KEERPUNTEN FUNCTIE .nVORI Cultureel venster LYS ASSIA ZONG VOOR -ALBERT SCHWEITZER 3-let meiójc^ ZONDAGSBLAD ZATERDAG 23 MAART 1957 c^rjenHflieclentci: „geen woord Schrijver van romans met een boodschap ALS HET NIET MOET" P R IS aan Arj. bekennen va dertig jaar i tigd. En ook het is alsof we niet dro Miedema gfen enkel spoor te onwennigheid nu hij zich na *r in Rotterdam heeft geves- Miedeina bekent ronduit: eg geweest zijn Bcdum is geworden. Beiden zijn dankbaar voor hun riante woning aan de Beukelsdijk die zij mochten betrekken. Wie Miedema kent weet dat hij geen man is voor een straat met „overbu ren". In zijn werkkamer kijkt hij ver weg, in de richting van Blijdorp. De Miedema's hebben behalve hun reeds grote kinderen ook Maroeschka uit het hoge noorden meegebracht de zevenjarige Russische konings poedel, die zich er niet voor schaamt graag aan gehaald te worden. Arjen Miedema is. wat je noemt, een aparte figuur in de kring van protestantse schrijvers in ons land. Zeg maar gerust een buitenbeen tje. Hij is niet, zoals de meeste auteurs, jong begonnen met schrij ven. Toen zijn eerste roman ver scheen was de veertig reeds ge passeerd. Hij is niet ..geschoold" in het vak en het is welhaast on denkbaar dat Miedema zich ooit als schrijver plichtmatig zal af vragen: waar zou ik nu eens over kunnen schrijven? Daarvan was ik opnieuw overtuigd bij het af- scheidnemen. nadat wij enige uren over zijn werk hadden ge sproken en hij ten slotte verzucht te: „Ik hoop 3at het nooit weer Zoiets hoor je niet uit de mond van een auteur die het schrijven als ambacht beoefent. Bij Miede- kere mediamieke begaafdheid, met alle voor- en nadelen van dien. Ken zou ook kunnen zeggen: het vliegt hem aan. sijcht Koningspoe del Maroeschka mische toon bij een kring van lezers zou Terugdenkend aan 1 van dit boek zegt hij in de trein voor het coupéraam en zei plotseling- ik heb een nieuw boek. Ik zag een gestalte aan het venster van onze slaapkamer staan. Achteraf zie ik nu dat ik in dit boek met heftige overtuiging spanningen van de kerkstrijd Arjen Miedema werd 2 mei 1902 te Leeuwarden geboren. Hij doorliep gr de kweekschool en was achtereenvolgens werk zaam bij het onderwijs tn Hallam, Hoogevtèn. Rot terdam. Delft en Bedum. in welke laatste plaats hij 19 jaar verbleef. Sinds september 1956 woont en werkt hij in Rotterdam als leraar aan de Chr. H.B.S Hencgou- w gr laan. Verschenen werken: 1945 In beide handpalmen. 194S Gesprekken met Gabriël. 1950 De He?r van 't Woli. 1951 Gekke Klaas. 1951 Het Ooievaa-sgericht. 1955 Hier onderwijst men de jeugd. 1955 Zo hoort het" (in samenwerking met Jo v. d. Kraan-de Goog er). Hugo Rudolf Hanebeck leid. omspelingen in de manuaal- partijen. Harmonisch bijzonder in teressant is ..Herzliebster Jesu. was hast du verbrochen". van een hymnische kracht ..Christ ist er- standen" en ..Wachet auf ruft uns die Stimme" brengt na een korte inleiding het koraal tegen een lich te triolenbegeleiding. Het koraal „Von Gott will ich nicht lassen" heeft ook de melodie in pedaal, terwijl de bovenstemmen Tegelfabriek MOSA. Verrassend vaak aan het slot de Picardische terts (majeurafsluiting van mi- neurstujï), terwijl bovendien de re gistratie-aanwijzingen van een juiste orgelinstelling getuigen. De oeilijkhe; Jsgraad ligt niet boven Bach's ,,Orgelbü9hlein". VREUGDE „Functie en vorm" is de titel van een boekwerk, dat on langs onder redactie van het Instituut voor Industriële Vormgeving bij de uitgeverij Moussault te Bussum ver scheen. Het boek laat via foto's aan de belanghebbenden een selectie ontwerpen van Nederlandse produkten zien. welke volgens de doelstelling van genoemd instituut, alle aan serie en machinaal vervaardigd zijn. volgen: ..Maar ik bén ©r niet i Wij, zijn lezers, weten het nu wgl heel zeker, dat alle bedachtzaam- v bron de olie. En op zijn vraag heb afgereageerd „Wat was. in een paar woorden gezegd, de boodschap in ..Ga briel"?" ..Die boodschap was zeer posi tief: God hoort het gebed. Je kunt Hem een hand geven, zo dicht is God bij ons. In ..Gabriel" reali seerde ik de essentie van mijn we- Het boek ga." mij een ontzag- In het begin vertelde hij. kwam er van uitgaan en u-log. veel de ene detec tive na de andere t- lezen. Tót ik er genoeg 'an had en tegen m'n vrouw zc „Dat kan ik ook." „Doe het dan", zei ze. Ik startte on middellijk. Het waren wild-west verhalen zo in de trant van: de deugd beloond, het kwaad gestraft, ze krijgen elkaai én romantiek van „grijp de leuning Was het wat? Dat moest Kees Rijnsdorp maar uitmaken, die na een paar proeven, terloops iets zei over het verschil tussen schep pen en opscheppen („Ik heb eerst later begrepen, wat hij daarmee bedoelde", zegt Miedema). „Probeer nu maar eens een ern stig verhaal te schrijven", raadde Rijnsdorp. Toen schreef Arjen zijn eerste echte roman Hij zag plot seling het kleine hui-je voor zich. waarin een oud vrouwtje woonde, aan wie hij „Pe Heraut" moest brengen en waar in het voorhuis een koperen pomp stond te glim men. Zo ontstond „In beide Hand palmen". een verhaal dat hij. om zo te zeggen, aan zijn moeder ver telde. Het typeert Miedema dat hij. nu hij getoom had het metier voldoende te beheersen, niet aan stonds ijverig op hetzelfde stra mien voortborduurde, doch kort daarna protestants Nederland ver- rastte met zijn „Gesprekken met Gabriël". een roman welke door gedurfde, originele opeet en dyna- lijke genoegdoening van mijn werk. Ik heb toen ook begrepen dat de mensen niet zo dom zijn als waarvoor zij veelal worden ge' ouden. Gabriël was geen fantasie." BOODSCHAP TN me alles heid. „Mijn verhaal is niet alleen maar verhaal er zit altijd een boodschap achter. Dat was „In beide Handpalmen" de uitverkie zing; in „Gabriël" de gebedsver horing; in ..De Heer van 't Weid" 't Godsbestuur: in „Gekke Klaas" 't niet verhoorde gebed en in „Het Ookvaarsgericht" de verschrikke lijke gevolgen van de hoogmoed arge bij had moeten aantekenen. En Ik heb willen bewijzen dat Ik stond Gods genade keiharu is voor dege nen die tot de Adamsstaat van het heid aan deze schrij' kunstenaarschap geroepen zijn. Hij sPVjt zjjn kan met minder niet toe. God Is te rein van ogen dan dat Hij het kwaad kan zien. Dat moesten wij bij ons gestuntel in de prot. chris telijke letteren eens wat meer be denken. De kerk kan deze ten do de wankelende zielen niet meer op vangen. Denk aan de hond die voor de deur van de kerk zit te huilen om zijn baas. God laat ons genezen van het leven door het le ven. Seidler, uit „Het Ooievaars- Getracht i geven van d dukten var (Me Nederlands, logal uiteenlopende (rpakking. gebruik»- meer huishoudelijke Het t in van de industriële v >rdt afgesloten door die kenning gericht" kan pas ©en paard uithou. diek. Miedema als hij eerst met zijn op de paardemest is gedrukt. Het harde ooievaarsgericht is genade. En is die overwintering .in de schuur der genade niet levens echt? Terwijl Gods hand op ons rust beschermt die Hand ons en zijn wij veilig. of hij zich nc -it geremd der het schrijven zegt hij: nooit. r Wel bekent hij dat hij soms moei- a te heeft met dc techniek en er niet ce| tegen opziet om een manuscript in eens geheel opnieuw te schrijven, na Hij weet wat het is te worstelen met de materie. Dat Miedema ook verzen schrijft let is minder bekend. En dan doel ik fei niet in de eeiste plaats op zijn ironische poëzie 'in oud-Hollar.dse trant, maar op de verzen die. in P<> de trant van Greshoff. geen plaats |,ei j:_j-_ enjge c^r perj0_ 'eet dat het hem worden, doch beneden de liggen zoals b.v. meel. elke niet tot een zelfstandige be- leftebevrediging vervaardigd nor ia, doch die slechts dienen tot -•gelijk is voor het verfijnde pr-'itischè woord zich in het Neder lands uit te drukken. Zijn teerste verzen schrijft hij in het Frans. f-fUGO RUDOLF HANEBECK is als componist in ons land spelen?*volkomën nog niét zo erg bekend en om eerlijk t$ pin: tot voor kort had ik nog nooit iets van hem gezien of gehoort Vfel vond ik zijn naam in ie Moser Musiklexikon en in de niéuwe Elsevier Mu- dié liekencyc.cpedie, maar die ge gevens waren te summier om een indruk van zijn composito rische kwaliteiten te krijgen. Wat een verrassing kan h-et dan grote musiceervreugde zijn plotseling te ontdekken, dat zo iemand werken schreef, die niet alleen onder de aandacht van alle organisten moeten komen, maar ook waard zijn door die organisten te warden uitgevoerd Die ontdekking deed ik toen ik een bundel met 15 orgelkoralen Hanebeck in handen kreeg, geti teld „Orgelchorale zu Liedern des Kircbenjahres" en prachtig uitge geven bij Verslag Anton Bönm k Sohn in Augsburg. Bij het doorkij ken werd het me duidelijk dat on ze organisten hier uitnemend materiaal hebben, materiaal bo vendien dat vóór of na de dienst gebruikt, ook ondanks het feit dat Hanebeck een componist van deze tijd is direct zal aanspre ken bij de luisteraars. Hugo rtuiolf Hanebeck werd 20 maart 1903 in Bergiscb Gladbach geboren en studeerde o.m. aan d* Staatliche Rochschule für Musik in Keulen. In 1938 deed hij acade misch staatsexamen, met onder scheiding voor composi- tie en reeds tijdens zijn studietijd in 1937 werd in Keulen een complete Hanebeck-avond gegeven. Thans is hij als organist-componist werkzaam in Bensberg- Keulert. Naar Hanebeck toch beweeglijk spel het de Hugo Rudolf Hanebeck, die d« orgelliteratuur mei prachtige werken verrijkte. schreef heeft hij al jéetieve of sentimentele klanken wij hebben zijn werk. Wij lezen zijn romans en wij bemerken dat deze evenzovele spiegels van ons eigén zieleleven zijn. Aan Arjen Je begrijpt dat het mij wel wat X,*d*?a,J1V in heeft veriaan dat dit hnek vreemd, zoals het ook met zijn le- gesteld is. Ziehier pijn heeft gedaan dat dit boek. dat gewoon een hypermoderne ge loofsbelijdenis is en een uiting deemoed, als ver die eerlijk erkent- dat hij ©kt in verhaalvorm, wat voor schrijver met talent betekent lelijk is uitgekreten. Misschien zit werken onder hoogspanning de fout van het verhaal hierin, dat w?"en on°ei noogapanning. het boek als een avonturenver haal voor een sohoolfalaadje begon en ik de puberale romantiek van het begin niet helemaal uitgezui verd heb." bij i „Ik heb mij voergenomen niet één woord meer te schrijven als hét niet moét", zegt hij. slechts enkele bladzijden' haar ziens- overduidelijke wijze haar conclusie •eer te leggen. Zy rekent architek- tuiir en scheepsbouw niet tot de ngevingi daar beide haóische reproduktie rallen en slechts unica zjjn. Zij naakt vervolgens onderscheid tussen •slaagde ond« ssie in »oc' r ziens- verpakking, ondei mannenkoorcycli, Missa Dorica, liederen met pia- -~ r*"~ no en orgel; Geistliche Konzerte voor Solo ing van de verkoop van zang. solocantates. Assulae voor Hi.noA -4„. clavichord, orgelwerken (Passaca- Hiertoe rekenen we dus g]jg Trio-sonate. Kerstmuziek, tclame e.d. Dit rand- Partita's. Preludia en Fugae, de commissie samen etc)' kamermuziekiwerken en filmmuziek (speciaal decumentai- m commercial design. ,res en cultuurfilms). koraaimotètten, vendien compositorisch boek Ik „Romans met een boodschap zul len wel eens worden misverstaan zeg ik „Was dat niet het geval "Het Ooievaarsgericht" met „Het Ooievaarsgericht?" u~~" 1jg „Ja, maar mijn bedoeling stond er niettemin met ronde letters in te lezen: de funeste gevolgen voor het werk van een kunstenaar als deze leeft uit de hoogmoed Ik be doel een kunstenaar die van zijn eigen humbug niets in de gater. heeft. Ik heb in dit boek gepoogd cultuur, natuur en genade weer in één vlak te zetten. Dat was een grote greep, een paradisische greep, maar het schijnt, dat ik het er in dogmatische termen in de deze ontboeze- irktartikel als b.v ming opnieuw ai of Miedema met Mllr „„koud! Miedema fe- lukkig niet zijn vingers lenig t« houden door zijn heid&c Vervolgens la; 117 fotopagina's een selectie van de diverse Nederlandse produkten sien, waarbjj we tot de konklusie komen, dat, al is hier geselecteerd. Neder- land zeker niet de laatste plaats in de industriële vormgeving inneemt. Het zou teveel zijn deze ontwerpen hier te bespreken, echter hoop ik .Ik hoop dat het r Maar Miedema is te eerlijk om niet aanstonds de betrekkelijkheid deze woorden onderkennen. het „Christelijk Schoolblad", waarin hij zijn „brieven" schrijft met de nodige ironie en humor hem eigen. „Nog wensdromen?" „Een prachtig wit zeiljacht op de Middellandse Zee en ik er ach ter drijven, aan een touwtje. Ko ninklijk lui zijn! Al dat geschrijf Is maar vermoeienis des vleses en des geestes." binnenkort nkele Een behoorlijke staat van dienst dus en tod. bij ons nog zo weinig bekend. Daarom is het goed op de ze figuur eens de aandacht té ves tigen. Zijn 15 Orgelchorale geven daartoe alle aanleiding, daar zé een verrijking tuur betekenen komen van uit het orgel zijn ge dacht en dus geheel in het wezen van het polyfone karakter van hel orgel zijn geschreven. schap tol oppervlakversierende derlijk terug te komen, pen al* behang, stoffen e.d volgt een procenUgewjjz» kend i technische aard, t NIEUW LICHT OP HENDRIK CONSCIENCE HE t wel blijkt, als hij erop laat VIA NAALD ill *N HAAI i Q1T boekwerk mag zee heten, omdat het doel tot uiting komt, nl. de tot oriëntatie voor een belanghebbei de fabrikant t.a.v. een ontwerper. E niet minder belangrijk is het voor d consument, die zich via dit boel werk goed kan laten voorlichten on trent produkten, die zich qua vorn Werkelijk, onze kerkorganisten kunnen blij zijn met die orgelkora len. En onze concertorganisten kunnen dat zijn met het laatste orgelwerk van Hanebeck, een Toc cata voor orgel, ook uitgegeven bij Böhm te Augsburg. Ook hier die zelfde muziekvreugde, diezelfde sprankeling, die barokke levendig heid, nerg troebel, nergens strevend naar een overdadig mo numentaal effect, doch klaar en zuiver zich ontwikkelend tot een fraaie climax. Met opzet heb ik wat aandacht aan r"ugo Rudolf Hanebeck be steed, daar gr nog al te vaak or ganisten klagen dat ze niet vol- gellitera- doende nieuwe literatuur hebben bovendien vol- die waard is gespeeld te worden. Die literatuur is er wel en Hane beck is er het bewijs voor. Naar ik hoop zal hij die orgelkoralen nog doen volgen met een tweede bundel. En wellicht ben ik t.z.t ook eens in staat zijn vocale mu ziek te introduceren. CORN. BASOSKI ge vi kwalit JENDRIK CONSCIENCE (1812 de Vlaamse volks schrijver bij uitnemendheid ge weest. Hoewel eigenlijk het Frans zijn moedertaal was. hebben wei nigen zoveel Voor do Vlaamse zaak gedaan als hij. Hij heeft meer dan honderd boekdelen het licht doen zien en daarmede, zoals een be kende uitspraak luidt, „zijn volk leren lezen". Nog tijdens zijn le ven heeft men een standbeeld voor hem onthuld. Dr. G. Degroote. die in samen werking met J. de Schuyter in 1953 een studie met uitgaven van meer dan 3Ó0 brieven en documenten be treffende Hendrik Conscience en zijn uitgevers heeft doen verschij nen, heeft de daarvoor gemaakte inleidende studie ten grondslag ge legd aan dit jaar bij de Wereldbi bliotheek te Amsterdam uitgege- vuui iiaai zorgvuldig gedocumenteerd afgelopen week „Jolie Jacqueline konn: gen. Und mit Melolien Freude brmgen" Het zijn de begin woorden van een klein, licht chanson, du: een kleine Zwitser se zangeres op de plaat brengt, Lys Assia. Als ik dit Telefunken-plaatje draai, denk ik altijd aan een gezongen autobiografie Lys Assia kan ook zingen en ze brengt met haar melodieën ook vreugde \lthans voor hen die tussen de zwaarwichtigheid ook eens lichtere klanken willen horen. Willen dat niet de meeste mensenDaarom ook deze rubriek dit keer eens in een luchtiger toon mede op verzoek. Waarom dan niet bij Lys Assia te blijven, wier kunst de meest verstokte Bach- en Beethovenliefhebber »v de meest fervente aanhanger van de moderne kunst a la Schcnberg of Strawinsky toch altijd wel enkele momenten van aangename ontspanning scheidt neer hjj b.v. bepaald artike Het boek is betrekken of Instituut voo heel Waarom is Lys Assia daartoe populair maakte in staat" Het antwoord kan heel spronkelijke ver; simpel'zijn: omdat Lys Assia ii haar genre een kunstenares is Dat en alleen dat bepaalt di waaide van haar zang voordracht. Lys As: i het m de c boekwerkje, getiteld „Wat schrijver lijden kan", een zinspe ling op een boektitel van Conscien ce. Uit dit boekje rijst de figuur van Conscience levensgroot voor ons op: De tot aanzien gekomen volksjongen, die hoge honoraria opstreek maar altijd geld te kort kwam door zijn leven op grote voet; de man di© fijn aanvoelde wat het eenvoudige volk van zijn lectuur verlangde en daarvan han dig profijt wist te trekken: de trouwe vriend van zijn uitgever Van Dieren en zijn illustrator Du- jardin: de man wie het huiselijk leed allerminst bespaard is geble- 1926 bracht. Na die het door allerlei bewerkin gen volslagen verknoeid Grote tournee's heeft Lys Assia gemaakt: Duitsland. Frankrijk, rlaagt Italië, Spanje, Nederland. Scan nachtclubs, nigt tot dinavië. Engeland, Amerika er de pin-up-sfeer. zelfs Egypte, waar haar de bij naam „Koningin van de Nijl" weid gegeven, werden echt vero verd. Een kleine gouden koets kreeg ze op Buckingham Palace van de Engelse Koningin, met hei lied ..Refrain" won ze in 1956 de „Grand Prix de la Chanson Euro- péenne de Radiodiffusion" op het muziekfestival te Lugano en in haar vaderland draagt men haai op handen voor de zeer vele lief dadigheidsvoorstellingen. die ze geeft. Speciaal de actie tegen de igenlijk. zul- kinderverlamming heeft haar voor- zoor wie de liefde „Ik krijg dagelijks enorm eel fan-mail van kinderen" ver- glamou: zij brengt hit door ieder verstaan bare lied op een niveau, waardoor zelfs een grote figuur als prof. dr. Albert Schweitzer waardering haar kreeg. En toen ik de «pen week een vrij lang ge sprek met Lys Assia had. kon ik me die waardering van Schweit zer heel goed begrijpen. Lys Assia steekt als mens en als kunstena res met kop en schouders uit bo ven de meeste chansonnières. W7TE is Lys Assia W ten zij vragen lichte muziek een terra incogni- werd op 3 1 Hurlikon (Zwitserland' ge- omdat ze daardoc :rkt Het is jammer dat dit weten- rha schappelijk zo goed verzorgde boek wat droog geschreven is; een meeslepend verteld levensver haal is het allesbehalve. Niette min zal ieder, die zich van leven en werk van Conscience op de hoogte wil stellen, dit nieuwe licht op de figuur van de 19e •euwse Vlaamse schrijver niet tunr.en ontberen. •ankelijk da oest in 1940 plotseling in- Van die tijd af is zc zit.gen en ging ze tevens zanglessen nemer, bij de s overleden Duitse pc- Erna Koch. In 1947 sloot contr foonindustrie i de i de grammo- l« verbond met d' grammofoon, bij de Teldec-maat schappij in Hamburg de goudei grammofoonplaat CR gebo- 3en. waren er in die 10 jaren nie' minder dan 6 miljoen platen haai verkocht. Daarvan het liedje „O mein Papa" operette „Feuerwerk" het tot e ljoen. Lys As: HAAR geer, theoloog, organist Bachkenner Schweitzer is geko men door het liedje „Dat alte Karussell". waarvan zij de gehe- jbrengst beschikbaar stelde de bouw van een nieuw aie- kenhuis In Lambarene (Afrika). Wonderlijk kan het toch gaan dat een simpel liedje meeste mensen. Mijn streven die mensen de nodige ontspanning 8?vlnI te geven, maar dan op verantwoor de wijze. Zo kan ik wellicht een brug zijn naar de zgn. kunst met een grote K". zei Lys Assia. En toen ik haar vertelde dat die gro te kunst me af en toe juist wel eens deed verlangen naar een ge voelig sommigen zullen zeggen sentimenteel liedje als „Mein© Mama" of naar een leuk chanson als „Monsieur Taxi-Chauffeur" van Lys Assia. antwoordde ze prompt: „Ja, maar op een brug kan je ook heen en weer lopen" Lys Assia is een van de be schaafde en intelligent! verteg' woordigsters van de lichte muz en zou ik me daarom schamen de Telefunken-plaat LF 1544 (25 langspeel) met niet minder acht liederen van Lys Assia of het kleine Telefunken-plaatji >E ongelooflijk mooi is niet al direct het eerste korgal „Es ogelijkheid kommt ein Schiff geladen", eén prachtig Adventlied, door Hane beck in een rustig en klaar lijnen spel neergezet, waarin de drie stemmen in rechterhand, linker hand en pedaal als het waïe el- kaars verlengde vormen. Het 2e koraal „Macht hoch die Tür" (Gez. 3 „Heft op uw hoofden. poorten wijd") heeft de melodie zich blijft binden, istig onder- min of meei colorcrend in de so- wel eens wat beters van deze au- praan. terwijl de andere stem teur hebben gelezen, verloochent io ere. win- hieromheen speelse arabesken Shute in deze piloten-roman zijn jp van een weeft, gesteund door een rustige pe- onbetwiste vertelgaven niet. Het aan daalpartij. In „Es is* ein Ros ent- sprungen" heeft Hanebeck tegen rknandel ie een nistig orgelpunt een prachtig ks by het contrapunt van de linkerhand ge- iële Vori trkrggbaar. Prijs 12.50. „Gelobet ist du. Jesu Christ" de de piloot en Gervaise, het meisje van de seinardeling. aan de lezer een goede kijk op het barre leven van de vliegers die wij in de oor logsjaren elke nacht in onze vaak onrustige slaap hoorden gaan en tegen de morgen ook nog terug komen van hun raids op het land van Hitier. Wat voor jongens dat waren kunt ge lezen in deze ro man. Het waren heel gewone jon gens. die van vissen hielden en die op een meisje verliefd raak- doodsangsten uit- LIEFDE BIJ DE R.A.F. Nevil Shute heeft met zijn „Pastorale" de zoveelste echt En gelse roman gegeven waarmee hij het grote lezerspubliek aan i alles, wat je noemt van-het-le- en-af geschreven. De dialogen ge en niet de essentie van gesprek en. maar doen denken aan afge- Het christendom zegt Vestdijk stonden. En maa 1861 i Bij De Bezige Bij te Amster dam is een bloemlezing uit de no- e,wii veilen van S. Vestdijk (geb. 1898) deTichtè"muziek verschenen onder de titel „K e e r- Hierin zijn opgeno- zich het antichristelijk korte verhalen: „De tisch karakter van wat over het dan bruine vriend", „Het veer", „Ba- geheel de moderne létterkunóe Peter", „Pijpen", „Een kan heten. D©t we hier te doen vier vijf", „Homerus hebben met e$n literaire figuur liederen fecit" en „Gummivingers". van Europees formaat maakt de Ongetwijfeld geeft deze keus een zaak dÈS te *r*er. de veelzijdigheid en de G. R. good old England. „Pastorale". Vertaling van Co Kars Zuid-Holland»» Ultg. Mij Den.Haag. gefantaseerde) een pestepidemie, met „najaar 1348" nauwkeurig gedateerd. „Homerus fecit" verhaalt een Phoenicische en renplaten uitgegeve met aan beide zijden één lied, zo als bijv. „La gavotte de la reine" en „La chanson trouvée" op F 43990. „Arrivederci. Roma" en .Du bist das Liebste was ich ha- be auf der Welt" op F 46058 of Griekse zeelieden, dat later Jolie Jacoueline" en Blaue Homerus wordt verteld door de Veilchen. wëisser Flieder" op AD en'« overlevende van het avon- 20136. Het zijn voortreffelijke op- tuur- d<? J°n8e Achaeër Thalthybi- •ïamen met goede begeleidingen, us. legendarisch veranderd en op- >.m. van het orkest van Bela gesierd en zo de grondslag vor- Sanders. Lichte toespijs na een mend van een episode uit de Odys- cwaar diner see. Ii het oproepen van de sfeer van oude tijden is Vestdijk een meester en men kan er zeker van zijn dat dit alles tot in details is gedocumenteerd. De overige verhalen spelen in hel hedendaagse Nederland. Zij L prachtige Lago Maggiore heeft Lys Assia een uitgebreide biblio theek. veeltalig (ze spreekt 6 ta len) en voornamelijk i>p weten schappelijk gebied. Daar ook heeft tonen Vestdijk als oproeper ze haar eigen reclame-bureau, bepaalde milieus en ontleder waar ze zelf de reclameborden en de „rammofoonplatenhoezen ontwerpt. Daar ook studeert ze haar chansons en daar is ze bij ontvangsten de zeer gastvrouw. Maa i kermis langrijke bijdrage betekent voor het levenswerk van een der groot ste weldoeners van deze tijd. Al ruim 250.000 exemplaren van de ze grammofoonplaat zijn er ver- ellicht kunt ook (en. Ik verzeker u dat het liedje kracht ligt in het lied. „J' la chanson dans la rue" zingt Lys Assia. Ja. gewoon op straat vindt ze haar liederen, d.w.z. in het ge- bewegingen geest. Bij alle bewondering ir het bijna universele talent deze auteur kan men tóch charmante niet zeggen dat deze lectuur de haar grootste lezer „deugd doet". de eerste die dit liedje in 1954 gehweitzer steunen door de Tele- Verschillende zgn lonisten en uitvoerende music Noren tot de bewonderaars Lys Assia. „D© lichte muze vooral hét levens- of liefdeslied doet Lys Assia. trekt nu eenmaal nog steeds de Vestdijk ontsluit voor ons eeb ontluisterde wereld en mensen .zonder natuurlijke liefde, hate- zijnde en elkaar hatende", ge- Mélodien Freude bringen' kant ontbreekt; bei •id zonder genade en CORN. BASOSKI loof. Ben ik va jaren nog het kind gebleven dat zich, door lènt'es toverlicht verblind, liet vangen dobr de speelse voorjaarswind als hoog boven haar hoofd de wolken dreven? Ben ik nog steeds het argeloze kind dat zich aan zon én wind. kan overgeven? Is het dezelfde band, waarmee dit leven mij aan een wereld vol geheimen bindt? Weer laat ik door de voorjaarswind mij vangen. Weer divaal ik als een kind door lente's land verblind van licht, met overbloosde wangen. Maar 'k heb mijn onbevangenheid verpand diep in mij laait de vlam van het verlangen: een vuur dat niet in kinderen ontbrandt. HANNY MICHAELIS (Uit „Klein voorspel", Uitg. Meulenhoff. Opgenomen in Jeugduitgave Boekenweek).

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Nieuwe Leidsche Courant | 1957 | | pagina 18