Mengeling van tijdperken aan de Wisselmeren Vliegtuigen maken het bewoonbaar Voor rijpere jeugd zijn hier grote morele gevaren SMAAKT BETER DAN SHAG Schermen: behendigheid, durf en allerminst kracht Vvihcuk 5 DONDERDAG 2 JUNI 1955 EEN HAARDVUUR IN NIEUW-GUINEA (Van onze redacteur mr J. J. Wentink) QMRINGD DOOR groene heuvels en beboste bergen strekken de blauwe Wisselmeren zich uit zover men maar zien kan. Als de Catalina in een vloedgolf van opspattend water landt, ziet men tegen de heuvels een klein bergdorpje liggen. In een wit bootje tuft ons een kwieke figuur tegemoet in uniform. Het is controleur Den Haan, een man met stoutmoedige ogen, een woudloper bij uitne mendheid, die zo uit Jules Verne schijnt wegge lopen. Hij is dan ook inderdaad uit Parijs in dit wilde bergland terechtgekomen. Op de primitieve pier ziet men enkele Europeanen, enige stoere mid deleeuwse figuren in monnikspij en daaromheen de kleine, bijna naakte oermensjes, zwartgrijs bijna van huidskleur en roet. Soms met draagnetten over bet hoofd of met pijl en boog over de schouders. Een vreemde mengeling van tijdperken treft het oog. Een met stenen be strooid klein voetpad leidt omhoog naar een bijna Tirools aandoend berg dorpje met tivee kerkjes en houten huizen, daar tussendoor kleine kotjes, nauwelijks groter dan varkenshokken, de wanden gemaakt van recht opstaande paaltjes. Enkele tuintjes en daartussen de door hekken om geven velden met de zoete aardappelen der bevolking. Diep zijn daar de goten en hoog de bedden. Enkele kleine zwarte mensen zijn daar werk zonder zich van ons iets aan te trekken. Het is er fris, want de hoogte is 1700 meter. Dit is Enarotali, waar van het contro- te verlagen, maar men weet niet of de te leurshuis de Nederlandse vlag wappert, winnen veengrond geschikt zal zijn De pasanggrahan (blokhuis) doet denken de landbouw. dm%5Cr„8phUhTd°oPorJhVa'uvïi: Als men de pasanggrahan of de meer en moerassen die men zou kunnen droogmaken. Want het zou vrij gemak kelijk zijn de meerspiegel enkele meters ALS DE VLIEGTUIGEN er niet waren, zou er eenvoudig aan openlegging van Nieuw Guinea niet te denken zijn. Dan was men aange wezen op een bootverbinding van vijf weken. Dan zou het minstens drie maanden duren eer men antwoord kreeg op een brief naar Nederland. Maar als men thans op een afgelegen plaatsje als Steenkool, 's Maandags een brief post, dan ligt deze meestal al Zaterdags in Nederland in de bus. Aan een geregelde wekelijkse bootver binding tussen Nederland en Nieuw Gui nea valt eenvoudig niet te denken, want er is geen lading. Nieuw Guinea expor teert. behalve de olie, niet meer dan f 4li millioen per jaar. Het is dus al mooi als er om de vijf weken een schip uit Nederland komt en soms komt een derge lijk schip weken over tijd, zodat menige huisvrouw met zorg constateert dat aller lei nodige dingen opraken zonder dat de winkels en toko's voor aanvulling kunnen zorgen. Gemakkelijk Maar de geregelde vliegverbinding met Nederland voert de post aan en de men sen. In een paar dagen tijd is men uit de vrieskoude van 't Moederland in de broei hitte van Nieuw Guinea of omgekeerd. Wel een beetje gaar van de reis en de klimaatswisseling en 't rhythme van sla pen en waken verstoord door een tijds verschil van uur. maar men is er. En het is bijzonder gemakkelijk om voor be langrijke besprekingen enkele weken paar Nederland te gaan. Ook gebeurt het wel. dat ernstige zieken naar Nederland wor den overgebracht, waaraan zij mense lijkerwijze gesproken, hun leven te danken hebben. De enkele bladen die per lucht post overkomen, worden verslonden, want Nieuw Guinea is een land zonder kranten en op vele plaatsen zonder behoorlijk radionieuws, zodat men het wereldgebeu ren nauwelijks kan volgen. Voor Nieuw Guinea zelf is Biak een centrum van het luchtverkeer, meer dan Hollandia, dat als hoofdstad al bijzonder ongelukkig gelegen is. al vraagt men zich af wat dan wèl de goede keuze zou zijn geweest. Geen verwijt Een land, dertien maal zo groot als Ne derland met slechts enkele tientallen ki lometers weg, slechts voor een deel ver hard, ontoegankelijk door hoge bergke tens en moerassen, met een slecht toe gankelijke kustlijn van duizenden kilome ters, dat niet de nodige producten levert om een uitgebreide kustvaart mogelijk te maken, kan niet geopend worden zon der een uitgebreid luchtnet. Daarom Is het onzin te beweren, dat Nederland 300 jaar lang in gebreke is gebleven Nieuw Guinea te beschaven. Eerst door de mo dernste hulpmiddelen is een grootse aan pak mogelijk geworden en dan nog komt men voor de gekste moeilijkheden te Van Biak uit onderhoudt de K.L.M. en kele verbindingen met Dakota's. De klei ne Beavers van de Kroonduif zijn nog niet lang geleden begonnen te vliegen. De eni ge tientallen jaren geleden ontdekte Wis selmeren zijn alleen door de lucht te be reiken. De Amerikaanse zendelingen heb ben een eigen vliegtuig voor de aanvoer van mensen en materiaal. Het Gouvernement werpt met behulp van vliegtuigen voedsel af voor de be stuurspost, Catelina's van de marine da len neer op het meer. Deze vliegboten van betrekkelijk kleine capaciteit vervul len een belangrijke taak. Ondanks het slechte zicht vliegen zij over de bergen, zij strijken neer op de riviermondingen van de kleinste kustplaatsen om ergens een zieke of een a s. moeder weg te halen. Het is merkwaardig om te zien hoe de passagiers in vlerkprauwen naar het mo dernste vervoermiddel worden geroeid. Bij de infiltratie van de Elna-baai waren het de Catalina's die neerstreken op een nog niet verkend meer. Onder het vuur van de vijand landden de mariniers met behulp van rubberbootjes. De Catalina's en de schepen der marine herstelden het vertrouwen der uit haar kampongs weg gevluchte bevolking in het Nederlandse gezag. De eenzame posten van de marine langs de lange kustlijn worden door de Catali na's van manschappen en voorraden voor zien. Dag aan dag vervullen onze mari nevliegers boven een volkomen wild land een taak die ieder met bewondering ver vult. Ook als het land zich verder ontwik kelt, zal het vliegtuig het voornaamste verbindingsmiddel blijven, want het i altijd uiterst moellilk zijn de eenmi aangelegde wegen in stand te houden. verzameld en laat ze zingen ter ere van de bezoekers. Weer gaat de tocht verder. Bij een wa terscheiding tussen twee meren stappen we af om te wachten op prauwen, die ons verder zullen brengen. Over de rotsen, als aardgeesten, sluipen kleine, donkere met pijl en boog gewapende mensjes. ZU zijn echter vriendelijk en goedlachs, knal len met dc knokcls, smakken en vragen wat tabak. Aan de overzijde is een vestiging van monniken en Clarissen, vriendelijke, gast vrije mensen. Duiven vliegen rond, ganzen snateren, konijnen steken de neus door de tralies: alles wat het land ontbreekt, wordt hier gebracht. Kleine zwarte krul- lebollen leunen tegen de paters, zoals Hol landse kinderen tegen hun vaders, gramofoon schalt „Waar in 't bronsgroen eikenhout". Iemand met krullend haar bijna naakt behoudens de kleurige kralen op he*, hoofd, komt aangelopen. Hij is een der hoofden in die omgeving. Hij aarzelt, of hij zijn grote witte zeug zal slachten of niet. Er wordt druk onderhandeld met de controleur. Een pater toont ons de hof met een nigte van gewassen, de kippen, de kens. Terug gaat het langs het pas gelegde wandelpad, de trots van de streek (terecht, want vroeger baggerde men b het middel door het moeras) maar nu or begaanbaar glad voor wie geen spijkei schoenen heeft. De prauw wacht ons. De motor wei gert telkens. Voort peddelen we over de hoge golven. Telkens wordt de wankele prauw dwars geslagen. De controleur zwiert in zijn bootje om ons heen met stoute wendingen om eventuele drenkelingen op te pikken. Eindelijk zien we de lichtjes van Ena rotali en de Catalina. Doordrenkt door de golven hijsen we ons op de pier. Hoe welkom is dit dorpje, waar in de pasanggrahan de nassi goreng wacht, waar de controleur en zijn modieus vrouwtje gul bij het haard vuur ons ontvangen. Voor het doodknuppelen van varkens is veel bekijks. Het geluid der schreeuwende dieren die het einde voelen naderen en het doffe klappen van de knuppels op de schedels van de varkens overstemden spoedig het gejoel van de deelnemers aan dit Papoese varkensfeest. controleurswoning binnengaat, lopen er een paar nieuwsgierige kleine mensjes mee om de nieuwe vreemde wezens te bekijken. Als men 's avonds niet de deuren sloot, zouden ze in de slaapkamer komen om het uitkleden en het slapen te bewonderen. Zij zijn goedlachs en scheppen er een groot vermaak in, de bezoekers de gekrom de vingers toe te steken en met een flinke knal de vingerknokels van el kaar te trekken. Na alle hitte is het een verfrissing, als in de controleurswoning het haardvuur brandt om de avondkoude weg te nemen. Een gezelschap van enige tientallen per sonen is er ook in Enarotali samen te roepen, en dan zijn nog lang niet allen bij een. Er zijn vrouwelijke Amerikaanse zen delingen, Franciscaner monniken in don kerbruine pij. ambtenaren, een Papoea- bestuurs-assistent, die in langzaam be dachtzaam Nederlands vertelt dat het woord Papoea niet goed is, want het is Indonesisch en betekent: geen vader, of ook wel krullend haar. Het woord Irian deugt ook niet, want het is Biaks. Nieuw- Guinea is een goed woord, want het is Nederlands en de Nederlanders willen de Nieuw-Guineeërs helpen. De verhalen komen los. De toestand is de laatste tijd nogal gespannen ge weest, want mazelen en kinkhoest heb ben hun intrede gedaan. ondanks de strenge gezondheidscontróle. Vele kin deren zijn gestorven. De kinderen heb ben nl. geen weerstandsvermogen en de zieken worden niet verzorgd en gevoed, naar dat in Nederland zou geschieden Lang niet altijd maakt men gebruik van de aangeboden medische hulp. Laatst vroeg een Nederlandse vrouw aan een der bedienden, waarom haar kin deren niet kwamen. Het antwoord was, dat de zen waren gestorven. Zo is de binnen komende beschaving lang niet een on verdeelde zegen. De schuld van de el lende krijgen de pas ingevoerde witte varkens. Deze worden nu allerwegen geslacht en opgegeten. De bevolking wantrouwend geworden en het kost moeite en overreding, het vertrouwen terug te winnen. Een tocht over het meer ls een bele venis op zichzelf. Met hulpmotoren, ge monteerd op een bootje en een prauw gaat het wel, maar de benzine is vuil en om beurten slaan de motoren af. De con troleur en zijn assistent werken als paar den om de motoren weer op gang te bren gen. Hier,en daar drijven prauwen met vissende vrouwen, die nu en dan een zak met enorme garnalen verruilen. Vis is er niet, die vindt geen voedsel in het meer- water. Uit alle prauwen stijgen rode wolk jes omhoog van de vuurtjes, die de naakté mensen moeten verwarmen. Telkens ziet men in elke prauw twee kroezige kinder kopjes boven de rand uitkijken. Altijd twee kinderen. Kent men ook hier ge boortebeperking, evenals in de Vogelkop? Even bezoeken we een dorpje. Boven op een tjot staat een feesthuis. In de voorhal z.itten enkele mannen om vuurtjes. Ze slapen er 's nachts boven en lopen soms lelijke brandwonden op. Achterin ls de kleine dansvloer, een stevige (niet naar onze begrippen) mat en daaronder balk jes. zodat het bij het dansen flink door dreunt. 's Avonds zal het grote varkens- feest beginnen. Dan dansen dichte drom men mannen en vlooien in het midden en laten de mat op de balkjes dreunen. Daaromheen draaien de vrouwen, haar bekoorlijkheden ten toon spreidend. Als er zo de gehele nacht gedanst ls, worden de volgende dag de varkens doodgeknup peld en in stukken gebakt. Daarna wordt jaarmarkt gehouden en de stukken zwijn wisselen van eigenaar. Kleine kinderen grissen de kleine stukken weg voor de handel en zo ls het ook voor Europeanen mogelijk, wat vlees te krijgen. Buiten klinkt gezang. Het zijn bekende Christelijke liedjes. Een goeroe heeft een aantal naakte kindertjes om zich heen 1 Bij de Nederlanders in Australië (Van onze correspondent in Australië, Leo 't Hart) E OUDERS GAAN EMIGREREN; de kinderen gaan mee. Jawel, zolang men de kleuters bij de hand kan pakken, gaat dat nog wel, doch wat gebeurt er met onze „volwassen kinderen" in het nieuwe land? Hoe ge draagt onze jeugd zich als „immigranten?" En wat is het resultaat van dat prachtige ouders-motief: „Voor de toekomst van onze kinderen...." Laat ik in deze brief U iets mogen vertellen over de vreugden, maar vooral ook, de zorgen, van de geëmigreerde ouders met kinderen. VIRGINIA - AMERICAN dank zij Clark Procédé EQ7 U voelt het! U proeft het! Onlangs kinderen. Men woonde na vier jaar in uitstekend huis, dat gedeeltelijk reeds eigendom is. De moeder had mij juist verteld over de verdiensten van man en kinderen en ik had in de gauwigheid be rekend. dat er bijna zeventig pond (plm. f 600) per week inkomen was, zodat ik lachend opmerkte: „Nu ja, U bent er snel bovenop met zoveel kinderen". ~e moeder gaf geen antwoord, doch la- toen de kinderen de kamer hadden verlaten, zei ze: „Dat zegt nu ledereen dat wij met onze grote kinderen er best i toe zijn, doch men moest eens w< Toen vertelde ze mij het verhaal de moeilijkheden; de zoons die eigen „huis-wetten" maken; de dochters die royaal zich van de vrijheid bedienen. Voor ouders met kinderen in deze po sitie, behoeft het geen betoog wat dat al- i kan betekenen; ondanks alle t'neoriën ntrent: opvoeding, ouder- en kinder liefde, of zelfs: godsdienst. Soms kan zo heel weinig reeds aanlel- Vroeger een gevecht sivijze, heden een tak van sport (Van onze sportredactie) Stelling, klaar, trek! De roep van de wedstrijdleider en daarna begon het schermduel op de kurk-linoleum loper. Zo begint trouwens elke schermwedstrijd, of het nu met de floret, de sabel of de degen wordt uit geoefend. Men tast de tegenstander af en tracht een stoot te doen. Wanneer dit is gelukt, begint men opnieuw, totdat de ene partij vijf maal heeft raak geprikt, waardoor de partij eindigt. Het ziet er allemaal erg strijdlustig en wreed uit: een degen, het masker en.de houding van de schermer. In de praktijk valt dit echter best mee en is het een gezonde en sportieve strijd, een duel, dat sedert de middeleeuwen wordt beoefend en nog steeds enkele eigenschappen van die vroegere riddertournooien heeft. Zoals gezegd is schermen een tak van sport, 4ie stamt uit de Middeleeuwen, hoewel ze haar huidige vorm in Frank rijk heeft gekregen. De Fransen waren de eersten, die ongeveer drie eeuwen terug, schermen gingen beoefenen in de lijn van het vroegere steekspel der ridders. Aanvankelijk werden cr geen regels voor het spel vastgesteld en was de kleding en bescherming lang niet af doende verzorgd. In de loop der tijden is hier echter veel aan verbeterd en levert de sohermsport -geen enkel gevaar meer op, omdat men aan alle kanten is gedekt en de wapens geheel ongevaarlijk zijn. Ook in ons land vond deze tak van sport beoefenaars en in 1908 werd reedr de Koninklijke Nederlandse Amateur Schermibond opgericht. In het begin stond schermen nog onder leiding van buiten landse leraren maar langzamerhand kwa men er ook Nederlandse. Tegenwoordig worden scherm'.eraren opgeleid aan het CIO.S. te Overveen. Er is echter nog Toch is het zo NAGELS EN DUIMEN 355) Mensen die bij het ophang van een schilderijtje alles scheef in muur slaan waarop z(j de hand kunn leggen, spreken altijd van spijkers. ervaring en deskuudigheid beschikt, heeft het over nagels en duimen. Als ik het goed begrepen heb (want ik behoor tot dezulken die scheef en krom slaan) rechte spjjkrrs verstaan, en vertegen- Hoe het ook op het gebied van de spijkers was men in de oudheid al net zo ver als tegenwoordig. De geweldige nagels in Caligula's pronkschepen «it- ten na een verblijf van 18 eeuwen in het Meer van Nemi (waaruit zij inmid dels naar boven zijn gebracht) nog even vast als toen zij er werden ingeslagen. ■chthoekig was i onden kirren en doek. in, want de duim an de handdoek, maar het beste i( -ellicht dat ik u die goede raad in her mering breng bij de eerste de hestt elegenheid dat ik u in uw jss help. de Romeinse haakjes be ■eft de spijkerkop nooit in he dringen en beschadiging kon worden. Ook gewone kende men, zodat wat al ste snufjes daargelaten wjj nig nieuws zouden kunnen op dit gebied. gegev dun En t de Fra t Revolui (Nadruk verhoder De een valt aan en de andere weert. Dit laatste is verplicht. Ook op dit plaatje is de uitvalshouding goed te zien. De linkse dame tveert met methode 4 (er zijn er 8). Zij is daar bij geheel in stelling. De linkerarm is gebogen boven het hoofd, om zodra de aanval is afgeslagen des te krachtiger naar voren te kunnen schieten uitvoeren en dat op een reeds uitge strekte arm niet mag worden gedoeld. Al deze wapens zien er vervaarlijk uit en op het eerste moment schrikt do ieek terug. Bij nader inzien vadt het alle maal erg mee. De lemmeten zijn vaardigd uit een zeer buigzaam metaal, dat soepel terugveert De punten zijn af geschermd met stukjes lint. Nu bestaat er wel enig verschil tus- ;n die wapens De floret heeft een vier- int lemmet, een ronde kom. greep en knop. De sabel heeft een driekantig lemmet met een „scherpe" rand. waar- geslagen kan worden. De kom rond de greep is groter dan bij de floret en 5 tevens een bescherming voor de hand. De degen heeft eveneens een drie kantig lemmet met een /bloedgeul", die echter altijd droog staat. Tevens heeft de degen de grootste kom. De kleding bestaat uit vest en broek, gemaakt van wit 'linnen, voorts een ver plicht masker en een handschoen, ter wijl het schoeisel 'bestaat uat gummi schoenen. Schennen wordt beoefend op een loper in kurk-lino:eum. die in een zaal ligt ver een lengte van 12 meter en een breedte van 1 a 2 meter. Er kan worden geschermd in équipes en individueel Een équipe bestaat uit vier man. Individueel wordt altijd gespeeld in poules varië rend van 610 man. Aanvangshouding Op het midden van de loper wordt met krijt een streep getrokken. Op 2 meter afstand wordt aan weerszijden een der gelijke streep getrokken, waar achter de schermersisters! staan Dan klinkt de stem van de leraar of de hoofdsecon- dant: „Stelling, klaar, trek" en dan is het duel begonnen Zodra een is geraakt, int men opnieuw. Wanneer iemand zijn tegenstander de streep, die 1 meter voor het einde van de loper is getrokken, dringt, mag het „slachtoffer" enkele stappen voren doen. en wanneer hij dan weer achter de streep wordt gedreven, heeft de tegenpartij een punt. Een wedstrijd duurt maximaal 10 mi nuten, of korter in het geval, dat een der partijen 5 touchés heeft gegeven (5 maal raak heeft geprikt of geslagen). De K.N.A.S.B., die competities organi- ert. kent een hoofd-, eerste- en tweede klasse. Na elke competitie promoveren de eerste vier naar een hogere klasse. Voor 'het nationaal kampioensohap ko men behalve een vaste kern van zes. zij in aanmerking, die in de voorronden nl. het provinciaal kampioenschap bij de eerste drie zijn geëindigd. Wanneer wij een vergelijking trekken et het buitenland, dan blijkt, dat onze landgenoten op de dogen goed mee kun nen ia internationale ontmoetingen. Op de floret en de sabel is dit in mindere mate het geval. De berechting van een wedstrijd ge- Hier i rdt een uitvalshoudit mnnstreerd. De floret recht nac de hand iets gedraaid en het linker been en de rechterarm geslrekf naar achteren, wat duidelijk te zien is bij de meest linkse schermer een groot tekort aan leraren en de. be oefenaars nemen steeds moer toe. In Rotterdam verdubbelde na 1945 het aan tal van voor de oorlog In onze stad zijn het hoofdzakelijk jeugdige personen die de sohermsport beoefenen. De wapens, die bij het schermen wor den gebruikt zijn: floret, sabel en degen. De dames hanteren alleen de floret. Met dit wapen mag men alles boven de heup raken, behalve de armen en het hoofd. Het is een steekwapen. De sabel is een houw- en steekwapen, waarmee alles boven de heup mag wor den getroffen. I Do degen is een wapen, waarenee het gehele lichaam mag worden geraakt. I Voor floret en sabel zijn voorschriften, o.m. hoe men oen uitval precies moet! hoofdsecondant en vier de laatste ieder 1 ïrste 14 stem heeft- Vooi log was 't schermen een sport voor de elite Dit wijzigde zich na 1945 echter snel. Het werd door mensen van allerlei slag beoefend, zowel dames als heren. Het is mede te danken aan de verlaagde en nu lage tarieven, die wor den gevraagd voor le«avonden. Het is tevens een financieel populaire tak van sport, die nog velen in staat zal stellen menig vrij uur yreugdovo' door te brengen- CHOCOtAOE- ding zijn om een kind „de vrijheid" te doen kiezen, vooral indien daartoe de mogelijkheden aanwezig zijn. En geld gééft die mogelijkheid! Motorfiets en meisje Reeds geruime tijd geleden schreef ik over een tekort aan Nederlandse meisjes in Australië, waardoor onze jongens niet zouden kunnen trouwen. Met cijfers heb ik toen aangetoond, dat de meeste Ned. jongemannen, een Australische naar het altaar leiden. Sinds minister Suurhoff, na zijn Austra lische reis. het meisjes-tekort in verband bracht met motorrijden, is onder de mo torrijdende jongelieden in Australië een storm van verontwaardiging opgegaan. „Als we een meisje willen hebben, we ten we dat heus wel te krijgen, zo repli ceren zij, „maar voorlopig hebben we Tot welke dwaze verhalen de suggesties over het meisjes-tekort reeds hebben ge leid. demonstreerde onlangs o.a. „The Wall Street Journal" in New York, welke haar correspondent op N. Guinea liet vermelden dat als gevolg van al die mo torrijdende jongemannen, er op dat eiland igheid dreigt te ontstaan, hetgeen de kans op overname door Indonesië zou vergroten Tenzij de minister gauw meisjes naar pt eiland stuurt om de jongelui le la- n trouwen", zo werd aan het verhaal toegevoegd! Tijdens zijn bezoek aan Australië, vertelde minister Suurhoff mij, dat hem ook de lege duo van de meeste rijwielen was opgevallen. De ver klaring is eenvoudig; het eerste jaar na •kregen rijbewijs, mag geen duorijder (ster!) worden vervoerd. Wanneer men hier met vrijgezellen spreekt, krijgt men veelal als één van de voordelen van Australië te horen: „Mc- Holland heb ik altijd zo graag t willen hebben, maar kreeg er de kans niet voor. Hier heb ik de kans. js nu haal ik eerst eens m'n^hart op nn motorrijden." Dus nogmaals, dat meisjes-tekort ls ;n dikke legende, welke zo spoedig mo gelijk dient te worden vergeten. naar niet bang dat een Neder landse jongeman die wil trouwen, geen geschikt meisje vlndtl Zorgen en vreugden Uit het voorgaande zal men Iets heb ben begrepen omtrent de zorgen van de ouders in het nieuwe land jegens hun kinderen. Ouders, die vanwege het zo royaal ge bruikte motief: „voor de toekomst van te kinderen" er op uit trekken, zien zagen zich hier voor heel nieuwe geva- i gesteld. Het gevaar dat de kinderen i hen vervreemden; het gevaar van het rme land. dat dorstig maaktOm slechts iets te noemen. „Ze betalen ons eigenlijk minder dan at ze elders kwijt zouden zijn; staat het is niet aan, wel, dan verdwijnen ze en trekken in een kosthuis. En dan zijn ws helemaal kwijt...." Later was ik bij een andere familie; de volwassen zoon kwam thuis: zwaar dron ken Met gezamenlijke hulp bracht de fami lie hem naar bed. Over „zorgen" van geëmigreerde ouders gesproken >en nu niet dat, wat men er de gezinnen naar zijn, *vant beiden zijn het keurige families, die in de plaats waar zij in Nederland woonden, ?n uitstekende reputatie hadden. Doch hier verandert er vaak zo veell Hoog loon niet altijd zegen Ja. wanneer alles prima gaat, de kin deren „goed" zijn, dan heeft het gezin met die volwassen kinderen een hele vóórsprong op het ouderpaar. dat de kleuters aan de hand ln het nieuwe land Met zeventig pond per week doe je watl Doch stelt U zich daar niet teveel van jor, gij ouders met de volwassen kin deren! Wanneer Ja hier zo middenin de prac- jk van het emigrantenleven zit, dan voel je beter de betekenis van de woor- »n. welke deze moeder van dit grote »zin. sprak. Het hoge loon voor de jeugd wordt zo vaak van de zegen die het kon zijn, een vloek. De verdiensten van een opgeschoten elsje of jongen zijn n.l. zodanig dat zij al heel spoedig „zichzelf" kunnen be druipen, hetgeen dus betekent: onafhan kelijkheid. Met alle gevaren van de leeftijd er aan verbonden Hetgeen ik vroeger al eens schreef om trent voorwaarden jegens emigranten echtparen. n.l. een hecht gezinsleven en geloof, waaruit men kracht kan put- om de grote moeilijkheden te over winnen. geldt in ruimer mate ook voor de kinderen. i de Kerk. daar zijn de geesle- kunnen steunen, doch de wer kelijke kracht moet binnen het gezin lig gen. Maar men vindt ook onder de jeugd velen, die van het geloof vervreemden; de „back-sliderss" (terug glijders) noemt hier. schrijf ik dit all»»» niet. om bij voorbaat ouders met volwassen kinderen emlgratieplanen beangst te maken, doch men behoort bij alle materiële voor delen. welke emigreren veelal meebrengt, ook deze morele nadelen en gevaren on der de ogen te zien. Degenen, die met kleuters aan de hand in wal stappen, vinden andere proble- rn. zoals die van huisvesting enver diensten. F.n hun kinderen worden later óók groot! Voor de materiële toekomst behoeft men zich geen zorgen te maken; het buiten even brengt gezondheid; het leven in het lgemeen is hier blij en zonnig. En men ziet gelukkig in vele grote ge- innen een vastheid in de richtlijnen, zo wel op godsdienstig, als materieel terrein, daar men gezamenlijk eendrachtig bouwt de nieuwe toekomst en men ook aan deze zijde van de Evenaar koers weet te houden. Het stellen van hoge verwach tingen, zelfs al betreft dit eigen kinderen, ls iets, dat een emigrant vreemd behoort te zijn. De zedelijke- en morele gevaren zijn hier niet geringer dan ln het eigen land. En ook daarmee zal bij het nemen van besluiten rekening moeten worden ge houden.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Nieuwe Leidsche Courant | 1955 | | pagina 5