must homsn
albert namatjira
SIMON VESTDIJK 60
EEKnOONDE
A A
Huwelijksprobleem
Cultureel
venster
44 Vioolduo's van Bel a Bartok
H
KOORUITGAVEN
ZONDAGSBLAD
ZATERDAG 11 OKTOBER 1958 l
/tA/TA
)OOR hun prijs,
de Prix Re-
„LA MODIFICATION" VAN MICHEL BUTOR
I ET is nog lang niet
u
I 1 zover, dat men
de figuur van Simon
Vestdijk kan overzien
en hem zijn plaats ge
ven in het geestesleven van deze tijd. Bij het klimmen van zijn
jaren dijt zijn oeuvre steeds rheer uit en in plaats van een
voudiger te worden neemt zijn figuur in gecompliceerdheid
toe. Deze man verenigt in zich de synthese van zóveel
specialiteiten: o.a. cultuur- en godsdienstgeschiedenis, psy
chologie, wijsbegeerte, literaire vakkennis, dat men vergeet
dat hij begon met medicus te zijn. Wat bij zijn vijftigste
verjaardag werd gezegd, geldt nog steeds: niemand is in
staat een volledige feestrede uit te spreken.
Een fenomeen en een
noodzakelijk gevaar
naudot, toe te ken
nen aan de roman
„La Modification"
van Michel Butor
(uitgev. Les Editions
de Minuit) hebben
de Franse journalisten zichzelf geëerd. Het
boek ligt in een aparte hoek van het veld der
Het is al niet eenvoudig de lec
tuur van wat van zijn hand ver
schijnt bij te houden. Van de ia:
ste tijd liggen drie romai
tafel van de criticus:
voortzetting
Dit is niet alleen poëzie,
dit is grote poëzie, een
Rembrandtieke ets, die een
de eigen wereld vertegenwoor-
„Öpen digt.
1 „liet Meer „na te rekenen" is
"CU, in Nederland die Vest!
Bezige Bij, Amsterdam), een nei- H1Uf
druk van de in 1948 uitgekomen dyk allee,n als„ essay|st
roman „Bevrijdingsfeest" i zelfde kan narekenen? Laten
uitgeverij) en een zesde deel
eerlijk zijn: vele letterkun-
aan de wand van een gedepreci
eerd christendom, een teken des
tijds. op deze zijn zestigste ver
jaardag, op 17 oktober.
heeft niets van een profeet letterkunde. De feitelijke inhoud kan in enkele
nnen worden samengevat.
Léon Delmont, hoofdvertegenwoordiger
an een Italiaanse fabriek, gaat op rei;
Hij brengt geen rechtstreekse
boodschap. Hij constateert en ana
lyseert. Hij is geen romantische
opstandige, geen beeldstormer, hij
balt geen vuist en steekt geen
vinger op. Hij is een soort aard
omwoelende kracht, een verleg
ger van rivierbeddingen, een
langzame, methodische verande
raar van de geestelijke bodem.
In de geest van Freud van wie
hij een congeniaal en zelfstandig
discipel is.
Een bijna anonieme kracht,
die ons onder de arbeid nau
welijks aanziet. Zijn oeuvre heeft
evenwel gevolgen, die ver uit
gaan buiten de eng-literaire
grenzen. Vestdijk is een nood
zakelijk gevaar. Wee een chris
telijk geheten samenleving, die c
van geesten als hü geen notitie eigenansdue: verleden
Rome, deze keer
een privé-aangelegenheid. Zijn huwelijk is vastgelopen en
ijn vier kinderen zijn hem innerlijk-vreemd. De oase in de
voestijn van zijn leven is Cecile, verbonden aan de ambassade
e Rorr
grote taalbeheer
sing en een sterk
psycho-analystisch
vermogen, dat leeft
in velerlei nuances,
en geschreven met
kuise pen.
Een enkele op
en Van Ditmar, 's-Gravenhage
dat in aansluiting
deel „De beker vai
het studentenleven van de hoofd
figuur handelt.
Maar wanneer men meent ten
minste over Vestdijk als roman
cier tc kunnen handelen, dan
krijgt men in het klein alweer
diezelfde sensatie van het „uit
dijend heelal" als overal elders:
zijn de sterk autobiografische IarUa
zodra hü zich op gebieden beweegt,
p het vorige die niet tot de eigen specialiteit
behoren.
Onvergelijkbaar
SIMON VESTDIJK
niet-aanvaarding van het evange
lie stilzwijgend uitgroeit tot een
tegen-evangelie.
In die zin is Vestdijk een teken
En voor de in wezen geplaag
de, vaak angstige, schuwe mens,
de door zijn demon gedreven een
zame. nimmer aflatende werker,
over alle afstanden heen de be
wondering van de meesten, de
menselijk sympathie van nog zo-
velen, de heilbede van helaas wei-
C. RIJNSDORP.
Eindelijk is hij er in geslaagd voor haar een betrekking te
den te Parijs. Als ze daar zal zijn geïnstalleerd zal hij zijn oude ™eer teechniek"
leven afsluiten en een nieuw met haar beginnen. Dit heuglijk Butor behoort tot
nieuw, gaat hij Haar mededelen en de verdere plannen bespreken. «'„"J™ 8de"
Regard", waarvan
De reis die in de avond be- trok, rijzen op. Het besef breekt Alain-Robbe-Gril-
trint laat hem alle Gelegenheid door- dat- mede door zi*n schuld- let de voornaamste
gint. laat hem alle geiegenneia scheur is getrokken in zijn vertegenwoordiger
tot peinzen over verleden, heden huwelijksleven. Een nieuw plan is. Voor deze groep
en toekomst En dan gebeurt dit rijpt in zijn geest, aldus gefor- bepalen de zicht-
heden muleerd: ..ik beloof het je. Hen- bare dingen mede
werken saman om in rijn gats. an""?
een verandering te bewerken, dat je me vergiffenis hebt ge
die de enthousiast-opgezette plan- schonken",
nen verkruimelt en ten slotte ver- i
Steviger basis
nietigt. Hij zal Cecile niets m
dedelen, haar niet opzoeken
zelfs zich van haar losmaken.
V/TE GODS GEBOD als richt-
het verhaal.
Al wat de inge
voerde figuur ziet.
wordt genoteerd;
het speelt mee in
het geestesproces
en kan de gedachte
volkomen
Gij-vorm
Anton Wachter
torische werken twaarvan terecht
is opgemerkt dat ze liefst hande
len over hoofdfiguren waarvan
historisch weinig vaststaat: El
Greco, Pilatus. Anne Bonney, of
over het Griekenland van vóór
Homerus, waarin ruimte is voor
veel fantasie); er is het mytholo
gische verhaal „Aktaion onder de
Sterren" en ui het heden spelen
de romans als
„De dokter
de his- hem alleen
van uit te gaan dat hij in de Ne
derlandse letteren en ver daarbui
ten onvergelijkbaar if. Vestdijk is
een wereld op zichzelf; zijn
NEUE
erkent voor het leven, ande, Sp0or brengen. Het grote
zou een steviger basis wensen on-. nadee] van deze methode is, dat
der dit besluit. Butor heeft dat
met gewild. Hij heeft algemeen- 4he* temP° /an d® handeling
menselijke faktoren laten inwer- vertraagt en de moderne lezer zwaarfe van toon. belangwekkend
ken op Delmont om hem terug te vermoeit. boek heeft gegeven, dat verlan-
Rome de geleidelijke wijziging brengen van een dood-lopènd pad. Alles samenvattend, kan gezegd gend doet uitzien naar nieuw
de eerste geestesgesteldheid Zo heeft hij een moreel-gezond worden, dat de nog jonge auteur werk.
Butor gebruikt niet de in boek opgebouwd, getuigend van een, niettegenstaande de onfranse DR. M. C.
VTE MAKEN i
d. PANNE
AUSGABE
In de ,,Neue Ausgabe samt- aanvankelijk
twei
klein.
i „uitdijend heelal" in het licher Werke" van Mozart heeft gedacht, daar het handschrift
Je".
Ook zijn romans scheppen een
Pastorale 1943" eigen wereld en kunnen eigenlijk
het lichte meis- auCen binnen die wereld worden
r te noemen. beoordeeld. Het zelfde geldt voor
De dichter riJn Het is niet genoeg te
TAAN
V Men
Vestdijk, de dichter.
I Men zal misschien'geneigd zyn
te denken of het zelfs uit te spre-
i ja, iemand die zó
constateren dat Vestdijk in deze
een „Uomo universale", een
rseel man kan heten voor-
Brenreiter-Verlag uit Kassei
de serie Klaviermusik nu uitge
bracht de werken voor piano-
vierhandig, nl. de Sonates in C
(KV 19), in D (KV 381), in B
(KV. 186*in F (KV 497). in C
(KV 521) en in G (KV 357) en
het Andante met vijf variaties
in G (KV 501).
zo'n geval veel voorkomende ik
vorm, maar laat een ongenoem-
de tot Delmont spreken in de gij-
vorm en hardop registreren al
wat in diens innerlijk omgaat.
Dit geeft een objectiviteit, die de
kj^yi^en subjectiviteit dichter benadert
de volkomen-neutrale derde-
geeft „Cembalo lmo" en Cemba
lo 2do". De aanduiding Cembalo persoonsvorm,
geeft niet definitief aan. dat Mo
zart zijn klavierwerken voor een
kia iv.tel z<y.i hebben geschre
ven. Mozart heeft ze voor de Ham
er Albert Nama-
dan dat
dichterschap of juister, die
versverzamelingen, als be
wijs van zijn veelzijdig
heid. een bewijs dat men
als zodanig aanvaardt, zon
der dat men nu ook van
een begenadigd dichtver
mogen overtuigd is.
omschrijvende en analy- tiJli
serende boekje „Kritische hele
Berichte" bij uitgegeven. nieu„
De Neue Mozart-Ausgabe trouwbare bronnen uit te geven.
Barenreiter gaat
melijk alle werken van
Mozart opnieuw uitgeven
naar de oerteksten en
voorzien van volledige his
torische en musicologische
verantwoordingen. Zeer te
recht wyst Rehm erop, dat
Mozarts voorliefde om voor
vierhandig pianospel te
schrijven op zijn jeugd
periode teruggaat uit de
tüd dat hü met zü" zuster
zover dit :n het rij* van dc gee>t Nannerl samen musiceerde. Er be-
heden ten dage mogelijk is. Zijn staat meer dan één schilderij, waar-
werk is zelf een soort universum op men fle kinderen Mozart samen
Dit uit te spreken houdt geen aan het klavier ziet zitten. De in
betuiging van genegenheid vi, al- 1765 in Londen geschreven Sonate bouwer
leen het constateren vun een feit. in C (KV 19». geeft wel een heel Bosc m
Ik bewonder Vestdijk zonder een duidelijke kijk op de aard
grein van literaire genegenheid ^U^lTloen^
Beter dan al dit geredeneer ^s Men ziet een top. die onverbidde- oud Mozart schreef het werk
niveau aangeeft en die een tweemanualige klavecimbel,
Toegegeven moet worden, dat
de gekozen vertelwijze gekunsteld
en soms lichtelijk-komisch
doet. Maar dc lezer we
aan. Waar hij moeilijk aan went. tjira leefde diep
hetjdav^bnbel^ge- dat zijn de veelvuldige, ellenlan- in het achterland
ge zinnen, die al de sprongen der van Australië
flitsende gedachte willen weergc- het leven van zijn
ven. Zo is dit geen boek gewor- stam. Toen zorg
den voor een snipperuur. Het de Alex Batter-
vraagt erom bi één ruk gelezen bec er yoor dat
t' «orden. endat de mogelijkheid h|j 7ich„,t k„n
toelaat .Ich te verdiepen In dc „„,drkk„n
„monologue intérieur'
centrale figuur.
Australië s belangrijkste aboriginal schilder
als de reeds genoemde Jeugdsoi
te in C) voor het klavecimb
schreven. Maat voor maat
den in de Kritische Berichte de
rken toegelicht
moed het ge-
Mozart zo op-
oigens de meest be-
CORN. B.
Homo Saoiens
Verandering
wel beeldend, maar
missen muzikaliteit. Vestdijk zingt
niet, heet het dan. Dit U op zich
zelf wel juist, maar men moet
hieraan blllükheldshalve toevoe
gen. dat dc gehele moderne poëzie
het zingen verleerd heeft.
te lezen als ..Het 1
Een prentenboek voor volwas
senen heet het boekje ..Homo Sa
piens" (de wijze mens), dat bij
De Bezige Bij te Amsterdam uit
kwam en geen woorden, doch uit
sluitend tekeningen bevat.
ontdekken t
talenten tot ont
wikkeling kon
brengen. Albert
Namatjira is nu
de meest belang
rijke van de Aus-
schap van dc Dood" uit Gestel- voortdurend tot bescheidenheid nl. voor het instrument dat Burk- Match. Punch en France-Diman-
sche Liederen (1949). te lang om ■- J ---- - ■-
hier in zijn geheel te citeren, met
strofen als deze:
De popels zinpen schor,
en preemd pebroJcen,
Soms schuu; ontbloeiend op
een hoogste tak:
De kind'ren zyn pon
maant Maar voor het overige hard Tschudi in 1765 voor Frede-
voelt men alleen maar distantie "kdeGrote getouwd had. Op
Vestdijk. wereld aal „om. de ona, .ft"»Tof,r„.
zijn, omdat hij en zovelen van ment jn Londen voor het naar
zijn geestverwanten en leerlingen Frederik de Grote gezonden werd.
het traditionele, christelijke ge- De sonate in C (KV 521
loof stilzwijgend en overluid niet Andante met de variaties
En geeft
zwerver onderdak.
sérieux nemen. Nu be-
icMrnriMt' verstoken. hoeft dit waarlijk geen literaire
nen aan een genegenheid uit te sluiten. Ik hei
inner mij hoezeer ik in mijn
jeugd Van Deyssel genegen was.
hoezeer ik mij verwant voelde
aan bepaalde zijden van zijn we
zen (Frank Rozelaar), ondanks het
';ZerVe"nden. - gee.leluk verschil
In die zin zijn de mannen
TV7AT ZIJN nu de faktoren. die
W de verandering van gezindheid
>ewerken. Eerst doorleeft Del
nont nogmaals alle. voornamelijk tralischp aborigi-
ntellectuele vreugden, die hü aan nal-kunstschil-
- Cecile dankt. Maar dan komen
Bosc De,:ecartoon,st ande„ herm„crlngc„ bove„: he, ders. En Alex
in imoc ran vakantieverblijf van Cecile te Pa- Batterbee wordt
rijs, haar introductie in het gezin, lh.,n_ dp trrond-
rle hartelijke verstandhouding tns- lnans rte Srona
sen beide vrouwen die hem, tus- legger van de
beiden instaande, schenen te aboriginal kunst-
r e\ t-s v '■■■••achte.n om zijn halfheid en
9 jaar leeft Bosc teruggetrokken m het geestelijke onbeduidendheid. beweging ge-
Hij begrijpt, dat alleen te Ro- noemd.
me Cecile hem kan bekoren.
Maar zij wil méér; zij wil op in de enkele winkelstraat, die
zijn ganse leven beslag leggen, de stad Alice Springs, ver in de
Hij gevoelt, dat die eis te zwaar binnenlanden van Australië gele-
is. gen. bezit, zijn twee winkels.
De oude banden zijn sterker waarin een stapeltje schilderwerk
dan hij vermoedde, als het aan- van Albert Namatjira ligt. Men
het zijn raak en ze zijn waar. De 90 komt op breken voor goed. Beel- kan er in grabbelen, als in de exemplai
KV hier in een Diogenesboekje uit- den uit zijn huwelijksreis, ook voorraad
soldaat. In 1952 reist
t 40 tekeningen naar Pa-
Match publiceert
che vrolijken de cartoons
wijsheid, ook wel
heid. Want de
liet alleen
droef-
i Bosc
grappig.
vloeide rijkelijk binnen, maar het
interesseerde de familie niet zo.
Ze kochten een vrachtauto en ra
dio's, die op batterijen speelden.
Ze kochten nooit een nieuwe bat
terij. Als die uitgeput was, gooi
den ze meteen de radio weg en
kochten een nieuwe.
Ongeluk
Albert Namatjirar
werk op de Au
Niet zo lang geleden greep Al-
bert, slapend bij een kampvuur,
in een gloeiend stuk houtskool.
De brandwond had tot gevolg,
dat een soort verzwering ont
stond. Dat werd zo erg, dat de
linkerhand moest worden geampu
teerd. Het heeft Namatjira wel
wat de lust tot schilderen ontno
men en zijn klanten moeten daar
om even wachten tot hij weer
moed heeft om verder te gaan.
Als de kleine vrachtauto weer in
Alice Springs verschijnt, weet
men, dat Albert het stapeltje
schilderstukken weer wat heeft
uitgebreid. Ook Alberts drie zoons
schilderen en maken goede zaken.
Namatjira schildert de landschap
pen van zijn land. Hij doet dat in
felle contrasten en kleurschakerin
gen. Hij brengt het leven in de
eeuwenoude eucalyptusbomen en
de dood van de bergketens in
beeld. Maar zijn ontdekker. Rex
Batterbee, geeft de voorkeur aan
de %'roegere werken van zijn leer
ling. Hij vindt, dat Namatjira te
veel de weg van de commerciali
teit is opgegaan.
LEO 't HART
501) heeft Mozart vermoedelijk gegeven cartoons bewijzen dat.
Rome, dat hem t
de lappenkoopman zetten i
op de markt. Men kan
Dan worden zij onbruikbaar
voor de school,
Wit schilferend gebouw
VIA NAALD
€N PLAAT
Omdat zij dromen waar
hij heeft gedoold. Forum: Ter Braak. Vestdijk. Du
En dan de sloten, zo
onpeilbaar stil,
Vol moede dieren, die de
avond zoeken
Een knottcilg. die zich niet
meer spieg'len wil,
Bewaakt deze ontzenuwende
uithoeken.
Perron, voor mij nooit ook
iets anders geweest dan mensen
die op beschamende wijze en op
hoog niveau de literaire eerlijk
heid vertegenwoordigden.
Waar zelfs de tijd. die haastig
voorwaarts gaat.
Zich inhoudt en verschrikt
de last laat vallen
Der duiz'lig dooreengeweven
fiÉLA BARTÓK, de Hongaarse componiist. die op
25 maart 1881 te Nagyszentmiklós geboren
werd en op 26 september 1945 ver van zijn vader
land, als banneling, overleed, heeft in zijn kunst
steeds de versmelting gezocht en gevonden van twee
Schuld van de Christenen uitersten de oerkrachten der volksmuziek en de
IRIGENS is het de schuld nieuwe uitdrukkingsmiddelen der kunstmuziek. Bij
an de christenen en van de Bartók kan men eigenlijk niet van karakteristieken
kerk. dat zij met meer ernstig spreken, omdat elke periode van zijn ontwikkeling
volledig afgesloten geheel vormde, hoe ver-
worden genomen door wie
de intellectuele en artistieke eli-
I, r.ktn.n Mur dal ntemt met schiHemi dc samenstellende krachten ook
weg dat wie Christus in zijn lc- Men kan bij hem noemen de hevigheid van gevoels-
aft?JdeRechter?°ook^wnar "hi^ze- expressie, de ritmische geladenheid, de volmaakte
lyu/FWB.. gent en vergeeft) met verbazing beheersing der compositie-technieken, de vemieu-
jaartallen en schrik constateert hoe hier d klank, de melodiek met nauwe inter-
„werelden ontstaan buiten God
en de waarheid om en hoe de vallen en de soms grillige harmoniek, waarin heel
vaak de kleine secunde een rol speelt.
Bi.i Harmonia te Hilversum ts
verschenen Psalm 46, voor
gemengd koor met begeleiding
van strijkers, 2 hobo's en con
tinuo of één enkel toetsin
strument, van Johan Helmich
Roman, de Zweedse compo
nist. die leefde van 1694 tot
1758 Voor hij kapelmeester
aan het Kon. Hof te Stock
holm werd, stond Roman be
kend in Engeland al» de De
.Zweedse virtuoos". Hij
schreef tal ran orkest- en
koorwerken, o.m. 80 Psalmen
Davids. Psalm 46 toont zeker
Handel-invloed, maar het werk
is dermate fris van opzet en
knap van constructie, dat een
uitvoering zeker de moeite
waard is. Er is een Zweedse
tekst en een Ned. vertaling
tlllllllllllllllllllllllllllllllllllll
De violisten Herman
Krebbers (links) en
Theo Olof (rechts),
die voor Philips de
44 Duo's voor twee
Het blijft alles slechts een op
pervlakkig aanduiden. Pedago
gisch van enorme waarde is de
pianoreeks „Mikrokosmos" en zijn
ook de Vioolduetten. De elemen
taire kracht van dc boerenmuziek
ti r» ir~ - vindt men terug in de Danssuite
tinuo (door Hans P. Keunmg en ook in de (inalc van het Vi_
bewerkt voor een enkel ooiconcert Geestelijke verdieping
toetsinstrument). Deze can- spreekt uit de Muziek voor snaar-
tate. waarbij dus het koraal instrumenten, slagwerk en celes- ||||||||||||||||||llllllllllllllllll
volledig in het middelpunt
staat, is een van de bewijzen,
dat ook Pachelbel tol buron-
der mooie koorwerken in Men zou Bartók's muziek
valt. Maar het is hier
„koopjes halen". De laagstgeprijs-
de echte Namatjira kost nog al
tijd meer dan honderd gulden.
Honderd pond
Een Amerikaanse dame bezocht
Alice Springs en wilde van Albert
persoonlyk iets kopen. „Honderd
pond", zei de inboorling-kunst-
schilder-zakenman Namatjira
droog. En zij betaalde voor een
pas gereedgekomen schilderstuk
het gevraagde bedrag, dat eeD
waarde vertegenwoordigde van
ongeveer 840 Nederlandse guldens.
Albert Namatjira behoort tot de
Arunta-stam der Australische in
boorlingen. In de stamtaal bete
kent zijn naam „Vliegende Vos".
Hij werd in 1902, diep in het ach
terland geboren. Hij leefde het le
ven van de stam, leerde hoe met
een boomerang een gevecht moest
worden geleverd of een dier kon
worden gedood. Later leerde hij
ook het stamvakmanschap van
smid, timmerman en schapen
scheerder. Toen aan de Finkeri-
vier, bij Alice Springs, een
thers zendingsstation werd
sticht, behoorden de ouders suuijvci-cmuuu UU5c u,
Albert tot degenen, cUe^^tot het der de titel „De Windmolen'
Hierin neemt de schrijver ve
schillende typen uit een klei
stadje onbarmhartig onder c
loep. Hij spaart ze geen van a
Twee Australische kunstschil- !en- noc,h burgemeester, gemeer
ders, Rex Batterbee en John A. "r'°
Ontnuchtering
De nacht
slokt onze gedachten
en verlangens
wreed op.
Met opengesperde muil
bespringt hij ons.
en verslindt alles
zodat we leeg achterblijven
met het gehuil
van de vunzige kutten
in de tuin.
MIES VREUGDENHIL
kx
DE WINDMOLEN
In de Preciosareeks verscheel
bij uitgeverij W. Gaade te Dei
Haag een roman van de Spaansi
schrijver Camilo José Cela,
Christendom werden bekeerd.
Ontdekt
Gardner, bezochten het zendings
station. Ze lieten daar hun wer
ken zien en Albert Namatjira was
sterk geïnteresseerd. Hij vroeg
Batterbee hem te leren schilde-
te-secretaris, onderwijzer i
keiier; noch hun diverse echtg£
notes en opgroeiende kinderen onl
snappen aan zijn intelligent
geest. Hun handel en wande
wordt door Cela's humoristisch
beschreven. D
de strijkkwartetten be
luisteren we de grote contrapun-
tische bedrevenheid.
gekleurde
niaturen,
send afwisselend dat ze eigenli,ik genomen
geen moment vervelen. Ma
twee violen op één plaat op- 44 Vioolduo's kan men Philips ge- in Adelaide. Ze werden alle
icn in een vertolking door lukwensen. Dit is i 1
befaamde concertmeesters- weest èn f
de:
daad
van Bartók
e beide vio-
iruee nem te leren scnuae-
Alber!WzelfTtand?gnziJn^sSS "^goede^ande^^bü G*T^eTr*
ste^ssen" e^o^ee^e"hii"^ van die zeer instructieve inlei
ste lessen exposeerde hij 42 van ding scbreef over bet leven e
zijn werken op een tentoonstelling hetSwerk van de voor velen onbt
kende schrijver Cela. Een waai
devolle aanwinst in de Preciose
componeerde.
Italiaanse com pon:
tische werk bepaalt zich tot
Ar. m;n of meer eenvoudige bev
- --- - gen der volksliederen (b i
mando Renzi schreef in 1950 Hongaarse boerenliederen',
zijn Cantico di Mose (naar van a f geleid zijn de meei
Exodus 15) voor vijfstemmig stige omspelingen der
gemengd koor a capella. Het elementen (b.v. Improvisati
is' een b(/zonder msteressant Hong. boerenliederen
werk geworden, dat oueri-
ikele fundamentele
kin- melodietypen kent, welke dooi Olof
15 vervorming, afwijking of versie-
aar- siering de basis vormen voor eer
tun- menigte andere melodieën. Er
dan moet men ook het Hongaarse
De absolu-
Bartók heeft een
volkomen eigen toonspraak.
op volksinstrumentarium kennen
horen, hoe Bartók hier
twee violen een fantastische imi
tatie dezer boerenmuziek heeft ge-
n de nationaal-folkloristische be- geven: de doedelzak, de schaap-
geus vrij hoge eisen stelt
het koor. Renzi heeft de lof .1
zang ven Mozes tot een grote üjkheden die de volksmuziek op volksklarinet. Wii_
climax uitgewerkt, hij heeft ritmisch, harmonisch en melodisch veel terugvinden in deze kleine twee violen
langspeelplaat N 00209 L).
Krebbers vieren juist de
ze maand hun zilveren jubileum
als violisten, al zijn ze dan nog
maar resp. 34 en 35 jaar. Beiden
waren zo'n beetje wonderkinde
ren. beiden studeerden bij de Am
sterdamse pedagoog Oscar Back wJj|9J
beiden ontwikkelden zich op
Er is èn menselijk hebben
kocht.
Met zijn vrouw en drie zoons
bleef de ontdekte schilder in zijn
tent wonen en schilderde. Het geld
gelijk i
grenzing ontsnapt. Van de moge- herdersfluit, de draailier
muzikaal een hemelsbreed
de schil tussen Olof
zodra zij
bn.
Van Johann Pachelbel (1653—
J 7061. die rooral bekendheid
kreeg door run orgelwerken
rerirheen bü Harmomn de
korenleantafe „Was Gott tut,
das ist trohlgetnn", roe- ge
mengd koor, strijkers en con-
het geheel doorzichtig gehou-
biedt.
:eft Bartók in zijn meesterwerkjes: Roethenië
rossende
sten. De uugevery uuyrp0T de van de v
Zanibon te Padova heeft het J[ gekide muziek
thans uitgegeven. De koren de 44 Duo's voor twee violen kun-
moeten wel weten dat het nen rekenen, geschreven In 1931
vrij modem gezet is. Het zijn eigenlijk kleine, nationaal
ITalachije en Servië. Sprookjes
wiegeliederen zijn het, stampende
boerendansen en melancholieli
lelzakwgsjes. huwelijksliedi
en werveldansen maar dan dienst
alles verwerkt in de eigen toon
spraak van Bartók.
PHILIPS heeft deze 44 Duo'i
Mag ik er ten slotte nog eens
aan herinneren, dat uw sa//ier
niet levenslang meegaat. Na 70
uren spelen moet u beslist een
nieutoe saffier kopen, wilt u
tenminste nog iets langer plezier
platenverzame
ling. Niets is zo slecht voor uw
Krebbers. platen als het afdraaien met
een versleten saffier. Bovendien
moet u de platen steeds voor
het draaien stofvrij maken en
mag u nooit de vingers op de
tselijk
uitvoeren za
moeilijk meer kunnen zeg
gen wie welke partij speelt.
„Zo ook bil deze opname, die u
melancholieke elk opzicht subliem genoemd kan n„
suwelijksltede- «orden. Twee grote violisten in groepen dnikke» De plaat du<
de kleine parels uit de kant beetpakken, zoals
Bartóks oeuvre en dan nog opna-
metechnisch bijzonder goed ver
zorgd. Met de uitgave van deze
1 foto vasthoudt.
CORN. BASOSKI.