Cryptogram
mm
m
m
W
w
m m
m±
m
i 'MÉ
m§
B 9
m
wrm r
b mm
m
mm
m E m ba
a mm m
m
B
A
m
K
a
B
B
B
e
m
MOSSEL
6
ZONDAGSBLAD 27 FEBRUARI 1954
Correspondentie en oplossingen aan
de heer II. J. J. Slavekoorde, Goud-
reinctstraat 125, Den Haag.
Miniatuurpartij en
We hebben in de loop der tijden her
haaldelijk in deze rubriek over mima-
tuurpartijen geschreven. Onder minia
tuurpartijen verstaan we partijen van
niet meei dan omstreeks 20 zetten Deze
grens wordt niet helemaal strak aange
houden. zodat men in verzamelingen van
miniatuurpartijen ook nog wel partijtjes
van 22 en 23 zetten vindt.
We werden dezer dagen op verschillende
manieren bij het begrip miniatuurpar
tijen bepaald.
In de eerste plaats ontvingen wij ter
recensie More miniature games" van J-
du Mont. Dit boek. dat 200 miniaturen
bevat, is uitgegeven door Routledge
Kegan Paul Ltd te Londen (prijs gebon
den 12 shilling 6 d.>. De samensteller
van dit boek Du Mont. is wellicht in Ne
derland niet zo bekend, doch in Engelse
schaakkringen is hij dit des te meer.
Reeds eerder gaf hij een collectie minia-
luurpartijen uit (200 miniature games of
chess), terwijl van zijn hand eveneens
verscheen The basis of combination in
chess. Du Mont heeft voorts aan heel
wat Engelse schaakboeken medewerking
verleend, o a. door het moderniseren van
oudere schaakboeken.
De auteur is ons welbekend en we heb
ben zijn nieuwste verzameling miniatu
ren dan ook met een zekere nieuwsgie
righeid ter hand genomen. Iedere partij
met minder dan 20 zetten is wel een
miniatuur partij, doch niet iedere minia
tuurpartij is waard in een boek opge
nomen en gepubliceerd te worden. En
Du Mont gaat critisch te werk Hij stelt
hoge eisen aan de kwaliteit der partijen
welke voor publicatie in aanmerking ko-
Hij heeft een bijzonder goed gevoel
wat belangrijk is en wat niet. voor wat
boeiend is en wat niet. voor wat ieer-
Het boek is welverzorgd. Het is Jam
mer. dat de Engelse notatie gekozen is
(al mag men in een Eneels boek natuur
lijk niet anders verwachten), maar dit
boek zou een veel groter debiet kunnen
hebben Indien de continentale of alge
braïsche notatie gekozen was. Maar Ne
derland telt heel wat schakers die niet
alleen de Engelse taal doch ook de En
gelse notatie voldoende beheersen om
van Du Mont's boek te kunnen genieten.
We nemen thans enkele partijen uit
het boek over Allereerst de fameuze
partil van Najdorf. welke de ronde over
de gehele wereld maakte, waarin hij.
vier stukken achterstaande, zijn tegen
stander mat zet
Wit: Gliicksberg. Zwart: Najdorf.
(Warschau. 1933)
1. d4 f5 2. c4 Pf6 3. Pc3 e6 4. Pf3 d5
5. c3
Deze zet moet men niet spelen voor
dat loper cl ontwikkeld is. Zwart bouwt
een Stonewall (stenen muur) op en de
witte loper heeft dan weinig toekomst
5. c6 6. Ld3 Ld 6 7. 0—4) 8. Pe2
Te bescheiden: 8. Pe5 zou ten minste
zwart's aanvalsplannen doorkruist heb-
8. Pl>d7
Nu is Pe5 verhinderd cn dit verleidt
wit een inferieure zet te doen.
Pc5 Lxh2t
^Het eerste va
10.'Khl Pg4. 11. fl De8. 12. r3 Db3,
13 Kg» Lel!
Indien 14. Txgl, dan mot in twee
zetten Op 14. Kxgl volgt Dh2 mat.
14. Pxcl Dh71, 15. Kf3
Het vervolg is mooilijk cn moet door
zwart zijn voorzien toen hij op de 9e
zet zijn eerste offer bracht.
15. e5. 18. dxe5 Pdxe5t. 17. fxe5
Pxe5t, 18. KM Pg6l. 19. Kf3 f4. 20.
cxM
Op 20. gxf4 volgt Pe5 mat. En op
20 Lx?6 volgt Lg4t. 21 Kxg4 DxgSt.
22 Kh5 hxgSt. 23. Kxg6 Tf6t en mat op
de volgende zet
20. Lg4t. 21. Kxg4 Pe5t, 22. fxeS
h5 mat.
Wit heeft al zijn stukken nog en
zwart is vier stukken kwijt. Verbazing
wekkend!
Op Zaterdag 20 Februari jl. woonden
wij de competitiewedstrijd voor de
hoofdklasse van de Kon. Ned. Schaak
bond tussen de Haagse Chr. Schaak
vereniging en ..Rotterdam" bij. In die
wedstrijd kwam de partij aan het 9e
bord reeds na 12 zetten tot een be
slissing. Al bladerende in het hierboven
genoemde boek van Du Mont vonden
wij deze partij in haar geheel terug.
Ze is gespeeld te Dubrovnik (1950)
door Pedersen en Zografakis in de
match tussen Denemarken en Grieken
land. Het is maar zelden dat partijen
volledig gedupliceerd worden. Maar hier
hebben we dan toch een dezer zeld
zame gevallen te pakken.
Wit: J. Singelliig (H.Chr.S V.) Zwart:
C. van Santen (Rotterdam).
1. e4 c5 2. Pf3 d6 3. dl cxd4 4. Pxdl
Pf6 5. Pc3 g6 6. f4 Lg7? 7. e5 dxe5 8.
fxea Pg4 9. Lb5i Kf8 10. Pxe61 fxe6
11. Dxd8t Kf7 12. 0—01 Lf6 en zwart
gaf het gelijktijdig op.
Du Mont tekent bij de partij (Peder
senZografakis) aan. dat men in het
bijzonder in de Siciliaan zijn zetten
altijd op het juiste moment moet doen
en dat een op zichzelf normale zet tot
een ramp kan leiden wanneer men deze
te vroeg of te laat doet.
Natuurlijk is de door zwart gemaakte
openingsfout welbekend. O.a. in de Los
bladige Schaakberichten (jaar 1950) kan
men de gevaren van deze speelwijze
In de laatstelijk gehouden wedstrijd
om het kampioenschap van Rusland
was de uitslag als volgt: 1. Averbach
14%: 23 Kortchnoi en Taimanov 13;
45. Lissitsin en Petrosian 12%; 6. Chol-
mov 11%; 7. Suetin 10; 810. Byvchev,
Furman en Nejmetdinov 9%; 11. Geiler
9; 1213. Borisenko en Flohr 8%; 14
16 Bannik, Illivitzki en Lilienthal 6.
gevolgd door nog 4 anderen, onder wie
Ragosin.
We willen ons nu niet nader verdie
pen in deze uitslag, doch slechts opmer
ken dat vele der corypheeën ontbra
ken, maar dat desniettemin ook nu nog
de verrassingen niet van de lucht wa-
We ontvingen reeds enige partijen uit
deze wedstrijd en hieronder bevond zich
een partijtje van 25 zetten nagenoeg
een miniauur dus waarin de jeug
dige Kortchnoi de geduchte Geiler
(wiens succes in deze wedstrijd overi
gens matig was) lelyk te pakken nam.
Hier volgt deze partij.
Als U de juiste richting hebt gevolgd,
is door U deze zin gevonden: Hetgeen
de dwaas niet leren kan, maakt hy be
lachelijk. daar hij denkt door lachen zijn
meerderheid te tonen en zi)n domheid te
Wit: Kortchnoi. Zwart: Geiler.
Siciliaanse party.
L e4 c5 2. Pf3 Pc6 3. d4 cxd4 4. Pxd4
Pf6 5. Pc3 d6 6. Lg5 e6 7. Dd2 Le7 8.
0—0—0 0—0 9. M e5 10. Pf3 Lg4 11. h3
Lxf3 12. gxf3 Pd 4 13. fxe5 dxe5 14. Tglü
Pxf3 15. Df2! Db6 16. Le3 Pd4 17.
Txd4ü exd4 18. Lxe4 Dd8 19. Pd5 Pe8
20. Dg3! f6 21. Lc4f Tf7 22. Pf4ü
Stelling na 22. Pf4
II
iiii
i
A
e
C' V'
A
o Q o
ij.
abcdefgb
22Ld6.
Indien 22Dxd4 dan 23. Lxf7
Kxf7 24. Db3 Kf8 25. Pe6 Kf7 2S.
Pg5 4- gevolgd door mat. Of (in plaats
van Kxf7) 23Kh8 24. Pg6 hxg6 25.
Dh4 mat.
23. Lxn Kxn 24.. Db3j- Ke7. 25.
Lxf6 en zwart gaf het op.
Op 25Kxf6 volgt De 6 mat. Op 25.
gxfö 26 De 6 Kf8 27. Tg8 mat. Op
25 Pxf6 26. Txg7 4- gevolgd door mat
op n. En op 25Kd7 volgt natuurlijk
26. Lxd8 enz.
De oplossingen
Ziehier de oplossingen der opgaven
uit ohze rubriek van 13 Februari j.l.
Partüstelling PapeRoth: 1. d6! exd6
2. Kd3 Lxg3 3. a5 d5 4. a6 Lb8 5. a7
Lxa7 pat.
Partystelling OpocenskyStoltz: 1.
Lh3! 2. Dxh3 Tb3+ 3. Kd4 Txh3 4. b8Dt
Kh7 5. DfK hlD 6. Dxnt met eeuwig
Partiistelling Averbach—N.N.: 1.
Dc6t 2. Db5 Txb5? 3. Tg8t Kxg8 4.
exl>5t en wint. Zo ging het in de partij.
N N. had echter moeten spelen 2
Ta8t 3. Kb4 Dd6t 4. Kc3 (niet c5?. waarop
Dd2t en mat volgt) Dd4t 5. Kc2 en
zwart kan niet winnen. In deze variant
moet wit niet 5. Kb4 spelen, want dan
volgt Dd2t 6 Kc5 Tc8t 7. Kb6 Dd6t en
Onze opgaven
We ontlenen de opgaven van deze
week aan een alleraardigst boekje van
Chernev „The bright side of chess", waar
op we nog nader terug hopen te komen.
Chernev voorziet elk probleem in dit
boekje van een motto. We kiezen drie
problemen, één tweezet en twee drie-
zetten. waarbij we. om u ter wille te zijn,
de motto's niet vergeten!
sensationele reeks
Wit: Sereda Zwart: Gambarashvllli
(Tiflis 1034)
I. d4 Pf6. 2. Pf3 e6 3. eS c5, 4. Ld3 b6.
Ongebruikelijk in een zo vroeg s»a-
um der party, maar een goede ge
dachte wanneer wit al e3 heeft gespeeld
n het tegenfianchetto g3 een ernstige
verzwakking van de witte koningsvleu
gel zou veroorzaken.
5. Pbdt Pe6, 6. b3
Indien men in de styl van de Collc-
opbouw zou willen voortzetten zou men
e3 moeten spelen, gevolgd door De2 en
f'-O. met de bedoeling e4 door te zetten.
De tekstzet is ondoelmatig.
t exd4. 7 exd4 Lb7. 8. 0—Pd3.
De eerste aanduiding var wat er op
komst is. Hij dreigt 9Pcb4. 10. Let
Pc3. 11 Del Pxc2 met damewinst.
9 e4 Pfl. 10. Lbl Pxd4!
Hij zet in cocnbinatoire styi voort.
Indien nu 11 P*d4 dan DgS. 12. g3 Ph3
II. Lb2 Pde2+. 12. Khl DgS.
Steeds sterker! 13 PxtfV Lxg2 mat.
11 Tgl Dr4. 14. ti3 Dh5. 15. Le4
De dreiging was 15. Pxh3. 16.
gxb3 (anders Pxf2 mat> Dhx3 mat.
11 LxeL 18. Pxe4 PxhJ 17.
Ph2
Beter la 17. gxb3. maar zwart krijgt
dan een overmacht aan materiaal met
een veel betere stelling.
öooiLieöje
Luid nu, dooi, uw kleine klokken
over een herlevend land.
Laat uw waterbeiaard ruisen
over klei en veen en zand.
Van de takken in de tuinen
klinkt uw fijne carillon.
Op uw ijsklavier van pegels
oefent zich de milde zon.
'k Hoor de eerste lentewijzen:
't Rinketinkt en zingezangt.
O, hoe nu mijn blijde ziele
naar een voller lied verlangt!
Horizontaal: 1 Een plantengeslacht uit
nattigheid met een vrucht, 8 deze lobbes,
die gesloten is maar toch ongebonden, is
hangerig. 11 het gezichtsorgaan van de
vogel zit op opoe's teen. 16 wat een boef
is deze kat die het bedreven heeft. 21
zenuw met een Spaans rietje wordt ver
staan en gesproken, 26 de kleur geeft
het metaal aan.
Verticaal: 1 Zonder tandeloos zoogdier
vloeit een rivier uit herrie, 2 kijk een
haarvlecht uit het hemellichaam. 3 een
bedwelmende kleur, 4 in een café of op
het land. ze stromen allebei in één ander
land. 5 hoe de ossen ook staan, de heren
kunnen er borrelen gaan. 7 in Noord Hol
land wordt de haal toch anders, 8 alles
bij elkaar zonder vis is een aanduiding.
9 een vodje uit de lijst. 10 niet aldus in
nieuwe of oude spelling, maar zó als wij
het in de bezetting zeiden. 11 een eind uit
de boom. 12 van voor of achteren beke
ken. 't is een vogeltje, 13 dit dier geeft
een Z. Ned. dorsvloer weg. 14 een cou
rantenjongen krijgt een taak in Rusland.
15 dit onderwijs is niet zwaar meer. 17
uit dit onderricht haalt de schoenmaker
iets beters. 18 wat een peengras komt er
uit een Gelderse gemeente. 19 dit meisje
heeft geen houding. 20 met de kop van
dwaas word de gek een schat. 21 een
zwijntje uit een Zeeuwse gemeente. 22
deze Europeaan doet meer aan sport. 23
getroffen uit deze geestrijke drank, 24 in
de spiegel ziet deze wortel er uit als een
kneep, 25 een vogel bekend kleur.
Inzending per briefkaart uiterlijk Don
derdagmorgen as. aan het bureau van
dit blad. In de linkerbovenhoek aan de
adreszijde vermelden: ..Puzzle-oplossing".
Er zijn drie prijzen: 1. t 5.2. f 2.50, 3.
f 2.50.
m mg
A ■85
v?
W K*l'l
P P
f g
Mat in twee zetten
(Drievoudig offer)
Q A I BB
H
>j
"7"? o ~T~
f g h
BW
A
L:
B
b c d e f g
Mat in drie zetten
(Verrassende sleutelzet)
h
ZONDAGSBLAD 27 FEBRUARI 1954
VOOR öe VROUW
Kind
eren verwennen
WIJ WETEN allen heel goed, dat w\j
dit niet doen mogen. Hoe vaak is
er in boek en geschrift tegen deze
misdaad gewaarschuwd!
Hoe ernstig waarschuwt God ons
tegen deze zonde in Zijn Woord! Denk
aan de geschiedenis van Eli's zonen.
Bij de aartsvader Jacob greep de
Here zélf in, door hem het lieve
lingetje" onder zijn kinderen voor
tientallen jaren af te nemen en Jozef
zelf moest nog een harde leerschool
dóórmaken, eer hij tot de heerlijkheid
van onderkoning opklom. Dat is in
Jozefs leven nog een genadig ingrij
pen van God geweest. Bij Eli's zonen
heeft Hij dit niet gedaan en hoe
was hun einde?
Ondanks alle ernstige waarschu
wingen zijn er nog altijd ouders en
met name moeders, die hun kinderen
verwennen of er „lievelingetjes" op
na houden.
Met dit verwennen bedoei ik niet
het volstoppen met ^snoepjes en
\jssies" alleen. Dat is er maar één
aspect van. Dit éne aspect kan op
zichzelf al funeste gevolgen voor heel
het verdere leven in ztch besloten
hebben, maar nog veel groter ver
woestingen worden er daar aange
richt. waar moeder één wan haar kin
deren. de jongste bijvoorbeeld, vóór-
trekt boven de anderen. Dat kind tn
alles zijn of haar zin geeft, het altijd
voor deze „lieveling" opneemt tegen
de andere kinderen en daarmee niet
alleen aan dat verwende kind. maar
óók aan de anderen een vréselijke
misdaad begaat.
WaarómOmdat zij dit lievelingetje
opvoedt tot een dóór en dóór egoïs
tisch mens, die nooit het liefdegebnd
zal kunnen naleven, tot een dictator,
tot één die zijn hele omgeving tiran
niseert.
En vraag niet naar de haat, die in
de zielen der andere kinderen ge
zaaid wordt!
Is dit overdreven? Oordeelt dan
zelf naar het volgende: In een gezin
moest op één na dc jongste altijd tot
op het laatste nippertje vóór hij naar
school ging met de jongste spelen.
Owéé. als hij niet tot de laatste mi
nuut wachtte, met naar school te
gaan! Of als hij niet dadelijk uit
school naar huis kwam, om met
broertje te spelen. Dan zat er stèè-
oast een pak slaag voor hem op
Vriendjes mocht hy niet hebben. Al
leen met broertje spelen, eindeloos
torens voor broertje bouwen, die het
kind al gaupj met sadistisch pietzier
omgooide, om het dan op een gillen
te zetten, wetend dat dit wéér een
pak rammel voor grote broer tenge
volge zou hebben, waar hy kennelijk
van genoot!
Zóoer ging de moeder in haar
blinde „liefde" voor dit kind, dat
zelfs de vader overladen werd met
verwijten, als hy zyn „Benjamin"
wenste te bestraffen. Uiteindelijk
zweeg vader. Om des lieven trredes
wil.
De oudere kinderen gingen zo gauw
mogelijk de deur uit van een ouder
lijk huis, waarin de hele sfeer ver
pest was door moeder en haar lie
velingetje, die zieh steeds meer als
een kleine despoot ontpopte.
Voor op één na de jongste werd het
leven toen zéér zwaar. De vader had
er zich bij neergelegd. Hij kon tegen
zijn vrouw en haar ,joggie"' niet op
enzweeg.
Eindelijk trouwde op één na ie
jongste. Maar de jongste maakte hem
én zijn vrouw toen het leven op va-
der's boerderij ondragelijk, zodat hij
zich ten einde raad als knecht by
een andere boer verhuurde.
Tijdens de oorlog tuist de jongste
zijn weggetje by de Duitsers wél te
vinden, om te ruilen enz. en zat dik
in de ztoarte handel.
Op één na de jongste zat gevangen.
Diens vrouw en zoontje kregen nog
geen stukje brood van .Boeder's
lieveling". Wèl herhaalde deze telkens
tegen zyn schoonzuster. m»f een vals
lachje: ,Je zult hem wel nooit terug
zien"!
Nu woont de jongste met zijn vrouw
en zijn ouders op de inmiddels ver
grote boerderij, waar steeds meer
land bijkomt, zonder dat de andere
zoon daa-in gekend wordt.
Ogenschijnlijk is het Moeder's jon
gen lehoo'lyfc voor de wind gegaan
Voor 't oog der mensen, ja. Maar
»n G'ds oog? Er zal nog heel 'C.it
mr«in geb»4' rt toil dit koude, lief
de-.o ze hart z«'eh poor Hém en voor
zijn naasten ontsluiten!
Op één na de jongste is „maar" een
gewone daggelder in 't oog der men
sen. Zijn geloof werd jaren geleden
al in de crisis gebracht, toen hy God
en Zijn dienst voorgoed de rug wilde
toekeren. Maarde goede Herder
greep hem in z'n kraag en bracht
hem tot een volledige overgave aan
zijn God en Zaligmaker.
Dit is één geval, dat mij een poosje
geleden verteld werd.
En wat zegt u van die moeder, die
haar oudste (onvclwaardige) dochter
altijd als werkstergeëxploiteer-l
heeft, haar nu od 56-jarige leeftijd
nog met een zakgeld van f 5,- per
week afscheept, terwijl zij haar jong
ste zoon, die als jurist een behoorlijk
inkomen geniet, voor niets in één van
haar huizen laat wonen
Dit zijn nu maar twee gevallen,
heel in 't kort weergegeven. Ik zou
ze nog met tientallen kunnen aanvul-
Moeders, onderkent dit gevaar toch
tijdig! Als er in uw gezin b.v. een
„nakomertje" geboren wordt, bederf
dan niet het kostbaarste, wat u in
dit kind wordt toevertrouwd: zijn
(haar) ziel. Bedenkt dat u met dit
dóm verwennen (tval „nu fond"
eigenliefde is!) uw andere kinderen
niet alleen van Uzelf verwijdert maar
óók. als God her niet verhoedt, van
Jezus. I"'. Wien u iV de u toevertrouw
de schatten leiden moet.
Verwacht ook geen maa-imtim aan
liefde van zo'n „lievelingetje", want
juist zij trappen u later op 't hart
met hun door u aangekweekte egoïs
tische, tirannieke eigenschappen.
God beware onze Moeders (én Va
ders) voor déze zonae aan door Hem
geleende panden begaan.
MARGARITHA
Mevrouw A. v. d. W. te V. Dank
voor uw gezellig schrijven. Misschien
kom ik t.z.t. nog eens op één en ander
terug.
Mhr X, te W. Ik ben het geheel
met u eens en u zoudt dit toch heus
ook met mij (én met de redactie) zijn.
als u bedoelde geschriftjesgelezen
had. De door u aangebrachte verande
ringen in het bijvoegsel zijn juist.
Maareen aan cdle kanten opgelapt
..kunstwerk" is toch niet móói? En
daarom m.i. geen Kunst.
O.A. Alet jouto brief was ik erg
blij. Ik wilde dat alle jonge mensen
zó konden luisteren naar God. Wat
die aanduiding in het gebed betreft,
schreef die door jou bedoelde: voor
hen, die hun idealen niet in vervul
ling zagen gaan". Op de kerkgang
kom ik denkelijk binnenkort eens te
rug. Schrijf je nog eens over je werk?
Graag! Maar verwacht niet te gauw
antwoord.
Ongehuwde N. N. Met de geluk
kig getrouwden (en die zyn er God
dank nog velen!) behoeft u geen me
delijden te hebben hoor! Wnl hebben
we dit woord in de wandeling toch
afschuwelijk verminkt, zodat we de
betekenis niet eens meer begrijpen.
Médelijden. W e is daartoe écht in
staaf Ik vind het jammer, dat u
schrijft uzelf zo ver verheven te voe
len boven ..zulke zielige hysterica's'
't Is daar zo hoog boven anderen
maar koud én huiveringwekkend
M.
varia
Waarom eet u eigenlijk niet vaker
mosselen? Zij zijn niet alleen zeer sma
kelijk le bereiden, maar bovendien nog
heel gezond ook. Mosselen bevatten n.L
evenals vis en vlees, eiwitten, vitamines
en kalk- en ijzerzouten en van deze
laatsten vergeleken met vis en vlees,
zelfs extra veel.
In het voordeel van de mosselen
spreekt ook de vrij lage prijs. Wanneer
u bang bent voor vergiftiging, kunnen
we u geruststellen: mosselvergiftiging
komt in ons land nagenoeg niet voor.
Iets anders is, dat niet iedereen mos
selen verdraagt.
Di'. kan echter geen reden zijn, niet
eens te proberen ho« u op mosselen
reageert. U eet toch ook aardbeien en
chocola, hoewel u weet, dat sommige
personen daar gevoelig voor zijn.
Neemt u de proef eens! Profiteer van
de verse mosselen zolang de winter
duurt en vergeet daarna ook de mos-
selen-in-azijn niet.
Keurig pakje voor
onze zoon
Patroon 160 is verkrijgbaar voor de
leeftijd van 7. 9 en 11 Jaar.
Het jasje is breed in de schouders ge
knipt en smal bij de heupen. De zakken
zijn opgestikt en de voorrand heeft een
stiksel. Voor de leeftijd van 11 jaar is
voor het gehele pakje 1.80 meter stof
nodig van 1.40 m breed.
staan en blijven ..gapen'
op getikt wordt, evenals de dichte.
zware schelpen; deze zijn n.l. gevuld
met modder.
De bruikbare mosselen een paar maal
flink wassen tussen de handen of schoon-
borstelen. De mosselen in een grote pan
doen met een paar dunne schijven ui.
takjes peterselie en een weinig thijm.
De mosselen zond-er water vlug ver
warmen in de gesloten pan. Zodra eni
ge schelpen open ziin, het geheel om
schudden. De mosselen 5 a 10 minuten
verwarmen, totdat zij allen open zijn.
Tijdens de verwarming laten de mos
selen vocht los. De mosselen uit de pan
nemen en desgewenst in de schelp op
dienen. Het mosselnat voorzichtig af-
schenken door een zeef. waarin een
doekje is gelegd. Het verdunnen met
azijn naar smaak en afmaken met zout
en desgewenst mosterd. De mosselen bij
het eten in het sausje dopen.
In plaats van deze saus kunnen ge
bruikt worden: gesmolten boter of mar
garine of een gebonden saus van het
mosselkooknat.
Zaterdagse beurt.
Maar men kan het pakje ook In twee
kleuren maken. Bijv. een grijs jasje op
een blauw broekje of een bruin jasje
op een lichter broekje. Wie dit verkiest,
moet de hoogte van het broekje van de
andere kleur nemen.
Dit patroon is aan onze bureaux te
gen betaling van 0.40 verkrijgbaar.
Ook kan het worden toegezonden na ont
vangst van f 0 50 aan postzegels ge
plakt aan de voorzijde van een brief
kaart. naast de normale zegel voor fran
kering.
Bestellingen na 6 Maart kunnen niet
meer worden aangenomen.
bloem. 40 g<3 eetlepels) boter of i
garine. zout. een paar eetlepels peter-
seliegroen, desgewenst een eetlepel ci
troensap of azijn.
Het water of kooknat met de ui en
Ëeterseliestelen een kwartiertje trekken
'e groenten uit het nat nemen.
De boter of margarine smelten, de
bloem er door roeren en bij scheutjes
tegelijk al roerende de hete vloeistof
toevoegen. De saus even laten trekken
en desgewenst van het vuur af klontjes
boter of margarine er door kloppen. De
saus op smaak afmaken met zeer fijn
gesneden peterscliegroen en citroensap
of azijn.
MOGELIJKHEDEN MET MOSSELEN
(vers gekookt of gaar gekocht)
Gekookte mosselen in een saus.
250 g gekookte mosselen, 5 dl peter
seliesaus. zoals boven ls beschreven.
Dc mosselen in de hete saus niet lan
ger dan een paar minuten verwarmen.
Deze mosselragout kan gegeven wor
den b(J de aardappelen en grooiDen
(bijv. koolsoorten, wortelen, bieten, knol-
snelderij), of als gerecht bij het brood.
De ragout is ook erg lekker: op ge
bakken brood. In dit geval minder wa
ter of kooknat nemen, zodat dc saus
dikker wordt. De ragout op de warm
gehouden sneden brood scheppen. Een
paar takjes peterselie ter garnering er
bij leggen;
met rijst. Rijst gaar en droog koken
in water. Ongeveer 300 g rijst en 6 dl
water nemen. Rijst en mosselragout laag
om laag in een schaal overdoen en 10
15 minuten verwarmen.
Gebakken mosselen.
250 g gekookte mosselen, bloem, olie,
citroen.
Een flinke laag olie in de koekenpan
verhitten totdat er een blauwe damp
af komt. De mosselen door bloem schud
den en vlug bruin cn warm bakken De
mosselen even laten uitdruipen en heet
opdienen met partjes citroen.
Moaselkoekjes.
250 g gekookte mosselen, 3 gekookte
aardappelen, een stukje ui. peterselie,
zout; bloem, boter, margarine of olie.
De mosselen klein snijden, de aard
appelen fijn drukken, de ui en peter
selie snipperen. Alle ingrediënten door
eenmengen en de massa op smaak af
maken met zout en desgewenst peper.
Er platte koekjes van vormen, deze
door bloem wentelen en vlug aan weers
zijden bruin bakken in hete boter, mar
garine of olie.
Mosselen In msijn kunnen zo op hei
brood worden gegeten of met blokjes
aardappel en biet tot een slaatje wor
den verwerkt.