n ENKALON, 3C m m nwmi mm k m m VB v B 1' m a 1 m m kW* m m LN m mm mm m A LP m Blijf er boven staan Zuinigheid 6 ZONDAGSKLAD 24 MEI 1952 un je nog zingen X. Mogelijkheden der culturele therapie moet beginnen met alle beschikbare vrouwen, een uurtje onrust bijvoor beeld, aangevuld met wat half-rust en daarna nog een uur met de goede groep apart, wat denkt u ervan?" Wel, hoe ze er over dacht, hoefde ik niet meer te vragen, want ter wijl zè ging zitten, begon het zachte gezicht van Zuster den Hertogh te stralen, alsof ze plotseling een hoofd prijs uit de loterij had gewonnen. ..Wilt u dat werkelijk doen, meneer Van der Waart, dat zou geweldig zijn!" Ze herhaalde het nog een3, zachter, alsof ze het nog niet kon ge loven: „dat zou ontzettend fijn voor ze zijn," om dan weer opnieuw vol enthousiasme, zich overbuigend naar mijn vrouw, verlegen, maar toch na drukkelijk, te verklaren: „uw man doet op deze manier geweldig goed werk, mevrouw en hij kan het abso luut." Dr. Glas amuseerde zich even- over de spontaneïteit van zijn eerste assis tente, maar werd daarna verrassend serieus en vroeg: „Heeft u er al eens over gedacht, dat hier een groot en zeer bijzonder arbeidsterrein voor u ligt? Verscheidene collega's uit na burige inrichtingen interesseren zich voor deze nieuwe therapie, vooral nu de resultaten zo onverwacht gunstig zijn. We konden natuurlijk ook met vermoeden, dat we precies the right man on the right place hadden aan gezocht." Dit laatste weer met enig sarcasme, hoewel toch goed be doeld. Enige ogenblikken werkten mijn her sens op volle kracht. Als in een flits zag ik inderdaad enorme mogelijkhe den, weg uit het orkest, zelfstandig werk, heel bijzonder werk zelfs, iets nieuws opzetten, dat lag me wel. Wan neer het overdag kon gebeuren, zou ik tevens 's avonds vrij zijn en kon ik dus mijn koorpractijk uitbreiden. Doch wellicht zou ik me op den duur wel helemaal wijden aan deze mens lievende taak, deze nieuwe therapie (het woord begreep ik nu plotseling) en in dit moment van absolute hel derheid van geest zag ik eveneens de wijze, waarop ik mijn taak zou moe- T-vR GLAS begon met de gebruike- kJ üjke sigaret en maakte ondertus sen mijn vrouw een compliment over haar stem: „Het is me echt opgeval len, zeker zangles gehad, ja, ja, dat kun je wel horen", hij sprak zijn ver wondering uit over het grote aantal patiënten, zei als terijops: „onge lofelijk, mevrouw, hoe de mensen ot> uw man gesteld zijn," en vertelde dan. schijnbaar zonder enige over gang. dat bij de vorige avond het Concertgebouworkest had beluisterd, daarbij zichzelf afvragend, hoeveel de musici nu wel verdienden. „Je moet toch iets doen tijdens zo'n concert", klonk het quasi verontschuldigend. Ik kende nu die luchtige, lichtelijk sarcastische babbeltrant van mijn gastheer en was op mijn hoede. Hij had natuurlijk iets in de zin, doch wachtte er mee tot het psychologisch juiste moment. Vrij uitvoerig ging ik daarom op zijn vraag in, me op eigen terrein het veiligst voe lend en gaf een overzicht van de al leszins behoorlijke salarissen en, wat wij destijds ons „Ambassadeursokest" noemden, om vervolgens hartgrondig te klagen over de toen nog waarlijk bedroevende salariëring van de Rot terdamse musici, waartoe ik behoor de. Tot mijn verbazing scheen h'ij hier op gewacht te hebben, want hij knikte een paar maal, ging wat meer onder uit zitten en plaatste met een ver genoegd gezicht zorgvuldig de uitge spreide vingertoppen tegen elkaar: „Ik had ook al gedacht: U wilt vast nog wel wat meer tijd rendabel ma ken, vooral in de middaguren, wan neer u toch vrij bent. Als u nu eens begon met een uitbreiding van deze therapie bij de vrouwenkant, wacht, ik zal Zuster den Hertogh er even bij halen." Via de huistelefoon werd de hoofdverpleegster, nu echt op een diensttoon, verzocht naar zijn kamer te komen. Ik had nauwelijks tijd te vragen: „Wat bedoelt u eigenlijk met „therapie" en „vrouwenkant", toen zij reeds verscheen. „Vindt u ook niet, zuster, dat onze ehzangmeester nu maar eens ten aanvatten en uitwerken, rezen nieuwe ideeën op, ontwierp ik plan nen, die dat wist ik zeker een omwenteling zouden teweeg kunnen brengen, zag ik mij rondgaan onder de honderden geestes- en zenuwzie ken als een goede vriend, die op een volkomen eigen wijze een zegenrijke verlichting zou kunnen betekenen voor deze door een bijzonder lot geslage- nen, hoger en hoger en in steeds vas ter vormen steeg het nieuwe gebouw van deze.ah juist, daar kwam het goede woord, van deze culturele the rapie. De gedachte, dat dit door mijn hand zou ontstaan streelde een secon de lang hevig mijn ijdelheid, doch werd onmiddellijk verdrongen door een veel zuiverder gevoel; de volle omvang van het Goddelijk gebod: „Hebt Uw naasten lief gelijk Uzelf" dreunde als het ware in mijn hersens ik begreep plotseling da ware beteke nis van de woorden „roeping" en „ge roepen zijn" en kon mij niet langer verzetten, ik moest en wilde deze taak aanvaarden. Het duizelde mij een moment, toen stond de dokter op, keek mij ernstig aan en zei: „Slaapt u er nog maar eens een paar nachten over, het heeft geen haast. Voordat u hier kwam ge beurde er vrijwel niets op dit terrein, een zekere Constant van de Wall is er een jaar of wat geleden in Ameri ka mee begonnen, leest u dit maar eens door," al pratende overhandig de .hij me een aantal dunne boekjes, die op tafel lagen, „en wanneer u werkelijk gaat starten, hindert het niet of u dit volgende week of over* een half jaar doet." Het werd inderdaad September, al vorens ik het gevraagde ontslag uit het orkest had verkregen en 's avonds mijn koren dirigeerde, doch overdag in vier psychiatrische inrichtingen werkzaam was, waar tezamen, onge veer vierhonderdvijftig, patiënten met groot animo de zangkunst beoefen den, ieder naar beste vermogen. J. N. v.d. WAART. PUZZLE VAN DE WEEK Kruiswoordraadsel Horizontaal: 1. Ind. kindermeid; 5. moeilijkheid; 9. doorgang: bos; 11. telwoord; 12. keukengebruiksvoorwerp; IS. als eerder; IS. uitroep; 19. kameraad; 24. metaal; 25. vogel; 26. glazen dek- klok; 27. radio-omroep; 29. wandversie ring: 31. vrucht; 35 maanstand; 36. zang- noot; 37. jagerstas; 41 gesloten; 42 deel -f- dief Alf. van de mond; 43 middel tegen alle kwa len; 46 ongezonde neiging; 4T plaats in de provincie Drente. Verticaal: 1 Waardeloze lading; 2. overdekking; 3 voorzetsel; 4 eenmaal; 5 gelijk gespeeld; 6 de naam onbekend; 7 stekelvarken; a myth, vrouw, ook naam van een planeet; 13 wees gegroet; 14 re kenkundige opgave; 15 rechtuit lopende streek; 17 kort hekeldicht; 18 genezing; 20 voegwoord; 21 inhoudsmaat; 22 wan dellaan; 23 vogel; 27 hoeveelheid; 28 deel van de bijbel; 29 ambtshalve; 30 druk babbelen; 32 telwoord; 33 kluit; 34 dochter van Laban; 37 pit; 38 behoef tige; 39 plag; 40 val; 44 kippenproduet; 45 namaak. Inzending per briefkaart uiterlijk Donderdagmorgen a.s. aan het 'bureau van dit blad. In de linkerbovenhoek aan de adreszijde vermelden: „Puzzle-op- lossing". Er zijn drie prijzen; L 5. 2.50; 3. 2.50. Advocaat, kwade raad. Horizontaal: 1 Bevel pose; 2 aroma AJ>. le; 3 roos kraal; 4 as roe ambt; 5 kever -f Aa me; Ada kittig; 7 aal aks end; ff murw Ath ai; 9 klaar -f- e.a. re; 10 ladder -f lef; 11 akelei sta; 12 nóg edel +- el; 13 kroes larf. Verticaal: 1 Barak 4- aam -+- klank; 2 Eros -+- e.d. aula -(- kor; ff voorval -f- rad -f ego; 4 Ems -|- oe ka wad lee; 5 lak -f erika reeds; 6 paraat -f steriel; 7 opa (- mate -f hal sla; 8 slab minaret er; 9 eelt eg tie en oplossingen iM <e neer u. i. J. Slavrkoocde, GondretneUtaaai 125, Den tiaag. NajdoriReschewsky Op- 5 April >.L i* te New York een be gin gemaakt met de lang verbeide twee kamp tossen Reschewsky en Najdorf. Achttien partijen omvat deze tweekamp, waarvan 4 partijen werden gespeeld te New York, 5 te Menieo-City en nogmaals 5 te San Salvador. Van de eerste T partijen won Reschewsky er niet minder dan zes, ter wijl Najdorf er één, de 6e. remise kon maken, en dal nog we) met moeite Na 7 dun een stand van ff'k—in het voordeel van Sammy. Dit kon men geen. tweekamp meer noemen, zo oordeelde men toen, dit was ee*> afsl.M hting. meer niet. Maar toen- kwamen de volgende partij - en. de noa. ff13. Van deze zes partijen wo»» Reschewsky erniet één. maar kéji verloor er ff en speelde oe andere 3 gelijk Hierdoor wist Najdof lijn stand te ver beteren tot 95 in zijn nadeel, een stand, welk-: weliswaar met nog slechts 5 par- r de boeg geen al te rooskleurige doch evenmin een i zich al te zeer be- öp het ogenblik, waarop wij dit schrij ven. is ons de eindstand van de match nog niet bekend, zodat wij hierover ver der geen commentaar kunnen geven, nvmr het is wel interessant iet» over te nemen van de verklaringen, welke Hajdorf over zijn aanvankelijk zo slecht resultaat heeft gegeven. Allereerst beeft hij aangevoerd, dat hij verkouden was en aartgezi-n hem nooit iets mankeert, zou bij door die verkoudheid ernstiger ge stoord zijn dan een ander. En dan verder ■egt bij. dat hij niet verliest omdat zijn tegen si ander wint. Ik verlies, zegt hij. dor* mijn eigen fouten. In de eerste 3 partijen, voorat ia de le en de 3e. heb ik een m-wonnen Helling bereikt, maar ik bet> ot niet van weten te profiteren om de overwinning te behalen. Als ik in ■Mjn gewone vorm geweest zou zijn. zou deee partijaa waarschijnlijk gewonnen bebben Mair op de kritieke momenten beb ik fouten gemaakt. waarvan Reschewsky slechts behoefde te profi- Mejdot f is nu eenmaal verstand te laten bestaan bij degenen, étr Najdorf.aéet kennen <cn dat zijn er veie»»' merken wij op. dat wij het be werkelijk door verkoudheid niet goed gedisponeerd was, had hij korte tijd respijt moeten verlangen, zo nodig ge steund door het advies van een arts. Dit zou hem zeker zijn toegestaan. En voorts: wij beschouwen het niet als ridderlijk, verlies op een dergelijke wijze te com mentariëren. Geen weldenkend mens zal dit soort excuses serieus nemen, doch er. ir: tegendeel, juist zoals wij, een grievende uitspraak aan het adres van Reschewsky ut zien. Omdat in het vorenstaande juist de eerste 3 partijen van de match zo na- drukketijk genoemd worden, geven wij deze partijen hieronder, in verkorte notatie en. terwille van de ruimte, zon der aantekeningen. 1. Najdorf-Reschewsky I. <14 If6, 2. c4 e6, 3. Pcff LM. 4. Dcff c5. 5. <lxi-5 6. aff L*c5. 7. Pfff Fe*. 8. b4 Le7. 9. e3 46. 10. Lb2 a5. 1L b5 Pb». 12. Pt-. Pb07. 13. L*2 M. 14. M D«T. 15 Peel e5. 16 PgS Td*. 17. Tel PfS. IA P5e4 Le«. 19. Pf5 Ticff. 20. PwTt Dxel. 21. Pxf6t I»xf6, 22. De-t b6, 23. Ü5 F67. 24. M Lfll. 25. MB Pc5. 26. fxe5 dvrS, 27. 0-0 Ld3. 28. Tldl De*, 29. Td2 fff, 36i Dfl e4. 31. Ddl *4, 32. Ldl Pb3. 33. InU en wil overschreed gelijktijdig de- be denktijd. 2. ReschewskyNajdorf 1. d< d5. 2. c4 cS. 3. Pf3 PT6, 4. PcS e«. 5. eS 6. Ld3 <»xc4. 7. Lxct b5. Lh3 c5. 9 0—0 Lb7. 10. DeS PM7. 11. Tdt De?, 12. «4 c.xd*. 13 Pad* Ld6, 14. gS L«5. 15. f3 0—0, 16. Le3 PcS. 17. Lc2 Toe». 1& 'I'd2 b4. 19. Pa4 Pfd7. 20. Tadl Pxa*. *L Lxa* PcS. 22. Tc2 Ld6??. 23. Pbff Pxa*. 24. Txc7 LxcT. 25. PcS PxcS. 26. L*c5 Tfdff, 27. Txdfff Lxdff, 28. Dd3 kS. 29t Lei L»5, 30. Drfl Tc7, ffl. Da4 en zwart gaf hel op. 3. Najdorf— Reschewsky 1. 44 PfS. 2. <e4 «6, 3. Pc3 Lb4, 4. De2 e5. 5. dxc5 4—0. 6. a3 Lxca. 7. Pfff Pt:6. 8. M Le7. 9. e3 b6. IA Lb2 LbT, 11. LdS Tc 8. 12. 0—0 h6. 13. Tfdl aS, 14. Dei I>c7. 15. Tacl dfi. 16. Pb5 axb5. 17. cxM DliK. 18. bxcff Txc« 19. Txc« L*c6. 20. Pd4 Lt>7, 21. M DaS, 22. tl Pd7. 23. Lc4 Prt. 9*. Lbff La6. 25. bS Lb7. 26. >4 Kh8. 27. Del TcR. 28. Pr2 Kh7. 29. Pg3 1>B5. 30. M Pc*. 31. L*c4 Taci 32. I>d3 DxM. 33. ear Kr8. 34. rxd6 LdS. 35. Ph5 T«2. 36. Tdg TxdZ 37. Dxd2 f8. 38. De2 De*. 3». I>*e4 Lx«4, 40. f4 Kf7. 41. Kf2. Hier werd de partij afgebroken, doch Najdorf gat haar zonder verder spelen op. Wh hebben in vorige rubrieken reeds enige malen bekroonde partijen uü oor- respoiMlentietouTnooien gepubhceatl Ook ditmaal doen wij dit, doch er is een bijzondere aanleiding toe. Deze aanlei ding ligt niet zozeer in de partij zelve, als wel in de persoon van de wtnnaor. Deze heeft nL op 30 April jJ- een Koninklijke onderscheiding ontvangen. Deze winnaar was mi. A Rueb. in de Nederlandse zowel ala ln de interna tionale schaakwereld welbekend. Het meest bekend Is wel. dal hij 25 jaar lang voorzitter van de F.I.D.E., He inter nationale chaakfcderatie is geweest. In het Nederlandse schaakleven heeft hij tal van functies vervuld. Hij is o.m. voor viertal. vooral uit wetenschappelijk oog punt. zeer lovenswaardige publicaties over de eindspelstudie op zijn naam staan. En zo zouden wij verder kunnen gaan. Hieronder dan de partij, waarvan wij hierboven melding maken. Zij werd ge speeld in de jaren 1908 en 1900 in het kader van een internationaal correspon- dentietournooi. Hieruit blijkt, dat mr. Rueb, naast zijn vele reeds genoemde verdiensten, nog iets meer kan, n.l schaken.' Wit: A. Bueb. Zwart: O. Wegemund. Slavische verdediging. 1. d4 d5. 2. Pf3 If 8. 3. eff Lg4. 4. c4 c6„ 5. Dh3 Db6. A c5 Dxb3. T. axbff Lxf3. ff. gxf:> e5. Dank zjj de dubbele rail heeft zwart de beslissing in het centrum kunnen af dwingen. echter slechts ten koste van het openen der a- en g-lijn. 9. Tri Pbd7. 10. M! «dreigt U en b«l a*. 11. b6I tr- b5, 12. LXK Tc8. 13. LXd7f T<m. 14. Pc3 exd*. 15. exd* PT6. De witte d-pion is schjjnbaair zeer zwak. Doch Nimzowitscb set reeds: hoe kao een pion zwak zijn als. hij niet kan wordco aangevallen? In dit opzioht is de zwarte d-pion veel zwakker. 16. Ta* K<I7. 17. Krt Act. 18; Le3 g6. 19. M Lc7. 20. Tbl T»8, 21. Thai Taeft 22. Kd3 rd7. Zwart wil met dit paard pion afi van bff uit gaan stejncn. Wrt moet spoedig iets bedenken, anders loopt zijn aanval dood 23. YMF. 'de eerste voa ff peoWeemzct- tcn) Ld8, 24. b5t: KxhA Indien 24 axbr» Ban 25. Pb41 Kc7. 26 PVd5 Kc§, 27. Fb44 Kc7. 28 Ta5 enz. Stelling na 3*. Kxbfi Oplossingen Hieronder volgen de oplossingen der problemen, welke wij in onze rubriek van 10 Mei j.l. publiceerden. Probleem van Sigurd Clausen: 1. Ta2 Ta8 (of TbK, Tc8, Td8) 2. Dxa8 (of Dxbff, Dxc8. Dxdin enz. Op 1. Tb2? (of Tc2. Td2) volgt Tb8 (of Tc8. Td8) 2 Dxbg (of Dxc8, Dxd8i en er volgt geen mat. R. Leopold: 1. Ld3 b5 2. Ter oplossing We geven u ditmaal een partijsteiling en een eindspelstudie ter bestudering. De partijstelling is afkomstig uit een blindséance welke in 1921 door Tarta- kower gegeven werd; zijn tegenstander was Lokvenc U zult de oplossing wel vinden. De eindspelstudie zal u meer moeite kosten Daarom willen wij u op weg helpen door u er op te wijzen, dat zwart zich tracht te verdedigen door eerst op pot. daarna op mat te spelen. Wit redt zich int de moeilijkheden dope middel van- een minorpromotie (d.w-e, promotie van een pion tot een stuk van geringe waarde dan de dame). Uit een blind partij TartakowerLokvenc jm*v m ■UB i.* 1 4 A k m. B tl B B SCI bede t K h ab w mm Wit speelt en wint Wit ia t 85. Tbltt» Een offer .dat 25. KX*4. 26. Pc3t KaS. 27. Ld2 Ned. Schaakbond Dreigt 28 FxdSt Ka*. 39 Kc4. Het volgende offer is dm gedwongen, boe- wel het de afloop der partq niet meer kan wijaigen. Het ia slechts uitstel van executie. 27. P/c5t. 28. *Xc5 Lf6 ,29. EX ést Kat. 36. TMt *1. AeZ en Hij heeft een zwart gaf het op. ZONDAGSBLAD 24 MEI 1952 3 VOOR öe VROUW rt4 een briefdie hier vóór mij ligt, heeft Mevr. M. v. N., die ik gemaks halve in deze beantwoording Méa mag noemen, gevoelens vertolkt, die wel licht in het hart van véle huismoeders leven. Zy schrijft over mijn stukje van 3 Mei j.t.. Jk voel er niet voor"? ach, Margdrithaik voel er juist te véél voor Vóór mijn huwelijk, nu vijf jaar ge leden, werkte ik mee m de evangeli satie, ik was lid van een uiterst gezel lige letterkundige kring, ik bezocht graag mij bekende zieken of mensen, die het moeilijk hadden, ik zat, al was ik piepjong, dolgraag eens met een toy* „oudje" te praten, ik las veel, be zocht tentoonstellingen ran schilder kunst, toas geabonneerd op een reeks goede concerten en dit alles naast mijn onderwijzeressen-baantje. Nu ben ik getrouwd (en gelukkig hoor!). Na een jaar hadden we onze éérste baby, 't jaar daarop wéér één en een half jaar geleden werden we met onze derde zoon verblijd. Eén dag per week een werkster is het maximum dat wij ons f mandeel veroorloven kunnen Toen ik op dit punt in je brief geko men was, Méa, wist ik de rest al, ook al zou ik niet verder gelezen hebben En, ik weet bij ondervinding, hóéveel je met jezelf uit te vechten hebt. Je wilt zo graag met alles „bij" blij ven, meeleven, liefst daadwerkelijk, óók op politiek terrein en je komt soms in dagen niet aan het lezen van de krant zelfs toe, laat staan een boek! Je wilt Zondags zo graag echt met de dingen ran de Here bezig zijn en als je 's avonds vermoeid in de kerkbank zit, kom je na het „Amen" van het grote gebed tot de ontdekking dat je je hart geen ogenblik tot God hebt opgeheven, maar dat je bezig bent geweest met dal kapotte blousje van je oudste en tel- - ken* weer de overweging, of een nieuw pak voor je man niet nóg noodzakelij ker was dan een mantel voor jezelf en of je morgen dat nieuwe wasmiddel eens zou proberen Uit de kerk draaf je naar huis, waar je de laatste hand legt aan de door je man gedekte tafel* na de boterham en de afwas, voed je je babybrengt de twee anderen naar bed en dan is het bijna half negen eer jóuw Zondag be gint Ben stapel nog ongelezen lec tuur greinst je aan, als een teveel van De zuinigste bereidingswijze is over het algemeen ook de beste voor de voe dingswaarde van de maaltijden. 7. ii u» ig schoonmaken van groente, dun sahitleo van aardappelen (dat is een kwestie van oefenen!), de levensmidde len opzetten met zo weinig mogelijk wa ter (bladgroente zonder water) en zo kort mogelijk koken op een zo klein mo gelijk vuur. in een gesloten pan dat alles sptiart voedingsstoffen en brand- d'if Klepperende pandeksels, bet ont- wiappen van wolken van stoom, dat zijn alta|d tekenen, dot de vlam te hoog of de plaat te heet is. de inhoud van de pan zal daardoor niet vlugger gaar zijn! Verder is het gebruik van een hooi- ktvt (of een flinke laag kranttxi) doel treffend bij het koken van erwten, bo nen. gort en rijst. Melkgerechten, vlees aardappelen en groenten mag men ech ter nooit in de hooikist gaar laten wor den. daar dit bederf in de hand werkt of hei vitaminegehafte sterk verlaagt. Het met zorg bewaren van voedsel is een punt van veel belang; voor de mees te artikelen is een koele, droge, donke re plaats vereist. Vooral restjes moeten goed opgebor gen worden en zo spoedig mogelijk wor den opgemaakt. Het weggooien van voed sel kan bijna altijd voorkomen worden, hetzij door verstandig en met mate in kopen. hetzij door goed bewaren en zo spnedic mogelijk verwerken van resten. Oud brood kan tot vele smakelijke ge rechten verwerkt worden. Hoe belangrijk deze kleinigheden zijn zowel voor elk gezin ala voor de gehele gemeenschap, kan uit de volgende cij fers duidelijk worden. Wanneer een huisvrouw per dag 10 c< verspilt en dit bedrag wordt licht be- reikl bijv. door meer gas. cleetriciteit of andere brandstof te gebruiken dan nodig »s. door te veel van de aardappe len weg te schillen, van groente een groot deel weg te gooien, melk te laten overkoken of zuur worden, broodkorsten weg te doen en restjes te laten beder ven dan is di* per jaar een onnodig verlies van ruim 36,— per gezin. Een bedrag waarvoor bijv. kleding, schoeisel of linnengoed, waaraan toch velen zo dringend behoefte hebben, gekocht had kunnen worden. Wanneer men dit Ln het grote geheel beziet en wanneer in bijv. fclcchu 6 pet van de 2 milliocn Neder land*- ge/.innen op bovenstaande manier een dubbeltje verspild zou worden, dan betekent dit voor ons land reeds een verlies van ongeveer 4V4 mlllioan gul den per jaar! 't got'dé Je voelt je moe Tin- peling? Visite.' Gauw, gauw! Koffie malen, zetten, melk is er nét nog ge noeg Ja Méa Zó gaat het duizenden vrouwen mét jou. Nu zijn er vrouwen, wier interesse hoofdzakelijk beperkt blijft tot haar gezin. Zij zullen het met deze huishoudelijke beslommeringen niet zo zwaar hebben als jij. Toch beu ook jij met hart en ziel vrouw van je man en Moeder van je kinderen. Je krijgt er zelfs liever nog tien bij. dan er één te moeten verliezen. Luister nu eens Méa: Je moet jezelf zo gauw mogelijkmet Gods hulp, boven deze depressie uitwerken. Hou jezelf dit telkens weer vóór: je kunt niet alles hebben. Je bent gelukkig ge trouwd, hebt schatten van kinderen en nu moet je de consequenties blijmoe dig aanvaarden. Ga er niet onder zit ten, maar verhef je bóven die beslom meringen uit. Als je naast je drukke werk in je gezin, óók nog al dat andere wilt aanhouden, gaat niet alleen jij, maar gaat je hele gezin eraan kapot. Er is op je trouwdag zo'n kostbaar klei nood in je handen gelegd. Wij moesten ons allen dit veel meer bewust maken, telkens weer. Waak erover Laat nü dat evangelisatiewerk aan anderen over. Jouw taak ligt nu in je gezin en je hebt er je handen aan vol. Realiseer je goed, dat dit de eerste twintig jaar zo blijft en denk nietals de kinderen maar wat ouder zijn, hou ik wel meer tijd over voor m'n liefheb berijen en voor zegenrijk werk bui tenshuis. Dat is niet zo! Ze hebben je straks geestelijk nog harder nodig dan nu! 't Is goed, om je daar mi ai op in fe stellen. Als je dat „gewone" huis houdelijke werk met een Wy hart doet, omdat God van jou dit werk nu ge daan wil hebben, kan je óók onder het etenkoken en onder het vatenwassen je zó dicht bij Hem voelen, dat je als vanzelf Zijn lof gaat zingen. Ach Méa, is er schoner opdracht denkbaar dan eigen kinderen te mogen opvoeden voor Hem? Dat huishoudelijke u>erk is niet banaal. De manier, waarop j\j het verricht, bepaalt de sfeer in je gezin. Als jij er met een bly hart iets moois van maakt zal dit je man stimuleren in zijn werk en je kinderen thuis hou den, maar doe je het zuchtend, dan zucht hij óók onder zyn werk, omdat hij over jou tobt en lopen de kinderen het huis uit naar buurvrouw, die niet altijd zo loopt te brommen als Moe der En waar je man zo'n mooie taak in 't Koninkrijk Gods heeft kan jij daar indirect toch óók aan mee werken? Zullen we ervoor vechten Méa, jij en ifc en wellicht andere huismoeders mét ons, om met de hulp van Gods Geest bóven de zorgen en beslomme ringen te blyuen staan? Wij hebben het mooiste ontvangen wat God een vrouw kan geven. Laten we dat nooit vergeten! MARGARITHA. Mevr. G. J. B. Wat u over de Chr. wak bonden en -organisaties schrijft is een aanéénrijging van leugens. V moet dit voor uzélf verantwoorden, maar ik ga er niet op in. M. Mhr. J. C. P. Met uw opvatting over de Chr. vakbeweging ben ik het, zoals u uit mijn stukje van 3 Mei wel weet, niet eens. Maarde door u ver wachte veeg uit de pan krijgt u niet hoor! Ieder heeft het recht om voor z"n overtuiging uit te komen. Als het maar op een nette, eerlijke, manier gebeurt en dat doet u. Dus géén veeg! Daar ben ik zuinig mee! M. Mhr. L. R Ja, we kunnen van het R.K. kamp. waar alles hecht aaneen gesmeed is. in dit opzicht nog wel wat leren! Hartelijk dank voor uw schrijven. M. Mejuffr. M. Nee. in uw geval zou ik die weg niet inslaan. Laat u inner lijk niet verontrusten door overwegin gen als door u beschreven. Bewaar die innerlijke rust en overgegevenheid, die God u aanvankelijk geschonken heeft. Hij heeft u. juist u, nu op die plaats nodig. Dacht u. dat Hy er u anders zou laten? Geen seconde langer, dan Hij wil! Blijf blij op uw post.' Dóét u het? Ja, hè? Hij heeft óók nog wel méér wegen, waarlangs Hij u tot „dat an dere" leiden kan, dan die éne! Af. EN DE SCHAAR KNIPT Een alleraardigst zomerjaponnetje, dat we van elfen linnen bijvoorbeeld kunnen maken. De rok is wijd, door dat het achterpand uit drie banen be staat en het voorpand uit twee banen, die enorme zakken hebben, wat spor tief en vlot staat. De brede kraag loopt naar achteren smal uit en staat even tegen de hals op. Het patroon, no. 115, is tot 31 Mei aan onze bureaux verkrijgbaar tegen betaling van 0.40; na ontvangst van 0,50 volgt toezending. Het patroon is verkrijgbaar in de maten 40. 42 en 44. Voor dit model ia nodig 3.75 meter van 90 cm breed. N.b. Patroon 113, een topper, is nog voorradig in de maten 42, 44 en 46» Patroon 114, een zonnejurk met bo« lera, is nog voorradig in maat 46. Technische bijzonderheden, waarin alle vrouwen belang stellen de Nederlandse nylon uit het feit, dat uit 30 denier op een 51 gauge machine een fijnere en dege lijker kous ontstaat dan op een 45 gauge machine Kousen van 15 denier worden som3 kristalnylons genoemd; die van dikke re draden, zoals 30 denier, wandel nylons. Laddervrije kousen. Onder laddervrije kousen (net-ny lons of non-run-nylons) verstaat men kousen, waarin door het verplaatsen van steken op de breimachine plaatse lijke verdikkingen en verdunningen ontstaan. De kousen geven aan het been een enigszins gespikkeld beeld. Zij ladderen niet, hetgeen echter niet inhoudt, dat er bij een beschadiging aan een ruw voorwerp geen gat ia kan komen. Linkse kousen. te Emmen (Drente) een nieuwe fa briek van de Algemene Kunstzijde Unie N.V. in bedrijf is. Deze nieuwe fabriek maakt niet, zoals de andere bedrijven van de A.K.U., rayon, doch nylon. Deze Nedeilandse nylon draagt de naam van Enkalon, welke naam is afgeleid van het Enka-merk van de A.K.U. Een bijzonderheid is. dat deze Enkalon-garens volkomen Nederlands zijD. waarmede dus is gezegd, dat ook de grondstoffen er voor in Wederland worden vervaardigd. Dit laatste ge schiedt bij de Staatsmijnen in Lim burg. Een ieder in ons land ziet nu wel in, dat het Nederlandse rnoduct voor ons allen van bijzondere betekenis is. Het vraagstuk van de nationale bedrijvig heid staat dermate in het brandpunt van de belangstelling, dat elkeen het belang begrijpt, dat hij of zij daarbij persoonlijk heeft. Als aanvulling op en gedeeltelijk ook correctie van verschillende be richten. die de laatste tijd over kousen zijn verschenen, volgen hier enkele technische bijzonderheden, die voor de Nederlandse dames van belang zijn. Onze nationale kousenindustrie is vol komen ii. staat kousen te fabriceren, die aan alle eisen voldoen, zowel wat soliditeit, fijnheid, kleur als pasvorm betreft. Het is echter zaak, dat onze kousenkopende dames weten wat de verschillende vaktechnische aandui dingen. die bij kousen voorkomen, betekenen, omdat hiermede de diverse kwaliteiten worden bepaald. Geminderde kousen. De kousen met minderingen noemen wij meestal Cotton-kouaen (naar de uitvinder van de kousenmachine, William Cotton). In de Engels-spre kende landen gebruikt men de naam Fully-Fashioned. Dit type kousen, dat „vlak" gebreid en later samengenaaid wordt, heeft de beste pasvorm. De kousen kunnen worden herkend aan de echte minderingen en aan het door lopen van de naad over de gehele lengte van de kous, tot deze aan de binnenzijde van de boord eindigt in een ronde opening. Gauge. Op vele kousen staat de gauge aan gegeven. d.w.z. de fijnheid van de kousenmachine. In tegenstelling tot het breien met de hand, waarbij een rij steken op een pen wordt gezet, hangt bij een kousenmachine iedere steek aan een naald met omgebogen punt. Als de naalden dicht naast el kaar staan, ontstaat een fijne kous en indien de naalden verder uiteen staan, wordt een grovere kous gemaakt. De gauge duidt aan het aantal naalden per IV2 duim (38 mm). De voorkomende fijnheden van de kousenmachines zijn: grove kousenma chines: 39 en 42 gauge, middelmatig fijne kousenmachines: 45 en 48 gauge, fijne kousenmachines: 51 en 54 gauge, zeer fijne kousenmachines: 60 en 66 gauge. De moderne machines van 51 gauge en fijner worden in toenemende mate gebruikt. Denier. De denier is een maat van de draaddiktc en vei meldt het gewicht in grammen van 9.000 meter van een draad. Uil welke denier een kous wordt gemaakt, is voor een aanzien lijk deel afhankelijk van de fijnheid van de kousenmachine. Op een grove machine verwerkt men een dik garen en op een fijne machine een dun ga ren. Dit is noodzakelijk, want bij ge bruik van een dik garen op een fijne machine ontstaat een onvoldoend elas tische kous en bij verwerking van een dun garen op een grove machine krijgt men een onvoldoend degelijke kous. Enkele voorbeelden van beken de constructies zijn: 70 denier op 39 en 42 gauge, 50 denier op 42 en 45 gauge, 30 denier op 45, 48, 51 gauge, 15 'denier op 51 gauge en fijner. De invloed van de denieT blijkt b.v. uit het feit. dat op een 51 gauge ma chine met 30 denier een degelijker kous wordt verkregen dan met 15 de nier. De invloed van de gauge blijkt Linkse kousen worden andersom sa mengenaaid. zodat de wat gladdero zijde, welke anders buiten wordt ge dragen, aan de binnenzijde komt. Het verschil met normale kousen is bij het gebruik van dunne nylongareni minder duidelijk te zien dan bij dikke re rayongarens. Lengte van kousen. Dikwijls hoort men opmerkingen, dat Amerikuanse kousen voor de Ne derlandse dames te kort zijn. Neder landse kousenfabrikanten houden met deze speciale wensen reeds rekening bij het vervaardigen van Enkalonkou- sen. Standaardkousen. Standaardkousen worden op kousen machines vervaardigd, waarvim de naalden in een cirkel staan. Zij heb ben dus van begin af een ronde, ge sloten vorm en behoeven niet meer te worden dichtgenaaid. Zij kunnen alj naadloze kousen in de handel worden gebracht, doch er kan ook een fanta sienaad in worden aangebracht, welke dan echter niet, zoals bij een Cotton- kous, over de gehele lengte van de kous doorloopt. De pasvorm van de standaardkouwordt over het alge meen als iets minder goed dan die van de Cotton-kous beschouwd. De prijs ia lager. Enkalon merk. Het is gebruikelijk bij Enkalonkou- sen de naam Enkalon op de boord van de kous te stempelen. Soms staat de naam Enkalon tevens op het ce"®" phaan zukje, waarin de kous verpakt wordt.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Nieuwe Leidsche Courant | 1952 | | pagina 11