De GRANDEZZAvan MUZIEK uit SPANJE beeld van ouderdom, die zich niet afsluit ONTWIKKEL T WONEN IN DE HOOGTE" DE ONGEREPTE ORDE Cultureel venster ZONDAGSBLAD ZATERDAG 24 AUGUSTUS 1957 EB ij /iet laatóte boek can 17na <zBoudier 'jBakker* UTRECHT. OUDE GRACHT 333. De deur is groen ge lakt, de naam „Boudier" staat er op in fijn gepen seelde, witte lettertjes. In de lange gang, die ik daar achter vermoed, klinkt het geluid van de bel. Opeens moet ik denken aan de eer ste regels van Aart van der Leeuw's „Kleine Rudolf": „De bel gaat over met een klank als van gebarsten ijzerLa cloche fêlée Maar de klank van déze bel is helder. Het is inderdaad een lange gang: beide wan den hangen vol met schilderijen en portretten. Het is de entree in een huis vol herinneringen, want iedere kamer heeft zijn eigen boeken en bibelots zijn eigen meubelen en geschiedenis. In dit huis woont Ina Boudier-Bakker nu al bijna dertig jaar; hier schreef zij De klop op de deur, Vrouw Jacob, Paul, Aan de grote weg. Dierentuin, Goud uit Stroo, De wekker, Kleine Kruisvaart En ze schreef er „Fi nale' dat pas is verschenen bij P. N. van Kam pen in Amsterdam. „Finale" de titel heeft iets toe: „iedere tijd definitiefs, iets onherroepelijks, heeft zijn eigen Het gaat over een oude vrouw, vormen, maar dé- die na de dood van haar man 7„ „nr-n> i;_ en een goede huisvriend de een zaamheid zoekt van een pension aan zee. Zij voelt zich uitgeran geerd in het leven, dat haar van een jong, afgesloofd dienstmeisje voerde tot het niveau van rijke, getrouwde vrouwmoeder uan een groot gezin met veel plich ten en besognes. Ze zoekt die af- teratuur vind ik niet erg bewon derenswaardig". Toch is haar be langstelling voor wat de jongere ge- nefatie brengt niet zondering bewust en het hindert "Stift haar, dat haar kinderen die rust komen verstoren en haar deel genoot maken van hun moeilijk- JB ülllcie K heden en verdriet. Aanvankelijk moet heel1 mooi zijn blijft ze afwerend, maar telkens vings' weer wordt ze bepaald bij de lezen" dingen van nu. terwijl haar zoe ken in het verleden stuit op on begrip. afweer en verzet. Een paar gebeurtenissen tn haar fa miliekring, die dringend om een oplossing vragen, doen haar .Ritter heeft laatst voor de radio een boekje besproken",i-K.„„. heet „Het bittere kruid' ~ioet heel mooi zijn van beschrij- ingskunst. Dat wil lk graag eeni gebouwd in Marseille. Hij heeft er nu één gebouwd in Nantes. En hij gaat nog meer woonhuizen bouwen. Is dat nu iets bijzonders? Iedere architect bouwt toch op zijn tijd woonhuizen? Ja, maar bij Le Corbusier is alles anders dan bij een andere architect. Hij gooit alles omver, wat tot nu toe normaal was en overeind stond. En hij bouwt huizen, waarvan indeling en inrichting en uiterlijk volkomen in strijd zijn met alles, wat tot nu toe als goed en behoorlijk gold. En deze Frans- Zwitser, die eigen lijk Jeanneret heet, maar die al vele ff jaren in Parijs woont en werkt onder de naam Le Corbusier zon der vóórnaam doet dit niet, om dat hij geen waar de hecht aan een goede woning, of het esthetische wil doen overheersen over het sociale en het culturele. Neen, hij bouwt zo, omdat hij. over tuigd is, dat hij daarmede het waarachtig belang van de mens dient. Dit woongebouw dut hij een „wooneenheid" noemt bouwde de architect Le Corbusier te Nantes in Frankrijk. In de stad DE even bekende Amerikaanse architekt Frank Lloyd Wright heeft eens een uitspraak gedaan, welke hierop neerkomt, dat wie prettig en aangenaam wil wonen, de stad uit moet gaan en alle be bouwing achter zich moet laten, tien mijlen ver, en dan nog wat verder moet gaan: voordat hij ten"te *b ren gen zich een bouwplaats voor zijn wo- len -e Drenfen. ning kiest. Le Corbusier ziet terecht in, dat dit wel een oplossing biedt r de rijkaard, die' NIEUWE SCHOONHEID IN DE ARCHITECTUUR ;n. zonder hen over grote afstan- en zonneschijn kunnen ver in uit de stad naar buiten te drij- schaffen. Gij geeft hun een ïnonbelemmerd uitzicht uit hoge Het streven om de grotestadsbe- woongebouwen, die nooit scha- volking op grote schaal naar bui- duw ontvangen en ook nooit tumftede'n" '"Sind^Sn. werpen °P een ander noemt hij de grootst denkbare ver- gebouw. En die compacte be- spilling van grond en van techni- bouwingswijze opent de moge- sche voorzieningen, die de volken lijkheid van toepassing van de economisch en financieel niet zul- Eigen boeken zien dat ze haar krachten niet beste ken die haar, tools %e zegt, alle maal eten lief zijn. Vol eens' haar 'If is ,J)e klop op de deur" schien eerst lezen?" ik: ..O jawel trap weer af holde de blik personeel en de nodige auto"s tot ]en kunnen opbrengen, zijn beschikking heeft, maar niet voor de duizenden en tienduizen den, die 's morgens op tijd aan de fabriek of op het kantoor moeten zijn en die 's avonds weer graag tijdig bij hun gezin zijn. Deze mensen moeten in de stad er op het ogen- ongebruikt hoeft te laten lig gen. maar dat ze nog actief be trokken kan zijn in het heden. Zelfportret Finale Bij haar laatste boek heeft ze jver het algemeen slecht. Le Corbusier ziet een moge lijkheid om hen goed te laten wo- „Ontwikkel daarom het wo nen in de hoogte" zegt hij „dan zult gij een bebouwings dichtheid kunnen bereiken, die een rendabel gebruik van de grond en van de technische voorzieningen mogelijk maakt. Maar toch zult gij de mensen een overvloed van licht en lucht meest moderne technische dingen en het hoogste com fort." Vijftig meter woongebouw met 17 woonverdie- Singen en van meer dan 50 meter oogte. Uit de woningen heeft men een prachtig uitzicht op de Loire dit boek gezegd dat i aanvankelijk tevergeefs, i ter toch verrassend en overtuigend het portret van de schrijfster zelf ln ontdekt. Uiteraard zUn de omstandigheden an ders. maar het essen tiële, de ziel. blijkt ge- Ök. Mevrouw Boudier ijkt het met deze op- vetting wel eens te sijn. „In Teder boek ligt Iets van je zelf, alleen al door het sohrijven." Haar stem tg helder kineringen uit voorbije jaren, din- geüjking gen die z(j zichzelf nog met mee dogenloze kan halen. Jongeren, nieta het niet bewust meemaakten. „V eel letterkundigen zijn het daar lang over een titel nagedacht. me* mee eens. Zij linden bijvoorbeeld Ze zocht het in een muziekterm l'*el beter. Ja. dat speelt Finale omdat in dat woord tn l ionen, zo n lange, rechte straat, nog niet het afsluiten, het ein- Ik heb het geschreven in 1923, toen de ligt, als bijvoorbeeld in het M* alDtwftJoar u" «">- woord „slotaccoord". De oude ROTTERDAM wordt een mooie ren. Bij mij moet zoiets eerst bezinvrouw in het boek weet dat stad. Het was vroeger mooi, ken, Ik kan het niet schrijven op hei haar leven ten einde loopt, nu wordt het weer mooi, anders, moment zelf." maar haar handen en hart hebt U zich wel eens af ge mogen nog werken, vraagd waarom wij de stad mooi vandaar dat de laatste maken, versieren? We stellen tuigd is van de heerlijkheid woorden zijn: „de da- ons immers niet tevreden met van het leven. Er mag in gen lengen". bouwsels die enkel maar ge- Merkwaardig is dat schikt zijn voor woning en be- dit een van haar wei- drijf. Neen, ze moeten bepaald nige boeken is, waarin stijl en sier vertonen. Lukt dat, het einde iets positiefs dan verheugen wij ons en kij- heeft. waarin ze de ken er met plezier naar. „noodlotsgedachte" die Hebt U, om nog eens een haar oudere werken vraag te stellen, wel eens een kenmerkt, heeft laten grote ontroering ondergaan, als varen. Maar wel is het U in aanraking kwam met een de moeder, die ook dit kunstwerk, een schilderij, een boek weer gestalte geeft, gedicht, muziek? Voelde U zich dan niet als het ivare van de aarde weggetild en boven Uw iiü' m "die "orde hei-k^t Haaur stijl ln ..Finale" haar andere Eppo Doeve heeft de plaat boeken, heel anders, beknopter, in- j_: Merkwaardig is, nog heel jong was. de afbeelding wij stelden Kruyswijk stelt nl. hij heeft er gelijk in - ieder mens in zijn hart o ervaring veel zijn, dat daarmee in strijd is, ieder mens weet intuïtief dat het leven een schone zaak is. Hij weet door een vorm van openbaring, zegt Kruys wijk, dat er een ongerepte orde bestaat. Wij Christenen geloven die welke Jezus Christus komt brengen. Ieder mens zoekt van die orde iets te verwezenlijken door wat hij vervaardigt tevens sierlijk te maken en in de kunst getuigt hij van de heerlijkheid van deze orde. „De tijd gaat so snel" die anderen, dat ze. toen ggen omdat zij schreef over oude" manier, die deze ouderen zeer trof. Van zichzelf vindt ze dat baar deze beschrijvingen later, j j j Wat steekt t starend over de eindeloosheid houdelijk streven naar het schon'e, ueme auudi vvui het stijlvolle? En achter die bele- halend, dat gaat van de zee. Er komt iets berusting in tot uitdrukking, njkB te^definië- maar tevens gaat er van dit wij toch herkennen in ieder kunst- ieder kunstwerk Maar zult U zeggen zich achter dit onop- allerlei producten van mo derne kunst voor de geest - "an alles, --- wat zich als kunst aandient, dat niet op. Dat doet het ook niet. Er zijn lieden, die twij- ter. „Je kent me moeilijkheden H hucuücujjci, ic jee- den- w-eet n vere'nr^het verschijnen van 'haar inneringen m boeken, de vele verhuizingen (haar p€^ man was directeur bij de rijen) die het echtpaar van uithoek van het land de de Heer sterke geheugen heeft geen hiaten, van jaar tot jaar precias feet zij de gebeurtenissen t Herinnering, ook ze als jong ding bij Van Kampen kwam („het bracht Maar de vrienden Van Kampen, ik ben i de is een symbool: ouderdom, die kunstwerken ler* *Ch Jaïliifi.-S'SSSi «iP. sle- neringen, maar die met voorbij- Over deze vragen en andere, die ziet de taak die het leven van er mee samenhangen, heeft dr. M. de tijd dat nii geeft Het Ujkt ons dat Jna Kruyswijk een boekje geschrev .j »an Kampen J-* de oude heer Boudier-Bakker luist ir de finesses tan hot ouder wat het is om e te moeten en op het omringende landschap. Meer dan twee derde deel van de 294 woningen biedt plaats voor ge zinnen met drie of vier of meer kinderen. De inrichting is tot in de perfectie verzorgd. Uiterlijk is het gebouw van een bewonderenswaardige eenvoud en eerlijkheid. De beton is gestort in een ruwe bekisting. Het oppervlak is verder onbewerkt gebleven. Al leen de zijwanden van de balkons zijn in felle tinten gekleurd. Het gebouw staat op het ogen blik nog wat %'reemd tussen wat oude dorpshuisjes, een kerk en wat kleine winkeltjes. Het rijst daar bovenuit als een machtig stuk techniek. Menigeen zal er vreemd tegen aan blijven kijken. Maar toch heeft dit gebouw een eigen schoonheid, die ons niet loslaat. Men kan over de gedachten van Le Corbusier verschillend oorde len. Men komt er echter niet mee klaar. Men praat er over en men zal er over blijven praten. Dit is echter een bewijs, dat wat Le Cor busier wil niet maar een wilde be vlieging is maar een wel overwo gen gedachte. Iedere tijd brengt nieuwe Woon vormen en nieuwe architektoni- sche schoonheid. Wij weten niet of de denkbéelden van de nu reeds meer dan zeventigjarige Le Cor- bugier de idealen van de komen de generatie zullen zijn. Zal deze hem verheerlijken of verguizen? In ieder geval hebben wij hier met een nieuwe vorm van bouw kundige schoonheid te doen, waar aan wij als mensen van deze tijd niet schouderophalend voorbij kun nen gaan. Prof. Dr. Ir. H. G. VAN BEUSEKOM Staande lamp naar ontwerp van F. H. Fiedeldij, uitgevoerd door Artimeta, Soest. De lamp is uitgevoerd in ijzer staf, stalen buis met een reflektor van aluminiumplaat. De grootste hoogte is 1.65 m. De lamp bestaat, uit 3 elemen ten, n.l. voet, buis en kap, wel ke door verschillende kleuren zijn onderscheiden, n.l. de voet is zwart, de buis wit, ter wijl de reflektor in diverse andere kleuren te leveren is. (Foto: Arch. Inst.v.Ind. Vormg.) <zDoelmatic) en decoratiejf J"E weinig vermoedt men wel- reflector ke plaats de verlichting tn biJ yrand- het interieur inneemt en in hoe- veel vormen we haar functie, dus haar hieraan onderworpen vormgeving moeten onderschei- plafond- als bij vloer verlichting kan dit van groot be lang zijn. den. Dr. M. Kruyswijk r die me wef* de derde generatie" vroeg: „Wilt u een boek van mij En hij. verbluft: „Ja- »r mag ik het mis- prote dienst heeft bewezen. JEA KIERS. dat weinig bladzijden bijzonder rijk aan inhoud is, een klein meesterwerkje, origineel in gedachten en stijL Het is, zoals de ondertitel luidt, een schets van een Christelijke cultuurbeschouwing. De titel geeft een antwoord op de h°!'- hetTeven «Tdi aU'vIn 't leven zelfs haten. En toch spreekt ook in hun werk iets van de ongerepte orde, voorzover zij. echt menselijk, werken met de middelen van de echte kunst. Was hun werk niet anders dan de uiting van een gevoel voor zinneloosheid het uitbeelden van de volstrekte chaos, dan zou ieder er zich met UWnef afgrijzen van afwenden. Hun werk kunstwerk, of tegen de mentaliteit alle we als voorbeeld een vloerlamp. Dan dienen zowel de ontwerper als later de koper en gebruiker brengen in 2 hoofdgroepen n.l. dezelfde overwegingen utiliteitsverlichting en de decoratieve verlichting. Beide groepen zijn weer onder te ver delen. Bij de laatste z.g. deco- Het getuigen van deze orde ™tieve groep realiseert blijft van kracht ook al zouden tegen de voorstelling i zich alzo te brengen. De eerste, voor welke doeleinden wordt de lamp ge bruikt, dus aan welke eisen moet hij voldoen. En de koper noet zichzelf afvragen, gebruiken, dus welke Zij blijft over, al heeft ze vele en goede vrienden nog. Kitty Josselin de Jong, Hans Edinga, Ben van Eysselsteijn, Ritter, Stuiveling jonger dan zij. Met een glimlach, die iets triests heeft, maar waarin toch een vonk humor tintelt, zegt ze dat haar vroegere studiegenote Catharina van der Graft de enige is, die haar nog gekend heeft als meisje i VIA NAALb IN PLAAT schrijver, ethische bezwe ren bestaan. Het ware wenselijk geweest dat de schrijver hierop iets dieper was ingegaan. Maar zeker is. dat een om zijn ethische inhoud verwerpelijk kunstwerk toch een kunstwerk blijft en dat er bij alle gebrokenheid, die er in uit komt, toch een weg tot waardering echter maar zelden, dat deze al zijn verscheidenheid ook een werkelijk utilitaire functie heeft. Tev«I koop, hiervoor h» een lamp, die men „mooi" len van gezel! vindt, een begrip, dat dan ?;„n?«?1'jEhe,i al zal men dan tot de conclusie komen, dat men om een te grote verscheidenheid aan lichtbronnen in één kamer te voorkomen, uit achttien, toen haar hac roodblond was. Dat haar is zilvergrijs en zorgvuldig gekapt w* «r Spaanse muziek hoort praten denkt veelal - aan iets wilds, dat overeen- jaar of komf met bloedige stierenge vechten. Hij denkt aan gitaren en castagnetten, aan zwart-harige vrouwen en voetenroffelende mannen. Maar hij denkt niet aan de grandezza, de adel de krullen van toen zijn nu be- Spaanse muziek, die kan zijn als een voornaam portret van Goya. hoedzaam gevangen tn een dun, Voornaamheid, dat is de wezenlijke karaktertrek van de echte Spaanse muziek. En wat er by ons soms aan zgn. Spaanse muziek gegeven wordt heeft met die karaktertrek weinig of niets gemeen. Die karaktertrek is niet alleen in de kunstmuziek, maar ook in nü teel ver de volksmuziek herkenbaar. Die volksmuziek is voor het overige deel van Europa eigenlijk pas in de 19e eeuw ontdekt en door niet- Spanjaarden over de grens gebracht. Men was gefascineerd door ritmiek en melodiek van de Spaanse dansen als Folia, Sarabande, Fandango en Bolero. Men was gegrepen ook door het Spaanse coloriet, dat eigenlijk niet te scheiden is van de klank der cas tagnetten. Franz Liszt, Hugo Wolf, Mi- muziek heeft Spanje ook nog en- chael Glinka, Rimski-Korssakof. kele bekende componisten gehad. Mill Balakirew, Georges Bizet, zoals Ruperto Chapi 1851-1909) en Edouard Lalo. Maurice Ravel. Thomas Breton (1850-1923'. Zij Qaude Debussy. Emanuel Cha- schreven opera's in de vorm van brier Zij allen hebben de kracht zarzuela's. dat zijn Spaanse zang en de schoonheid der Spaanse spelen, die hun oorsprong hadden volksmuziek ondergaan en ver- in de 17e eeuw en in de 19e eeuw echt Spaanse com- weer tot nieuwe bloei kwamen. weinig Liederen en dialogen vormen een zarzuela. Men zou dus van een De Spaanse kunstmuziek heeft operette kunnen spreken. haast onzichtbaar net Haar stem heeft een klank t voorzichtigheid wanneer ze zegt, dat de literatuur van haar af staat. Als ter v ontschuldiging voegt rv er i Somerset Maugham vertaald C Buddingh'. over wie we vo rige week in het zondagsblad een artikel hadden, heeft een aantal verhalen van de in 1874 geboren weTkt^En Engelse roman- en toneelschrijver ponisten hoorde "William Somerset Maugham in het of niets. Nederlands vertaald en als Pris- JTN nu nog een vraag. Hebt, U als U die ontroering waar wij het over hadden, onderging, ook wel eens een weemoedig gevoel van gelnis gehad? Het besef: dit is toch niet „het"? Dat komt. omdat het kunstwerk ons slechts heenwijst naar de ongerepte orde, niet die orde zelf is, haar ook niet verwer kelijkt, Christus brengt die or de. Christus scheidt ook in onze eëlTcó'rlld«rGrTOt «itturele wereld. Wij mensen hebben nl. de neiging om onze cultuur en het leven op aarde als een gesloten geheel te zien, iets dat tot het oneindige Cor de Groot toont in zijn mees terlijke vertolkingen duidelijk aan. dat de echte Spaanse muziek geen wild ritme is, maar een kunst die leeft door kleur, melodie en rit me, een kunst die een bepaalde extase kent maar ook een bepaal de tragiek en aristocratie. Zo moet de Spaanse muziek gespeeld Van de 64-jarige Frede- meestal nogal" aanvechtbaar is, daar het soort lamp door haar vorm en decoratie alleen naar uitdrukking geeft aan een ver regaande versieringsdrift, waar bij afsluiting van de lichtbron lamp vinden met een verlies van 75 pet schappen min of geen uitzondering is. In veel Visueel biedt zij, naast t de bron, waarbij lezen mogelijk wordt. In de derde plaats zal men soms tevens een zo goed mogelijke totaalverlichting ver langen, dus een lamp, welke al deze eigenschappen in zich heeft. In d« hierbij afgebeelde vloer- doorgaat, t huizen treft men dergelijke ver lichting aan, als kroon of als rokkap, waarbij de omvang en hoeveelheid decoratie de mate van schoonheid moet uitdruk- Zelden overweegt men, dat de lamp, die in zo nauw verband staat met de ge zondheid van onze dat doorgaan af dan enig element ,P het gebied van de lichte volmaakt is hoewel wij toch inde woning moet Kynof pn jnfllKtriP Spaanse muziek gaf PHILIPS bedreigd worden door chaos, v°ld<>en aan de IXUIIOI Gil IIIUUOLIIG plaat uit met twee zarzuela'L, nl. „La Bruja" (De heks) van de bovengenoemde Ruperto Chapi en „La Caramba" (De haarknot' van Frederico Moreno Torroba. de dirigent die ook de uitvoering dood en zonde. Het leven cultuur zijn in onze handen niet veilig, maar wel in Gods bewa ring en in Zijn zuivering. doelmatigheids- zeker aan ieder meubel moeten stellen. Sporadisch treft maal gewicht, een behoorlijke sta biliteit. Dit wordt in concreto nog versterkt door goed uitbalanceren van de vorm van da standaard, die achterover helt. De open voet is als vorm goed opgelost, ter wijl de standaard op smaakvolle wijze in een scharnierpunt ein- De reflector ia door middel van een dubbelvoudig scharnier naar alle kanten draai baar, waardoor lllllllllilllllllilllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll - of r der soherpe rich ting aan de lamp gegeven kan wor den. Door de reflector naar boven in het te keren, kunnen we de lamp zelfs Zarzuela" en de solisten Maria Do- het lores Ripollés en Consuelo Rubio (sopraani, Inés Rivadeneyra o-sopraan), Miguel Sierra. ardevol maakt is de le- geplooide rokkappen. "een verlich- enige lichtspreiding ma-boek (pocket-editie uitgege- had" men' reeds^In "TtE figuren die echter tot de t ven bij Het Spectrum te Utrecht. d middeleeuwen een schat van vende roem der Spaanse muz ■■■KbQ- de middeleeuwen een schat van vende roem der Spaanse muziek hebben bijgedragen waren Isaac Albeniz (1860-1909), Enrique Gra- „1 de 19e eeuw. Met nados (1867-1916) en Manuel de „„—w Felipe Pedrell (1841- Falla (1876-1948). Zij hebben de „De lunch", „De haarloze Mexi- 1922). Frederico Olmeda de San oude adel der Spaanse muziek caan", „Mijnheer Weetal". „Het José (1865-19091 en Francisco Bar- uitgedragen. zij hebben de doriin vol" De buitenDost" De bl"i (1823-1894) kwam er een ont- schoonheid in klank en ritme in o zijn v i „ue Duitenpost ,.ue s„aon«<. muziek, de juiste proporties gebracht en zij ook hebben de Spaanse mys- nor), Ramón Alonso dal (bariton). (30 De Ned. pianist Cor de Groot plaat N 00593 L.) speelde voor Philips pianomuziek ensblijheid die wij op iedere blad- BBL, zljde aanlreffen en de waardering oT^reTrêcUemogeTrjkhei'd.^We' Tino Pardo. Salvador Castelló (te- voor hct menselijk streven in de gen toch cultuur. Een levensblijheid en een waardering, die gedragen worden door het geloof in Christus. Falla, Albeniz tnan met het litteken" en „Jane" •e glasheldere en suggestieve stijl de™ïèe Falla en Aibeiia" «eapeild door «eportr.It.erd, de Ned. pianist Cor de Groot. (25 Het zijn twee operettes "'"trekt Spaanse kleur. ,.L, speelt ten tijde van Carlos II in de 17e eeuw en „La Caram ba" heeft als hoofdpersoon de be faamde zangeres Maria Antonia Fernandez, die nog door Goya is de opmerkelijkst ken. Mooi is in deze lamp ook de totaal vormgeving als voet met op gaande standaard, de pendel met reflector en door het scharnier- lamp verwachten punt heenstekend staartstuk met haar techni- handgreep, een verzwaring, welke aan de pendel een gevoel stabiliteit geeft. afgezien dus sche of kwaliteiten qui ving dat zij tenminste een goe- erlichting waarborgt. En ge- zij ge- Ook zijn de kleurverschillen van verschillende functie hebben, goed gekozen, waarbij door deze verschillen al- Somerset Maugham heeft Buddingh' uitstekend wet« behouden ln de vertaling prachtig boekje voor regentchti- j)er Spa te vakantiedagen. orgelcom- tiek in hun kunst verwerkt. Om „jnïst Don Felix Antonio "de Ca- hun kunst te vertolken moet bezon kan men toch niet zeggen, volledig afrekenen met de gedach- dat hij de grote figuur li geweest ïguu de ontwikkeling ziek. schilderkunst Op het gebied van da lichta (1746-1828) voo erengevechten, zich de geniale n Francisco Goya ogen stellen. nomen de vier „Pieces Espagno- muzieken vol charme, vol kleur les" tAragonesa, Cubana, Monta- - nesa en Andaluza) en van Albe niz de „Malaguena" Op. 165 no. 3 (Uit de Espana-suite). De Ma laguena is een Spaans danslied. vol ritme. En de uitvoering subliem genoemd wo met puur Spaanse stemmen. CORN. BASOSKI. mogelijkheid van spreiding totaalverlichting of juist sterke je lezen en herlezen! Hij zal be- ^,unde^"f' met goede reflectie bij je delen op zich goed loond worden doordat hij in aan- P .at,sei,ljk? verbchtmg, inhouden, komen zonder zich di raking komt met een grootse con ceptie. terwijl een menigte van ge dachten, die eruit voortvloeien, hem als een extra gift worden toe bedeeld. En ten overvloede zal - j- -y komen zonder zich direkt op te zodat de lamp juist dat gedeelte dringen. De totaalvorming en de van de kamer verlicht, dat men onderdelen zijn wel zeer eenvou- hiervoor heeft bestemd. dig gehouden, doch en door hun Belangrijk is ook in het oog te verhouding en door hun gaafheid i dikwijls ook de t least door de DR. J. WYTZES de spreidingsmogelijkheid van de lijnen ook wel reflector betrekkelijk gering is, - een grotere verplaatsingsmogelijk heid geven door een t« richten functionele ruimtelijke ARIE VERMEER.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Nieuwe Leidsche Courant | 1957 | | pagina 14