdienst geen rol speelt, als werkstuk veel goeds te zeggen. Het verhaal is uitstekend verteld, de personen zijn goed getypeerd _Eon element van trouwhartig- onbedorvenheid maakt het boek aantrekkelijk. Ook de inslag van fantasie, ver nuft en onpraktische dromerij in Theo's familie van vaderskant tilt dit bock uit boven de vlakke vorhijalstijl. Psychologisch is de overgang van puberteit naar ado lescentie geloofwaardig beschre ven. En do auteur weet over sexuele zaken op zijn tijd te zwlj- gen een bewijs van goede smaak en een weldaad voor de in dit opzicht vrijwel dagelijks beproefde recensent. CR. Kinderkleurbijbel Kinderklcurbijbel, door Anne de Vries cn Roelof Klein. Uit gave J. H. Kok, Kampen, In samenwerking met 4e Vereni ging tot verspreiding der Heili ge Schrift. Deze kinderkleurbijbel biedt In alle eenvoud iets heel moois voor kinderen van ongeveer zeven tot twaalf Jaar. De vertellingen van Anne de Vries blijven zo vlak bij de Schrift en zijn zo echt kinderlijk tegelijk, dat ze zelfs de volwassene doen luisteren. En dc te kleuren tekeningen van Roe- lof Klein zfjn knap cn voor hun doel zeer geschikt. Dit eerste deeltje behandelt de bijbelse ge schiedenis van de schepping tot de wetgeving, in een en dertig korte vertellingen.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Nieuwe Leidsche Courant | 1961 | | pagina 17