EEM HOEK HET BOEK Eiland veranderde van naam voor één emigrante ZONDAGSBLAD Concurrentie tegen sigarettenreuzen Een huis van nylon Vondelingen in het warenhuis PUZZEL VAN DE WEEK OP EEN NA HET BESTE Grootvorstin Olga H m ff' I e* e m m m ZATERDAG 10 DECEMBER 1960 Hét vrijheids beeld, dat dulï«n- J*" bewonderd HET LEVEN hebben toen ze de haven van New York binnenvoeren, staat na op het Vrijheidseiland Liberty Island en niet meer op Bed loe's Island. Het Amerikaanse Conjres be sloot in 1956 de naam van het eiland te veranderen, maar de bronzen plaat, die officieel de nieuwe naam van het eiland aan geeft, is na eindelijk kort geleden geplaatst. Dat het zo lang heeft geduurd, zal wel zijn omdat deze naamsverandering vele generaties New Yorkers heeft gegriefd. De oude naam riep immers herinne ringen op aan de tijd dat New York nog Nieuw Amsterdam heette en dat een jonge Nederlander van nog geen twintig jaar, Isaack Bedloo, er een stukje grond bezat. Nadat Bedloo's dochter Mary het eiland in 1732 voor vijf shilling had verkocht, werd het achtereenvolgens gebruikt als tehuis voor pestlijders, quarantaine station, militaire gevangenis, plaats voor terechtstellingen en vuilnisbelt. Eens was het Bedloe's Island Geen van deze functies gaf aanleiding tot de grote bekendheid die Bedloe's Island later zou krijgen. Die aanleiding kwam voor het eerst op in het brein van Edouard de Laboulaye, die een federaal bureau voor oorlogsinformatie te Parijs leidde gedurende de Amerikaanse burgeroorlog. Toen de oorlog voorbij was. gaf De Laboulaye een diner, waaraan h\j voor stelde dat Frankrijk en de Verenigde Staten samen een monument zouden oprichten, ter herinnering aan de onafhankelijkheid van Amerika. I® bondig Een van de gasten die aanza ten aan het diner was Frédéric Auguste Bartholdi, een beeldhou wer uit de Elzas. wiens heroïe ke werken toen al beroemd wa ren. Bartholdi trok naar Amerika om steun voor de oprichting van het monument te vinden. Toen zijn schip de haven van New York binnenvoer, had Bar tholdi als 't ware een visioen van een machtige godin, staande aan de poort tot de nieuwe wereld. Hij maakte haastig een schets van een heroïsche gestalte die een toorts in haar hand hield. Journalisten, die hem in de ha ven opwachtten, waren onder de indruk van het idee en de kran ten riepen Bartholdi een enthou siast welkom toe Het plan maak te voortgang, zij het langzaam. In 1877 besloot het Congres ten slotte om grond voor het projec* beschikbaar te stellen. Generaal W. T. Sherman liet Bedloe's Is land ontruimen, aangezien Bar tholdi dat had uitgekozen voor het oprichten van 't monument. Een commissie besloot dat het standbeeld opgericht zou worden in het midden van het oude Fort Wood, een stervormig fort met elf punten, dat in de 19e eeuw op het eiland was gebouwd. Het voetstuk kwam daar in 1886 en da enthousiaste werklieden wierpen uit eigen zak een aantal zilveren munten in de mortel. „Miss Liberty" Intussen waren In heel Frank rijk mannen en vrouwen naar vft ren gekomen om geld tn te re mden voor het grote standbeeld, dat Frankrijk» vriendschap met do Verenigde Staten en het grot» Ideaal van vrijheid, dat belde na ties deelden, moest symboliseren. Het hoofd van het kolossale stand beeld, waarmee Bartholdi al be- In Groot-Brittannië zal een nylon huis met een inhotfd van 50 000 kubieke voet worden ge bruikt om bij de bouw van een huis bescherming tegen weersin vloeden te geven. Het nylon ..luchthuis" Is 21 bU 12 bij 8 me ter en bestaat uit een lichte, doch zeer taaie huid van waterweren de nylon- Een van de voordelen van net „luchthuis" is dat het f;een steunende of dragende pa- en of touwen nodig heeft, zodat de ruimte binnenin volkomen vrij Is. Het zal alleen gebruikt wor den bij werkzaamheden tot op de hoogte van de eerste verdie ping. maar men hoopt dat deze vinding het mogelijk zal maken alle werkzaamheden aan het permanente huis binnen drie maanden te voltooien. Naampje Stanislav Papandovalorokomdu- ronikolakopulovski heeft vermoe delijk de langste achternaam van heel Zuidslavië. zo meldt het weekblad „Vjesnik u Srijedu" uit Zagreb. De naam is voor Zuid sla viërs al nauwelijks uit te spreken, dus buitenlanders kunnen het maar beter niet proberen. gonnen was, werd tentoongesteld ln Parijs, om het binnenvloeien van geld gaande te houden. Tenslotte was het beeld klaar en werd het aangeboden aan de Amerikaanse ambassadeur. In af zonderlijke delen werd het in het Franse schip „Isère" gestouwd en veilig naar New York overge bracht, waar het in elkaar werd gezet op Bedloe's Island. Op 28 oktober 1886 nam president Cleve land het beeld voor de Verenigde Staten in ontvangst met de woor den: ,,Wij zullen nooit vergeten dat de vrijheid hier haar woon plaats koos". Die nacht scheen net licht van de vrijheid tot ver in zee. In de voorbije jaren zijn de Amerikanen het met altijd eens geweest over ..Miss Liberty". Sommigen hebben geklaagd dat ze altijd met haar rug naar New Yersey staat, anderen stelden voor haar te vervangen door een kolossale „Uncle Sam". Maar meer dan vrijwel ieder ander symbool heeft Bartholdi's godin door haar geest van vrij heid vele duizenden vluchtelingen van overzee aangetrokken. Voor hen verlicht ze nog steeds de weg naar de vrijheid. De Tiran De Tiran, door Werner Ber- gengruen. Uitgave De Fontein, Utrecht. In de roman De Tiran van Wer. ner Bergengruen draait alles om de macht en het recht. De vele botsingen tussen deze twee begrippen zorgen voor een dra matische spanning, die door de schrijver kundig is opgebouwd en haar ..explosiepunt" vindt in een rechtzaalscène, het slot van de roman. Het verhaal speelt zich af in Cassano, een Italiaans stadje in de Renaissancetijd. Het stad je is volkomen in de greep van een dictator: de tira/i. Op een morgen wordt een belangrijke dienaar van de tiran dood ge stoken in de slottuin. Nespoli. de dikke, gewetenloze politie-chef van de tiran, krijgt opdracht binnen drie dagen de dader op te sporen. Heel Cassano wordt uitgekamd. De termijn ver strijkt zonder dat Nespoli de dader heeft gevonden. De tiran geeft zijn politie-chef enige tijd uitstel. Deze zet verbitterd zijn opsporingswerk voort. De bevol king van Cassano lijdt intussen onder een ondragelijke span ning en raakt geheel ontredderd. Sperone, een eenvoudige ver ver. is de enige die door deze onverkwikkelijke affaire met de nog onverkwikkelijker nasleep niet wordt beïnvloed. Hij is het ook, die het presteert de tiran diens machtsmisbruik te doen inzien. In de rechtzaalscène vindt, zo als gezegd, de spanning haar top punt wanneer het geheim van de moord wordt onthuld. Ber gengruen heeft met De Tiran voor een onderhoudende roman gezorgd, waarin het tijdloze ele ment een apart woord van waardering verdient. Daardoor heeft dit verhaal, ondanks het feit. dat het zich ten tijde van de Renaissance afspeelt, nauwe connecties met onze tijd. waar in het conflict macht-recht voort durend onze aandacht vraagt. Op hel eilandje Reiswerder in de Tegeler See bij West-Berlijn staat het kleinste raadhuisje ter wereld. Het is trouwens maar een gedeelte van het jaar in gebruik, n.1. alleen in het zomerseizoen als de bewoners van de weekendhuisjes er hun vrije dagen en vakanties komen doorbrengen. Dan luidtaf en toe de bel, ten teken, dat er weer een raadsvergadering zal worden gehouden. En dan worden er beslissingen genomen, die niet zozeer van ingrijpen de aard z\jn, maar die toch wel het leven van de bewoners veraan genamen, zoals de verbetering van aanlegsteigers, een intensievere dienst op het „iasteland" enz. Twee keurig geklede kinde ren, een jongetje en een meis je, liepen onlangs hand in hand over de speelgoedafdeling van het Newyorkse warenhuis Gim- bels. Een afdelingschef kwam op ze toe en vroeg of ze hun vader en moeder kwijt waren. Het jongetje nam het woord: Jk heet Michael en ik ben vijf jaar. Ik pas op m'n zus je.Ze heet Maria. Ze is vier. We 'zoe ken een Yogi-beer (figuur uit een Amerikaanse tv-kinder- film). Mammie zei dat we dat mochten." De afdelingschef liet de ouders oproepen, via de luidsprekers maar er verscheen niemand. Ten slotte vond men in de zak van het jongetje een briefje: „Dit zijn mijn kinderen Mi chael en Maria. Ze zijn katho liek. Ze hebben alle inentingen en injecties gehad. Ik ben dol op ze maar ik heb geen geld en geen eten en weet niet waar ik naar toe moet. Wees s.v.p. vriendelijk voor ze. Ik hoop dat ik ze binnenkort kan komen.af halen. De zaken staan er voor mij erg somber voor. Bedankt voor uw hulp". De kinderen zijn onderge bracht in het gemeentelijke weeshuis. Twee hoeken voor natuurvrienden Bij de n.v. Gebr. Zomer Keunings Uitgeversmij., Wa- geningen, zijn twee bijzondere boeken verschenen die voor natuurvrienden een groot feest betekenen in een lustoord waar oog en hart te gast gaan. .Dolend langs eenza me paden" met de kostelijk vertellende speurder Jac. Ga zenbeek en „Met spiedend oog door de natuur", een sublie me „beeldencyclopedie", om vattende driehonderd meester werken van Franz A. Roedel- berger en zestig dierfotogra- fen, het zijn boeken die op verschillende wijzen de toe gangswegen naar verborgen rijkdommen van de natuur wagenwijd openstellen. Jac. Gazenbeek doet dat met zijn sappige verhalen, fris en gezond als de ongerepte schep ping Vertelsels die tintelen van milde humor, vermengd met de aanstekelijke levensblijheid en de ongecompliceerde filosofie van de ..buitenman", waarop de stadsmens wel jaloers moet zijn. Wie meer wil weten van flora en fauna, van de mensen en hun achtergronden in een brok Nederlands landschapsschoon, moet met Gazenbeek op stap gaan: zijn boek brengt een na- tuurschat in huis. Hetzelfde dient voor wijder ge bied gezegd van het Zwitserse fotoboek waarvoor de natuurdes- kundige A. B. Wigman de Ne derlandse bewerking verzorgde. Dit is een rijke en zeer verrij kende uitgave. De platen zijn fotografisch heel knap en vor men samen bijzonder instructief materiaal. Menige fotograaf is er in geslaagd, een actuele ge beurtenis in het leven van dier of plant vast te leggen. Deze platen brengen het „nieuws-heet- van-de-naald". Aan zo een actu aliteitenrubriek kan zelfs de te levisie nog niet tippen, want tientallen foto's zijn met hun kleuren fonkelende juweeltjes. Een verrassing apart is de toe lichtende tekst: in een zo sterk beknot bestek hebben wij niet eerder een zo omvangrijke bun deling van informaties onder de ogen gekregen. Dit boek doet niet alleen zien maar ook voe len hoe flora en fauna door de getijden heen leven. KRUISWOORDRAADSEL Horizontaal: 1. zijtak Elbe, 4. kunstzin, 8. meisjesnaam. 12. zee hond, 13. kasteel in Friesland, 14. een der Griekse Sporaden, 15. scheikundig element (afk.). 16. lange, brede sjaal van bont of weefsel, 17. jongensnaam, 18. sus loco (afk.), 19. biersoort, 21. vo gel. 22. gesneden steen, 24. zwemvogel. 26. dwaze gewoonte. 28. opschik, 31. hoofddeksel, 33. voordeel, 34. deel van een schrijfma chine, 36. voegwoord (Fr.), 38. boom. 40. gem. in Over., 41. Javaan se huisvogel. 43. krokodil van Midden- en Z. Amerika. 44. eer. 45. gem. in Gelderl., 47. lis, 49. water in Friesl., 50. vat met een heng sel, 51. tweemaal (Lat.), 53. verouderd woord v. ivoor, 55. vreem de munt, 56. geldstraf. 58. oude vochtmaat, 61. patroon, 62. zwem vogel. 64. doorweekt. 66. in het jaar onzes Heren (afk. Lat.), 68. viervoetig dier, 69. halfedelgesteente, 70. muzieknoot, 71. verzeke- ringsbrief, 73. scheidingslijn. 74. telwoord (Duits). 75. dorp in N. Brab., 76. zichtbare voorstelling, 77. gem. in N. Brab. Verticaal: 1. meisjesnaam, 2. suiker (Mal.), 3. afnemend getij, 4. hevige wind, 5. stad in Italië. 6. van elk evenveel (op recep ten). 7. 6pil van een wiel, 8. waterkering, 9. voorzetsel, 10. rood achtig. 11. deel van een kachel, 13. gebod. 14. snoer van een hen gel, 17. flauw, 20. telwoord, 22. zwart agaatsteen, 23. stok. 25. steen, 27. het kustland van Noord-Afrika, 28. roeipen. 29. kubieke meter, 30. schepnet aan een gaffelstok, 32. stellig, 34. uniform. 35. gem. in Friesl., 37. grote haren zeef, 39. staafje om een rad vast te zetten. 40. laagvlakte. 42. gem. in Over., 46. onbep. voornaamw., 48. groente. 51. Nederl. schilder, 52. opgetaste hoop, 54. bosgod. 56. zang stem, 57. herkauwend dier van het geslacht der hertachtigen, 59. bekend Nederl. schilder, 60. familielid, 61. bedektbloeiende plant, 63. broeibak. 65. kraam. 67. woedend, 68. stapel, mijt (Z.N.), 69. vreemde munt. 72. lidwoord (Fr.), 73. voornaamw., 74. behoudens vergissingen (afk. Lat.). koper. 10. al, 11. Vesdre, 12. Egede, 13. Lena, 15. knop. 17. tak, 20. tres. 25. attest, 27. Ares, 28. poes, 30. een, 31. alles. 32. hond, 33. pd. 35. set. 36. hoed, 37. mand. 38. egaal. 40. galerij, 41. dons. 44. ent, 46 kaan. 48. maan, 49. Epe, 51. Tp, 52. Marken, 54. Nede, 56. varia, 57. model. 58. Leda, 59. Isère, 60. kalk. 61. tam. 63. lila. 64. Piet, 67. Ede. 69. ten, 71. no, 73. Ee. OPLOSSING VAN DE VORIGE PUZZEL Horizontaal: 1. Oslo. 5. volk, 9. Havel. 14. spark, 16. Poot. 18. lege. 19. patent. 21. span, 22. sen, 23. er. 24. Nora, 26. E.K., 27. Adda. 29. Peter, 31. arre, 32. hop. 34. sté. 35. slee, 37. moe de. 39. engels. 41. do, 42. Ans. 43. ges. 45. Ate, 46 koe. 47. n d 48. mantel. 50. stand, 52. maat. 53. pen. 55. pas. 56. vaal, 57. merel. 60. karn. 61. To. 62. ijdel, 64 p.s.. 65. ark. 66. made. 68 editie. 70 Lien, 72 mede. 74. al eer. 75. kanon. 76. leer, 77. an te. Verticaal: 1. Ospel. 2. spar, S. lat, 4. oren. 6. op. 7. los, 8. INZENDINGEN Inzendingen worden vóór don derdag a.s. op ons bureau ver wacht. Oplossingen mogen uit sluitend op een briefkaart wor den geschreven. In de linker bovenhoek vermelden „Puzzel oplossing". Er zijn drie prijzen een van J 5— en twee van 150. T^WEE AMERIKANEN, mannen uit het advertentievak, -*■ komen nu al jaren zo tegen lunchtijd in een of andere Newyorkse eetgelegenheid bijeen om onder het verorbe ren van hufi maaltijd een plannetje uit te werken waar door ze nu eens echt rijk zouden kunen worden. In al die tijd heeft nu de een dan de ander al heel wat ideeën ge opperd, maar ze werden steeds weer verworpen, hetzij omdat ze niet genoeg uitzicht boden, hetzij omdat de ver wezenlijking te veel geld vroeg. En daarover beschikten ze niet. jLJAAR in mei van dit jaar meende de heer, Solow dat er iets zou zitten in de intro ductie van een nieuw merk si garetten. Hij had er al een man voor ook. De nieuwe si garet zou ,JC" heten. Dat bracht meteen het voordeel mee, dat als in een nieuw ge bouw de pas ingezette ruiten met een wit kruis gemerkt worden ter waarschuwing van de andere werklieden, daar mee gratis reklame voor het nieuwe merk wordt gemaakt. Zijn metgezel, de heer Dave Diener, dacht erover na. Het is geen kleinigheid zich in con currentie met de Amerikaanse sigarettenreuzen te bege ven, maar veel hangt van de aanpak af. De advertentie tekstschrijver van een van.de firma's werd erbij gehaald en die zou er eens over piekeren. INMIDDELS gingen de twee op stap om van vrienden en kennissen wat aanvangska- pitaal los te krijgen, hetgeen tot een bescheiden banksaldo leidde, nodig voor de verdere ontwikkeling. Ze maakten een afspraak met iemand, die de omslagen van de pakjes kon maken_ en scharrelden een on afhankelijke tabaksfabriek op, die de heren sigarettentabak van uiteenlopende samenstel ling ter beproeving deed toe komen. Geen van de drie was sigarettenroker, maar niette min brachten ze een hele mid dag door' met trekken, puffen en blazen en kwamen zo tot de keuze van de tabak voor het merk „X" 'TOEN kwam de aanbeveling voor de nieuwe sigaret en daarvoor vonden ze iets origi neels. Op het pakje staat na melijk „Voor de man die niets minder wenst dan het op één na beste". De heren redeneren namelijk zo: er zijn miljoenen mensen, die zelf niet verlangen nummer één te zijn, omdat de eerste rang altijd zo vreselijk druk bezet is. Onze sigaret is voor de man, die als jóngen gedroomd heeft eens vice-president te worden, zo zei hij. T}E ondernemers-in-spe heb- ben nu in verschillende wijken van New York proef- verkopen doen houden door de tailhandelaars en de ervarin gen waren daarbij nogal ver warrend. In de arbeidersbuur ten liep het goed. In een wijk van welgestelden wilde men niets van het nieuwe merk weten, maar in een andere, waar eveneens zeer gegoede mensen wonen, was de bezen ding in een dag uitverkocht. De zaak wordt nu voortgezet, en niet alleen de direct betrok kenen zijn benieuwd naar de verdere ontwikkeling, maar ook tal van anderen getuige een artikel dat over dit geval in The New York Times" ver scheen vragen zich geïnte resseerd af of het in deze tijd van enorme reclame-budget ten nog mogelijk is met be scheiden middelen de strijd met „big business" te aan vaarden. In een van de weini ge advertenties (in een tijd schrift), die de firma zich kan veroorloven wordt onder meer gezegd: Bepaal uw plaats met ,.X", de sigaret, die altijd nummer twee is. Geen exclu sieve samenstelling, geert ge heime toevoegingen, niet ge roosterd. Een gewone sigaret voor buitengewone mensen. Kost iets meer, maar belooft iets minder." JJET is voor de heren Diener en Solow te hopen dat veel buitengewone mensen hun gewone sigaretten zullen kopen, maar mocht het blij ken dat ze dat niet doen, dan zit er niets anders op dan de lunchbijeenkomsten te her vatten en opnieuw te gaan peinzen over een middel om rijk te worden. Wat in Ame rika toch niet zo eenvoudig schijnt te zijn. speciaal ingeruimd voor Enkele weken geleden werd de dood van grootvorstin Olga, de laatste der Romanovs, ook in ons blad gemeld. De heer N. Aarts- ma, Boerhavelaan 9, Leiden, maakte er ons in dit verband opmerkzaam op, dat er hier sprake is van enig misverstand. Er zijn nog twee kinderen in leven van groothertog Cyril, de neef van de laatste czaar, n.l. groothertogin Kyra (geb. 1909), gehuwd met de tegenwoordige Duitse kroonprins Louis Ferdi nand. een kleinzoon van de Duit se keizer en voorts groothertog Wladimir, (geb. 1917), die als de Russische troonpretendent wordt beschouwd. Groothertog Cyril's moeder was de Mecklenburgse hertogin Maria, een halfzuster van prins Hendrik der Nederlanden. Ko ningin Juliana is derhalve een achternicht van groothertogin Kyra en groothertog Wladimir. Stad aan de Maas, door An ton Coolen. Uitgave N.V. Nljgh van Ditmar, Rotter dam. De hoofdfiguur in deze roman is een pittoresk stadje langs de Maas. AIS men het boek na de laatste bladzij dichtslaat, is de stad veranderd, niet de perso nen die in het boek voorkomen. De personen zijn slechts figu ranten, die dienen om het beeld van de stad beter tot zijn recht te laten komen. Al op de eerste bladzijden weet Coolen met ver wonderlijke eenvoud aan woor den de kleinburgerlijkheid en het isolement van het stadje te be schrijven. Verknocht aan de his torische omgeving teert het stadje op zijn al haast vergane glorie. Nadat het garnizoen wordt opgeheven, heeft het stad je niets meer om zich op te be roemen. De regering geeft toe stemming om in de stad een rijkspaviljoën voor geestelijk gestoorde vrouwen en twee blin- dengestichten te stichten. Tussen de beide wereldoorlo gen besluit de overheid een brug en een stuw over de Maas te bouwen. Dit betekent dat het stadje uit zijn isolement verlost "zal worden. De talloze figuren uit de kleine samenleving zijn fel gekant tegen de verbinding met de grote drukke wereld. In de stad ontmoeten wij de stads- dokter Meerdink, de postbode met zijn merkwaardige opvat tingen. de ..wijze" stadsarchiva ris. Wij leren de geschiedenis van het spastische meisje, dat moeder van een kind wordt, het verhaal van de ongelukkige kos- -ter en talloze anecdotes kennen. In deze nieuwe streekroman ,,Stad aan de Maas" komt weer overduidelijk naar voren dat Coolen een geboren verteller is: Men krijgt geen scherp psycho logisch beeld van de personen, noch wordt de lezer getroffen door fraaie zinsneden en woord kunst, maar het verhaal is su bliem verteld. Ongetwijfeld zal de roman met zijn vele geestige en romantische trekjes een groot aantal lezers vinden. „Stad aan de Maas" ls in een aantrekkelijke uitvoering met duidelijke letters uitgegeven. De geheime tuin, door Fran ces Hodgson Burnett. Uitgave V. A. Kramers, Den Haag. Verhaal van een meisje dat een grote ontdekking doet: een ommuurde tuin die een klein paradijs blijkt te bevatten. Bij deze ontdekking blijft het niet. Dit meisjesboek (leeftijd acht tot twaalf jaar) kan tot de goe de kinderboeken gerekend wor den. Vertaling E. Veegens La- torf. Omslag en illustraties Lau ra Gerding. Katoen bloeit onder de gal gen, door Frank Yerby. Uitga- Ad. M. C. Stok-ZuidHoU. Uit geversmij.. Den Haag. De achtergrond van deze ro man wordt gevormd door de oor log tussen Noord en Zuid in de Verenigde Staten. Het verhaal speelt in Louisiana en brengt ons een vreemde familie, die door haar hartstochten vele moeilijk heden veroorzaakt. De manier waarop en het doel, waartoe in een kerkdienst schuld wordt be leden, moet bedroevend worden genoemd. Vertaling van M. L. Ohl. Die vervloekte blanke, door David Lytton. Uitgave A. W. Sljthoff, Leiden. De apartheidspolitiek van Zuid- Afrika staat in het middelpunt van de belangstelling. Het is bekend, dat de positie van de kleurlingen, de halfbloeden, steeds slechter wordt, omdat al lerlei discriminerende maatrege len met betrekking tot de natu rellen. ook op de kleurlingen van toepassing worden gebracht. Wie zich in de positie van de kleurlingen wil verdiepen, doch er geen lust toe gevoelt om een wetenschappelijk boek ter hand te nemen, zoals het eveneens bij Sijthoff verschenen „Apartheid and Discrimination", doet er goed aan „Die vervloekte blan ke" te lezen. Men kan zich er namelijk een beeld door vormen van de omstandigheden, waaron der veel kleurlingen leven en vooral van hun geestesgesteld heid. Een waarschuwing is daar bij echter wel op haar plaats. Het boek druipt als het ware van haat en waar haat de bo ventoon voert, wordt het beeld scheefgetrokken. Velen zullen met ons een diepe weerzin gevoe len tegen de rauwheid en de sen sualiteit en het boek na lezing met de gedachte dat het geen enkel perspectief biedt, wegleg gen. Gevaarlijke wittebroodsweken, door Axel Klelland. Uitgave Ad. M. C. Stok, Den Haag. Een vlot geschreven geroman tiseerd oorlogsverhaal, waarin een Amerikaanse journaliste de hoofdrol vervult. Zij moet de geallieerden een geheim docu ment in handen spelen en om uit Duitsland te komen, trouwt zij pro forma met een Zweedse zakenman. Er volgt een reeks wonderlijke avonturen met als climax de verovering op de Na zi's van een Grieks dorpje. Het is natuurlijk allemaal te mooi om waar te kunnen zijn, maar gevoel voor humor en een boei ende verteltrant kan men de schrijver niet ontzeggen. Een aardig boek voor een rustige winteravond bij hqt haardvuur. De Geerdinks, door H. te Merwe. Uitgave W. D. Melne- ma, Delft. „De Geerdinks" vormen in het begin van het boek een bak kersgezin en de schrijver ver haalt de dagelijkse probleem pjes rond de bakkerij en de drie opgroeiende kinderen: een meis je, een pientere en een minder pientere jongen. De eerste zoon gaat aan de studie, de tweede komt na veel strubbelingen in de zaak. En dat is het begin van een wel erg traditioneel ver haal. Een vader, die gaat tob ben en uiteindelijk bij een ver keersongeluk om het leven komt; een zoon, die de zaak overneemt, maar er op de duur zijn gezin toch niet van kan onderhouden, en een zoon, die door zijn stu die en zijn huwelijk met een rij- kelui's dochter steeds verder van zijn ouderlijk huis afgroeit. Het zeer middelmatige boek heeft een gelukkig slot en zal door zijn onderhoudende verteltrant toch wel worden gewaardeerd. Vissen achter het net, door Klaas de Vries. Uitgave Ne derland'» Boekhuis, Tilburg. Ondanks enkele bezwaren, die wij tegen deze roman hebben, moet eerlijk worden erkend, dat Klaas de Vries met „Vissen achter het net" een bijzonder knap werk heeft geschreven, knap van compositie en knap van verteltrant. In het eerste hoofdstuk wordt een dubbel ver- drinkingsgeval beschreven. T oor een serie flash-backs wordt daarna verhaald over de aan leiding tot deze verdrinkingsge- vallen, alsmede over de rol van enkele daarbij betrokken perso nen, waarvan er één Davld met betrekking tot zijn vriendschap voor de slachtoffers achter het net heeft gevist. Er zijn in deze roman, die in de „jij-vorm" is geschreven, ech ter enkele niet prettig aandoen de dingen, zoals het spotten met zaken, die zowel voor de pro testant als voor de Rooms-ka- tholiek heilig zijn, terwijl ook het verschil tussen goed en kwaad in dit boekwerk soms nauwelijks is te onderkennen. De journalist, door Georges Hebbelinck. Uitgave N.V. De Arbeiderspers, Amsterdam. Een wat mistroostige roman over een journalist, die geen ge legenheid krijgt om in zijn krant de waarheid te schrijven. Het wordt het begin van een reeks botsingen, die de hoofdper soon wel tot een zeer ingrijpend besluit brengen. Gelukkig is voor een beschouwing als deze journalist wilde schrijven in de pers metterdaad wel ruimte be schikbaar gebleken dit om mogelijk misverstand bij lezers te voorkomen. No. 606 Leen de Rooy, Amsterdam Correspondentie betreffende deze rubriek aan de heer W. Jurg, Vrederustlaan 176 Den Haag. Uit het werelddamtornooi IV De oud-wereldkampioen Koeperman kreeg twee nederlagen te incasseren en wel tegen Baba Sy en zijn landgenoot Tsjegolev. Tegen eerstgenoemde viel de beslissing in de volgende stand (zie dia gram). KOEPERMAN De Franse kampioen Verse had tegen Baba Sy geruime tijd het beste van het spel. Tegen het eindspel keerden echter de kansen (zie diagram). m f WÈ. H m Wi M m "m m pi wé jC3Lpil fff v/w/,/ W, 1 Zwart (Koeperman): 1, 12, 16 t/m 20, 23, 24. Wit (Baba Sy): 26 t/m 28. 32, 37 Vm 40. 43. De Senegalees speelde 3833, waarna er voor zwart weinig meer te hopen viel. Zwart kon immers niet spelen 23—29, daar wit dan zou winnen door 4035. 2822, 32x25 en 26x8. Op 2025 zou volgen 4034 (1—6). 43—38 (6—11), 37—31 (24—30), 33—29 (30—25 of?), 29—24, 28x19 enz. Zwart speelde daarom in de diagramstand 16—21 (27x16). 23—29 (43—38), 16-23 (28x30), 20—25 (33x24), 25x45. Het overblij vende eindspel gaf wit weinig moeilijk- «is i Wmw. mmw. m m m twwW) WW g I 1 sra mm». //M <wM A f/im. Wmwm Zwart (Verse): 8. 13. 14. 15. 21, 27, 28. Wit (Baba Sy): 25, 29. 34. 35, 37, 47, 49. Zwart had als laatste zet gespeeld 2228 om 4943 te voorkomen). Het spel ver liep nu verder als volgt: 12924; 2. 27—32? Aangewezen was hier 21—26; 14—19 ging natuurlijk niet door 37—31 en 31x44; 237—31! 3. 32—38. Direct 21—26 was, hoewel zwart dan ook een moeilijk eindspel tegemoet gaat. beter ge weest. 334—40; 4. 21—26. Dus toch, maar 1419 ging niet door 47—42 enz. 431—27; 5. 15—20 24x15 met een gewonnen eindspel voor wit Nieuwe opgaven De veertiendaagse opgaven zijn deze keer samengesteld door Nederlands jeugd kampioen Leen de Rooy. Al zijn de aan- vangsposities niet zo fraai, de afwikkeling van beide problemen mag er zijn. Boven dien bevat 607 nog een aardig en o.i. nieuw eindspel Zwart: 1, 4, 6, 13, 18/20, 22, 26, 28, 32, 38, 45. Wit: 11, 15, 17, 21, 24. 29. 30, 35, 37. 41, 43, 44, 47, 49. No. 607 Idem M w, W- SB &t m "m Zwart: 2. 3, 7/10, 13, 24. 26. 29, 30. 44. Wit: 17 19. 21, 22, 27, 32. 37, 40. 45, 47, 49. Voor beide problemen die tellen voor de ladderwedstrijd geldt: wit begint en wint. Oplossingen in te zenden binnen i weken.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Nieuwe Leidsche Courant | 1960 | | pagina 16