Aan het om ontkomen Waarin schuilt de waarde des levens? BACH-MUZIEK IN HIROSHIMA EN MÜNCHEN Cultureel venster 3 ZONDAGSBLAD ZATERDAG 27 OKTOBER 1956 Iets over de mens en schrijver Max Tau Teruggekeerd uit Bremen, waar ik een voor drachtavond van dr. Max Tau bijwoonde, tracht ik mijn indrukken te ordenen. Beelden van de stad, klanken van de taal, door ons Hollanders jarenlang verfoeid, dringen zich op. Dan plotseling is er stilte. Al het andere wordt verdrongen door het beeld van een kleine, wat onaanzienlijke, tvpisch-Joodse figuur achter de katheder: Max Tau. De avond was belegd door de Evangelische Ar- beitskreis, de Goethe-Gesellschaft en het Landes- verband van uitgevers en boekhandelaars. Een tot de laatste plaats bezette bovenzaal van de Liehfrauenkirche luistert in de grootste aandacht. Want de stem die de stilte breekt, roept een nog diepere stilte op, een inkeer. Op de onbevangen, simpele manier van een kind doet deze stem een beroep op het beste dat in de mens leeft, maar wat pas na harde strijd zijn eigendom wordt. Max Tau is in Duitsland geen lukte terug te ke- onbekende. hij heeft een lange ren naar Noorwe- gen rijpte in hem >U.t rat diCTi.l Jarenlang, tot het plan lot hr, aan het Hitlerrégime. was hij li- stichten van een terair adviseur voor de Bruno Cas- Vredes Btblio- sirer Verslag. Berlijn: een compe- theek; e-?n serie uitgaven waarin d> tmt en cnthoualaat liermddelaar Upda„ va„ Ellr„pa ,oud,„ gunnen tussen literatuur en publiek. Tij- samengaan, werken, die de vredes- dens zijn werk bij Cassirer ver- gedachte over Europa, over de gehele wereld zouden kunnen bt achenen daar uitgaven van twee torderen, de gee.t ten goede die- generaties dichters en prozaïsten. nen vele door hem zelf ontdekt, en een En zijn plan is werkelijkheid lange serie uitgaven der grote geworden Sinds korte tijd bestaat en werkt Engelse Russiiche, Franse,en zij de fioor Tau opgerichte Vre- Skandinavische schrijvers. Maar des Bibliotheek. Zijn werk vond zijn levenswerk werd door de loop erkenning in de door de Duitse der „Oeurtentaaen „nderdrotten. ^.nde^a.n hent^itg,™*,, en zijn naam was jarenlang in o a ook Albert Schweitzer ont- vergetelheid. ving. Als eerste deel in de reeks Want ook voor Max Tau was de verscheen in ons land het boek van A. den Doolaard: ..De thuis- grote lijdeneweg begonnen, waar- |n Uw handm- me, de van ontelbaar velen niet zijn te- aangrijpende foto's van Cas Oort- ruggekeerd. Het relaas van zijn huis. een kunstenaar, die, even- uitwiiken naar Noorwegen en la- eens «ekweld door de angst om uitwijxen naar «oorwegen, en i. wat h|j zag sedwongen was zijn ter. toen ook Noorwegen bezet gevoel m foto-s vast te iegRen. werd. van zijn vlucht naar Zwe- Als tweede deel staat een werk irschillende 1055: „Denn übei i 2 drukke. den. vormt een lijdensverhaal op zichzelf. DE OMKEER Maar juist tijdens deze laatste tocht, waarop hij zich voortdurend in doodsgevaar bevond, voltrok zich in Tau het andere, dat nu de ze mens volkomen domineert. Een overtuiging werd in hem ge- Kazantzakis (schrijve: van: Christus wordt opnieuw ge kruisigd) op het plan. een werk over de van vrede als van licht doorschenen figuur van Francis- van Assizi. „WANT BOVEN ONS IS DE HEMEL" ONTMOETING „Ontmoeting", het letterkundig en algemeen-cultureel maandblad, heeft in het September-nummer enkele uitnemende verzen opge nomen van Ger Brendels. moderne poëzie met inhoud. Alleen al zo'n klein en eigenlijk simpel vers als „Kleuter" bewijst dat men hier inderdaad met een dichter (dat is ook een ontdekker en zeil scheppen te maken heeft. Hier volgt het; Spelend over de wereld gaan ontdekken dat een bloem bloem heet en dat het leven op twee benen loopt en de wereld is wonderlijk". Overigens hebben Fred van Vliet. Marius Goedhart. Freek de Leeuw en Dirk van der Ploeg ook goede verzen in dit nummer gepubliceerd. Het korte verhaal van M. Mensinga ..Het laatste oor deel" heeft een wat al te erge filmische doorzichtigheid en P. J. Risseeuw schrijft naar aanleiding van de romans van Job Sytzen over het realisme in de roman kunst. Hij waarschuwt voor een te veel. waartegen de Protestant se soberheid op komt. ,,Te veel peper is nog altijd smaakbeder- vend". zegt Risseeuw. Maar ach. de smaken verschillen nu een maal ook altijd. Een grote Kro niek der Duitse Letteren schreef J. H. Schouten en Ev. Grolle geeft een beschouwing over „Spoken" van Ibsen naar aanleiding van cfc opvoering van dit stuk door de Haagsche Comedie. Vanzelfspre kend zijn er ook weer tal van boekbesprekingen opgenomen. De uitgave is van Bosch en Keuning „Oorlog .„vrede" als boek en 1ilm A De Film-maatschappij Para mount komt binnenkort uit met de verfilming van het magistra le werk van Leo Tolstoi ..Oor log en vrede". Dat wordt een enorm groots opgezette film, die kapitalen kostte en waarin de hoofdrollen worden vertolkt door Audrey Hepburn, hair echtgenoot Mel Ferrer, May Britt en Jeremy Brett. Er ko men in deze film grote scènes voor met oprukkende Franse en Russische legers. Op boven staande scène-foto. die we uit Amerika ontvingen, ziet U v.l. n.r. May Britt, Jeremy Brett en Audrey Hepburn. De doch ter van de Russische schrijver Tolstoi, gravin Alexandra Tol stoi. verklaarde over de ver filming van dit boek: „Als de film „Oorlog en Vrede" over de gehele wereid wordt ge draaid dan zal er bij het pu bliek niet alleen meer interes- vader ontstaan, maar dan zal er in de harten van vele kij kers ook het verhingen kamen iets meer te weten inzake de filosofie in de andere romans en artikelen van mijn vader, welke filosofie bevrediging en hoop zal geven aan de mensen die thans vermoeid zijn van het mate rialisme van vandaag". De Ned. actrice Audrey Hepburn speelt er de rol in van Natasha en haar echtgenoot Mel Ferrer die van Prins Bolkonsky. In hoeverre deze film geslaagd is. valt natuurlijk nog niet te zeggen, maar voor hen die zich voor deze wereldvermaar de roman interesseren vermelden we hier. dat de Uitgeverij Bigot en Van Rossum in Blaricum een onverkorte uitgave (1017 bladzijden) deed verschijnen in een uitstekende vertaling van René de Vries, gebonden in halfleren band. „Oorlog en Vrede" kan inderdaad wel een der meesterwerken uit de Russische klas sieke literatuur worden genoemd, waarvan Tolstoi zelf zei: „Zon der valse bescheidenheid, dit is als de Ilias". Een kolossaal epos dat het hele maatschappelijke leven van een vol decen nium beschrijft, benevens een vrijheidsoorlog en het kiemen van nieuwe, hervormende krachten. Een historische roman van enor me omvang, maar zo boeiend en zo beeldend geschreven, dat men wil doorlezen. Tolstoi schreef dit werk tussen 1863 en 1869. De uitgave van Bigot en Van Rossum komt dus wel pre- zal U enkele avonden gespannen bezig houden. De ontmenselijking van de mens Erich Kastner als criticus van onze tijd Daarover gaat het in de jong- 1950 de ste roman van André Chamson: wat is leven en hoc is de ver- Duitse Boekhandel. houding tussen het leven en de stoffelijke werkelijkheid: kan het die missen of wordt het dan verminktEen probleem dut, diep zijn gevallen dat dat ons allen raakt. „La Neige i het werk i dat wij I wij onze idealen de oer-zin niet terug vermogen te geven, en h:j vecht, gelovig als een kruisvaar der. met al de wapens waarover zijn warm kinderlijk hart be schikt. Hij durft nog vechten, want zijn houvast ligt in God- Hij durft nog het zaad uitwerpen op de ak- Chan der meest Vïnici.i' léven wil. Innerlijk ontworstelde der Himmel" Over dit tweede hij zich aan de verleiding van te boek wil ik liever niet teveel zeg- haten. hij vocht met zichzelf om gen omdat het door mijzelf ver- de vrede te bevechten. Hij ontdek- taald werd. Alleen: dat het mij sympathieke Franse schrijvers van deze tijd. Protestant en Cevenol van afkomst, heeft hij zr de kenmerken var. behouden. Er is in rijn werk een zekere zuiverheid van toon, een kuis heid in de uitdrukkingswijze, „sens moral", die de pro- Om hem dromen. Op haar achttiende jaardag zal kend dat hij inde hij haar komen halen om haar te trouwen. Als de dag is aange- - broken, snelt ze in verrukking, in het wit gekleed, de tuin in. Zal dit jaar publiceerde de zeepbel breken? Neen. ei uwste roman ..Adeline treedt een nieuw element die speelt in deze tijd. in. Enkele weken la' jjH la fleur". de na-oorlogse jeugd wordt gete- kristalliseren zich kend. In 1954 zag het licht ,.Le Chif- fre de nos jours", jeugdherinne ringen. die de weerspiegeling ge ven van het hugenoots milieu, waarin hij is grootgebracht. Ein- Erich Kastner is bij het grote publiek 't meest be kend als auteur van kinder boeken (bijv. „E m i 1 u n d die Detektive") en hu moristische lectuur, terwijl hijzelf ook de draaiboeken voor de verfilming van zijn werken schrijft. („D r e i Manner im Schnee"; „Der kleine Grenzver- k e h r"). Zo hebben de mees ten alléén oog voor de sector van zijn oeuvre die 't minst belangrijk is, en is hun onbe- eerste plaats criticus van oftze tijd is. Een criticus, die door vlijmscherpe satire de men- maar ons verplaatst in een won- we zijn in '39 breekt derlijke wereld met wazige con- de oorlog uit. De soldaten aan het front treden, voor zover ze vrijgezel zijn, in correspondentie met „marraines". Dank zij de bemiddeling van touren en weg-schemerende ein ders. en doet denken aan de sfeer, het werk van som mige romantici. Op een landgoed in de Ceven- öi nen leeft, na de plotselinge dood Maria, slaagt Adelin haar man, Madame Venician jn de jonge man te adop- zichzelf om e bevechten. Hij ontdek- dat haat en bloedvergieten, met persoonlijk, ondanks het dezelfde munt betaa.d. alleen nog werk aan de vertaling verbonden, grotere ellende oproept, en zijn beel veel gaf. vooral in de hoofd- hart weigerde te haten. Hij, de figuur, de oude Joodse marsk>-a- r Schmul. In de nederige oude man oog. uitdaging. ma Hoe? Ik heb er hem niet naar Smk - durven vragen: dit zijn zaken tus sen de mens en God Vele na-oor- tionale figuur, logse gesprekken met Joden be- den ligt grote rejd vergaat?": ..Plant mijn jongen!" Max Tau heeft een Instelling als weinigen. Misschien: de Jood een ergernis, de Griek J i begrip gewor- binnen- -B- -8- -B- -fr -ö- i "mij, hoezeer, en hoe volko men naar de mens begrijpelijk, deze groep, die zoveel onnoem baar leed kreeg te dragen, als ge laden is met baat. hoe zij weigert te vergeten. Niet alleen Duits land. de gehele Christenheid. en wie weet met hoeveel recht verwijten zij hun ellende, hun on telbare doden. Niet alzo Max Tau. Hij doorvoel de de ellende van de mens. ver- „Tot 1944 was Hiroshima een doold in de jungle van ons tijd- ,fa(j zoals alle andere steden, perk. en hij boog zich in deemoed. maar nu IS Zl, een symbool ge- Juist in zijn moeilijkste tijd ont- worden voor aüe menSen, die eigen boekPdat hij vlak daarna. Mar vrede verlangen. De 61- in 1942 schreef Glaube an den jarige Duitse pianist VV ilhclm Menschep. Een b..ek w.arv.n de Kempff lejt dir .n een korte tortpraak op de grammofoonplaat. quintessens is: alleen liefde kan waarop hij tuerken pan Bach speelt op het orgel van de wereia- ienczen, strijden mogen wij al- vredeskerk in Hiroshima. Op de plaats waar de eerste atoombom ,in tijdens de tweede wereldoorlog ontplofte, is deze kerk gebouwd ten tot een tournee door Japan kwam Wilhelm Kemp,f zelf op d<? gedachte hier een orgelconcert te doen opnemen, van hieruit de mensen over de gehele wereld toe te spreken en ook hier de klokken dezer kerk over alle landen fe doen horen de vrede. die - om weer een woord van Wilhelm Kempff te gebruiken voorboden kunnen zyn van de „pax eterna de eeuwige vrede Welke muziek, aldus Kempff. zou beter Mits evangelist genoemd. Eerst regionaal schrijver, heeft boom. hij later, nog vóór de Tweede Wereldoorlog, toen zijn veld zich had verruimd, gegeven, die trachtte/ het derne leven uit te _1U het zwijgen gedurendi Toch biedt deze tengere figuur tingsjaren Chamson heeft een *-stevig partijtje meegespeeld in het verzet komen enkele boeken, die de jaren van schande en ver nedering tot onderwerp hebben, en in 1951 het zeer bekende en LIDY VAN EIJSSELSTEIJN ook in het Nederlands vertaalde tje Adeline, de omgang moeder zelf haar onderwijs. Con- zijn gezichts- tact met de buitenwereld had Ade line alleen door Maria, de werk ster. die zich de hoedster van het beelden. Na kind voelde en het ook inderdaad ar het kind door Ze is uiterst gelukkig anderen slechts in dit schriftelijk con- tact. waarin ze evenwel haaf diepste gevoelens onuitgesproken laai. Na de wapenstilstand in '40 keren de mannen terug en ni neemt Adeline, dat Pierre iveld als held. houdt, krijgt hij van zijn lijfarts een dodelijke injectie. „Ongehoor zaamheid is een ziekte, die in ons land een dodelijke afloop heeft". Het achter de schermen rege rende kwartet (de professor, de lijfarts, de premier en de minis ter van oorlog) houdt zijn dood geheim en leidt een aantal imi tatie-dictatoren op. afgericht met dezelfde gebaren en stembuiging, om bij voorkomende gelegenhe den voor de massa of de radio te paraderen. Hun ziel is een be stuurbaar mechanisme geworden: het ontmenselijkingsproces is bij hen heel ver gevorderd. Het zijn papegaaien in geklede jas, opge wonden automaten, marionetten die redevoeringen houden, minis ters afzetten, gedenktekenen ont hullen, bij aanslagen gewond wor den. maar zonder iets individu- Zij zijn dan ook willekeurig! verwisselbaar. De „professor" be heerst de methode mensen in1 werktuigen te verande-l ren. Hij wil die nog ver-I der perfectioneren, zo- dat de mens een machine wordt, die uit de verte bestuurbaar is, exact' functioneert en nieuwe machines voortbrengt. En g de lijfarts cynisch: „De ten nog niet, hoe prettig] men leeft zonder rugge- graat". sn:g i zien. ook iets de ander kan doen. In haar lectuur was Adeline ge heel vrij. met het gevolg dat ze uit de elementen daarvan zich een droomwereld opbouwde, die haar wereld was. Als ze jong meisje is geworden, ziet ze toevallig een jong ingenieur, die in de de sluit zich op in de herii verleden, dat alleen ver* sen probeert wakker te ma- ken en hen te waarschuwen, dat zij op deze wijze de on- haar werkelijkheid kwijnt weg ei maanden als erft meewïfig„bekliia,8d d2°r 'onder d'é HrttaièreS snu.rhl M..r «.n, 4» „j „oijgtn. pmda, hem dia twaalf jaar een schrijfverbod was opgelegd. Toch heeft hij. ofschoon hij in Zürich of Hollywood een veel rustiger en veiliger leven had kunnen leiden dan in Berlijn, in 1933 Duitsland niet verlaten, om dat hij het als zijn plicht be schouwde. in deze jaren bij VIA NAALD €N PLAAT __i het hart. Wij moeten andere denkwijze komen. Geeft deze gedachte, waarvan Tau als bejeten is. zijn kleine fi guur dat „ontwapenende"? ..De ontketende macht van het atoom heeft alles veranderd, al leen niet onze denkwijze", zegt „Als wij voortgaan catastrofe tegemoet zoals de ge schiedenis nog nimmer toonde. Wü de mensheid blijven voortbestaan dan zal ons denken omgeschakeld moeten worden." VREDESBIBLIOTHEEK De Deutsche Gramophon Gesellschaft heeft deze plaat uitgebracht en daarmee niet alleen een prachtig historisch document gegeven, maar ook een ontroerend. Als de klok- It deze Max Tau een fantast, ken van de Wereld vredeskerk met zijn bezetenheid voor de vre- in Hiroshima in uw huiskamer desgedacht*? Een fanaticus met klinken een vredescomplex' w"' Dan toch in ieder geval fantast gmi de melodie het Bach-koraal „Ich ruf zu dir. Herr Jesu Christ" u even nuchtere, bepaalt bij de woorden van «Ijn ectle- het derde vers ven dit ko- temperemenlvone netuur hield 'd dr„ feinden In toneoeam bevochten overtur au bevochten i g tevens de dwang tot hande- in. Reeds voor het hem ge- Voor de balletliefhebber 'ordt Nadat Wilhelm Kempff zijn oproep tot vrede heeft gesproken klinkt dan het ko raal van Bach ..Wenn ich ein- mal soil scheiden" Aan de an dere plaatzijde speelt Wilhelm Kempff |MMr"*s'- „Passacaglis BH c-moll" van Ba( plaat LPE 17969 ich. (25 c Kay kunnen zich natuurlijk afvragen waarom .w dergelijke plaat niet P0®* een internationaal vermaard goe- organist is gevraagd in^plaaLs Kwis Het handige boekje var Ambrose „The ballet-lover ketbook" is nu In een zee. m de Nederlandse vertaling van Kwis ^aenmpfJle Maa'^het is juist altijd van Essen verschenen bij Uitge- vi'ilhelm Kempff geweest, die op verij J H Gottmer in Haarlem, zijn concertreizen steeds weer ge- H.t I, een kl.^ boekje slecht. w« 65 bladzijden. m>ar onmisbaar Wilhelm Kempff. die het voor iedereen die wel eens ballet- initiatief nam tot deze plaat Bo- ultvoerincen bijwoon, en let, weer -a.cn 1-^.1^^,^ wil weten over de techniek van ganist die weliswaar in de Bach- de dans. de betekenis van de bal- koralen (overigens prachtig in stijl Ier Ins. de ws.rde ven de choreo- fespeeld' een het de d.n.kled.n, en de be- "^SSSé lichting. Het is een boekje dat ZWakheid heeft in Bach's Passa- natuurlijk in de eerste plaats voor caglia. masr|>odi| d> J*" de leden van een balletgroep be- 2°£_b£beersing. Een uitzonderlijk stemd is. maar dat ook alle bal- mooi opgenomen grammofoonplaat letliefhebbers zal inten Men vindt er nlrt alleen een klar. dis^-dlel klaring van |Oi vaktermen, maar muziek en woord een ieder zal nok tekeningen van alle posities aanspreken en bewegingen, bovendien van de rpfXEFUNKEN heeft ook weer costuums en de schoentjes. Een 1 aandacht geschonken aan de zeer verhelderend boekje. muziek van Johann Sebastian Bach" schreef Bach 30 variaties, waarvan elke derde variatie een canon is. De afstand der canoni- sche stemmen neemt trapsgewij ze toe van eenklank tot none. Of de Russische gezant er mee uit de slaap gehouden is weet ik niet. De geschiedenis vertelt dat Graaf von Kayserling meerdere malen in slapeloze uren aan zijn huisclavecinist Johann Theophilus Goldberg moet hebben gevraagd „Lieber Goldberg, spiele mir doch :n Variationen". deze compositie ontving Bach een gouden beker met 100 goudguldens, de grootste gift die Bach ooit gehad heeft. deze varia' opgenomen in een vertolking prof. Karl Richter, thans professor voor orgel aan de Staatlichen Mu- sikakademie. organist aan de St. Markus-kirche en leider van he- Bach-Chor in München. Karl Ricn- ter is de laatste leerling van de ..organistenvader" Karl Straube uit Leipzig en werd in 1926 in Marienberg geboren. In 1947 werd hij organist aan de Leipziger Tho- maskirche. waar Günther Ramin de" Italiaanse koopman (de tekst toen cantor was. Thans woont hij spreekt namelijk over Minerva in München en is een der beste godin der wijsheid en het hand- Bach-kenners. Dat bewijst ook de- werk'. die van Duitsland in zijn ze vertolking, die niet alleen tech- vaderland Italië terugkeert. De nisch feilloos is, maar bovendien cantate bestaat uit 2 recitatieven stylistisch onaanvechtbaar. De cn 2 aria's, voorafgegaan door een opnametechnici van Telefunken vrij grote orkestinleiding In de hebben uitstekend werk geleverd de buitenwacht. Maar Maria, die haar droom heeft zien bloeien en ineenschrompelen, prevelt: „Ze heeft meer geleefd in luttel tijd dan velen in zestig, zeventig jaar". Niet de duur. maar de diepte der gevoelens bepaalt hun waarde, zo overpeinst ze. Door de eenvoudige boeren vrouw spreekt de schrijver. Naar hij mededeelde in een interview. verleend aan een Nederlands °&en le journalist, heen hu willen uitbcel- mtsvormd kan worden. Tot onher- i blijven en met zijn eigen De GEEN KATHARSIS De acht pseudo-presidenten ..g«f nieter." allerlei „voorrechten" 4* ze behoeven niet te werken. moW gen vrij beschikken over de halo' rem van een vroegere presi» dent „een erotische uitlcenbiblio*- We,'" theek". zijn echter volstrekte geJ ij dit -„-.JjJ tijdge- volkomen verlies van eigeif persoonlijkheid. Eerst dèn zijn zb° bruikbaar. Deze gedegradeerde^1 mensen kennen geen tragische conflicten, geen grootheid em; schuld, geen leed en loutering. E: is geen ontwikkeling, geen groefy geen katharsis. Het regerende kwartet wordt door een coup d'état weggevaagd: Tijdens de republiek dus vóór 1933. deed hij dit hoorzaamheid schuldig t.. .professor", die hen africht t' machthebber i vaB voor een zinspeling op het ontwa ken van de liefd? en een toe spraak tot een verloofd paar. Het is heel gewone gelegenheidspoëzie, waarvoor Bach echter zeer wel sprekende muziek schreef. Strijk orkest en hobo kondigen aan. dat de winterse vorst verdwijnt en Phoebus rijdt met snelle paarden d k (verrukkelijk springende baspar tij, gespeeld door de fagot) door de nieuwgeboren wereld. Dan komt ook Amor (solo-viool) op als de lentegeuren opstijgen. Zijn mooiste tooi is als het ene hart het andere kust Een echt lande lijke dans is de aria „Sich üben im Lieben" met de springende fagotpartij. tates op Italiaanse tekst van Bach.Men neemt aan dat de tekst hier slaat op een muziekminnen- den. dat. als het leven zich kan manifesteren in de werkelijk heid. het zich een fantasiewereld opbouwt, waarin liefde, zowel als I haat, even fel. ja feller kunnen penklêrën' zijn als in de realiteit van de dag; gelukkig kunnen maken, maar ook kunnen doden. Het wa re leven van de mens is inner lijk en kan ontsnappen aan de dwang van de stoffelijkheid Is de schrijver in zijn opzet ge slaagd? Is zijn verhaal niet al te onwaarschijnlijk? De nuchtere le- schudt het hoofd. broken, waarde Bach. Allereerst door de opna me van twee cantates voor so praan en orkest, nl. „Weichet nur. betrubte Schatten" en „Non sa che sia dolorc". resp no. 202 en 209 De uitvoering geschiedt door de sopraan Gunthild Weber en het Kammerorchefter „Pro Arte" o 1 v Kurt Redel en met cemba- lospcl van Karl Richter. De Cantate „Weichet nur, be- tnlbte Schatten" is een van de twee bruiloftscantates van Bach. Voor wie deze cantate geschre ven is. is niet bekend, maar ze is een van de meest genoeglijke wereldlijke cantates van Bach op tekst van Picandor. In deze can tate heeft Bach de beschrijving van de verjonging der natuur als een rhetorische aanloop genomen jrdt de smart de achterblijvenden getekend, in de tweede aria de vreugde van de terugkeer. Men kan Telefunken niet dank-* baar genoeg zijn voor deze prach tige opnamen, waarbij de sopraan Gunthild Weber zeer stijlvol en technisch volkomen beheerst haar partij zingt. Het Kammerorches- ter „Pro Arte" uit München o.l.v. Kurt Redel speelt uitnemend, waarbij een speciaal woord van hulde voor de fluitist Kurt Redel, de hoboïst Hermann Töttchef, de violist Ulrich Grehling, de cem balist Karl Richter en de niet- genoemde fagottist. Een waarde volle aanwinst voor de Bach-dis- co'.heek(30 cm. langspeelplaat LE 6575). langspeelplaat LK 40115) CORN. BASOSKI. -pOT SLOT en Bach-plaat uit München: rganist-cembalist-dirigeni prof. Karl Richter met de Gold- berg-variaties van Bach, gespceln op cembalo, natuurlijk op cemba lo, want deze band van de Cla vier—Uebung is speciaal voor dit instrument geschreven, een cem balo met twee manualen. Dt Gold berg-variaties zijn bij Bach besteld door de Russische gezant in Dresden. Graaf Hermann von Kayserling. Diens clavecinist Goldberg moest hem namelijk in zijn slapeloze nachten wat opvro lijken Op een aria uit het „No- tenbüchlein für Anna Magdalena opdat de symbolische in Chamson's fictie te u spreken en ons te meer zou aangrijpen. Zo is dit boek een uiting van het spiritualisme van Chamson. een spiritualisme, dat evenwel de weg naar he is kwijtgeraakt en daardoor zichzelf verstikt. Dit laatste te demonstreren is natuurlijk niet de bedoeling van de schrijver ge weest. maar het is. na lezing van de roman, de voor de hand lig gende conclusie. In eenvoudige, maar zuivere taal geschreven, is dit boek ge makkelijk toegankelijk voor de Hollandse lezer. Boeiend in de ge wone zin des woords kan men het niet noemen. Daarvoor grijpe men naar „La Neige et la fleur" of „Le Chiffre de nos jours". Maar het dwingt tot bezinning tvcr de waarden des levens. Dat s ook een verdienste en geen ge- inge. DR. M. C. v.d. PANNE. kenbaarheid toe. al bleef de foto- iaten jullie me zo alleen?" sterl grafische gelijkenis bestaan. hij. Voor de nieuwe dictatuur dij „Gedresseerde honden, op de vestigt, was hij alleen hr achterpoten huppelend of in pop- penkleren, maar een afschuwelij ke indruk, maar de gedresseer de, zijn waardigheid en eigen ge weten apporterende, de als mens vermomde levert de verschrikke lijkste aanblik. Hoewel hij iedere beschrijving tart, werd gepro beerd, hem te beschrijven". De ze poging vinden we in het to neelstuk: „Die Schule der Dikta- tur" 1). „eine Komödie in neun Bildern". De inhoud is als volgt: Een president wordt in een ge- ensceneerde betoging 'door het „volk" tot dictator uitgeroepen (de spreekkoren eisen zijn verhef fing in ingestudeerde mechani sche confectiegeestdrift), en snorkende rede aan. Kastner grootste gemene deler van dicta tortoespraken te geven, waarbij hij echter zorgvuldig elke ontle ning aan redevoeringen van Mus solini of Hitier vermijdt. De z.g. president is niets dan een gedres seerde schoenmaker, die op insti gatie van enige gangmakers han delt. Wanneer hij éénmaal op eigen initiatief 'n korte toespraak Dr Viinchener organist-elavecy- nist-dirigenl prof. Karl Richter speelde voor Telefunken Bach'* Gold berg variaties, een werk dm speciaal voor clavecymbel met 2 manualen werd geschreven. Ik denk: Laten God mijn balansen koud. Wat kunnen Hem de kasuitgaven schelen buiten wat ik de armen uit wil delen. Vindt Hij soms mijn belegging goed of fout? De aandeelhouders spreken graag en veel, bij voorkeur over de gemiste kansen. Na afloop gaan ze straks gezellig schransen en smeert de wijn hun drooggerookte keel. Intussen spreekt mijn stem over 't bekende en dringt zolang door de sigarenmist totdat niet één de toelichting betwist en men accoord gaat met de dividenden. Eindelijk alleen Maar God staat achter mij. Zijn ogen glijden langs guldens en centen. Dan volgt Zijn boeking op de staat „talenten". Eerst stemt het mij heel droevig: daarna blij. Wel is het debet-saldo soms ontstellend, maar er ligt een borgtocht-acte voor ons klaar. FRANK DAEN. Trojaanse paard, of zoals zij i gen: De Trojaanse ezel. tator is gevallen, de blijft, met de beproefde i van terreur, moord en leugen. De mensen zijn geen individu^ persoonlijkheden, zij dragen or geen naam, maar worden als f het expressionistische drama geduid als' de minister van log. de stadskommandant. professor, de lijfarts. Van wordt geen beeld, maar een rikatuur gegeven, een karikatut, die soms aan het groteske gre De dialoo'g is spitsvondig, „g reich". maar niet genuancee* naar de karakters, om de zA eenvoudige reden, dat de sprek^, den geen karakter hebben. Uit de weergave van de inhal blijkt wel. dat het ondanks af „pointes" een pessimistisch b» is. Een boek. dat alleen gesch# ven kon worden door een diep I leurgesteld mens. Door iema^n die steeds gehoopt heeft op overwinning van het gezond v stand, en van de ene desillun? in de andere is gevallen. En (Je toch nog hoopt, de mensen d(Mto' deze caricatuur te laten schr1 ken, en hen te laten vechten vq het behoud van het edelste, c ze heeft menselijkheid. J. H SCHOUTE» 1) Uit». Ocllle Dr« ëel

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Nieuwe Leidsche Courant | 1956 | | pagina 18