Cryptogram mm m m W w m m m± m i 'MÉ m§ B 9 m wrm r b mm m mm m E m ba a mm m m B A m K a B B B e m MOSSEL 6 ZONDAGSBLAD 27 FEBRUARI 1954 Correspondentie en oplossingen aan de heer II. J. J. Slavekoorde, Goud- reinctstraat 125, Den Haag. Miniatuurpartij en We hebben in de loop der tijden her haaldelijk in deze rubriek over mima- tuurpartijen geschreven. Onder minia tuurpartijen verstaan we partijen van niet meei dan omstreeks 20 zetten Deze grens wordt niet helemaal strak aange houden. zodat men in verzamelingen van miniatuurpartijen ook nog wel partijtjes van 22 en 23 zetten vindt. We werden dezer dagen op verschillende manieren bij het begrip miniatuurpar tijen bepaald. In de eerste plaats ontvingen wij ter recensie More miniature games" van J- du Mont. Dit boek. dat 200 miniaturen bevat, is uitgegeven door Routledge Kegan Paul Ltd te Londen (prijs gebon den 12 shilling 6 d.>. De samensteller van dit boek Du Mont. is wellicht in Ne derland niet zo bekend, doch in Engelse schaakkringen is hij dit des te meer. Reeds eerder gaf hij een collectie minia- luurpartijen uit (200 miniature games of chess), terwijl van zijn hand eveneens verscheen The basis of combination in chess. Du Mont heeft voorts aan heel wat Engelse schaakboeken medewerking verleend, o a. door het moderniseren van oudere schaakboeken. De auteur is ons welbekend en we heb ben zijn nieuwste verzameling miniatu ren dan ook met een zekere nieuwsgie righeid ter hand genomen. Iedere partij met minder dan 20 zetten is wel een miniatuur partij, doch niet iedere minia tuurpartij is waard in een boek opge nomen en gepubliceerd te worden. En Du Mont gaat critisch te werk Hij stelt hoge eisen aan de kwaliteit der partijen welke voor publicatie in aanmerking ko- Hij heeft een bijzonder goed gevoel wat belangrijk is en wat niet. voor wat boeiend is en wat niet. voor wat ieer- Het boek is welverzorgd. Het is Jam mer. dat de Engelse notatie gekozen is (al mag men in een Eneels boek natuur lijk niet anders verwachten), maar dit boek zou een veel groter debiet kunnen hebben Indien de continentale of alge braïsche notatie gekozen was. Maar Ne derland telt heel wat schakers die niet alleen de Engelse taal doch ook de En gelse notatie voldoende beheersen om van Du Mont's boek te kunnen genieten. We nemen thans enkele partijen uit het boek over Allereerst de fameuze partil van Najdorf. welke de ronde over de gehele wereld maakte, waarin hij. vier stukken achterstaande, zijn tegen stander mat zet Wit: Gliicksberg. Zwart: Najdorf. (Warschau. 1933) 1. d4 f5 2. c4 Pf6 3. Pc3 e6 4. Pf3 d5 5. c3 Deze zet moet men niet spelen voor dat loper cl ontwikkeld is. Zwart bouwt een Stonewall (stenen muur) op en de witte loper heeft dan weinig toekomst 5. c6 6. Ld3 Ld 6 7. 0—4) 8. Pe2 Te bescheiden: 8. Pe5 zou ten minste zwart's aanvalsplannen doorkruist heb- 8. Pl>d7 Nu is Pe5 verhinderd cn dit verleidt wit een inferieure zet te doen. Pc5 Lxh2t ^Het eerste va 10.'Khl Pg4. 11. fl De8. 12. r3 Db3, 13 Kg» Lel! Indien 14. Txgl, dan mot in twee zetten Op 14. Kxgl volgt Dh2 mat. 14. Pxcl Dh71, 15. Kf3 Het vervolg is mooilijk cn moet door zwart zijn voorzien toen hij op de 9e zet zijn eerste offer bracht. 15. e5. 18. dxe5 Pdxe5t. 17. fxe5 Pxe5t, 18. KM Pg6l. 19. Kf3 f4. 20. cxM Op 20. gxf4 volgt Pe5 mat. En op 20 Lx?6 volgt Lg4t. 21 Kxg4 DxgSt. 22 Kh5 hxgSt. 23. Kxg6 Tf6t en mat op de volgende zet 20. Lg4t. 21. Kxg4 Pe5t, 22. fxeS h5 mat. Wit heeft al zijn stukken nog en zwart is vier stukken kwijt. Verbazing wekkend! Op Zaterdag 20 Februari jl. woonden wij de competitiewedstrijd voor de hoofdklasse van de Kon. Ned. Schaak bond tussen de Haagse Chr. Schaak vereniging en ..Rotterdam" bij. In die wedstrijd kwam de partij aan het 9e bord reeds na 12 zetten tot een be slissing. Al bladerende in het hierboven genoemde boek van Du Mont vonden wij deze partij in haar geheel terug. Ze is gespeeld te Dubrovnik (1950) door Pedersen en Zografakis in de match tussen Denemarken en Grieken land. Het is maar zelden dat partijen volledig gedupliceerd worden. Maar hier hebben we dan toch een dezer zeld zame gevallen te pakken. Wit: J. Singelliig (H.Chr.S V.) Zwart: C. van Santen (Rotterdam). 1. e4 c5 2. Pf3 d6 3. dl cxd4 4. Pxdl Pf6 5. Pc3 g6 6. f4 Lg7? 7. e5 dxe5 8. fxea Pg4 9. Lb5i Kf8 10. Pxe61 fxe6 11. Dxd8t Kf7 12. 0—01 Lf6 en zwart gaf het gelijktijdig op. Du Mont tekent bij de partij (Peder senZografakis) aan. dat men in het bijzonder in de Siciliaan zijn zetten altijd op het juiste moment moet doen en dat een op zichzelf normale zet tot een ramp kan leiden wanneer men deze te vroeg of te laat doet. Natuurlijk is de door zwart gemaakte openingsfout welbekend. O.a. in de Los bladige Schaakberichten (jaar 1950) kan men de gevaren van deze speelwijze In de laatstelijk gehouden wedstrijd om het kampioenschap van Rusland was de uitslag als volgt: 1. Averbach 14%: 23 Kortchnoi en Taimanov 13; 45. Lissitsin en Petrosian 12%; 6. Chol- mov 11%; 7. Suetin 10; 810. Byvchev, Furman en Nejmetdinov 9%; 11. Geiler 9; 1213. Borisenko en Flohr 8%; 14 16 Bannik, Illivitzki en Lilienthal 6. gevolgd door nog 4 anderen, onder wie Ragosin. We willen ons nu niet nader verdie pen in deze uitslag, doch slechts opmer ken dat vele der corypheeën ontbra ken, maar dat desniettemin ook nu nog de verrassingen niet van de lucht wa- We ontvingen reeds enige partijen uit deze wedstrijd en hieronder bevond zich een partijtje van 25 zetten nagenoeg een miniauur dus waarin de jeug dige Kortchnoi de geduchte Geiler (wiens succes in deze wedstrijd overi gens matig was) lelyk te pakken nam. Hier volgt deze partij. Als U de juiste richting hebt gevolgd, is door U deze zin gevonden: Hetgeen de dwaas niet leren kan, maakt hy be lachelijk. daar hij denkt door lachen zijn meerderheid te tonen en zi)n domheid te Wit: Kortchnoi. Zwart: Geiler. Siciliaanse party. L e4 c5 2. Pf3 Pc6 3. d4 cxd4 4. Pxd4 Pf6 5. Pc3 d6 6. Lg5 e6 7. Dd2 Le7 8. 0—0—0 0—0 9. M e5 10. Pf3 Lg4 11. h3 Lxf3 12. gxf3 Pd 4 13. fxe5 dxe5 14. Tglü Pxf3 15. Df2! Db6 16. Le3 Pd4 17. Txd4ü exd4 18. Lxe4 Dd8 19. Pd5 Pe8 20. Dg3! f6 21. Lc4f Tf7 22. Pf4ü Stelling na 22. Pf4 II iiii i A e C' V' A o Q o ij. abcdefgb 22Ld6. Indien 22Dxd4 dan 23. Lxf7 Kxf7 24. Db3 Kf8 25. Pe6 Kf7 2S. Pg5 4- gevolgd door mat. Of (in plaats van Kxf7) 23Kh8 24. Pg6 hxg6 25. Dh4 mat. 23. Lxn Kxn 24.. Db3j- Ke7. 25. Lxf6 en zwart gaf het op. Op 25Kxf6 volgt De 6 mat. Op 25. gxfö 26 De 6 Kf8 27. Tg8 mat. Op 25 Pxf6 26. Txg7 4- gevolgd door mat op n. En op 25Kd7 volgt natuurlijk 26. Lxd8 enz. De oplossingen Ziehier de oplossingen der opgaven uit ohze rubriek van 13 Februari j.l. Partüstelling PapeRoth: 1. d6! exd6 2. Kd3 Lxg3 3. a5 d5 4. a6 Lb8 5. a7 Lxa7 pat. Partystelling OpocenskyStoltz: 1. Lh3! 2. Dxh3 Tb3+ 3. Kd4 Txh3 4. b8Dt Kh7 5. DfK hlD 6. Dxnt met eeuwig Partiistelling Averbach—N.N.: 1. Dc6t 2. Db5 Txb5? 3. Tg8t Kxg8 4. exl>5t en wint. Zo ging het in de partij. N N. had echter moeten spelen 2 Ta8t 3. Kb4 Dd6t 4. Kc3 (niet c5?. waarop Dd2t en mat volgt) Dd4t 5. Kc2 en zwart kan niet winnen. In deze variant moet wit niet 5. Kb4 spelen, want dan volgt Dd2t 6 Kc5 Tc8t 7. Kb6 Dd6t en Onze opgaven We ontlenen de opgaven van deze week aan een alleraardigst boekje van Chernev „The bright side of chess", waar op we nog nader terug hopen te komen. Chernev voorziet elk probleem in dit boekje van een motto. We kiezen drie problemen, één tweezet en twee drie- zetten. waarbij we. om u ter wille te zijn, de motto's niet vergeten! sensationele reeks Wit: Sereda Zwart: Gambarashvllli (Tiflis 1034) I. d4 Pf6. 2. Pf3 e6 3. eS c5, 4. Ld3 b6. Ongebruikelijk in een zo vroeg s»a- um der party, maar een goede ge dachte wanneer wit al e3 heeft gespeeld n het tegenfianchetto g3 een ernstige verzwakking van de witte koningsvleu gel zou veroorzaken. 5. Pbdt Pe6, 6. b3 Indien men in de styl van de Collc- opbouw zou willen voortzetten zou men e3 moeten spelen, gevolgd door De2 en f'-O. met de bedoeling e4 door te zetten. De tekstzet is ondoelmatig. t exd4. 7 exd4 Lb7. 8. 0—Pd3. De eerste aanduiding var wat er op komst is. Hij dreigt 9Pcb4. 10. Let Pc3. 11 Del Pxc2 met damewinst. 9 e4 Pfl. 10. Lbl Pxd4! Hij zet in cocnbinatoire styi voort. Indien nu 11 P*d4 dan DgS. 12. g3 Ph3 II. Lb2 Pde2+. 12. Khl DgS. Steeds sterker! 13 PxtfV Lxg2 mat. 11 Tgl Dr4. 14. ti3 Dh5. 15. Le4 De dreiging was 15. Pxh3. 16. gxb3 (anders Pxf2 mat> Dhx3 mat. 11 LxeL 18. Pxe4 PxhJ 17. Ph2 Beter la 17. gxb3. maar zwart krijgt dan een overmacht aan materiaal met een veel betere stelling. öooiLieöje Luid nu, dooi, uw kleine klokken over een herlevend land. Laat uw waterbeiaard ruisen over klei en veen en zand. Van de takken in de tuinen klinkt uw fijne carillon. Op uw ijsklavier van pegels oefent zich de milde zon. 'k Hoor de eerste lentewijzen: 't Rinketinkt en zingezangt. O, hoe nu mijn blijde ziele naar een voller lied verlangt! Horizontaal: 1 Een plantengeslacht uit nattigheid met een vrucht, 8 deze lobbes, die gesloten is maar toch ongebonden, is hangerig. 11 het gezichtsorgaan van de vogel zit op opoe's teen. 16 wat een boef is deze kat die het bedreven heeft. 21 zenuw met een Spaans rietje wordt ver staan en gesproken, 26 de kleur geeft het metaal aan. Verticaal: 1 Zonder tandeloos zoogdier vloeit een rivier uit herrie, 2 kijk een haarvlecht uit het hemellichaam. 3 een bedwelmende kleur, 4 in een café of op het land. ze stromen allebei in één ander land. 5 hoe de ossen ook staan, de heren kunnen er borrelen gaan. 7 in Noord Hol land wordt de haal toch anders, 8 alles bij elkaar zonder vis is een aanduiding. 9 een vodje uit de lijst. 10 niet aldus in nieuwe of oude spelling, maar zó als wij het in de bezetting zeiden. 11 een eind uit de boom. 12 van voor of achteren beke ken. 't is een vogeltje, 13 dit dier geeft een Z. Ned. dorsvloer weg. 14 een cou rantenjongen krijgt een taak in Rusland. 15 dit onderwijs is niet zwaar meer. 17 uit dit onderricht haalt de schoenmaker iets beters. 18 wat een peengras komt er uit een Gelderse gemeente. 19 dit meisje heeft geen houding. 20 met de kop van dwaas word de gek een schat. 21 een zwijntje uit een Zeeuwse gemeente. 22 deze Europeaan doet meer aan sport. 23 getroffen uit deze geestrijke drank, 24 in de spiegel ziet deze wortel er uit als een kneep, 25 een vogel bekend kleur. Inzending per briefkaart uiterlijk Don derdagmorgen as. aan het bureau van dit blad. In de linkerbovenhoek aan de adreszijde vermelden: ..Puzzle-oplossing". Er zijn drie prijzen: 1. t 5.2. f 2.50, 3. f 2.50. m mg A ■85 v? W K*l'l P P f g Mat in twee zetten (Drievoudig offer) Q A I BB H >j "7"? o ~T~ f g h BW A L: B b c d e f g Mat in drie zetten (Verrassende sleutelzet) h ZONDAGSBLAD 27 FEBRUARI 1954 VOOR öe VROUW Kind eren verwennen WIJ WETEN allen heel goed, dat w\j dit niet doen mogen. Hoe vaak is er in boek en geschrift tegen deze misdaad gewaarschuwd! Hoe ernstig waarschuwt God ons tegen deze zonde in Zijn Woord! Denk aan de geschiedenis van Eli's zonen. Bij de aartsvader Jacob greep de Here zélf in, door hem het lieve lingetje" onder zijn kinderen voor tientallen jaren af te nemen en Jozef zelf moest nog een harde leerschool dóórmaken, eer hij tot de heerlijkheid van onderkoning opklom. Dat is in Jozefs leven nog een genadig ingrij pen van God geweest. Bij Eli's zonen heeft Hij dit niet gedaan en hoe was hun einde? Ondanks alle ernstige waarschu wingen zijn er nog altijd ouders en met name moeders, die hun kinderen verwennen of er „lievelingetjes" op na houden. Met dit verwennen bedoei ik niet het volstoppen met ^snoepjes en \jssies" alleen. Dat is er maar één aspect van. Dit éne aspect kan op zichzelf al funeste gevolgen voor heel het verdere leven in ztch besloten hebben, maar nog veel groter ver woestingen worden er daar aange richt. waar moeder één wan haar kin deren. de jongste bijvoorbeeld, vóór- trekt boven de anderen. Dat kind tn alles zijn of haar zin geeft, het altijd voor deze „lieveling" opneemt tegen de andere kinderen en daarmee niet alleen aan dat verwende kind. maar óók aan de anderen een vréselijke misdaad begaat. WaarómOmdat zij dit lievelingetje opvoedt tot een dóór en dóór egoïs tisch mens, die nooit het liefdegebnd zal kunnen naleven, tot een dictator, tot één die zijn hele omgeving tiran niseert. En vraag niet naar de haat, die in de zielen der andere kinderen ge zaaid wordt! Is dit overdreven? Oordeelt dan zelf naar het volgende: In een gezin moest op één na dc jongste altijd tot op het laatste nippertje vóór hij naar school ging met de jongste spelen. Owéé. als hij niet tot de laatste mi nuut wachtte, met naar school te gaan! Of als hij niet dadelijk uit school naar huis kwam, om met broertje te spelen. Dan zat er stèè- oast een pak slaag voor hem op Vriendjes mocht hy niet hebben. Al leen met broertje spelen, eindeloos torens voor broertje bouwen, die het kind al gaupj met sadistisch pietzier omgooide, om het dan op een gillen te zetten, wetend dat dit wéér een pak rammel voor grote broer tenge volge zou hebben, waar hy kennelijk van genoot! Zóoer ging de moeder in haar blinde „liefde" voor dit kind, dat zelfs de vader overladen werd met verwijten, als hy zyn „Benjamin" wenste te bestraffen. Uiteindelijk zweeg vader. Om des lieven trredes wil. De oudere kinderen gingen zo gauw mogelijk de deur uit van een ouder lijk huis, waarin de hele sfeer ver pest was door moeder en haar lie velingetje, die zieh steeds meer als een kleine despoot ontpopte. Voor op één na de jongste werd het leven toen zéér zwaar. De vader had er zich bij neergelegd. Hij kon tegen zijn vrouw en haar ,joggie"' niet op enzweeg. Eindelijk trouwde op één na ie jongste. Maar de jongste maakte hem én zijn vrouw toen het leven op va- der's boerderij ondragelijk, zodat hij zich ten einde raad als knecht by een andere boer verhuurde. Tijdens de oorlog tuist de jongste zijn weggetje by de Duitsers wél te vinden, om te ruilen enz. en zat dik in de ztoarte handel. Op één na de jongste zat gevangen. Diens vrouw en zoontje kregen nog geen stukje brood van .Boeder's lieveling". Wèl herhaalde deze telkens tegen zyn schoonzuster. m»f een vals lachje: ,Je zult hem wel nooit terug zien"! Nu woont de jongste met zijn vrouw en zijn ouders op de inmiddels ver grote boerderij, waar steeds meer land bijkomt, zonder dat de andere zoon daa-in gekend wordt. Ogenschijnlijk is het Moeder's jon gen lehoo'lyfc voor de wind gegaan Voor 't oog der mensen, ja. Maar »n G'ds oog? Er zal nog heel 'C.it mr«in geb»4' rt toil dit koude, lief de-.o ze hart z«'eh poor Hém en voor zijn naasten ontsluiten! Op één na de jongste is „maar" een gewone daggelder in 't oog der men sen. Zijn geloof werd jaren geleden al in de crisis gebracht, toen hy God en Zijn dienst voorgoed de rug wilde toekeren. Maarde goede Herder greep hem in z'n kraag en bracht hem tot een volledige overgave aan zijn God en Zaligmaker. Dit is één geval, dat mij een poosje geleden verteld werd. En wat zegt u van die moeder, die haar oudste (onvclwaardige) dochter altijd als werkstergeëxploiteer-l heeft, haar nu od 56-jarige leeftijd nog met een zakgeld van f 5,- per week afscheept, terwijl zij haar jong ste zoon, die als jurist een behoorlijk inkomen geniet, voor niets in één van haar huizen laat wonen Dit zijn nu maar twee gevallen, heel in 't kort weergegeven. Ik zou ze nog met tientallen kunnen aanvul- Moeders, onderkent dit gevaar toch tijdig! Als er in uw gezin b.v. een „nakomertje" geboren wordt, bederf dan niet het kostbaarste, wat u in dit kind wordt toevertrouwd: zijn (haar) ziel. Bedenkt dat u met dit dóm verwennen (tval „nu fond" eigenliefde is!) uw andere kinderen niet alleen van Uzelf verwijdert maar óók. als God her niet verhoedt, van Jezus. I"'. Wien u iV de u toevertrouw de schatten leiden moet. Verwacht ook geen maa-imtim aan liefde van zo'n „lievelingetje", want juist zij trappen u later op 't hart met hun door u aangekweekte egoïs tische, tirannieke eigenschappen. God beware onze Moeders (én Va ders) voor déze zonae aan door Hem geleende panden begaan. MARGARITHA Mevrouw A. v. d. W. te V. Dank voor uw gezellig schrijven. Misschien kom ik t.z.t. nog eens op één en ander terug. Mhr X, te W. Ik ben het geheel met u eens en u zoudt dit toch heus ook met mij (én met de redactie) zijn. als u bedoelde geschriftjesgelezen had. De door u aangebrachte verande ringen in het bijvoegsel zijn juist. Maareen aan cdle kanten opgelapt ..kunstwerk" is toch niet móói? En daarom m.i. geen Kunst. O.A. Alet jouto brief was ik erg blij. Ik wilde dat alle jonge mensen zó konden luisteren naar God. Wat die aanduiding in het gebed betreft, schreef die door jou bedoelde: voor hen, die hun idealen niet in vervul ling zagen gaan". Op de kerkgang kom ik denkelijk binnenkort eens te rug. Schrijf je nog eens over je werk? Graag! Maar verwacht niet te gauw antwoord. Ongehuwde N. N. Met de geluk kig getrouwden (en die zyn er God dank nog velen!) behoeft u geen me delijden te hebben hoor! Wnl hebben we dit woord in de wandeling toch afschuwelijk verminkt, zodat we de betekenis niet eens meer begrijpen. Médelijden. W e is daartoe écht in staaf Ik vind het jammer, dat u schrijft uzelf zo ver verheven te voe len boven ..zulke zielige hysterica's' 't Is daar zo hoog boven anderen maar koud én huiveringwekkend M. varia Waarom eet u eigenlijk niet vaker mosselen? Zij zijn niet alleen zeer sma kelijk le bereiden, maar bovendien nog heel gezond ook. Mosselen bevatten n.L evenals vis en vlees, eiwitten, vitamines en kalk- en ijzerzouten en van deze laatsten vergeleken met vis en vlees, zelfs extra veel. In het voordeel van de mosselen spreekt ook de vrij lage prijs. Wanneer u bang bent voor vergiftiging, kunnen we u geruststellen: mosselvergiftiging komt in ons land nagenoeg niet voor. Iets anders is, dat niet iedereen mos selen verdraagt. Di'. kan echter geen reden zijn, niet eens te proberen ho« u op mosselen reageert. U eet toch ook aardbeien en chocola, hoewel u weet, dat sommige personen daar gevoelig voor zijn. Neemt u de proef eens! Profiteer van de verse mosselen zolang de winter duurt en vergeet daarna ook de mos- selen-in-azijn niet. Keurig pakje voor onze zoon Patroon 160 is verkrijgbaar voor de leeftijd van 7. 9 en 11 Jaar. Het jasje is breed in de schouders ge knipt en smal bij de heupen. De zakken zijn opgestikt en de voorrand heeft een stiksel. Voor de leeftijd van 11 jaar is voor het gehele pakje 1.80 meter stof nodig van 1.40 m breed. staan en blijven ..gapen' op getikt wordt, evenals de dichte. zware schelpen; deze zijn n.l. gevuld met modder. De bruikbare mosselen een paar maal flink wassen tussen de handen of schoon- borstelen. De mosselen in een grote pan doen met een paar dunne schijven ui. takjes peterselie en een weinig thijm. De mosselen zond-er water vlug ver warmen in de gesloten pan. Zodra eni ge schelpen open ziin, het geheel om schudden. De mosselen 5 a 10 minuten verwarmen, totdat zij allen open zijn. Tijdens de verwarming laten de mos selen vocht los. De mosselen uit de pan nemen en desgewenst in de schelp op dienen. Het mosselnat voorzichtig af- schenken door een zeef. waarin een doekje is gelegd. Het verdunnen met azijn naar smaak en afmaken met zout en desgewenst mosterd. De mosselen bij het eten in het sausje dopen. In plaats van deze saus kunnen ge bruikt worden: gesmolten boter of mar garine of een gebonden saus van het mosselkooknat. Zaterdagse beurt. Maar men kan het pakje ook In twee kleuren maken. Bijv. een grijs jasje op een blauw broekje of een bruin jasje op een lichter broekje. Wie dit verkiest, moet de hoogte van het broekje van de andere kleur nemen. Dit patroon is aan onze bureaux te gen betaling van 0.40 verkrijgbaar. Ook kan het worden toegezonden na ont vangst van f 0 50 aan postzegels ge plakt aan de voorzijde van een brief kaart. naast de normale zegel voor fran kering. Bestellingen na 6 Maart kunnen niet meer worden aangenomen. bloem. 40 g<3 eetlepels) boter of i garine. zout. een paar eetlepels peter- seliegroen, desgewenst een eetlepel ci troensap of azijn. Het water of kooknat met de ui en Ëeterseliestelen een kwartiertje trekken 'e groenten uit het nat nemen. De boter of margarine smelten, de bloem er door roeren en bij scheutjes tegelijk al roerende de hete vloeistof toevoegen. De saus even laten trekken en desgewenst van het vuur af klontjes boter of margarine er door kloppen. De saus op smaak afmaken met zeer fijn gesneden peterscliegroen en citroensap of azijn. MOGELIJKHEDEN MET MOSSELEN (vers gekookt of gaar gekocht) Gekookte mosselen in een saus. 250 g gekookte mosselen, 5 dl peter seliesaus. zoals boven ls beschreven. Dc mosselen in de hete saus niet lan ger dan een paar minuten verwarmen. Deze mosselragout kan gegeven wor den b(J de aardappelen en grooiDen (bijv. koolsoorten, wortelen, bieten, knol- snelderij), of als gerecht bij het brood. De ragout is ook erg lekker: op ge bakken brood. In dit geval minder wa ter of kooknat nemen, zodat dc saus dikker wordt. De ragout op de warm gehouden sneden brood scheppen. Een paar takjes peterselie ter garnering er bij leggen; met rijst. Rijst gaar en droog koken in water. Ongeveer 300 g rijst en 6 dl water nemen. Rijst en mosselragout laag om laag in een schaal overdoen en 10 15 minuten verwarmen. Gebakken mosselen. 250 g gekookte mosselen, bloem, olie, citroen. Een flinke laag olie in de koekenpan verhitten totdat er een blauwe damp af komt. De mosselen door bloem schud den en vlug bruin cn warm bakken De mosselen even laten uitdruipen en heet opdienen met partjes citroen. Moaselkoekjes. 250 g gekookte mosselen, 3 gekookte aardappelen, een stukje ui. peterselie, zout; bloem, boter, margarine of olie. De mosselen klein snijden, de aard appelen fijn drukken, de ui en peter selie snipperen. Alle ingrediënten door eenmengen en de massa op smaak af maken met zout en desgewenst peper. Er platte koekjes van vormen, deze door bloem wentelen en vlug aan weers zijden bruin bakken in hete boter, mar garine of olie. Mosselen In msijn kunnen zo op hei brood worden gegeten of met blokjes aardappel en biet tot een slaatje wor den verwerkt.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Nieuwe Leidsche Courant | 1954 | | pagina 9