En achter hen werd de lucht geel gekleurd ZONDAGSBLAD ÉÉN icoe.i DANIEL DEFOE 300JAAR GELEDEN GEBOREN ZATERDAG 14 FEBRUARI 1959 *5 C"RGENS in het grote huis was het geluid van een eentonige, donkere mannestem, die bijna mechanisch het ene woord na het andere dreunde. In de woonkamer was niemand. De stilte rondom werd niet door de monotone stem doorbroken, maar kreeg er slechts een ander, nog wat dreigender accent door. In dit huis was niemand, die luisterde naar de stem van de man, die ergens in de radiostudio van Grand Rapids de nieuwsberichten las. T\E DROOGTE van de laatste weken en de hitte waren tezamen naar een climax van stilte gegroeid. De gloeien de zon kweekte overdag alleen maar stof, vuil warrelend stof en het groen van het gras was al lang tot een goor- geel verdord. Het gazon lag vol scheu ren, dorstend naar water, dat niet kwam en de boombladeren hingen roerloos, be dekt door een dikke laag stof. Een overal was de stilte, onheilspel lend, voelbaar en dreigend. Jim en Grace Pears hingen loom in de twee schommelstoelen op de verande. ,.Zou je de radio niet afzetten, Jim?" De man keek even opzij, stond dan langzaam op en liep zonder antwoord te geven door de openslaande deuren naar binnen. De stem door de radio stokte midden in een woord. Jim Pears, een lange, magere man van middelbare leeftijd bleef in de deuropening staan, keek naar de rug van zijn vrouw en daarna naar de tuin, die doods lag in de agloeicnde hitte van deze beginnende zonder haar laten gaan," zei Grace hoofd naar haar echtgeno ,,En ik vind, dat een jongen van negen tien. oud en wijs genoeg is, om voor zich zelf te zorgen. Hij kon het nog gemakke lijk halen en wie zegt jou. dat het juist hier allemaal zal gebeuren?" De toon van Jim Pears was ongeduldig en klonk, alsof er al veel over ditzelfde onderwerp was gezegd in de voorbije uren. ..Jij had. als vader van één jongen, moe ten optreden. Hij had thuis moeten blijven. Juist nu, voor zijn eigen bestwil en voor Laten we niet opnieuw beginnen, Grace. Laten we asjeblieft niet nog eens dit hele onderwerp gaan doorzagen. Heb je nog dots kouds staan in de Ijskast? Wil je ook wat drinken? Grace, heus het loopt zo'n rpOEN JIM weer zwijgend zat. was er opnieuw niets dan de hitte en de stilte. Het ijs in de glazen smolt snel. Grace be woog alleen haar rechterarm om het glas cola te grijpen. ,,En wij zitten hier maar te wachten. We doen niets We zitten hier, lui in een stoel hangend, nog te loom om de stoel heen en weer te bewegen. We doen niets. Helemaal niets. Jij hebt Je jongen laten gaan. Jij was niet mans genoeg om hem hier te houden Dc vrouw had het niets eens fel gezegd. Haar stem was mat en gela ten. „Grace, Grace, ik vroeg je toch om niet nog eens over die hele affaire te be ginnen. Er gebeurt immers niets Er zal werkelijk niets gebeuren. Zal ik de radio weer aanzetten? Misschien geven ze nu wat muziek." „Hou die radio maar af. Ik wil het niet weten De waarschuwing gold immers voor het hele gebied Heel West-Michigan ligt in de gevaarlijke zone. Dus Hudsonville ook. En ook het strand. Ja, ook het strand, De man haalde ongeduldig een sigaret uit zijn borstzak en rookte om zijn opko mende kwaadheid af te reageren. Jim Pears was misschien even bezorgd als zijn vrouw, maar hij wilde er niet meer over praten. De woorden van Grace ha merden de onrust steeds verder in zijn hoofd. ,Ja, Jerry, oké, je kunt de wagen nemen vanavond. Wy gaan toch niet weg." Daarna de protesten van moeders zijde: Jerry, je weet toch, dat ze voor dit district gewaarschuwd hebben. Jerry, wees asjeblieft voorzichtig. Ga niet, waarom moet je nu juist weggaan?" En de jongen had alleen maar gelachen en gezegd: „Het is zaterdagavond en ik heb een afspraak. En als je een afspraak hebt, moet }e die nakomen. Of niet soms?" Hij had de bezwaren niet eens aangevoeld, had er niet in geloofd en was regelrecht naar dat meisje gereden, het meisje, dat hem steeds meer in palmde." „Waar denk Je aan, Jim?" De stem van Grace onderbrak zijn gedachtenloop. „Ik, eb...o. niets. Nee, niets." „Jc dacht aan de jongen, hè Jim? En dat meisje." de jongen de grote weg afgedraaid en bij de brievenbus met de naam Vandercamp was hij gestopt. Daar had hij een paar maal de claxon laten loeien en het meisje was gekomen. Dawn Vandercamp, jong, ■fris en mooi. Een meisje om verliefd op te worden en dat was de jonge Jerry Pears ook. Jerry had de wagen achteruit gere den en gedraaid en nu Dawn bewonderend naast hem zat, was de snelheid van zijn wagen nog groter geworden. „We zullen maar naar het strand gaan," had hij vast gesteld. „Zouden we niet beter naar jouw huis kunnen gaan, Jerry?" Het meisje had het aarzelend gevraagd. Maar Jerry Pears wilde niet thuis zijn. Hij wilde naar het strand. „Is het wel vei lig?" „Wat zeg jc, honey?" „Ik zei, is het wel veilig?" Jerry lachte. En Dawn voelde zich veilig. Voor enkele ogenblikken. Toen kwam de onrust opnieuw. Jerry, ik geloof, dat het stom is, om dit te doen." „Wat stom, het is helemaal niet stom, Dawn, We hebben toch al vaker zo'n waar schuwing gehad en hoe dikwijls is er wat van uit gekomen? Ik heb het nog nooit eerder meegemaakt." „Jerry. ik had toch liever, dat we niet gingen. Vanavond niet." „Ben je bang?" „Ja, ik ben bang." „Je lijkt mijn moeder wel." „Is dat erg? Jerry, vind je het erg, als ik bang ben?" hE JONGE MAN keek op zij in het ge zichtje, dat nu heel bleek was. Hij drukte het gaspedaal nog dieper in. lucht achter ons is nu bijna saffraangeel. „Wat denk je Jerry, zouden we er hier niet middenin zitten? Zouden we niet beter langs de weg kunnen blijven staan en wach ten tot het komt?" Als enig antwoord had Jerry Pears de auto harder laten rijden. Een paar minuten was er niets dan het zoemen van de motor in een hoog toerental. „Ik vind, dat je gelijk had straks. Dawn. Ik vind, dat jij. Hij keek naar het meisje en dan in het spiegeltje: Dawn, daarachter je kijk eens. De auto was remmengierend tot staan ge komen. De twee jonge mensen staarden met angst in de ogen door de achterruit van de wagen. Nauwelijks een mijl verder trok een grote roetzwarte trechter door de nu grauwe lucht. De zon brandde van de andere kant en hier op de scheiding van gevaar en veiligheid was het tafereel als een beeld uit een nacht merrie. „Zou het hierheen komen! Jerry?" Het meisje greep de jongen bij de arm. Jerry Pears bleef gefascineerd naar de razendsnel bewegende slurf kijken. „Nee. nee, Dawn, hij gaat voorbijhij gaat in dp richting van het strand. De verwoestende kracht van de tornado breed spoor na. Bomen de gewassen laj tegen de droge grond, niet om ooit nog op te rijzen. Hier was het alleen de natuur, die de slagen kreeg te incasseren, maar ginds na derde de wervelstorm al het eerste dorp en ook dat vormde voor haar geen enkele hin- Dawn Vandercamp zuchtte: „Laten we maar gaan. Jerry. Laten we zo gauw mogelijk naar Hudsonville gaan KEN half uur later reed Jerry Pears door de stortregen de wagen tot bij de veranda van het grote houten huis. De regen dichtte de droogtescheuren in het gazon. Het groen van de bomen werd weer zichtbaar, want het stof verdween. Grace en Jim Pears hadden de auto zien naderen. Grace wachtte niet tot Jerry DOP? Dl URNARI De wagen gierde enkele aanleiding zei ze: „Dawn, ik ben blij, dat je gekomen bent. Erg blij". En Jerry Pears wist, dat zijn moeder het meisje had aanvaard. „Zal ik de wagen hier maar zolang laten de stoffige weg staan, Dad?" vroeg hij. i Jim Pears. SIGI. wachten." Dc jongen remde en de auto stond stil. „Dawn, ik weet niet. wat er met je aan de hand is. maar ik vind werkelijk, dat je je aanstelt Er is niets aan de hand en ■er zal niets aan de hand zijn. We gaan iets eten bij „Gabriels Corner", dat tent je vlak bij het strand en dan gaan we zwemmen en luieren." „Dat gaan we niet." Nu de auto eindelijk stil stond, was de toon van het meisje plot seling veel zekerder geworden. .Jerry Pears, als je nog één minuut in nooit weer zien. Nooit." Jerrv taxeerde even de waarde van die woorden en zei dan: „Oké, honey, als de kwart voor zes, het kwartier rijden naar Gabriels Corner". We zouden dus mooi op tijd geweest zijn. Maar goed, jij bent de baas." Het meisje lachte. „We gaan vanavond naar jouw vader en moeder, Jerry. ik rijden, of doe jij het?" Jerry keerde dc auto en spoot vooruit. Achter hen werd de lucht geel gekleurd, een angstaanjagende kleur geel. En nog altijd was het stil. Jerry Pears keek alleen vooruit en af en toe opzij naar het meisje. Jim en Grace Pears hadden besloten om toch maar weer de radio aan te zetten. Ze luisterden naar de muziek, die na en kele minuten werd afgebroken door een dwingende stem: „Waarschuwing voor ge heel West-Mlchigan. Dringende waarschu wing voor geheel West-Michigan. Een tor nado van ongekende hevigheid nadert snel. Vooral het kustgebied tussen Holland en Grand Rapids loopt zeer groot gevaar. Zorg voor uw eigen veiligheid. Blijf binnen, blijf rustig en zoek bescherming." „Hoever is dc kust van hier, Jim?" „Ver genoeg, Grace. Hier lopen we geen gevaar. „Maar aan het strand. Jim. Aan het het strand. Daar zijn Jerry en dat meis je: Dawn." En binnen hoorden ze de laatste be richten over de tornado. Ze zetten nog juist op tijd de radio aan om te horen, dat dc ravage aan het strand het grootst was. „Gabriels Corner" was met de grond gelijk gemaakt. Dat gebeurde pre cies om zes uur. Er waren vele vermis ten en vele gewonden. In het oude hart van Londen werd 300 jaar geleden in het ge zin van slager Foe een zoon ge boren. De vrome vader gaf de nieuwgeborene de oud-testa- mentische naam Daniel. Hij koesterde de hoop deze zoon eens als predikant op de kan sel te zien, maar Daniel werd kousenmaker, later fabrikant van dakpannen, ging tweemaal failliet en maakte kennis met schandpaal en gevang Toch werd dezelfde Daniel Defoe wereldberoemd. Op 60-jarige leef tijd schreef hij „Het leven en de vreemde wonderbaarlijke avontu ren van Robinson Crusoe". Het boek, in zijn soort destijds een wereldprimeur, kwam op 25 april 1719 van de pers en werd vrij wel direct populair. Reeds binnen het jaar waren acht herdrukken nodig. De eerste Nederlandse ver taling was er al in 1720. En het verhaal, dat op deze pagina al maandenlang in beeld wordt ge bracht, is nog even populair als Daniel Defoe had een merk waardig leven achter de rug voor hij, dank zij het avontuur van de Schotse zeeman Alexander Sel kirk, kwam tot het beschrijven van de belevenissen van Robin son. In dat leven weerspiegelden zich de politieke en godsdienstige twisten van het Engeland in de tweede helft van de zeventiende Het feit, dat zijn vader als Dis senter geen lid was van de En gelse kerk hield de -deur van de universiteit voor de zeer intelli- r Robinson Crusoe maakte hem wereldberoemd v gente Daniel gesloten. In de han del mislukte hij, al deed hij tij dens zijn reizen door Europa er varingen op, die hem later goed van pas kwamen. Geheim agent Daniel werd tenslotte beroeps- journalist. In die tijd was het ge woonte, dat personen met een vaardige pen in dienst traden van personen, groepen of zelfs regeringsfunctionarissen. Dit om hen in geschriften te verdedigen of te helpen grotere invloed te krijgen dan wel carrière te ma ken. Zo diende Defoe als politiek pamflettist de liberale Whigs en later zelfs als „geheim agent" koning-stadhouder Willem de Der de, in wie hij de brenger van goddienstvrijheid zag. schandpaal, welk stuk poëzie door de Londenaars op straat grif werd verkocht, hetgeen hem voor 18 maanden in de cel doet belan- Schandpaal Als straf voor een door geschreven pamflet zette hem later in Londen drie dagen aan de schandpaal. De man was echter al zo- populair, dat de me nigte hem niet sarde, doch zijn schandpaal met rozen versierde.. Overmoedig geworden, schrijft Daniel dan een loflied op de Defoe's geestkracht brak er niet door. Want van 1704 tot 1713 gaf hij zonder medewerkers „The Re- view", een der eerste Engelse kranten uit, die de voorloper werd van de later zo beroemde „Spec tator". In 1715 nam de Whig-re- gering Defoe in dienst. Zijn op dracht, die hij vele jaren vervul de, was een zeer merkwaardige, en in feite weinig eervolle. Hij werd redacteur van een Tory- blad, en schreef er wekelijks een artikel in gericht tegen de rege ring. Het was voor de bewinds lieden schijnbaar vernietigend, maar in wezen zo zwak, dat de gehele argumentatie door en ten voordele van de regerende partij, de Whigs kon worden weerlegd. Hetgeen ook de bedoeling van De foe was. Een duister beroep. Robinson Juist weer zonder werk en als 60-jarige vader van 7 kinderen ernstig bezorgd hoe zich een vol doend inkomen te verschaffen, kwam Daniel Defoe het avontuur van de Schot Alexander Selkirk ter ore. Hij reisde spoorslags naar Bristol om de avonturier persoon lijk te interviewen. Selkirk, mastenmaker op de ga lei „Vijf havens" kreeg op zee ruzie met kapitein Stradling. Stradling zette zijn matroos op het onbewoonde eiland Juan Fer nandez, 300 mijl uit de kust van Chili, aan land. In verwilderde staat, gehuld in geitevellen, leef de Selkirk daar ongeveer vijf jaar tot hij dezer dagen juist 250 jaar geleden werd bevrijd door het Britse schip „Duke". Selkirks verhaal schonk Defoe de stof voor zijn boek, dat direct beroemd werd. Bij het schrijven ervan gaf Defoe eigen fantasie ruim baan, getuige alleen al het feit, dat hij Robinson Crusoe niet 5 maar wel 25 jaar op het eiland laat doorbrengen. Defoe toont zich in de aansprekende „Ik-stijl", waardoor de lezer zich met Ro binson vereenzelvigt, een mees terlijk verteller en een knap psy choloog. Hij weet zijn verhaal door de eerlijke toon als pure waarheid te verkopen. Daarenbo ven is het in hoge mate boeiend, Reeds in de eerste pagina's, alvo rens op zijn eiland te komen, be leeft Robinson een schipbreuk voor Yarmouth, wordt hij afs slaaf door Moorse zeerovers meege voerd en vindt men hem terug als tabaksplanter in Brazilië.. Daniel Defoe werd beroemd en rijk en toch blijven zijn laatste levensjaren (hij stierf 21 april 1731) in een vrij onbekende dui stere sfeer. Hij moet zelfs straat arm zijn gestorven. Vrouwtje Paraplu en de Wonderlucilers DOOR THEA BECKMAN Hij streek één van de vier lucifers aan en keek vol spanning naar het vlammetje. Maar de prinses verscheen niet... er was alleen een vlammetje, meer niet. De betovering was verbroken en de lucifers hadden hun toverkracht verloren. Jaapje zuchtte. Besluiteloos stond hij op de natte straat en keek om zich heen. Opeens klonk het geklepper van paardehoeven en het geratel van wielen. Een prachtige wit-met- gouden koets verscheen om de hoek. Jaapje week eerbiedig achteruit en keek naar de raampjes. Hij zag de prinses in de koets zitten... ach, wat was ze mooi en wat straalde haar gezichtje! Opeens zag ze hem staan. Ze liet de koets stoppen en wenkte hem. „Jij bent Jaapje, nietwaar?" vroeg ze vriende lijk. „Jij hebt mij gered en ik wéét, hoe moeilijk het voor je was. Kom, stap in en rijd mee naar het paleis. Papa Sire wil je spreken." „Maar... ik zie er zo haveloos uit", stamelde Jaapje verlegen.Ik kan met mijn versleten broek en gescheurde kiel toch nier voor de koning ver schijnen ,,0, wat ben je een ijdeltuit", lachte prinses Parasol. „Kom nu maar". Bevend stapte Jaap je in de prachtige koets en voort gihg het, re gelrecht naar het paleis. Daar liet de prinses hem eerst een bad nemen en nieuwe kleren aantrekken, o, prachtige kleren: een rode spanbroek, een gebor duurd vest en een jas met zilveren knopen. Zelfs kreeg Jaapje een mooie hoed met veren. Daarna werd er een kostelijke maaltijd voor hem neerge zet, die hij alle eer aandeed. De prinses kwam bij hem ^zitten,lachte tegen hem en hield geen oog „Je bent nu een echte man, Jaapje", zei ze vrien delijk. „Werkelijk een knappe jongen. Zo, en nu gaan we samen naar Papa Sire." Ze nam Jaapje bij de hand en bracht hem in de troonzaal. Daar stonden achter de Jroon de raads heren en de ministers en de generaal en de opper kamerheer en de schatbewaarder. Allen, behalve de koning zelf, bogen ze diep voor de prinses en voor Jaapje. „Papa Sire", zei het prinsesje. „Ik breng u hier de jongeman, die mij uit mijn betovering heeft ver lost. led „Dat moet dan een flinke knaap zijn", zei de ko ning vriendelijk. „Om een boze tovenaar te slim af te zijn én hem bovendien zijn tovermacht te ontne men... dat kan niet de eerste de beste. Jaapje, je bent een held!" „Och," zei Jaapje bescheiden. ,Zó moeilijk was het niet, Sire. Ik had geluk... „Is hij geen schat, Papa-Sire!" riep de prinses verrukt uit. „Toe, mag ik met hem trouwen?' Jaapje kreeg een kleur toen hij dat hoorde en hij werd zó verlegen, dat hij wel door de grond had willen zinken. „Trouwen?" vroeg de koning, „Maar natuurlijk kindje. Zo'n dappere schoonzoon heb ik mij altijd gewenst. Morgen is de bruiloft." Prinses Parasol slaakte een vreugdekreet, om helsde Jaapje.En Jaapje vergat de raadsheren en de ministers en de generaal en de opperkamerheer en de schatbewaarder en de koning-zelf, en kuste de prinses dat het klapte. De volgende dag hielden t leéfden nog lang en gelukkig. EINDE bruiloft „Zo gaat Y je kunt niet thuishouden. Zelfs DE laatste mijlen had Jerry Pears iets lang zamer afgelegd. Het meisje zat dicht tegen hem aan „Ben je nog bang, Dawn?" had de jongen gevraagd Ze nad eerst alleen stof huizenhoog opgevlogen en de reclame borden langs de weg zoefden steeds sneller voorbij. „Geboik dit" „Neem dat". „Durf te loven, drink..-." En mijlen verder was ONZE BRIEVENBUS Beste neven en nichten Allereerst wil ik Piet Ottink en Re ijs de Langi vragen of ze mij hun adres willen schrijven, jullie hebt nl. eet prijs gewonnen en die kan ik niet afzenden omdat jullie vergatei in je brieven je adres te schrijven. De oplossing van de puzzel van vorige week was: Portagal Noorwegen, Polen en Denemarken. De hoofdprijs wordt deze weel gedeeld door Annie van Es en P leun u. d. Berg. De troost prijzen zijn voor Tineke v. d. Dool en Coby Cornel Gefeliciteerd hoor De letters AG. zijn aan de beurt deze week. Harte lijk bedankt voor het ge dicht Adrie van Andel. Wat leuk dat jij Anton ook wel eens mag helpen. Is Erik Akkerhuis al beter? En heb jij nog geschaatst Quirinus Akkerhuis? Wim Augusteyn schreef ook al over het ijs. Maaike van Andel vroeg me wan neer ik jarig ben, nu dat duurt nog even Maaike, 27 oktober pas. Groeit Adriaantje al? Wim van Andel is een. nieuwe neef en Marijke is een nieuwe nicht. Schrijf jij je achter naam volgende keer ook in je brief Marijke? Dikky v. d. Berg schreef een ge zellige brief. Jullie hebt donderdag zeker niet hard gewerkt? En moet je van daag ook'naar de verjaar dag? Ellie Barends schreef me terwijl ze ziek was. Wat heb jij voor veel geld aan oliebollen ver kocht Ellie. Beterschap hoor! Gelukkig dat jij weer beter bent Nico van Belle. Je kunt geloof ik goed zwemmen Nico. Be dankt voor de leuke teke ning Janny Bakker stuur de alleen de oplossing. Je vond de dropdrank zeker wel lekker Hans van Bel le? Heb jij wel eens in zo'n grote auto gezeten als die je voor me tekende? Fijn dat je broertje je hielp met de oplossing An neke v.d. Berg. Sta jc leuk op de foto? Emmy v.d. Berg stuurde me een leuk raadsel. Jij had de oplos sing keurig gekleurd Em my. Schrijven Elly cn Corrie Blom ook weer eens? Corike ie Baat is een nieuwelinge. Dick Boudestein stuurde me een lijstje met dam-üitslagen. Ik heb helemaal geen ver stand daarvan Dick, dus missohien komt er nu een domme vraag. Moet je het meeste aantal punten beha len om de winnaar te zijn? Jullie hebt een knappe vader Kees Boudestein, ma ken jullie wel andere din gen ook van de plastic bouvvstukjes? Arie Boel- houwer maakte een mooi gedicht voor mij. Els Bronsveld tekende enkele huizen voor me. Tineke Bolt heeft ook gèschaatst. Ik denk niet dat ze in Por tugal wel schaatsen Tineke. Liesbeth v.d. Brink schreef een keurig nette brief. Wat hebben jouw poppen leuke namen. Tien letters met woorden erbij zien jullie op de tekening. En ook tien tekeningen van voor- werpen die bij deze letters horen. Zoeken jullie g uit welke voorwerpen er bij de letters horen? H Oplossingen insturen voor dinsdag 17 februari. We waren eens in Portugal en bezochten daar een volksbal De mensen droegen alle maal harken die afkomstig waren uit Denemarken Deze harken werden 's nachts gestolen vermoedelijk door mensen uit Polen Men zei dat ze plotseling op Robinson Crusoe Toen de Morm wo8 paan lig. cn, bleek het schip dus ver tonen te zijn. Robin«on en rüdag waren blij. dat ze zo'n aast gemaakt hadden met liet bergen van de buit. Vrijdag ,,Thuis"-gekon Inndi.„x... begonnen Robinsi metgezel met de werktuigen, die zc van het schip hadden gehaald en met dc planken, hadden geborgen ecu n de nabijheid woning ie bouwc: den de knnoi opgesteld. Hel •chietkla; Noorwegen Dit leuke gedicht, tegelijk de oplossing van de puzzel, stuurde Leonore Boellaard me. Mariet en Teuns de Bruin zijn nieuwelingen. Zij plakten prachtige bloemen in hun brief. Jaap Bui tenhuis stuurde geloof ik ook voor de eerste keer in? Anneke Bos versierde haar brief met tekeningen. Nog wel gefeliciteerd An neke. Zijn er ook vriendin netjes geweest gisteren? Wat fijn dat je zusje weer thuis is Piet Boer. Hoe gaat het nu met het schaat sen? Natuurlijk had ik me vergist met de namen, Jenneke Cornet. Geen won der dat jullie hebt gela chen. Jammer dat je niet mee kon doen met de wed strijd. Dineke Drop stuurde me een gezellige brief. Je moet je M.U.L.O. diploma hebben als je kleu teronderwijzeres wilt wor den Dineke. Je kunt met jouw opleiding wel helpster worden, maar om de acte te behalen moet je het di ploma van de M.U.L.O.- school bezitten. Rla van Dam stuurde me een ver haaltje over Annie", be dankt hoor. Nee hoor Cocky den Dekker, ziek ben ik nog niet geweest. Kijk maar een wat ik Maaike van Andel antwoordde. Twee nieuwe neven en een nicht bij de letter D. n.l. Willem Doorn en Frans Doolaard en Ineke Dekker. Je mag eenmaal in de drie weken insturen Mar leentje EUgenraam. Anders wordt de rubriek veel te groot begrijp je? Annie Eikelenboom is een nieuwe linge. Jij hebt dus niet al te veel tandjes mee je mond Ada van Es. dankt voor je leuke teke ning hoor. Heb je nu de- se week nog niet kunnen schaatsen Marieke van Hans van Es zijn vader heeft een mooie kast ge maakt voor zijn speelgoed. Lees je vaak 's avonds i bed Hans? Zeker ee. enkel keertje? Chrisje Fritz stuurde een keurig getikte oplossing in. En hoe gaat het met Riet drieling Fa- ber? Jullie brief kwam vo rige keer net te laat", jam mer hè? En hoe is het in Jeugdland afgelopen? En schiet je al op met je rok Stlneke Geluk? Stuur jij maar wat in voor „Ruimte voor jullie". Hans en Nel ly Grootendorst vragen zil verpapier te zenden naar Voorkade 52, Boskoop, t.a. v. de familie G. Grooten dorst. Winifred van Geest heeft op het ijs ge speeld. Ga je nu weer ge woon naar school? Mar- rie Gorissen schreef een heel nette brief op mooi postpapier. Al duurt het nog wel even. al vast ge feliciteerd met je verjaar dag Cor Groenendijk. Hoe heet je broertje Leen Gorissen? Gelukkig dat hij zo groeit. Hij kent jou ze ker al wel? Zo, jongens en meisjes, dit waren de brieven van A—G. dan weer. Volgende week zijn de letters H—N aan de beurt. Schrijven jullie in je brieven weer je naam, adres en leeftijd? Dag alle maal, nog veel plezier met schaatsen en met het slee- en op het ijs hoor. Dag,

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Nieuwe Leidsche Courant | 1959 | | pagina 8