FRANCOISE SAGAS
HEIDELSNDS „P2NTHE0I!
een vreugdeloze werel
tekent
ld
NIEUWE BOEKEN
KALAHARI
teerde met het werk
^CUmatologlócli
ZONDAGSBLAD
ZATERDAG 30 SEPTEMBER 1961
Nachl
zonder
sterren
Meer dan 3.300 jaren liggen tussen de
uit steen gehouwen Maja en Merit van
een Egyptische kunstenaar en Henry
Moore's bronzen koning en koningin, in
1953 voltooid. De reproducties van deze
kunstwerken, die tegelijk een frappante
tegenstelling en menige overeenkomst
vertonen, maken deel uit van een zojuist
verschenen publicatie Moderne kunst
kijken en begrijpen", geschreven en
Contrasten in de kunst
boeiend op het visuele ingesteld door dr.
H. ran Guldener, wetenschappelijk amb
tenaar van het Rijksmuseum in Amster
dam. De pocketuitgave, opgenomen in de
serie ..Natuur en Cultuur" van A. W.
Sijthoff te Leiden, bevat zeventig verge
lijkende illustraties. In zijn woord vooraf
omschrijft dr. Van Guldener zijn bedoe
lingen kort en bondig aldus: Kennen
voert tot vergelijken. Vergelijken voert
tot denken. Denken leidt tot bewuster be
leven van hetgeen de waarde van het
kunstwerk bepaalt." Wij hopen in een
volgende aflevering ran ons Zondagsblad
deze maatstaf aan te leggen bij het werk
van de schrijver.
In 1954 verscheen de roman Bonjour Tris-
t e s s e, geschreven door een achttienjarig meisje
uit de gegoede Pargse middenstand, dat het wel
luidende pseudoniem Frangoise Sagan had gekozen;
enkele maanden later waren naam en boektitel be
kend door geheel Frankrijk en bg alle Frans-lezen
de buitenlanders. Hoe dit overweldigende succes,
dat sprak uit de verkoop van enkele honderdduizen
den exemplaren, te verklaren?
i haar vader zich zó
gedragen dat de laatste
Dc lichtvoetige stijl, de helde- m de prikkeling van de
re taal. met banaal, maar ook opgewekte jaloezie wordt
niet gezocht, de stevige construe- teruggelokt tot zijn ver-
tit van het verhaal, dat toch een broken liaison en zodoen-
vlotte gang behield, het werkte h drejfiende huwe-
alles mee. De voornaamste factor SL n« are'Kf',a*. ™?t
echter was ongetwijfeld dat hier JT détai], wordt
fsASÜS cast
pervlakkig levensgenieter,
Onzuiver succes
lUiiiA., basses petites manoeuvres', mijn
...rm r"'<Sti f»™"' d'SlÊ v.doX »»w
stcld dc vrijheid van de mens
zijn leven in te richten naar eigen
begeerte, zeer zeker op het ter
rein der liefde. Maar voor een
meisje, dat de schoolbanken nog
niet heeft verlaten, is het ge-
bruik van die vrijheid toch wel £eid^
Cécile wel zó was het niet be
doeld maar ze troost zich
weer op haar manier. Soms stijgt
in haar een gevoel op. dat ze be
groet met zijn naam „Bonjour
Tristesse". ..Goedendag Droef
dichtregel v
Een lichtloze wereld
Een paar maanden geleden
een ongewone zaak. mede in aan- jUuard een a,cnirc*ei van Pau* al haar werk uitgegeven door Jul-
merking genomen de maatschap- liard. onder de te moo
pclijke laag. waartoe ze behoort. Het b begrijpelijk, dat vele le- Lr* mervellleux nuages
En hoe geraffineerd is deze Cé- ~Ém~
cile in het uitdenken van listen V4n dlt n*Mt bewon-
om aan het juk. dat haar be- dering voor de technische kwali-
areürt door het tweede^ huw-eüjk tel ten van dit debutantenwerk.
vader, te ontkomen.
Ze beraamt een plan. waarbij
het er om gaat. dat haar min
naar en de gewezen maitresse
leend aan één der Poé
prose van Charles Baudelaire
(1821—1867».
In secondaire dingen is er ver
schil met de vorige. De schrijf
ster keert terug tot de eenvoudi
ge opzet van haar eerste werk;
talrijke lezers aan de overzijde
van de Oceaan, speelt de hande
ling zich gedeeltelijk af in Flo
rida en New York en verplaatst
zich daarna naar Parijs, in het
vertrouwde milieu.
Josée. een meisjesfiguur uit een
vorige roman, heeft een schatrij
ke Amerikaan getrouwd. Tot
haar ongeluk, want zijn patholo
gische jaloezie, waarin hij nog
meer het verleden dan het he
den betrekt, laat haar geen ogen
blik los. Nu eens verzet zij zich
fel tegen zijn treiterend sadisme,
dan weer vinden deze twee men
sen elkander in een fysieke lief
de. die niets oplost. Ten laatste
vlucht ze naar Frankrijk. om
haar geestelijk evenwicht te her
winnen. Tevergeefs. Alan volgt
haar en in de kring van de oude
vrienden begint hét spel weer.
Tot vreugde van Josée ontdekt
de jonge man een picturale drang
in zich. die haar wat vrijheid
brengt. Maar weldra laat hij
zijn tijdelijke hobby los en de
strijd wordt voortgezet. Er is
geen uitweg, want ondanks al
les bindt hen toch een zekere
vorm van liefde op biologische
basis. We laten hen achter als
..deux lutteurs exténués", twee
afgetobde worstelaars.
Literair is de waarde van dit
boek niet gering. De auteur vindt,
ogenschijnlijk zonder moeite en
met grote trefzekerheid, de juis
te trek. de rake typering. Ze
schildert niet, ze etst haar figu
ren. Maar in welk een vreselijke,
lichtloze wereld leven ze! „Triste",
en hun „seul", ziedaar de sleutelwoor-
afstoter» den tot deze zielen. Een ongerem
de. animale seksualiteit, door de
schrijfster weergegeven in kille,
zakelijke bewoordingen, kan geen
genezing brengen. Blijkens het
•er. vindt Frangoise bezwaren tegen
als de losbandigheid van haar perso-
jul. nen belachelijk. Ieder volgt zijn
titel lust van het ogenblik. Overeen-
ont_ komstig deze opvatting is ze te
werk gegaan, hier meer dan ooit
te voren. Zo is deze laatste ro
man in moreel opzicht een diep
tepunt in haar oeuvre geworden.
Werk van Nobelprijswinnaar
Romain Rolland
Van Kampen-Omnibus
De Arbeiderspers N.V. zet haar
serie Omnibus-boeken voort. Dit- In de volgende jaren verschenen
maal was Anthony van Kampen Un certain sourire (1956). Dans
aan de beurt. Van hem werden mols> dana an ,1957) en
«jee. w.Ji. opnieuw «epubli- AlntCT-vo.» „r«hm« .19581, als-
ceerd „Jungle Pimpernel „Inci- rv,;.
dent op Corsica" en ..Prauw aan *?edf h*t€a" *n
boord Snéde <19o®i, dat met zijn fht-
Van Kampen - die onlangs "nde dialogen zeker speel waar-
vijftig jaar werd is een vaar- de heeft, maar literair van geen
dig en gaarne gelezen auteur. Hij betekenis ia. De romans daaren-
heeft de vlotte pen van de jour- «""V* werk- waar de
nalist. kan schrijven uit eigen «ehnjfster de tijd voor genomen
aanschouwen (hij is veel op reis», beeft. Zoals ook de eerstz
maar anders dan met veel jour- ?bn traditioneel gebouwd en
naliatiek werk het geval ie. heb- m eenvoudige taal geschreven
beo de meeste van zijn publica- met vermijding van alle uitwei-
tiee blijvende waarde. Men kan dmgen. Milieu- en persoonsbe-
nch gelukkig prijzen, dat drie schnjvingen ontbreken nagenoeg,
van zijn beste werken op deze ®*r li gestreefd naar klassieke
wij» zo gemakkelijk verkrijgbaar ,™rhe»d ®n psychologische
«ijl» geworden. «♦-
vroeger de bakvlasenleeftijd het gehele verhaal concentreert
noemde, *o schaamteloos kon
schrijven over liefde en een zo
laaghartige Intrige wiet te be-
Verdere ontwikkeling
Francoi.se Sagan. Les
veillcux nuages. Uitg.
Hard.
voor u besproken
Tijdbom in Washington, door mo
Richard Cordon. Vertaling Hans Zijl
de Vries. Uitgave Ad. M. C. de vorstelijk ui
Stok, Forumboekerij Den Haag. koop geworden.
de Verenigde Staten,
daardoor ondanks
Als 23c deel in het „Pantheon
der Winnaars van de Nobelprijs
voor Literatuur" is bij de Uit
geverij Heideland te Hasselt
(België) een boek van ruim
450 bladzijden verschenen, ge
wijd aan de Nobelprijswinnaar
van 1915: dc Franse auteur
Romain Rolland. Het boek be
vat, in vertalingen van Jan
Romein en A. Blok, delen 2 en
3 uit de romanserie Jean-Chris-
tophe t.w. Ochtend (L'Aube) en
Jonge Jaren (L'Adolescent), ge
volgd door de strijdbare ge-
eoed- schriften Boven het Strijdge
woel (Au-dessus de la mêlee)
en Rondvaart (Le périple).
Nieuwe uitgave in
tot 1912. die onmogelijk alle in ..Ook ik, ik ben in God. Ik zal landen": het land van de dichl
Jdat van de eg<
de Pantheon-serie geenszins vallen. Want ik ben
i luidt de ondertitel
ft'
Juliana Regina"
strijd'
het wel zeer fantastische verhaal
dat Richard Cordon onder de ti
tel ..Tijdbom in Washington'' (oor
spronkelijke titel: ..The Manchu-
rian candidate") opdist. De schrij-
WM ver vertelt va
leding der geWelens. Stendhal Pat">uille die „w.
Promt rijn feeStel!jke veder. en terscn. wwrd®».
oise zoals van menie spoeling wordt onderworpen. Een Kempers
rliver g der leden wordt er op afgericht geverij Contact
eventueel in opdracht moorden te
In Un certain sonrlre is het plegen en zo als „tijdbom in Wash-
gezeven, zoals ook in de eerste ington" te fungeren. Als dit ge-
roman, zeer simpel gebleven, geven alleen gebruikt
Nederland in foto's, .door C.
Kelk en Cas Oorthuys. Uitgav
Contact, Amsterdam.
De bedoeling van deze. men
kan wel zeggen monumentale se
rie is: de Vlaamse en Neder-
landse lezer al deze werken, die in
Een tweede druk is nodig geble- bun tijd als superieur golden, in
ken van het fotoboek over ons va- Zijn eigen taal aan te bieden.
O—....- derland, waarvoor auteur C. J. Voor de ontwikkelde tweetalige
Amerikaanse Kelk en fotograaf Cas Oorthuys Belg mag een vertaling uit het
Korea gevangen jn !955 de jmposante ingrediënten Frans overbodig m lijken
konden worden geperst.
Men koos de delen 2 en 3 ver-
'moedelijk omdat de auteur daar
in in zijn volle kracht .is en dit
laatste hangt misschien weer sa
men met het feit, dat puberteit
en adolescentie wat geestesge
steldheid betreft zo nauw overeen
komen met het romantisch vita-
lisme en het Beethoveniaanse
ethos dat Rolland kenmerkte.
Hem. Mijn val zal de Zijne zijn." tische, „streberische" burger]
heid. Bij het uitbreken
Goed en kwaad
De vraag naar goed en kwaad
ging bij Rolland voorop, ze was
belangrijker dan de vraag naar
schoonheid. En: de kunst moest
eerste wereldoorlog (Rolland
dan in Zwitserland) begjnt E
land een grote journalistieke i'
drijvigheid te ontwikkelen,
protesteert tegen de wandat
van de Duitse troepen, maar i
hoofdbekommernis is het
stellen van de vrede. In 1915 v
verenigen. Alle Men- deze artikelenreeks gebundeld I
Helder beeld
Maar laat ik eerst nog iets
over de inhoud van dit 23e deel
zeggen. De gebruikelijke levens
beschrijving is van Albert Wester-
schen werden Brüder. Zo herken
de Rolland zichzelf in Beethoven,
maar ook iemand als Tolstoi, met
wie hij als jonge man van even
in de twintig, correspondeerde.
Au-dessus de la mêlée,
die een gevleugelde uitdrukkl
geworden is. Hollands huma»
me omvat de gehele menshd
hij is afkerig van alle geweld, 1
gelooft in de onaantastbaar!*
der persoonlijkheid. Langzan)
hand gaat hij het kapitalisme i
Frans
i smaakvol toch dient
HBHPte bedenken dat
illustratief geheel werden deze serie vertalingen uit veler-
gemaakt. lel vreemde talen biedt ei
Nu zijn de platen opnieuw op de 30^ ten aanzien van werk. ge-
persen gelegd en in vier talen (de schreven in een vai
onze en de drie moderne)^ is de talen, consequent
HHH Rolland studeerde kunst-
linck. die er in nog geen twee vel speciaal muziekgeschiedenis. Zijn de voornaamste oorlogsfactor 1
druks in geslaagd is een helder La vie de Beethoven (1907), ten schouwen. Vertwijfelend 1
1 deze in vele opzichten dele gegroeid uit eigen lijden hü jfeti 1
thans uitgekomen het dertiende minnaar los om een liai80n
deel (1961) in de bekeeide serie __x T„_ n._
Juliana Regina". Deze serie te knopen met zijn oom. een v«
biedt jaarlijks een overzicht, in tiger, die haar alleen „une av
beeld en woord, van gebeurtenis- tuxe sans lendemain et sans s
«nrondh.t K^mklük Hulv 0»k ,imtriUllti.. brloott 7,
a', formele kunstideaal, dc gratie
..halte stij, ,ot ,n de „„„„J. de
tiliteit van de spelende intelligen
tie, de fijne compositie. Hij
foeide de autonome opvatting
Russen, zouden we er vrede
hebben. Cordon heeft het echter ons te gast zijn
té mooi willen maken en om
succes verzekerd te zijn, zijn
haal gelardeerd met platvloers-
Samenstellers D. Wijn- vaardt deze voorwaarde.
1 F. J. Lammers.
hoog gehalte
het bereik van de brede mas-
foto's" een kostelijke herinnering sa der lezers brengen. Een keuze
een goede vakantie, ook in dc is daarbij vaak onvermijdelijk,
menige Nederlan- zoals in dit geval. Dc romanse-
rie Jean-Christophe bestaat uit
tien delen, verschenen van 1904
boekenkast 1
de scheiding
vrouw is een groot succes ge
worden. „Beethoven was voor
zijn werk Rolland de volmaakte drager van
de Franse het dynamisch, heroïsch levens
gevoel. steeds scheppende en
groeiende, en die zijn arbeid
haars ondanks wordt haar ge
voel tot een liefde, die geen ant
woord kan vinden. En zo eindigt
dit boek in een trieste
heid. die muziek en drank niet
kunnen wegnemen.
In haar derde roman heeft Fran-
D, MonnU„ knm,nd»or g*. «ic*
Fred L*rsen. Lltgave Ad. M. eCQ schrijveri wjens roman niet
C. Stok (Forum Boekerij). Den wil vlotten, een werker
jiaa(C uitgeversbedrijf, ^die
'M0M00M0000M
De Houniies komen
000000000000000000000000000000000000000000
aan een echte verteller
West-Europa, keert hij zich l
slotte naar Rusland en Ind
Zijn optimisme van vóór de 0
log is geschonden. Men
hem verwijten dat zijn sociaall
humanitair idealisme vaag is I
bleven. Maar politicus of pal
i, de sub- fijden doorworstelt met ongeken- De lezer van vandaag ibemi
de zielekracht, volmaakte ideaal- 1
trouw en grenzeloze liefde, zodat hoezeer het romanwerk
zijn titanisch levensgevecht uit- de denkwereld van Rolland
mondt in de opperste vreugde." zijn tijd gebonden is geweest. 2
•fleuye" Jean-Chris- arbeid was een uitloper 1
vupne mouaua is de schepper van
het genre) wordt geheel door dit Realisme, dat op de mieu
j ethos gedragen, die met de eerste wereldoog
de °egen- begon, stuk is geslagen. En 1
de motivering van de Nobel-Cj
de geschiedenisboeken en missie voor Literatuur draagt
de anecdotes: zijn linksheid in de stempel van de opvattingen 1
omgang met publiek en mensen dje tjjd> ajs ze spreekt
de 'homme des lettres'
Frankrijk zoveel aantrekkings-
kracht heeft. Toch is zijn werk tophe (Roiland is de schepper
thuis te brengen in de Franse tra- het g(
J-~ Racine, Mal- Beetho..
Rabe- Hoewel het achter
Hugo, tiende eeuw speelt, denkt de le-
voortdurend aan de Beetho-
In de hele wereld is geen poli
tiekorps. dat er zich op kan be-
1 het middelpunt
Laatst zei een bekende pro- blijkbaar niet met een verhaal op
j" t.ct.ntc „it,,,-., tpppn Ti, a de marltt komen dat helemaal
de testantse uitgever tegen me. geen hteraire pretenties heeft en
drank vervalt, beiden de prooi \ye hebben geen echte vertel- alleen maar is bedoeld als
ditie, niet die
larmé. Valéry, maar v<
lais, Rousseau. Diderot,
Ook zijn opvatting van de Fi
se volksgeest was niet louter klas
siek en Latijns, maar breder."
Onbevoegd om over Rolland's
plaats in de Franse literatuur te
schrijven, is ondergetekende toch
zeer geboeid door het Europees heid, zijn vervoeringen
heeft dan het bekende type aspect van diens schrijverschap, pressies, kortom dat gehele rid- houdt Rollands werk ongetwiil
yerhalenproducenten. Zijn verhaal Er zijn namelijk twee dingen die derschap van de. uiterlijk be- 4_i;j_
'Ëta'ÏlStMrïakS l»"ds ..verheven idealisme".
Maar als tijdsdocument
vaak lichtvoetig en er
fijnnriMHgÉBH
heel hier de aandacht trekken: ^et wat
ik reeds noemde Beethoveniaan-
♦^«.Ic^a^aV*^^ HaHat' Iers meer. Geen wonder dat die boeie"dc yerteUing. waaraan jong Bovendien is Niemeijer er in ge- se. romantische ethos waarop de menselijkheid. „Jean
toneelspeelrter. door den eer- en oud zich ronduit kunnen verlus- slaagd een goede intrige op te bou- romancyclus Jean-Christophe ge- talen een naam voor
zucht opgejaagd.
wereld- dikke omnibussen van de Ar- tigen. zoals dat heet.
d, WaJufst.Ulng t, krtlvr W'jze irohuche 'chouvrbjiridirec. b,M„spers „a,rin het „trk Het sast om de geschiedenis ste bladzijde blijft boeien,
staan als de Royal Canadian teur. d.e zijn uur alwaent. Enae- van een ..ondergeschoven kind Toch wel een uniek ge
Mounted Police, naar de kleur ze opsomm.n, zou verlengd kun-
van hun kleding bijgenaamd de non worden. Het Ia duidelijk dat
Redcoats, de Roodjassen In 1873 de schrijgiter haar
werd het korps opgericht en zijn ruiger^
zodat het boek tot de laat- bouwd
uniek geval dat gestes
Fabricius. Antoon Coolen en dat door dominee Flik (vrijgezel; een jonge moderne schrijver niet tïonafr socialist
«ndere voor-oorlogse vertellers °P de stoep van zijn pastorie schuwt een oud recept te gebrui-
------ v" wordt ontdekt en dat. als hij be- ken. U zult moeten toegeven dat
ha^ar boek heeft willen worden herdrukt, er bij ons volk duusd aan de achterkant zijn huis het een vrij onmogelijke situatie
de gewone
Irde Christus
erking daarvan in de faits et de lichtdrager, symbool van gees-
de auteur als revolu- telijk leven. Krafft (de achter-
J.-Chr.) kan wijzen op
ster door de voordeur wordt bin-
niet eigen'ita- woordig als „roman" op de ï'engëhïlld
demia. waar indianen en avontu- rakter en peraoonlijkheul.^Levend markt komt is veelal niet meer zi:
nera probeerden de orde te ver- in em zeilde dan een knap klinisch rapport de dominee pappa zegt.
de a..n dfe^Sj» SSS T'aSLiïteit: .ear «xnel. afwtjking.n. ftik'TdTf'LlSVn0-"'
Do Redcoats hebben de jaren nachten Ze nes Fllk <die de naam van
door sterk tot de verbeelding van daardoor njet gelukkiger. En nu komt Jan E. Niemeijer, pleegvader krijgt) heeft iets
het publiek gesproken want het want óf ze worden teruggewezen, die wij kennen als een succesvol zijn heup; hij groeit ietwat
zijn merkwaardige mannen. „Ze de piaats bezet, óf ze weten, auteur van verhalen
.Un evenzeer thuis to^het «adel. d.verbindmgjutra.d .wddra voor.kMntmj.^zo maar „og „el
voor zo'n ongetrouwde dominee
en zijn brave huishoudster. Echt
spanning komt er in als de t
„Muzisch mens"
de energie die volgens Rolland de
bron is van elk groot creatief bo-
De praktijk
iongen die tegen loS uitbreekt en dominee Flik een kan- Daarmee bedoel ik
joodse familie verbergt, wat te- voor w"* Tr,"7"''t
..«.a- ^en einde van de oorlog cn
zijn 00k n°g jaren daarna op dramati-
de muziek „eten
sche ontwikkelingen uitloopt.
Er komt ook een pracht provin-
„r. ,o kan het ciale districtscommandant
maar moeilijk verwerken verhaal; MA
n d« Hondenslee, in ae un 01 afknappen. Een blijvende, volk
p sneeuwschoenen als m het geestelljke fcand ontstaat niet. Het Dat
•hegtuig. op de spoorweg of in de grondthema van de schrijfster is ven
Zij reden, oorspronke- existentiële eenzaamheid van tale.
rode buis en hoog te de mens waaraan geen ontsnap- gebalanceerde korte verhalen
nlang door dichte bos- is. he*, cultureel en letterkundig t
zij niet rechtstreeks over muziek, democratische sympathie
hoewel zij dit laatste moeilijk der machtigste thema'
het kunnen laten. Met uitzondering boek
een verloren wereld
Kalahari een verloren wei
door Laurens van der Post.
gave Contact, Amsterdam.
enige tijd
Voorts ^openbaart het den^dat ^"televisie
Rollands visie op de „twee Duits-
t J« van hem niet hebben van zon pleegvader mocht
vliegtuig, op ae spoorweg 01 m uc grondthema van de schrijfster is verwacht. Hij is immers ook de den gedoopt,
motorboot". Zij reden, oorspronke- ge existentiële eenzaamheid van talentvolle auteur van spitse, uit-
tivepad willen zien. zische mensen doorgaans van
Als Johannes, het „kind zonder het emotionele type en als denker
"niet aardig zijn in deze «Sfj mü^er _da„ .«evoelsmens^ In
doorgaans
lUk
paard, wekenlang door dichte bos- ping m0gelijk is. het cultureel en letterkundig tijd- voet
sen of over uitgestrekte prairies. De vierde roman i* gebouwd schrift „Ontmoeting", van welk van deze onopgesmukte, met de
Als zij de opdracht kregen een naar hetzelfde plan als de der- blad hij reeds vele jaren mede- eenvoudigste middelen opgebouw-
duistcre zaak tot klaarheid te de en voert ooi^ ais trouwens al werker is en de laatste vier jaax de vertelling prijs te geven
brengen rustten zij niet voordat de vorige, in een milieu van rij- redactiesecretaris is geweest. |i|
die opdracht was vervuld. Het k(, meest jonge mensen, die er De knappe critii
woord onmogelijk heeft nooit in
hun woordenboek gestaan. Zij
werden de schrik van smokke
laars. van goud- en uraniumdie-
ven, van handelaars in verdoven
de middelen en van moordenaars.
Geen bos was te dicht en geen
prairie te uitgestrekt om zich
voor de Redcoats te verbergen.
Fred Larsen heeft hun werk be
schreven. Hij heeft een van de
inspecteurs laten spreken en diens
spannende verhalen opgetekend.
De kreet: De Mounties komen!,
zaaide aan het eind van de vori
ge eeuw paniek en schrik onder
hen. die het recht met voeten tra-
iaer tegen net eina van het aj!> gevoelsmens, m j. i. ii i A If J auteur, die di
d, .„ehied.ni! op dc door zijn af- de Nederlandse Weratuur kennen Mondje dicht tegen Allied de Kalahari-
„rtiAAri In Ha verrawinwn komst in aanraking met het ge- in de figuur van Israel Queri- bi
volgen en de vermuinfen recht komt houat*dominM F»bk do (1872-1932. ook zulk een ty-
een gericht over zich zelf dat wel Pe Querido schreef trouwens ook
zeer indringend is beschreven. vee^ °ver muziek. Rolland was
(blz. 1221. cn dit is veelbetekenend in
Zo ook de bij tijden aan de dag jeugd eeJ. geestdriftig bewon-
tredende innerlijke verscheurd- deraar van Richard Wagner. Hij
heid van Johannes. gewaagt zelf van een ..muzikale
verlichting", die zich bij hem op
der Post, die ondanks
oer-hollands klinkende naam.
geen landgenoot van ons is.
auteur, die de verloren wereld
i-woestijn explore
bewijzen,
Mondje dicht tegen Alfred, Afrikaan. Wat wilde hij bewi;
door Nancy Mitford. Uitgave H. ^aard onherbergzaan
P. Leopolds Uitgevers Mij., Den j^rei^
Haag.
Bi, vertellingen als deze neemt iSSijdmlSifS
(uitga- ginnen met de Tachtigers in on- Trouwens ook de keuze berust
ve J. H. Kok N.V., Kampen), een
pocket fa» de Boeket-reeks, is
„een verzameling gedichten naar
thema". De samensteller is (ds)
taal toevallig ls tegengeko- blijkbaar op persoonlijke voorkeur vflak
de lezer wel iets op de koop
Maar Niemeijer wéét het als hij rooms-katholiek is opgevoed
iets over de schreef gaat. Soms
heeft hij er zelf pleizier in. Het
boekje moet wel in één ruk zijn gezindheid" Een humanitair idea-
geschreven, vermoed ik. lisme is hem altijd bijgebleven.
t c m;Via Descartes ontdekte hij Spino-
Jan E. Niemeijer is al jaren df Nederla„ds.p0'r|uJ„s.
het experimenteren. Het bleef j0Odse filosoof, die in de acht-
Een nieuw boek van de Engel-
schrijfster Nancy Mitford in
„»n Nederlandse vertaling van
teerde. Men weet dat Rolland Hans Edinga, dat weinig preten-
heeft, doch wat verstrooiing
de Kalahari zocht hij r
en van een verdwenen
de Bosjesmannen, een volks!
die de schrijver al van kind!
al had geïntrigeerd door de r
waardige verhalen, die daal
werden verteld. De laatste i
re afstammelingen van de u
nagenoeg verdwenen oors
Wie zal dan kunnen weige
ren? Hiermee zou lk deze bundel
willen rechtvaardigen".
zorgd werk. Er schuilen nog aller- maar die door de romantiek als
niet een bundel te geven lei mogelijkheden in dit veelzijdig Hg^tdekt, o^door Goethe,
nze poëzie na '80 represem- talent. In ieder geval heeft hij met Spinoza, zegt Albert Westerlinck, typische" humor
antiLna(Ariniiê»i«AhA Pl schrijfster streeft vooral naar lijk deel van het Afrikaanse
AA7,nohA^Hg Fa^ "hepperï. van komische situa- tinent moesten zich, volgeni
gezmaheid. Een humanitair idea- ties, die zich voornamelijk m en verhalen, ophouden in de wl
a rondom de Britse ambassade te njj van de Kalahari. Zo 1
arin gefin- van der Post dan zijn speui
P---.-..- andere in naar djt verdwenen volk ei
hoogheid gezetenen een (soms wat heeft in zijn boek kans gezii
al tol komische rol sj^len. lezer mce te voeren op -jn
dl-Le—"k™0™i.-e- die een aaneenschakeling
bij klein, zij het uiterst ver- tiende eeuw als rationalist gold,
De titel
leend
dicht
lijk
het gelijknamige
de bundel
vel» der bereden Canadese
tie. Het zijn de avonturen
i soms. die 1
r zelfs die uit
treilen*Wie VenmYaTaa'ïTd'it °boVk *e, strijdbare. smArteli*e. bange. Kind en Gnezel. Eerbied
begint leest het achter elkaar uit. gelatene. moedige, apeelae
boek. |(M|e|w rn veelbelovende
teert, maar om zo te zeggen een dgze dQ<jr Kok Kampen als gaf hem het bewustzijn
boekje is ont- verzamelmg l'^velmgsverzen, die eenheid der denkende zie!
de
die in Frankrijk haar
ge- als zodanig
geplastificeerde pocket uitgegeven eenheid der denkende ziel met de de vaderland heeft gevonden. De Volking
BPhele natliur en de gehele mens- amhasiaHpurevrnnu; Fannv Win-
Deze n 1I rr' «ehele matuur en de gehele mens- ambassadeursvrouw Fanny Win-
Deze vertelbng. een goede gooi gedaan heid Die eenheid heeft een reli- cham slaat zich moedig door dc
-Pan evf iCe a boeiende avonturen
met deze mej het uiteindelijk resultaai
inderdaad de afstammel
de Bosjesmannen, de
dit deel
verontwaardigde, gewone. Holland-
de verzameling
zijn benoemd met regels of
delen, genomen uit poëzie.
i weet het is van a tot i
Gewoonste Dingen, Ik ben zo
enz., een bijzonder sprekende
thode wanneer geen wetenschap- lief dood meisje'
peüjke rubricering bedoeld -A*-
een bepaald cachet en onthult me:
alleen iets omtrent ds Rothuizens
als individuele voorkeur, maar ook
de iets van de dichterlijke smaak var.
lï3ofSf."^UJlopTir 97° ..dl' «Ch lexer. Echt .oehe oeup.n
lief dood meisje" i.p.v. „dag bef mngslectuur.
dood meisje".
een breed lezerspubliek.
Ze krijgen elkaar ook nog. Ook
al zo'n ouderwets gezellige afloop!
U zult er geen hoofdpijn van krij-
Die eenheid heeft een reli- cham slaat zich moedig door de |rpdpn
basis: alles maakt deel moeilijkheden heen. die nogal
i met hen in contad
les is één i
i het oneindige Wezen, al-
zelfde God De leemte van het weet zjch
erloren christendom is gevuld: veie
.Et moi aussi. je suis en Dieu
ne tomberai point. Car je
P. J. RISSEEUW. sien. Ma chute sera la sienr
vaak haar deel worden. En ook
:e nichtje
behendige
De vele foto's en de indr»
h op behendige wijze de samen en zo werd het vi
„.jbidders van het lijf te over de verloren wereld vj(
houden, die het Parijsc society-le- Kalahari een van de meest bj
ven telt. Ook al houdt de ambas- dc expeditie-beschrijvingen y
cadrice haar hart wel eens vast. laatste jaren.