must homsn albert namatjira SIMON VESTDIJK 60 EEKnOONDE A A Huwelijksprobleem Cultureel venster 44 Vioolduo's van Bel a Bartok H KOORUITGAVEN ZONDAGSBLAD ZATERDAG 11 OKTOBER 1958 l /tA/TA )OOR hun prijs, de Prix Re- „LA MODIFICATION" VAN MICHEL BUTOR I ET is nog lang niet u I 1 zover, dat men de figuur van Simon Vestdijk kan overzien en hem zijn plaats ge ven in het geestesleven van deze tijd. Bij het klimmen van zijn jaren dijt zijn oeuvre steeds rheer uit en in plaats van een voudiger te worden neemt zijn figuur in gecompliceerdheid toe. Deze man verenigt in zich de synthese van zóveel specialiteiten: o.a. cultuur- en godsdienstgeschiedenis, psy chologie, wijsbegeerte, literaire vakkennis, dat men vergeet dat hij begon met medicus te zijn. Wat bij zijn vijftigste verjaardag werd gezegd, geldt nog steeds: niemand is in staat een volledige feestrede uit te spreken. Een fenomeen en een noodzakelijk gevaar naudot, toe te ken nen aan de roman „La Modification" van Michel Butor (uitgev. Les Editions de Minuit) hebben de Franse journalisten zichzelf geëerd. Het boek ligt in een aparte hoek van het veld der Het is al niet eenvoudig de lec tuur van wat van zijn hand ver schijnt bij te houden. Van de ia: ste tijd liggen drie romai tafel van de criticus: voortzetting Dit is niet alleen poëzie, dit is grote poëzie, een Rembrandtieke ets, die een de eigen wereld vertegenwoor- „Öpen digt. 1 „liet Meer „na te rekenen" is "CU, in Nederland die Vest! Bezige Bij, Amsterdam), een nei- H1Uf druk van de in 1948 uitgekomen dyk allee,n als„ essay|st roman „Bevrijdingsfeest" i zelfde kan narekenen? Laten uitgeverij) en een zesde deel eerlijk zijn: vele letterkun- aan de wand van een gedepreci eerd christendom, een teken des tijds. op deze zijn zestigste ver jaardag, op 17 oktober. heeft niets van een profeet letterkunde. De feitelijke inhoud kan in enkele nnen worden samengevat. Léon Delmont, hoofdvertegenwoordiger an een Italiaanse fabriek, gaat op rei; Hij brengt geen rechtstreekse boodschap. Hij constateert en ana lyseert. Hij is geen romantische opstandige, geen beeldstormer, hij balt geen vuist en steekt geen vinger op. Hij is een soort aard omwoelende kracht, een verleg ger van rivierbeddingen, een langzame, methodische verande raar van de geestelijke bodem. In de geest van Freud van wie hij een congeniaal en zelfstandig discipel is. Een bijna anonieme kracht, die ons onder de arbeid nau welijks aanziet. Zijn oeuvre heeft evenwel gevolgen, die ver uit gaan buiten de eng-literaire grenzen. Vestdijk is een nood zakelijk gevaar. Wee een chris telijk geheten samenleving, die c van geesten als hü geen notitie eigenansdue: verleden Rome, deze keer een privé-aangelegenheid. Zijn huwelijk is vastgelopen en ijn vier kinderen zijn hem innerlijk-vreemd. De oase in de voestijn van zijn leven is Cecile, verbonden aan de ambassade e Rorr grote taalbeheer sing en een sterk psycho-analystisch vermogen, dat leeft in velerlei nuances, en geschreven met kuise pen. Een enkele op en Van Ditmar, 's-Gravenhage dat in aansluiting deel „De beker vai het studentenleven van de hoofd figuur handelt. Maar wanneer men meent ten minste over Vestdijk als roman cier tc kunnen handelen, dan krijgt men in het klein alweer diezelfde sensatie van het „uit dijend heelal" als overal elders: zijn de sterk autobiografische IarUa zodra hü zich op gebieden beweegt, p het vorige die niet tot de eigen specialiteit behoren. Onvergelijkbaar SIMON VESTDIJK niet-aanvaarding van het evange lie stilzwijgend uitgroeit tot een tegen-evangelie. In die zin is Vestdijk een teken En voor de in wezen geplaag de, vaak angstige, schuwe mens, de door zijn demon gedreven een zame. nimmer aflatende werker, over alle afstanden heen de be wondering van de meesten, de menselijk sympathie van nog zo- velen, de heilbede van helaas wei- C. RIJNSDORP. Eindelijk is hij er in geslaagd voor haar een betrekking te den te Parijs. Als ze daar zal zijn geïnstalleerd zal hij zijn oude ™eer teechniek" leven afsluiten en een nieuw met haar beginnen. Dit heuglijk Butor behoort tot nieuw, gaat hij Haar mededelen en de verdere plannen bespreken. «'„"J™ 8de" Regard", waarvan De reis die in de avond be- trok, rijzen op. Het besef breekt Alain-Robbe-Gril- trint laat hem alle Gelegenheid door- dat- mede door zi*n schuld- let de voornaamste gint. laat hem alle geiegenneia scheur is getrokken in zijn vertegenwoordiger tot peinzen over verleden, heden huwelijksleven. Een nieuw plan is. Voor deze groep en toekomst En dan gebeurt dit rijpt in zijn geest, aldus gefor- bepalen de zicht- heden muleerd: ..ik beloof het je. Hen- bare dingen mede werken saman om in rijn gats. an""? een verandering te bewerken, dat je me vergiffenis hebt ge die de enthousiast-opgezette plan- schonken", nen verkruimelt en ten slotte ver- i Steviger basis nietigt. Hij zal Cecile niets m dedelen, haar niet opzoeken zelfs zich van haar losmaken. V/TE GODS GEBOD als richt- het verhaal. Al wat de inge voerde figuur ziet. wordt genoteerd; het speelt mee in het geestesproces en kan de gedachte volkomen Gij-vorm Anton Wachter torische werken twaarvan terecht is opgemerkt dat ze liefst hande len over hoofdfiguren waarvan historisch weinig vaststaat: El Greco, Pilatus. Anne Bonney, of over het Griekenland van vóór Homerus, waarin ruimte is voor veel fantasie); er is het mytholo gische verhaal „Aktaion onder de Sterren" en ui het heden spelen de romans als „De dokter de his- hem alleen van uit te gaan dat hij in de Ne derlandse letteren en ver daarbui ten onvergelijkbaar if. Vestdijk is een wereld op zichzelf; zijn NEUE erkent voor het leven, ande, Sp0or brengen. Het grote zou een steviger basis wensen on-. nadee] van deze methode is, dat der dit besluit. Butor heeft dat met gewild. Hij heeft algemeen- 4he* temP° /an d® handeling menselijke faktoren laten inwer- vertraagt en de moderne lezer zwaarfe van toon. belangwekkend ken op Delmont om hem terug te vermoeit. boek heeft gegeven, dat verlan- Rome de geleidelijke wijziging brengen van een dood-lopènd pad. Alles samenvattend, kan gezegd gend doet uitzien naar nieuw de eerste geestesgesteldheid Zo heeft hij een moreel-gezond worden, dat de nog jonge auteur werk. Butor gebruikt niet de in boek opgebouwd, getuigend van een, niettegenstaande de onfranse DR. M. C. VTE MAKEN i d. PANNE AUSGABE In de ,,Neue Ausgabe samt- aanvankelijk twei klein. i „uitdijend heelal" in het licher Werke" van Mozart heeft gedacht, daar het handschrift Je". Ook zijn romans scheppen een Pastorale 1943" eigen wereld en kunnen eigenlijk het lichte meis- auCen binnen die wereld worden r te noemen. beoordeeld. Het zelfde geldt voor De dichter riJn Het is niet genoeg te TAAN V Men Vestdijk, de dichter. I Men zal misschien'geneigd zyn te denken of het zelfs uit te spre- i ja, iemand die zó constateren dat Vestdijk in deze een „Uomo universale", een rseel man kan heten voor- Brenreiter-Verlag uit Kassei de serie Klaviermusik nu uitge bracht de werken voor piano- vierhandig, nl. de Sonates in C (KV 19), in D (KV 381), in B (KV. 186*in F (KV 497). in C (KV 521) en in G (KV 357) en het Andante met vijf variaties in G (KV 501). zo'n geval veel voorkomende ik vorm, maar laat een ongenoem- de tot Delmont spreken in de gij- vorm en hardop registreren al wat in diens innerlijk omgaat. Dit geeft een objectiviteit, die de kj^yi^en subjectiviteit dichter benadert de volkomen-neutrale derde- geeft „Cembalo lmo" en Cemba lo 2do". De aanduiding Cembalo persoonsvorm, geeft niet definitief aan. dat Mo zart zijn klavierwerken voor een kia iv.tel z<y.i hebben geschre ven. Mozart heeft ze voor de Ham er Albert Nama- dan dat dichterschap of juister, die versverzamelingen, als be wijs van zijn veelzijdig heid. een bewijs dat men als zodanig aanvaardt, zon der dat men nu ook van een begenadigd dichtver mogen overtuigd is. omschrijvende en analy- tiJli serende boekje „Kritische hele Berichte" bij uitgegeven. nieu„ De Neue Mozart-Ausgabe trouwbare bronnen uit te geven. Barenreiter gaat melijk alle werken van Mozart opnieuw uitgeven naar de oerteksten en voorzien van volledige his torische en musicologische verantwoordingen. Zeer te recht wyst Rehm erop, dat Mozarts voorliefde om voor vierhandig pianospel te schrijven op zijn jeugd periode teruggaat uit de tüd dat hü met zü" zuster zover dit :n het rij* van dc gee>t Nannerl samen musiceerde. Er be- heden ten dage mogelijk is. Zijn staat meer dan één schilderij, waar- werk is zelf een soort universum op men fle kinderen Mozart samen Dit uit te spreken houdt geen aan het klavier ziet zitten. De in betuiging van genegenheid vi, al- 1765 in Londen geschreven Sonate bouwer leen het constateren vun een feit. in C (KV 19». geeft wel een heel Bosc m Ik bewonder Vestdijk zonder een duidelijke kijk op de aard grein van literaire genegenheid ^U^lTloen^ Beter dan al dit geredeneer ^s Men ziet een top. die onverbidde- oud Mozart schreef het werk niveau aangeeft en die een tweemanualige klavecimbel, Toegegeven moet worden, dat de gekozen vertelwijze gekunsteld en soms lichtelijk-komisch doet. Maar dc lezer we aan. Waar hij moeilijk aan went. tjira leefde diep hetjdav^bnbel^ge- dat zijn de veelvuldige, ellenlan- in het achterland ge zinnen, die al de sprongen der van Australië flitsende gedachte willen weergc- het leven van zijn ven. Zo is dit geen boek gewor- stam. Toen zorg den voor een snipperuur. Het de Alex Batter- vraagt erom bi één ruk gelezen bec er yoor dat t' «orden. endat de mogelijkheid h|j 7ich„,t k„n toelaat .Ich te verdiepen In dc „„,drkk„n „monologue intérieur' centrale figuur. Australië s belangrijkste aboriginal schilder als de reeds genoemde Jeugdsoi te in C) voor het klavecimb schreven. Maat voor maat den in de Kritische Berichte de rken toegelicht moed het ge- Mozart zo op- oigens de meest be- CORN. B. Homo Saoiens Verandering wel beeldend, maar missen muzikaliteit. Vestdijk zingt niet, heet het dan. Dit U op zich zelf wel juist, maar men moet hieraan blllükheldshalve toevoe gen. dat dc gehele moderne poëzie het zingen verleerd heeft. te lezen als ..Het 1 Een prentenboek voor volwas senen heet het boekje ..Homo Sa piens" (de wijze mens), dat bij De Bezige Bij te Amsterdam uit kwam en geen woorden, doch uit sluitend tekeningen bevat. ontdekken t talenten tot ont wikkeling kon brengen. Albert Namatjira is nu de meest belang rijke van de Aus- schap van dc Dood" uit Gestel- voortdurend tot bescheidenheid nl. voor het instrument dat Burk- Match. Punch en France-Diman- sche Liederen (1949). te lang om ■- J ---- - ■- hier in zijn geheel te citeren, met strofen als deze: De popels zinpen schor, en preemd pebroJcen, Soms schuu; ontbloeiend op een hoogste tak: De kind'ren zyn pon maant Maar voor het overige hard Tschudi in 1765 voor Frede- voelt men alleen maar distantie "kdeGrote getouwd had. Op Vestdijk. wereld aal „om. de ona, .ft"»Tof,r„. zijn, omdat hij en zovelen van ment jn Londen voor het naar zijn geestverwanten en leerlingen Frederik de Grote gezonden werd. het traditionele, christelijke ge- De sonate in C (KV 521 loof stilzwijgend en overluid niet Andante met de variaties En geeft zwerver onderdak. sérieux nemen. Nu be- icMrnriMt' verstoken. hoeft dit waarlijk geen literaire nen aan een genegenheid uit te sluiten. Ik hei inner mij hoezeer ik in mijn jeugd Van Deyssel genegen was. hoezeer ik mij verwant voelde aan bepaalde zijden van zijn we zen (Frank Rozelaar), ondanks het ';ZerVe"nden. - gee.leluk verschil In die zin zijn de mannen TV7AT ZIJN nu de faktoren. die W de verandering van gezindheid >ewerken. Eerst doorleeft Del nont nogmaals alle. voornamelijk tralischp aborigi- ntellectuele vreugden, die hü aan nal-kunstschil- - Cecile dankt. Maar dan komen Bosc De,:ecartoon,st ande„ herm„crlngc„ bove„: he, ders. En Alex in imoc ran vakantieverblijf van Cecile te Pa- Batterbee wordt rijs, haar introductie in het gezin, lh.,n_ dp trrond- rle hartelijke verstandhouding tns- lnans rte Srona sen beide vrouwen die hem, tus- legger van de beiden instaande, schenen te aboriginal kunst- r e\ t-s v '■■■••achte.n om zijn halfheid en 9 jaar leeft Bosc teruggetrokken m het geestelijke onbeduidendheid. beweging ge- Hij begrijpt, dat alleen te Ro- noemd. me Cecile hem kan bekoren. Maar zij wil méér; zij wil op in de enkele winkelstraat, die zijn ganse leven beslag leggen, de stad Alice Springs, ver in de Hij gevoelt, dat die eis te zwaar binnenlanden van Australië gele- is. gen. bezit, zijn twee winkels. De oude banden zijn sterker waarin een stapeltje schilderwerk dan hij vermoedde, als het aan- van Albert Namatjira ligt. Men het zijn raak en ze zijn waar. De 90 komt op breken voor goed. Beel- kan er in grabbelen, als in de exemplai KV hier in een Diogenesboekje uit- den uit zijn huwelijksreis, ook voorraad soldaat. In 1952 reist t 40 tekeningen naar Pa- Match publiceert che vrolijken de cartoons wijsheid, ook wel heid. Want de liet alleen droef- i Bosc grappig. vloeide rijkelijk binnen, maar het interesseerde de familie niet zo. Ze kochten een vrachtauto en ra dio's, die op batterijen speelden. Ze kochten nooit een nieuwe bat terij. Als die uitgeput was, gooi den ze meteen de radio weg en kochten een nieuwe. Ongeluk Albert Namatjirar werk op de Au Niet zo lang geleden greep Al- bert, slapend bij een kampvuur, in een gloeiend stuk houtskool. De brandwond had tot gevolg, dat een soort verzwering ont stond. Dat werd zo erg, dat de linkerhand moest worden geampu teerd. Het heeft Namatjira wel wat de lust tot schilderen ontno men en zijn klanten moeten daar om even wachten tot hij weer moed heeft om verder te gaan. Als de kleine vrachtauto weer in Alice Springs verschijnt, weet men, dat Albert het stapeltje schilderstukken weer wat heeft uitgebreid. Ook Alberts drie zoons schilderen en maken goede zaken. Namatjira schildert de landschap pen van zijn land. Hij doet dat in felle contrasten en kleurschakerin gen. Hij brengt het leven in de eeuwenoude eucalyptusbomen en de dood van de bergketens in beeld. Maar zijn ontdekker. Rex Batterbee, geeft de voorkeur aan de %'roegere werken van zijn leer ling. Hij vindt, dat Namatjira te veel de weg van de commerciali teit is opgegaan. LEO 't HART 501) heeft Mozart vermoedelijk gegeven cartoons bewijzen dat. Rome, dat hem t de lappenkoopman zetten i op de markt. Men kan Dan worden zij onbruikbaar voor de school, Wit schilferend gebouw VIA NAALD €N PLAAT Omdat zij dromen waar hij heeft gedoold. Forum: Ter Braak. Vestdijk. Du En dan de sloten, zo onpeilbaar stil, Vol moede dieren, die de avond zoeken Een knottcilg. die zich niet meer spieg'len wil, Bewaakt deze ontzenuwende uithoeken. Perron, voor mij nooit ook iets anders geweest dan mensen die op beschamende wijze en op hoog niveau de literaire eerlijk heid vertegenwoordigden. Waar zelfs de tijd. die haastig voorwaarts gaat. Zich inhoudt en verschrikt de last laat vallen Der duiz'lig dooreengeweven fiÉLA BARTÓK, de Hongaarse componiist. die op 25 maart 1881 te Nagyszentmiklós geboren werd en op 26 september 1945 ver van zijn vader land, als banneling, overleed, heeft in zijn kunst steeds de versmelting gezocht en gevonden van twee Schuld van de Christenen uitersten de oerkrachten der volksmuziek en de IRIGENS is het de schuld nieuwe uitdrukkingsmiddelen der kunstmuziek. Bij an de christenen en van de Bartók kan men eigenlijk niet van karakteristieken kerk. dat zij met meer ernstig spreken, omdat elke periode van zijn ontwikkeling volledig afgesloten geheel vormde, hoe ver- worden genomen door wie de intellectuele en artistieke eli- I, r.ktn.n Mur dal ntemt met schiHemi dc samenstellende krachten ook weg dat wie Christus in zijn lc- Men kan bij hem noemen de hevigheid van gevoels- aft?JdeRechter?°ook^wnar "hi^ze- expressie, de ritmische geladenheid, de volmaakte lyu/FWB.. gent en vergeeft) met verbazing beheersing der compositie-technieken, de vemieu- jaartallen en schrik constateert hoe hier d klank, de melodiek met nauwe inter- „werelden ontstaan buiten God en de waarheid om en hoe de vallen en de soms grillige harmoniek, waarin heel vaak de kleine secunde een rol speelt. Bi.i Harmonia te Hilversum ts verschenen Psalm 46, voor gemengd koor met begeleiding van strijkers, 2 hobo's en con tinuo of één enkel toetsin strument, van Johan Helmich Roman, de Zweedse compo nist. die leefde van 1694 tot 1758 Voor hij kapelmeester aan het Kon. Hof te Stock holm werd, stond Roman be kend in Engeland al» de De .Zweedse virtuoos". Hij schreef tal ran orkest- en koorwerken, o.m. 80 Psalmen Davids. Psalm 46 toont zeker Handel-invloed, maar het werk is dermate fris van opzet en knap van constructie, dat een uitvoering zeker de moeite waard is. Er is een Zweedse tekst en een Ned. vertaling tlllllllllllllllllllllllllllllllllllll De violisten Herman Krebbers (links) en Theo Olof (rechts), die voor Philips de 44 Duo's voor twee Het blijft alles slechts een op pervlakkig aanduiden. Pedago gisch van enorme waarde is de pianoreeks „Mikrokosmos" en zijn ook de Vioolduetten. De elemen taire kracht van dc boerenmuziek ti r» ir~ - vindt men terug in de Danssuite tinuo (door Hans P. Keunmg en ook in de (inalc van het Vi_ bewerkt voor een enkel ooiconcert Geestelijke verdieping toetsinstrument). Deze can- spreekt uit de Muziek voor snaar- tate. waarbij dus het koraal instrumenten, slagwerk en celes- ||||||||||||||||||llllllllllllllllll volledig in het middelpunt staat, is een van de bewijzen, dat ook Pachelbel tol buron- der mooie koorwerken in Men zou Bartók's muziek valt. Maar het is hier „koopjes halen". De laagstgeprijs- de echte Namatjira kost nog al tijd meer dan honderd gulden. Honderd pond Een Amerikaanse dame bezocht Alice Springs en wilde van Albert persoonlyk iets kopen. „Honderd pond", zei de inboorling-kunst- schilder-zakenman Namatjira droog. En zij betaalde voor een pas gereedgekomen schilderstuk het gevraagde bedrag, dat eeD waarde vertegenwoordigde van ongeveer 840 Nederlandse guldens. Albert Namatjira behoort tot de Arunta-stam der Australische in boorlingen. In de stamtaal bete kent zijn naam „Vliegende Vos". Hij werd in 1902, diep in het ach terland geboren. Hij leefde het le ven van de stam, leerde hoe met een boomerang een gevecht moest worden geleverd of een dier kon worden gedood. Later leerde hij ook het stamvakmanschap van smid, timmerman en schapen scheerder. Toen aan de Finkeri- vier, bij Alice Springs, een thers zendingsstation werd sticht, behoorden de ouders suuijvci-cmuuu UU5c u, Albert tot degenen, cUe^^tot het der de titel „De Windmolen' Hierin neemt de schrijver ve schillende typen uit een klei stadje onbarmhartig onder c loep. Hij spaart ze geen van a Twee Australische kunstschil- !en- noc,h burgemeester, gemeer ders, Rex Batterbee en John A. "r'° Ontnuchtering De nacht slokt onze gedachten en verlangens wreed op. Met opengesperde muil bespringt hij ons. en verslindt alles zodat we leeg achterblijven met het gehuil van de vunzige kutten in de tuin. MIES VREUGDENHIL kx DE WINDMOLEN In de Preciosareeks verscheel bij uitgeverij W. Gaade te Dei Haag een roman van de Spaansi schrijver Camilo José Cela, Christendom werden bekeerd. Ontdekt Gardner, bezochten het zendings station. Ze lieten daar hun wer ken zien en Albert Namatjira was sterk geïnteresseerd. Hij vroeg Batterbee hem te leren schilde- te-secretaris, onderwijzer i keiier; noch hun diverse echtg£ notes en opgroeiende kinderen onl snappen aan zijn intelligent geest. Hun handel en wande wordt door Cela's humoristisch beschreven. D de strijkkwartetten be luisteren we de grote contrapun- tische bedrevenheid. gekleurde niaturen, send afwisselend dat ze eigenli,ik genomen geen moment vervelen. Ma twee violen op één plaat op- 44 Vioolduo's kan men Philips ge- in Adelaide. Ze werden alle icn in een vertolking door lukwensen. Dit is i 1 befaamde concertmeesters- weest èn f de: daad van Bartók e beide vio- iruee nem te leren scnuae- Alber!WzelfTtand?gnziJn^sSS "^goede^ande^^bü G*T^eTr* ste^ssen" e^o^ee^e"hii"^ van die zeer instructieve inlei ste lessen exposeerde hij 42 van ding scbreef over bet leven e zijn werken op een tentoonstelling hetSwerk van de voor velen onbt kende schrijver Cela. Een waai devolle aanwinst in de Preciose componeerde. Italiaanse com pon: tische werk bepaalt zich tot Ar. m;n of meer eenvoudige bev - --- - gen der volksliederen (b i mando Renzi schreef in 1950 Hongaarse boerenliederen', zijn Cantico di Mose (naar van a f geleid zijn de meei Exodus 15) voor vijfstemmig stige omspelingen der gemengd koor a capella. Het elementen (b.v. Improvisati is' een b(/zonder msteressant Hong. boerenliederen werk geworden, dat oueri- ikele fundamentele kin- melodietypen kent, welke dooi Olof 15 vervorming, afwijking of versie- aar- siering de basis vormen voor eer tun- menigte andere melodieën. Er dan moet men ook het Hongaarse De absolu- Bartók heeft een volkomen eigen toonspraak. op volksinstrumentarium kennen horen, hoe Bartók hier twee violen een fantastische imi tatie dezer boerenmuziek heeft ge- n de nationaal-folkloristische be- geven: de doedelzak, de schaap- geus vrij hoge eisen stelt het koor. Renzi heeft de lof .1 zang ven Mozes tot een grote üjkheden die de volksmuziek op volksklarinet. Wii_ climax uitgewerkt, hij heeft ritmisch, harmonisch en melodisch veel terugvinden in deze kleine twee violen langspeelplaat N 00209 L). Krebbers vieren juist de ze maand hun zilveren jubileum als violisten, al zijn ze dan nog maar resp. 34 en 35 jaar. Beiden waren zo'n beetje wonderkinde ren. beiden studeerden bij de Am sterdamse pedagoog Oscar Back wJj|9J beiden ontwikkelden zich op Er is èn menselijk hebben kocht. Met zijn vrouw en drie zoons bleef de ontdekte schilder in zijn tent wonen en schilderde. Het geld gelijk i grenzing ontsnapt. Van de moge- herdersfluit, de draailier muzikaal een hemelsbreed de schil tussen Olof zodra zij bn. Van Johann Pachelbel (1653— J 7061. die rooral bekendheid kreeg door run orgelwerken rerirheen bü Harmomn de korenleantafe „Was Gott tut, das ist trohlgetnn", roe- ge mengd koor, strijkers en con- het geheel doorzichtig gehou- biedt. :eft Bartók in zijn meesterwerkjes: Roethenië rossende sten. De uugevery uuyrp0T de van de v Zanibon te Padova heeft het J[ gekide muziek thans uitgegeven. De koren de 44 Duo's voor twee violen kun- moeten wel weten dat het nen rekenen, geschreven In 1931 vrij modem gezet is. Het zijn eigenlijk kleine, nationaal ITalachije en Servië. Sprookjes wiegeliederen zijn het, stampende boerendansen en melancholieli lelzakwgsjes. huwelijksliedi en werveldansen maar dan dienst alles verwerkt in de eigen toon spraak van Bartók. PHILIPS heeft deze 44 Duo'i Mag ik er ten slotte nog eens aan herinneren, dat uw sa//ier niet levenslang meegaat. Na 70 uren spelen moet u beslist een nieutoe saffier kopen, wilt u tenminste nog iets langer plezier platenverzame ling. Niets is zo slecht voor uw Krebbers. platen als het afdraaien met een versleten saffier. Bovendien moet u de platen steeds voor het draaien stofvrij maken en mag u nooit de vingers op de tselijk uitvoeren za moeilijk meer kunnen zeg gen wie welke partij speelt. „Zo ook bil deze opname, die u melancholieke elk opzicht subliem genoemd kan n„ suwelijksltede- «orden. Twee grote violisten in groepen dnikke» De plaat du< de kleine parels uit de kant beetpakken, zoals Bartóks oeuvre en dan nog opna- metechnisch bijzonder goed ver zorgd. Met de uitgave van deze 1 foto vasthoudt. CORN. BASOSKI.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Nieuwe Leidsche Courant | 1958 | | pagina 18