FRANCOISE SAGAS HEIDELSNDS „P2NTHE0I! een vreugdeloze werel tekent ld NIEUWE BOEKEN KALAHARI teerde met het werk ^CUmatologlócli ZONDAGSBLAD ZATERDAG 30 SEPTEMBER 1961 Nachl zonder sterren Meer dan 3.300 jaren liggen tussen de uit steen gehouwen Maja en Merit van een Egyptische kunstenaar en Henry Moore's bronzen koning en koningin, in 1953 voltooid. De reproducties van deze kunstwerken, die tegelijk een frappante tegenstelling en menige overeenkomst vertonen, maken deel uit van een zojuist verschenen publicatie Moderne kunst kijken en begrijpen", geschreven en Contrasten in de kunst boeiend op het visuele ingesteld door dr. H. ran Guldener, wetenschappelijk amb tenaar van het Rijksmuseum in Amster dam. De pocketuitgave, opgenomen in de serie ..Natuur en Cultuur" van A. W. Sijthoff te Leiden, bevat zeventig verge lijkende illustraties. In zijn woord vooraf omschrijft dr. Van Guldener zijn bedoe lingen kort en bondig aldus: Kennen voert tot vergelijken. Vergelijken voert tot denken. Denken leidt tot bewuster be leven van hetgeen de waarde van het kunstwerk bepaalt." Wij hopen in een volgende aflevering ran ons Zondagsblad deze maatstaf aan te leggen bij het werk van de schrijver. In 1954 verscheen de roman Bonjour Tris- t e s s e, geschreven door een achttienjarig meisje uit de gegoede Pargse middenstand, dat het wel luidende pseudoniem Frangoise Sagan had gekozen; enkele maanden later waren naam en boektitel be kend door geheel Frankrijk en bg alle Frans-lezen de buitenlanders. Hoe dit overweldigende succes, dat sprak uit de verkoop van enkele honderdduizen den exemplaren, te verklaren? i haar vader zich zó gedragen dat de laatste Dc lichtvoetige stijl, de helde- m de prikkeling van de re taal. met banaal, maar ook opgewekte jaloezie wordt niet gezocht, de stevige construe- teruggelokt tot zijn ver- tit van het verhaal, dat toch een broken liaison en zodoen- vlotte gang behield, het werkte h drejfiende huwe- alles mee. De voornaamste factor SL n« are'Kf',a*. ™?t echter was ongetwijfeld dat hier JT détai], wordt fsASÜS cast pervlakkig levensgenieter, Onzuiver succes lUiiiA., basses petites manoeuvres', mijn ...rm r"'<Sti f»™"' d'SlÊ v.doX »»w stcld dc vrijheid van de mens zijn leven in te richten naar eigen begeerte, zeer zeker op het ter rein der liefde. Maar voor een meisje, dat de schoolbanken nog niet heeft verlaten, is het ge- bruik van die vrijheid toch wel £eid^ Cécile wel zó was het niet be doeld maar ze troost zich weer op haar manier. Soms stijgt in haar een gevoel op. dat ze be groet met zijn naam „Bonjour Tristesse". ..Goedendag Droef dichtregel v Een lichtloze wereld Een paar maanden geleden een ongewone zaak. mede in aan- jUuard een a,cnirc*ei van Pau* al haar werk uitgegeven door Jul- merking genomen de maatschap- liard. onder de te moo pclijke laag. waartoe ze behoort. Het b begrijpelijk, dat vele le- Lr* mervellleux nuages En hoe geraffineerd is deze Cé- ~Ém~ cile in het uitdenken van listen V4n dlt n*Mt bewon- om aan het juk. dat haar be- dering voor de technische kwali- areürt door het tweede^ huw-eüjk tel ten van dit debutantenwerk. vader, te ontkomen. Ze beraamt een plan. waarbij het er om gaat. dat haar min naar en de gewezen maitresse leend aan één der Poé prose van Charles Baudelaire (1821—1867». In secondaire dingen is er ver schil met de vorige. De schrijf ster keert terug tot de eenvoudi ge opzet van haar eerste werk; talrijke lezers aan de overzijde van de Oceaan, speelt de hande ling zich gedeeltelijk af in Flo rida en New York en verplaatst zich daarna naar Parijs, in het vertrouwde milieu. Josée. een meisjesfiguur uit een vorige roman, heeft een schatrij ke Amerikaan getrouwd. Tot haar ongeluk, want zijn patholo gische jaloezie, waarin hij nog meer het verleden dan het he den betrekt, laat haar geen ogen blik los. Nu eens verzet zij zich fel tegen zijn treiterend sadisme, dan weer vinden deze twee men sen elkander in een fysieke lief de. die niets oplost. Ten laatste vlucht ze naar Frankrijk. om haar geestelijk evenwicht te her winnen. Tevergeefs. Alan volgt haar en in de kring van de oude vrienden begint hét spel weer. Tot vreugde van Josée ontdekt de jonge man een picturale drang in zich. die haar wat vrijheid brengt. Maar weldra laat hij zijn tijdelijke hobby los en de strijd wordt voortgezet. Er is geen uitweg, want ondanks al les bindt hen toch een zekere vorm van liefde op biologische basis. We laten hen achter als ..deux lutteurs exténués", twee afgetobde worstelaars. Literair is de waarde van dit boek niet gering. De auteur vindt, ogenschijnlijk zonder moeite en met grote trefzekerheid, de juis te trek. de rake typering. Ze schildert niet, ze etst haar figu ren. Maar in welk een vreselijke, lichtloze wereld leven ze! „Triste", en hun „seul", ziedaar de sleutelwoor- afstoter» den tot deze zielen. Een ongerem de. animale seksualiteit, door de schrijfster weergegeven in kille, zakelijke bewoordingen, kan geen genezing brengen. Blijkens het •er. vindt Frangoise bezwaren tegen als de losbandigheid van haar perso- jul. nen belachelijk. Ieder volgt zijn titel lust van het ogenblik. Overeen- ont_ komstig deze opvatting is ze te werk gegaan, hier meer dan ooit te voren. Zo is deze laatste ro man in moreel opzicht een diep tepunt in haar oeuvre geworden. Werk van Nobelprijswinnaar Romain Rolland Van Kampen-Omnibus De Arbeiderspers N.V. zet haar serie Omnibus-boeken voort. Dit- In de volgende jaren verschenen maal was Anthony van Kampen Un certain sourire (1956). Dans aan de beurt. Van hem werden mols> dana an ,1957) en «jee. w.Ji. opnieuw «epubli- AlntCT-vo.» „r«hm« .19581, als- ceerd „Jungle Pimpernel „Inci- rv,;. dent op Corsica" en ..Prauw aan *?edf h*t€a" *n boord Snéde <19o®i, dat met zijn fht- Van Kampen - die onlangs "nde dialogen zeker speel waar- vijftig jaar werd is een vaar- de heeft, maar literair van geen dig en gaarne gelezen auteur. Hij betekenis ia. De romans daaren- heeft de vlotte pen van de jour- «""V* werk- waar de nalist. kan schrijven uit eigen «ehnjfster de tijd voor genomen aanschouwen (hij is veel op reis», beeft. Zoals ook de eerstz maar anders dan met veel jour- ?bn traditioneel gebouwd en naliatiek werk het geval ie. heb- m eenvoudige taal geschreven beo de meeste van zijn publica- met vermijding van alle uitwei- tiee blijvende waarde. Men kan dmgen. Milieu- en persoonsbe- nch gelukkig prijzen, dat drie schnjvingen ontbreken nagenoeg, van zijn beste werken op deze ®*r li gestreefd naar klassieke wij» zo gemakkelijk verkrijgbaar ,™rhe»d ®n psychologische «ijl» geworden. «♦- vroeger de bakvlasenleeftijd het gehele verhaal concentreert noemde, *o schaamteloos kon schrijven over liefde en een zo laaghartige Intrige wiet te be- Verdere ontwikkeling Francoi.se Sagan. Les veillcux nuages. Uitg. Hard. voor u besproken Tijdbom in Washington, door mo Richard Cordon. Vertaling Hans Zijl de Vries. Uitgave Ad. M. C. de vorstelijk ui Stok, Forumboekerij Den Haag. koop geworden. de Verenigde Staten, daardoor ondanks Als 23c deel in het „Pantheon der Winnaars van de Nobelprijs voor Literatuur" is bij de Uit geverij Heideland te Hasselt (België) een boek van ruim 450 bladzijden verschenen, ge wijd aan de Nobelprijswinnaar van 1915: dc Franse auteur Romain Rolland. Het boek be vat, in vertalingen van Jan Romein en A. Blok, delen 2 en 3 uit de romanserie Jean-Chris- tophe t.w. Ochtend (L'Aube) en Jonge Jaren (L'Adolescent), ge volgd door de strijdbare ge- eoed- schriften Boven het Strijdge woel (Au-dessus de la mêlee) en Rondvaart (Le périple). Nieuwe uitgave in tot 1912. die onmogelijk alle in ..Ook ik, ik ben in God. Ik zal landen": het land van de dichl Jdat van de eg< de Pantheon-serie geenszins vallen. Want ik ben i luidt de ondertitel ft' Juliana Regina" strijd' het wel zeer fantastische verhaal dat Richard Cordon onder de ti tel ..Tijdbom in Washington'' (oor spronkelijke titel: ..The Manchu- rian candidate") opdist. De schrij- WM ver vertelt va leding der geWelens. Stendhal Pat">uille die „w. Promt rijn feeStel!jke veder. en terscn. wwrd®». oise zoals van menie spoeling wordt onderworpen. Een Kempers rliver g der leden wordt er op afgericht geverij Contact eventueel in opdracht moorden te In Un certain sonrlre is het plegen en zo als „tijdbom in Wash- gezeven, zoals ook in de eerste ington" te fungeren. Als dit ge- roman, zeer simpel gebleven, geven alleen gebruikt Nederland in foto's, .door C. Kelk en Cas Oorthuys. Uitgav Contact, Amsterdam. De bedoeling van deze. men kan wel zeggen monumentale se rie is: de Vlaamse en Neder- landse lezer al deze werken, die in Een tweede druk is nodig geble- bun tijd als superieur golden, in ken van het fotoboek over ons va- Zijn eigen taal aan te bieden. O—....- derland, waarvoor auteur C. J. Voor de ontwikkelde tweetalige Amerikaanse Kelk en fotograaf Cas Oorthuys Belg mag een vertaling uit het Korea gevangen jn !955 de jmposante ingrediënten Frans overbodig m lijken konden worden geperst. Men koos de delen 2 en 3 ver- 'moedelijk omdat de auteur daar in in zijn volle kracht .is en dit laatste hangt misschien weer sa men met het feit, dat puberteit en adolescentie wat geestesge steldheid betreft zo nauw overeen komen met het romantisch vita- lisme en het Beethoveniaanse ethos dat Rolland kenmerkte. Hem. Mijn val zal de Zijne zijn." tische, „streberische" burger] heid. Bij het uitbreken Goed en kwaad De vraag naar goed en kwaad ging bij Rolland voorop, ze was belangrijker dan de vraag naar schoonheid. En: de kunst moest eerste wereldoorlog (Rolland dan in Zwitserland) begjnt E land een grote journalistieke i' drijvigheid te ontwikkelen, protesteert tegen de wandat van de Duitse troepen, maar i hoofdbekommernis is het stellen van de vrede. In 1915 v verenigen. Alle Men- deze artikelenreeks gebundeld I Helder beeld Maar laat ik eerst nog iets over de inhoud van dit 23e deel zeggen. De gebruikelijke levens beschrijving is van Albert Wester- schen werden Brüder. Zo herken de Rolland zichzelf in Beethoven, maar ook iemand als Tolstoi, met wie hij als jonge man van even in de twintig, correspondeerde. Au-dessus de la mêlée, die een gevleugelde uitdrukkl geworden is. Hollands huma» me omvat de gehele menshd hij is afkerig van alle geweld, 1 gelooft in de onaantastbaar!* der persoonlijkheid. Langzan) hand gaat hij het kapitalisme i Frans i smaakvol toch dient HBHPte bedenken dat illustratief geheel werden deze serie vertalingen uit veler- gemaakt. lel vreemde talen biedt ei Nu zijn de platen opnieuw op de 30^ ten aanzien van werk. ge- persen gelegd en in vier talen (de schreven in een vai onze en de drie moderne)^ is de talen, consequent HHH Rolland studeerde kunst- linck. die er in nog geen twee vel speciaal muziekgeschiedenis. Zijn de voornaamste oorlogsfactor 1 druks in geslaagd is een helder La vie de Beethoven (1907), ten schouwen. Vertwijfelend 1 1 deze in vele opzichten dele gegroeid uit eigen lijden hü jfeti 1 thans uitgekomen het dertiende minnaar los om een liai80n deel (1961) in de bekeeide serie __x T„_ n._ Juliana Regina". Deze serie te knopen met zijn oom. een v« biedt jaarlijks een overzicht, in tiger, die haar alleen „une av beeld en woord, van gebeurtenis- tuxe sans lendemain et sans s «nrondh.t K^mklük Hulv 0»k ,imtriUllti.. brloott 7, a', formele kunstideaal, dc gratie ..halte stij, ,ot ,n de „„„„J. de tiliteit van de spelende intelligen tie, de fijne compositie. Hij foeide de autonome opvatting Russen, zouden we er vrede hebben. Cordon heeft het echter ons te gast zijn té mooi willen maken en om succes verzekerd te zijn, zijn haal gelardeerd met platvloers- Samenstellers D. Wijn- vaardt deze voorwaarde. 1 F. J. Lammers. hoog gehalte het bereik van de brede mas- foto's" een kostelijke herinnering sa der lezers brengen. Een keuze een goede vakantie, ook in dc is daarbij vaak onvermijdelijk, menige Nederlan- zoals in dit geval. Dc romanse- rie Jean-Christophe bestaat uit tien delen, verschenen van 1904 boekenkast 1 de scheiding vrouw is een groot succes ge worden. „Beethoven was voor zijn werk Rolland de volmaakte drager van de Franse het dynamisch, heroïsch levens gevoel. steeds scheppende en groeiende, en die zijn arbeid haars ondanks wordt haar ge voel tot een liefde, die geen ant woord kan vinden. En zo eindigt dit boek in een trieste heid. die muziek en drank niet kunnen wegnemen. In haar derde roman heeft Fran- D, MonnU„ knm,nd»or g*. «ic* Fred L*rsen. Lltgave Ad. M. eCQ schrijveri wjens roman niet C. Stok (Forum Boekerij). Den wil vlotten, een werker jiaa(C uitgeversbedrijf, ^die 'M0M00M0000M De Houniies komen 000000000000000000000000000000000000000000 aan een echte verteller West-Europa, keert hij zich l slotte naar Rusland en Ind Zijn optimisme van vóór de 0 log is geschonden. Men hem verwijten dat zijn sociaall humanitair idealisme vaag is I bleven. Maar politicus of pal i, de sub- fijden doorworstelt met ongeken- De lezer van vandaag ibemi de zielekracht, volmaakte ideaal- 1 trouw en grenzeloze liefde, zodat hoezeer het romanwerk zijn titanisch levensgevecht uit- de denkwereld van Rolland mondt in de opperste vreugde." zijn tijd gebonden is geweest. 2 •fleuye" Jean-Chris- arbeid was een uitloper 1 vupne mouaua is de schepper van het genre) wordt geheel door dit Realisme, dat op de mieu j ethos gedragen, die met de eerste wereldoog de °egen- begon, stuk is geslagen. En 1 de motivering van de Nobel-Cj de geschiedenisboeken en missie voor Literatuur draagt de anecdotes: zijn linksheid in de stempel van de opvattingen 1 omgang met publiek en mensen dje tjjd> ajs ze spreekt de 'homme des lettres' Frankrijk zoveel aantrekkings- kracht heeft. Toch is zijn werk tophe (Roiland is de schepper thuis te brengen in de Franse tra- het g( J-~ Racine, Mal- Beetho.. Rabe- Hoewel het achter Hugo, tiende eeuw speelt, denkt de le- voortdurend aan de Beetho- In de hele wereld is geen poli tiekorps. dat er zich op kan be- 1 het middelpunt Laatst zei een bekende pro- blijkbaar niet met een verhaal op j" t.ct.ntc „it,,,-., tpppn Ti, a de marltt komen dat helemaal de testantse uitgever tegen me. geen hteraire pretenties heeft en drank vervalt, beiden de prooi \ye hebben geen echte vertel- alleen maar is bedoeld als ditie, niet die larmé. Valéry, maar v< lais, Rousseau. Diderot, Ook zijn opvatting van de Fi se volksgeest was niet louter klas siek en Latijns, maar breder." Onbevoegd om over Rolland's plaats in de Franse literatuur te schrijven, is ondergetekende toch zeer geboeid door het Europees heid, zijn vervoeringen heeft dan het bekende type aspect van diens schrijverschap, pressies, kortom dat gehele rid- houdt Rollands werk ongetwiil yerhalenproducenten. Zijn verhaal Er zijn namelijk twee dingen die derschap van de. uiterlijk be- 4_i;j_ 'Ëta'ÏlStMrïakS l»"ds ..verheven idealisme". Maar als tijdsdocument vaak lichtvoetig en er fijnnriMHgÉBH heel hier de aandacht trekken: ^et wat ik reeds noemde Beethoveniaan- ♦^«.Ic^a^aV*^^ HaHat' Iers meer. Geen wonder dat die boeie"dc yerteUing. waaraan jong Bovendien is Niemeijer er in ge- se. romantische ethos waarop de menselijkheid. „Jean toneelspeelrter. door den eer- en oud zich ronduit kunnen verlus- slaagd een goede intrige op te bou- romancyclus Jean-Christophe ge- talen een naam voor zucht opgejaagd. wereld- dikke omnibussen van de Ar- tigen. zoals dat heet. d, WaJufst.Ulng t, krtlvr W'jze irohuche 'chouvrbjiridirec. b,M„spers „a,rin het „trk Het sast om de geschiedenis ste bladzijde blijft boeien, staan als de Royal Canadian teur. d.e zijn uur alwaent. Enae- van een ..ondergeschoven kind Toch wel een uniek ge Mounted Police, naar de kleur ze opsomm.n, zou verlengd kun- van hun kleding bijgenaamd de non worden. Het Ia duidelijk dat Redcoats, de Roodjassen In 1873 de schrijgiter haar werd het korps opgericht en zijn ruiger^ zodat het boek tot de laat- bouwd uniek geval dat gestes Fabricius. Antoon Coolen en dat door dominee Flik (vrijgezel; een jonge moderne schrijver niet tïonafr socialist «ndere voor-oorlogse vertellers °P de stoep van zijn pastorie schuwt een oud recept te gebrui- ------ v" wordt ontdekt en dat. als hij be- ken. U zult moeten toegeven dat ha^ar boek heeft willen worden herdrukt, er bij ons volk duusd aan de achterkant zijn huis het een vrij onmogelijke situatie de gewone Irde Christus erking daarvan in de faits et de lichtdrager, symbool van gees- de auteur als revolu- telijk leven. Krafft (de achter- J.-Chr.) kan wijzen op ster door de voordeur wordt bin- niet eigen'ita- woordig als „roman" op de ï'engëhïlld demia. waar indianen en avontu- rakter en peraoonlijkheul.^Levend markt komt is veelal niet meer zi: nera probeerden de orde te ver- in em zeilde dan een knap klinisch rapport de dominee pappa zegt. de a..n dfe^Sj» SSS T'aSLiïteit: .ear «xnel. afwtjking.n. ftik'TdTf'LlSVn0-"' Do Redcoats hebben de jaren nachten Ze nes Fllk <die de naam van door sterk tot de verbeelding van daardoor njet gelukkiger. En nu komt Jan E. Niemeijer, pleegvader krijgt) heeft iets het publiek gesproken want het want óf ze worden teruggewezen, die wij kennen als een succesvol zijn heup; hij groeit ietwat zijn merkwaardige mannen. „Ze de piaats bezet, óf ze weten, auteur van verhalen .Un evenzeer thuis to^het «adel. d.verbindmgjutra.d .wddra voor.kMntmj.^zo maar „og „el voor zo'n ongetrouwde dominee en zijn brave huishoudster. Echt spanning komt er in als de t „Muzisch mens" de energie die volgens Rolland de bron is van elk groot creatief bo- De praktijk iongen die tegen loS uitbreekt en dominee Flik een kan- Daarmee bedoel ik joodse familie verbergt, wat te- voor w"* Tr,"7"''t ..«.a- ^en einde van de oorlog cn zijn 00k n°g jaren daarna op dramati- de muziek „eten sche ontwikkelingen uitloopt. Er komt ook een pracht provin- „r. ,o kan het ciale districtscommandant maar moeilijk verwerken verhaal; MA n d« Hondenslee, in ae un 01 afknappen. Een blijvende, volk p sneeuwschoenen als m het geestelljke fcand ontstaat niet. Het Dat •hegtuig. op de spoorweg of in de grondthema van de schrijfster is ven Zij reden, oorspronke- existentiële eenzaamheid van tale. rode buis en hoog te de mens waaraan geen ontsnap- gebalanceerde korte verhalen nlang door dichte bos- is. he*, cultureel en letterkundig t zij niet rechtstreeks over muziek, democratische sympathie hoewel zij dit laatste moeilijk der machtigste thema' het kunnen laten. Met uitzondering boek een verloren wereld Kalahari een verloren wei door Laurens van der Post. gave Contact, Amsterdam. enige tijd Voorts ^openbaart het den^dat ^"televisie Rollands visie op de „twee Duits- t J« van hem niet hebben van zon pleegvader mocht vliegtuig, op ae spoorweg 01 m uc grondthema van de schrijfster is verwacht. Hij is immers ook de den gedoopt, motorboot". Zij reden, oorspronke- ge existentiële eenzaamheid van talentvolle auteur van spitse, uit- tivepad willen zien. zische mensen doorgaans van Als Johannes, het „kind zonder het emotionele type en als denker "niet aardig zijn in deze «Sfj mü^er _da„ .«evoelsmens^ In doorgaans lUk paard, wekenlang door dichte bos- ping m0gelijk is. het cultureel en letterkundig tijd- voet sen of over uitgestrekte prairies. De vierde roman i* gebouwd schrift „Ontmoeting", van welk van deze onopgesmukte, met de Als zij de opdracht kregen een naar hetzelfde plan als de der- blad hij reeds vele jaren mede- eenvoudigste middelen opgebouw- duistcre zaak tot klaarheid te de en voert ooi^ ais trouwens al werker is en de laatste vier jaax de vertelling prijs te geven brengen rustten zij niet voordat de vorige, in een milieu van rij- redactiesecretaris is geweest. |i| die opdracht was vervuld. Het k(, meest jonge mensen, die er De knappe critii woord onmogelijk heeft nooit in hun woordenboek gestaan. Zij werden de schrik van smokke laars. van goud- en uraniumdie- ven, van handelaars in verdoven de middelen en van moordenaars. Geen bos was te dicht en geen prairie te uitgestrekt om zich voor de Redcoats te verbergen. Fred Larsen heeft hun werk be schreven. Hij heeft een van de inspecteurs laten spreken en diens spannende verhalen opgetekend. De kreet: De Mounties komen!, zaaide aan het eind van de vori ge eeuw paniek en schrik onder hen. die het recht met voeten tra- iaer tegen net eina van het aj!> gevoelsmens, m j. i. ii i A If J auteur, die di d, .„ehied.ni! op dc door zijn af- de Nederlandse Weratuur kennen Mondje dicht tegen Allied de Kalahari- „rtiAAri In Ha verrawinwn komst in aanraking met het ge- in de figuur van Israel Queri- bi volgen en de vermuinfen recht komt houat*dominM F»bk do (1872-1932. ook zulk een ty- een gericht over zich zelf dat wel Pe Querido schreef trouwens ook zeer indringend is beschreven. vee^ °ver muziek. Rolland was (blz. 1221. cn dit is veelbetekenend in Zo ook de bij tijden aan de dag jeugd eeJ. geestdriftig bewon- tredende innerlijke verscheurd- deraar van Richard Wagner. Hij heid van Johannes. gewaagt zelf van een ..muzikale verlichting", die zich bij hem op der Post, die ondanks oer-hollands klinkende naam. geen landgenoot van ons is. auteur, die de verloren wereld i-woestijn explore bewijzen, Mondje dicht tegen Alfred, Afrikaan. Wat wilde hij bewi; door Nancy Mitford. Uitgave H. ^aard onherbergzaan P. Leopolds Uitgevers Mij., Den j^rei^ Haag. Bi, vertellingen als deze neemt iSSijdmlSifS (uitga- ginnen met de Tachtigers in on- Trouwens ook de keuze berust ve J. H. Kok N.V., Kampen), een pocket fa» de Boeket-reeks, is „een verzameling gedichten naar thema". De samensteller is (ds) taal toevallig ls tegengeko- blijkbaar op persoonlijke voorkeur vflak de lezer wel iets op de koop Maar Niemeijer wéét het als hij rooms-katholiek is opgevoed iets over de schreef gaat. Soms heeft hij er zelf pleizier in. Het boekje moet wel in één ruk zijn gezindheid" Een humanitair idea- geschreven, vermoed ik. lisme is hem altijd bijgebleven. t c m;Via Descartes ontdekte hij Spino- Jan E. Niemeijer is al jaren df Nederla„ds.p0'r|uJ„s. het experimenteren. Het bleef j0Odse filosoof, die in de acht- Een nieuw boek van de Engel- schrijfster Nancy Mitford in „»n Nederlandse vertaling van teerde. Men weet dat Rolland Hans Edinga, dat weinig preten- heeft, doch wat verstrooiing de Kalahari zocht hij r en van een verdwenen de Bosjesmannen, een volks! die de schrijver al van kind! al had geïntrigeerd door de r waardige verhalen, die daal werden verteld. De laatste i re afstammelingen van de u nagenoeg verdwenen oors Wie zal dan kunnen weige ren? Hiermee zou lk deze bundel willen rechtvaardigen". zorgd werk. Er schuilen nog aller- maar die door de romantiek als niet een bundel te geven lei mogelijkheden in dit veelzijdig Hg^tdekt, o^door Goethe, nze poëzie na '80 represem- talent. In ieder geval heeft hij met Spinoza, zegt Albert Westerlinck, typische" humor antiLna(Ariniiê»i«AhA Pl schrijfster streeft vooral naar lijk deel van het Afrikaanse AA7,nohA^Hg Fa^ "hepperï. van komische situa- tinent moesten zich, volgeni gezmaheid. Een humanitair idea- ties, die zich voornamelijk m en verhalen, ophouden in de wl a rondom de Britse ambassade te njj van de Kalahari. Zo 1 arin gefin- van der Post dan zijn speui P---.-..- andere in naar djt verdwenen volk ei hoogheid gezetenen een (soms wat heeft in zijn boek kans gezii al tol komische rol sj^len. lezer mce te voeren op -jn dl-Le—"k™0™i.-e- die een aaneenschakeling bij klein, zij het uiterst ver- tiende eeuw als rationalist gold, De titel leend dicht lijk het gelijknamige de bundel vel» der bereden Canadese tie. Het zijn de avonturen i soms. die 1 r zelfs die uit treilen*Wie VenmYaTaa'ïTd'it °boVk *e, strijdbare. smArteli*e. bange. Kind en Gnezel. Eerbied begint leest het achter elkaar uit. gelatene. moedige, apeelae boek. |(M|e|w rn veelbelovende teert, maar om zo te zeggen een dgze dQ<jr Kok Kampen als gaf hem het bewustzijn boekje is ont- verzamelmg l'^velmgsverzen, die eenheid der denkende zie! de die in Frankrijk haar ge- als zodanig geplastificeerde pocket uitgegeven eenheid der denkende ziel met de de vaderland heeft gevonden. De Volking BPhele natliur en de gehele mens- amhasiaHpurevrnnu; Fannv Win- Deze n 1I rr' «ehele matuur en de gehele mens- ambassadeursvrouw Fanny Win- Deze vertelbng. een goede gooi gedaan heid Die eenheid heeft een reli- cham slaat zich moedig door dc -Pan evf iCe a boeiende avonturen met deze mej het uiteindelijk resultaai inderdaad de afstammel de Bosjesmannen, de dit deel verontwaardigde, gewone. Holland- de verzameling zijn benoemd met regels of delen, genomen uit poëzie. i weet het is van a tot i Gewoonste Dingen, Ik ben zo enz., een bijzonder sprekende thode wanneer geen wetenschap- lief dood meisje' peüjke rubricering bedoeld -A*- een bepaald cachet en onthult me: alleen iets omtrent ds Rothuizens als individuele voorkeur, maar ook de iets van de dichterlijke smaak var. lï3ofSf."^UJlopTir 97° ..dl' «Ch lexer. Echt .oehe oeup.n lief dood meisje" i.p.v. „dag bef mngslectuur. dood meisje". een breed lezerspubliek. Ze krijgen elkaar ook nog. Ook al zo'n ouderwets gezellige afloop! U zult er geen hoofdpijn van krij- Die eenheid heeft een reli- cham slaat zich moedig door de |rpdpn basis: alles maakt deel moeilijkheden heen. die nogal i met hen in contad les is één i i het oneindige Wezen, al- zelfde God De leemte van het weet zjch erloren christendom is gevuld: veie .Et moi aussi. je suis en Dieu ne tomberai point. Car je P. J. RISSEEUW. sien. Ma chute sera la sienr vaak haar deel worden. En ook :e nichtje behendige De vele foto's en de indr» h op behendige wijze de samen en zo werd het vi „.jbidders van het lijf te over de verloren wereld vj( houden, die het Parijsc society-le- Kalahari een van de meest bj ven telt. Ook al houdt de ambas- dc expeditie-beschrijvingen y cadrice haar hart wel eens vast. laatste jaren.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Nieuwe Leidsche Courant | 1961 | | pagina 18