n
ENKALON,
3C
m m nwmi
mm
k
m
m
VB v B
1' m a
1
m
m
kW*
m
m
LN m
mm
mm
m
A
LP
m
Blijf er boven staan
Zuinigheid
6
ZONDAGSKLAD 24 MEI 1952
un je nog zingen
X. Mogelijkheden der culturele therapie
moet beginnen met alle beschikbare
vrouwen, een uurtje onrust bijvoor
beeld, aangevuld met wat half-rust
en daarna nog een uur met de goede
groep apart, wat denkt u ervan?"
Wel, hoe ze er over dacht, hoefde
ik niet meer te vragen, want ter
wijl zè ging zitten, begon het zachte
gezicht van Zuster den Hertogh te
stralen, alsof ze plotseling een hoofd
prijs uit de loterij had gewonnen.
..Wilt u dat werkelijk doen, meneer
Van der Waart, dat zou geweldig
zijn!" Ze herhaalde het nog een3,
zachter, alsof ze het nog niet kon ge
loven: „dat zou ontzettend fijn voor
ze zijn," om dan weer opnieuw vol
enthousiasme, zich overbuigend naar
mijn vrouw, verlegen, maar toch na
drukkelijk, te verklaren: „uw man
doet op deze manier geweldig goed
werk, mevrouw en hij kan het abso
luut."
Dr. Glas amuseerde zich even- over
de spontaneïteit van zijn eerste assis
tente, maar werd daarna verrassend
serieus en vroeg: „Heeft u er al eens
over gedacht, dat hier een groot en
zeer bijzonder arbeidsterrein voor u
ligt? Verscheidene collega's uit na
burige inrichtingen interesseren zich
voor deze nieuwe therapie, vooral nu
de resultaten zo onverwacht gunstig
zijn. We konden natuurlijk ook met
vermoeden, dat we precies the right
man on the right place hadden aan
gezocht." Dit laatste weer met enig
sarcasme, hoewel toch goed be
doeld.
Enige ogenblikken werkten mijn her
sens op volle kracht. Als in een flits
zag ik inderdaad enorme mogelijkhe
den, weg uit het orkest, zelfstandig
werk, heel bijzonder werk zelfs, iets
nieuws opzetten, dat lag me wel. Wan
neer het overdag kon gebeuren, zou
ik tevens 's avonds vrij zijn en kon
ik dus mijn koorpractijk uitbreiden.
Doch wellicht zou ik me op den duur
wel helemaal wijden aan deze mens
lievende taak, deze nieuwe therapie
(het woord begreep ik nu plotseling)
en in dit moment van absolute hel
derheid van geest zag ik eveneens de
wijze, waarop ik mijn taak zou moe-
T-vR GLAS begon met de gebruike-
kJ üjke sigaret en maakte ondertus
sen mijn vrouw een compliment over
haar stem: „Het is me echt opgeval
len, zeker zangles gehad, ja, ja, dat
kun je wel horen", hij sprak zijn ver
wondering uit over het grote aantal
patiënten, zei als terijops: „onge
lofelijk, mevrouw, hoe de mensen
ot> uw man gesteld zijn," en vertelde
dan. schijnbaar zonder enige over
gang. dat bij de vorige avond het
Concertgebouworkest had beluisterd,
daarbij zichzelf afvragend, hoeveel de
musici nu wel verdienden. „Je moet
toch iets doen tijdens zo'n concert",
klonk het quasi verontschuldigend.
Ik kende nu die luchtige, lichtelijk
sarcastische babbeltrant van mijn
gastheer en was op mijn hoede. Hij
had natuurlijk iets in de zin, doch
wachtte er mee tot het psychologisch
juiste moment. Vrij uitvoerig ging
ik daarom op zijn vraag in, me
op eigen terrein het veiligst voe
lend en gaf een overzicht van de al
leszins behoorlijke salarissen en, wat
wij destijds ons „Ambassadeursokest"
noemden, om vervolgens hartgrondig
te klagen over de toen nog waarlijk
bedroevende salariëring van de Rot
terdamse musici, waartoe ik behoor
de.
Tot mijn verbazing scheen h'ij hier
op gewacht te hebben, want hij knikte
een paar maal, ging wat meer onder
uit zitten en plaatste met een ver
genoegd gezicht zorgvuldig de uitge
spreide vingertoppen tegen elkaar:
„Ik had ook al gedacht: U wilt vast
nog wel wat meer tijd rendabel ma
ken, vooral in de middaguren, wan
neer u toch vrij bent. Als u nu eens
begon met een uitbreiding van deze
therapie bij de vrouwenkant, wacht,
ik zal Zuster den Hertogh er even bij
halen." Via de huistelefoon werd de
hoofdverpleegster, nu echt op een
diensttoon, verzocht naar zijn kamer
te komen. Ik had nauwelijks tijd te
vragen: „Wat bedoelt u eigenlijk
met „therapie" en „vrouwenkant",
toen zij reeds verscheen.
„Vindt u ook niet, zuster, dat onze
ehzangmeester nu maar eens
ten aanvatten en uitwerken, rezen
nieuwe ideeën op, ontwierp ik plan
nen, die dat wist ik zeker een
omwenteling zouden teweeg kunnen
brengen, zag ik mij rondgaan onder
de honderden geestes- en zenuwzie
ken als een goede vriend, die op een
volkomen eigen wijze een zegenrijke
verlichting zou kunnen betekenen voor
deze door een bijzonder lot geslage-
nen, hoger en hoger en in steeds vas
ter vormen steeg het nieuwe gebouw
van deze.ah juist, daar kwam het
goede woord, van deze culturele the
rapie. De gedachte, dat dit door mijn
hand zou ontstaan streelde een secon
de lang hevig mijn ijdelheid, doch
werd onmiddellijk verdrongen door
een veel zuiverder gevoel; de volle
omvang van het Goddelijk gebod:
„Hebt Uw naasten lief gelijk Uzelf"
dreunde als het ware in mijn hersens
ik begreep plotseling da ware beteke
nis van de woorden „roeping" en „ge
roepen zijn" en kon mij niet langer
verzetten, ik moest en wilde deze
taak aanvaarden.
Het duizelde mij een moment, toen
stond de dokter op, keek mij ernstig
aan en zei: „Slaapt u er nog maar
eens een paar nachten over, het heeft
geen haast. Voordat u hier kwam ge
beurde er vrijwel niets op dit terrein,
een zekere Constant van de Wall is
er een jaar of wat geleden in Ameri
ka mee begonnen, leest u dit maar
eens door," al pratende overhandig
de .hij me een aantal dunne boekjes,
die op tafel lagen, „en wanneer u
werkelijk gaat starten, hindert het
niet of u dit volgende week of over*
een half jaar doet."
Het werd inderdaad September, al
vorens ik het gevraagde ontslag uit
het orkest had verkregen en 's avonds
mijn koren dirigeerde, doch overdag
in vier psychiatrische inrichtingen
werkzaam was, waar tezamen, onge
veer vierhonderdvijftig, patiënten met
groot animo de zangkunst beoefen
den, ieder naar beste vermogen.
J. N. v.d. WAART.
PUZZLE VAN DE WEEK
Kruiswoordraadsel
Horizontaal: 1. Ind. kindermeid; 5.
moeilijkheid; 9. doorgang: bos; 11.
telwoord; 12. keukengebruiksvoorwerp;
IS. als eerder; IS. uitroep; 19. kameraad;
24. metaal; 25. vogel; 26. glazen dek-
klok; 27. radio-omroep; 29. wandversie
ring: 31. vrucht; 35 maanstand; 36. zang-
noot; 37. jagerstas; 41 gesloten; 42 deel -f- dief Alf.
van de mond; 43 middel tegen alle kwa
len; 46 ongezonde neiging; 4T plaats in
de provincie Drente.
Verticaal: 1 Waardeloze lading; 2.
overdekking; 3 voorzetsel; 4 eenmaal; 5
gelijk gespeeld; 6 de naam onbekend; 7
stekelvarken; a myth, vrouw, ook naam
van een planeet; 13 wees gegroet; 14 re
kenkundige opgave; 15 rechtuit lopende
streek; 17 kort hekeldicht; 18 genezing;
20 voegwoord; 21 inhoudsmaat; 22 wan
dellaan; 23 vogel; 27 hoeveelheid; 28
deel van de bijbel; 29 ambtshalve; 30
druk babbelen; 32 telwoord; 33 kluit; 34
dochter van Laban; 37 pit; 38 behoef
tige; 39 plag; 40 val; 44 kippenproduet;
45 namaak.
Inzending per briefkaart uiterlijk
Donderdagmorgen a.s. aan het 'bureau
van dit blad. In de linkerbovenhoek aan
de adreszijde vermelden: „Puzzle-op-
lossing". Er zijn drie prijzen; L 5.
2.50; 3. 2.50.
Advocaat, kwade raad.
Horizontaal: 1 Bevel pose; 2 aroma
AJ>. le; 3 roos kraal; 4 as
roe ambt; 5 kever -f Aa me; Ada
kittig; 7 aal aks end; ff murw
Ath ai; 9 klaar -f- e.a. re; 10
ladder -f lef; 11 akelei sta; 12 nóg
edel +- el; 13 kroes larf.
Verticaal: 1 Barak 4- aam -+- klank;
2 Eros -+- e.d. aula -(- kor; ff voorval
-f- rad -f ego; 4 Ems -|- oe ka wad
lee; 5 lak -f erika reeds; 6 paraat
-f steriel; 7 opa (- mate -f hal sla;
8 slab minaret er; 9 eelt eg
tie en oplossingen
iM <e neer u. i. J. Slavrkoocde,
GondretneUtaaai 125, Den tiaag.
NajdoriReschewsky
Op- 5 April >.L i* te New York een be
gin gemaakt met de lang verbeide twee
kamp tossen Reschewsky en Najdorf.
Achttien partijen omvat deze tweekamp,
waarvan 4 partijen werden gespeeld te
New York, 5 te Menieo-City en nogmaals
5 te San Salvador.
Van de eerste T partijen won
Reschewsky er niet minder dan zes, ter
wijl Najdorf er één, de 6e. remise kon
maken, en dal nog we) met moeite Na 7
dun een stand van ff'k—in het
voordeel van Sammy.
Dit kon men geen. tweekamp meer
noemen, zo oordeelde men toen, dit was
ee*> afsl.M hting. meer niet.
Maar toen- kwamen de volgende partij -
en. de noa. ff13. Van deze zes partijen
wo»» Reschewsky erniet één. maar
kéji verloor er ff en speelde oe andere 3
gelijk
Hierdoor wist Najdof lijn stand te ver
beteren tot 95 in zijn nadeel, een stand,
welk-: weliswaar met nog slechts 5 par-
r de boeg geen al te rooskleurige
doch evenmin een
i zich al te zeer be-
öp het ogenblik, waarop wij dit schrij
ven. is ons de eindstand van de match
nog niet bekend, zodat wij hierover ver
der geen commentaar kunnen geven,
nvmr het is wel interessant iet» over te
nemen van de verklaringen, welke
Hajdorf over zijn aanvankelijk zo slecht
resultaat heeft gegeven. Allereerst beeft
hij aangevoerd, dat hij verkouden was en
aartgezi-n hem nooit iets mankeert, zou
bij door die verkoudheid ernstiger ge
stoord zijn dan een ander. En dan verder
■egt bij. dat hij niet verliest omdat zijn
tegen si ander wint. Ik verlies, zegt hij.
dor* mijn eigen fouten. In de eerste 3
partijen, voorat ia de le en de 3e. heb ik
een m-wonnen Helling bereikt, maar ik
bet> ot niet van weten te profiteren om
de overwinning te behalen. Als ik in
■Mjn gewone vorm geweest zou zijn. zou
deee partijaa waarschijnlijk gewonnen
bebben Mair op de kritieke momenten
beb ik fouten gemaakt. waarvan
Reschewsky slechts behoefde te profi-
Mejdot f is nu eenmaal
verstand te laten bestaan bij degenen,
étr Najdorf.aéet kennen <cn dat zijn er
veie»»' merken wij op. dat wij het be
werkelijk door verkoudheid niet goed
gedisponeerd was, had hij korte tijd
respijt moeten verlangen, zo nodig ge
steund door het advies van een arts. Dit
zou hem zeker zijn toegestaan. En voorts:
wij beschouwen het niet als ridderlijk,
verlies op een dergelijke wijze te com
mentariëren. Geen weldenkend mens zal
dit soort excuses serieus nemen, doch
er. ir: tegendeel, juist zoals wij, een
grievende uitspraak aan het adres van
Reschewsky ut zien.
Omdat in het vorenstaande juist de
eerste 3 partijen van de match zo na-
drukketijk genoemd worden, geven wij
deze partijen hieronder, in verkorte
notatie en. terwille van de ruimte, zon
der aantekeningen.
1. Najdorf-Reschewsky
I. <14 If6, 2. c4 e6, 3. Pcff LM. 4. Dcff
c5. 5. <lxi-5 6. aff L*c5. 7. Pfff Fe*. 8.
b4 Le7. 9. e3 46. 10. Lb2 a5. 1L b5 Pb».
12. Pt-. Pb07. 13. L*2 M. 14. M D«T. 15
Peel e5. 16 PgS Td*. 17. Tel PfS. IA
P5e4 Le«. 19. Pf5 Ticff. 20. PwTt Dxel.
21. Pxf6t I»xf6, 22. De-t b6, 23. Ü5 F67.
24. M Lfll. 25. MB Pc5. 26. fxe5 dvrS, 27.
0-0 Ld3. 28. Tldl De*, 29. Td2 fff, 36i Dfl
e4. 31. Ddl *4, 32. Ldl Pb3. 33. InU
en wil overschreed gelijktijdig de- be
denktijd.
2. ReschewskyNajdorf
1. d< d5. 2. c4 cS. 3. Pf3 PT6, 4. PcS e«.
5. eS 6. Ld3 <»xc4. 7. Lxct b5. Lh3
c5. 9 0—0 Lb7. 10. DeS PM7. 11. Tdt
De?, 12. «4 c.xd*. 13 Pad* Ld6, 14. gS L«5.
15. f3 0—0, 16. Le3 PcS. 17. Lc2 Toe». 1&
'I'd2 b4. 19. Pa4 Pfd7. 20. Tadl Pxa*. *L
Lxa* PcS. 22. Tc2 Ld6??. 23. Pbff Pxa*.
24. Txc7 LxcT. 25. PcS PxcS. 26. L*c5
Tfdff, 27. Txdfff Lxdff, 28. Dd3 kS. 29t Lei
L»5, 30. Drfl Tc7, ffl. Da4 en zwart gaf
hel op.
3. Najdorf— Reschewsky
1. 44 PfS. 2. <e4 «6, 3. Pc3 Lb4, 4. De2
e5. 5. dxc5 4—0. 6. a3 Lxca. 7. Pfff Pt:6.
8. M Le7. 9. e3 b6. IA Lb2 LbT, 11. LdS
Tc 8. 12. 0—0 h6. 13. Tfdl aS, 14. Dei
I>c7. 15. Tacl dfi. 16. Pb5 axb5. 17. cxM
DliK. 18. bxcff Txc« 19. Txc« L*c6. 20. Pd4
Lt>7, 21. M DaS, 22. tl Pd7. 23. Lc4 Prt. 9*.
Lbff La6. 25. bS Lb7. 26. >4 Kh8. 27. Del
TcR. 28. Pr2 Kh7. 29. Pg3 1>B5. 30. M Pc*.
31. L*c4 Taci 32. I>d3 DxM. 33. ear
Kr8. 34. rxd6 LdS. 35. Ph5 T«2. 36. Tdg
TxdZ 37. Dxd2 f8. 38. De2 De*. 3». I>*e4
Lx«4, 40. f4 Kf7. 41. Kf2. Hier werd de
partij afgebroken, doch Najdorf gat haar
zonder verder spelen op.
Wh hebben in vorige rubrieken reeds
enige malen bekroonde partijen uü oor-
respoiMlentietouTnooien gepubhceatl
Ook ditmaal doen wij dit, doch er is een
bijzondere aanleiding toe. Deze aanlei
ding ligt niet zozeer in de partij zelve,
als wel in de persoon van de wtnnaor.
Deze heeft nL op 30 April jJ- een
Koninklijke onderscheiding ontvangen.
Deze winnaar was mi. A Rueb. in de
Nederlandse zowel ala ln de interna
tionale schaakwereld welbekend. Het
meest bekend Is wel. dal hij 25 jaar
lang voorzitter van de F.I.D.E., He inter
nationale chaakfcderatie is geweest. In
het Nederlandse schaakleven heeft hij
tal van functies vervuld. Hij is o.m. voor
viertal. vooral uit wetenschappelijk oog
punt. zeer lovenswaardige publicaties
over de eindspelstudie op zijn naam
staan. En zo zouden wij verder kunnen
gaan.
Hieronder dan de partij, waarvan wij
hierboven melding maken. Zij werd ge
speeld in de jaren 1908 en 1900 in het
kader van een internationaal correspon-
dentietournooi. Hieruit blijkt, dat mr.
Rueb, naast zijn vele reeds genoemde
verdiensten, nog iets meer kan, n.l
schaken.'
Wit: A. Bueb. Zwart: O. Wegemund.
Slavische verdediging.
1. d4 d5. 2. Pf3 If 8. 3. eff Lg4. 4. c4 c6„
5. Dh3 Db6. A c5 Dxb3. T. axbff Lxf3.
ff. gxf:> e5.
Dank zjj de dubbele rail heeft zwart
de beslissing in het centrum kunnen af
dwingen. echter slechts ten koste van
het openen der a- en g-lijn.
9. Tri Pbd7. 10. M! «dreigt U en b«l
a*. 11. b6I tr- b5, 12. LXK Tc8. 13. LXd7f
T<m. 14. Pc3 exd*. 15. exd* PT6.
De witte d-pion is schjjnbaair zeer
zwak. Doch Nimzowitscb set reeds: hoe
kao een pion zwak zijn als. hij niet kan
wordco aangevallen? In dit opzioht is de
zwarte d-pion veel zwakker.
16. Ta* K<I7. 17. Krt Act. 18; Le3 g6. 19.
M Lc7. 20. Tbl T»8, 21. Thai Taeft 22.
Kd3 rd7.
Zwart wil met dit paard pion afi van
bff uit gaan stejncn. Wrt moet spoedig
iets bedenken, anders loopt zijn aanval
dood
23. YMF. 'de eerste voa ff peoWeemzct-
tcn) Ld8, 24. b5t: KxhA
Indien 24 axbr» Ban 25. Pb41 Kc7.
26 PVd5 Kc§, 27. Fb44 Kc7. 28 Ta5 enz.
Stelling na 3*. Kxbfi
Oplossingen
Hieronder volgen de oplossingen der
problemen, welke wij in onze rubriek
van 10 Mei j.l. publiceerden.
Probleem van Sigurd Clausen: 1. Ta2
Ta8 (of TbK, Tc8, Td8) 2. Dxa8 (of Dxbff,
Dxc8. Dxdin enz. Op 1. Tb2? (of Tc2.
Td2) volgt Tb8 (of Tc8. Td8) 2 Dxbg (of
Dxc8, Dxd8i en er volgt geen mat.
R. Leopold: 1. Ld3 b5 2.
Ter oplossing
We geven u ditmaal een partijsteiling
en een eindspelstudie ter bestudering.
De partijstelling is afkomstig uit een
blindséance welke in 1921 door Tarta-
kower gegeven werd; zijn tegenstander
was Lokvenc U zult de oplossing wel
vinden. De eindspelstudie zal u meer
moeite kosten Daarom willen wij u op
weg helpen door u er op te wijzen, dat
zwart zich tracht te verdedigen door
eerst op pot. daarna op mat te spelen.
Wit redt zich int de moeilijkheden dope
middel van- een minorpromotie (d.w-e,
promotie van een pion tot een stuk van
geringe waarde dan de dame).
Uit een blind partij
TartakowerLokvenc
jm*v m
■UB
i.*
1 4 A k
m. B
tl
B B
SCI
bede
t K h
ab w mm
Wit speelt en wint
Wit ia t
85. Tbltt»
Een offer .dat
25.
KX*4. 26. Pc3t KaS. 27. Ld2
Ned. Schaakbond
Dreigt 28 FxdSt Ka*. 39 Kc4. Het
volgende offer is dm gedwongen, boe-
wel het de afloop der partq niet meer
kan wijaigen. Het ia slechts uitstel van
executie.
27. P/c5t. 28. *Xc5 Lf6 ,29.
EX ést Kat. 36. TMt *1. AeZ en
Hij heeft een zwart gaf het op.
ZONDAGSBLAD 24 MEI 1952
3
VOOR öe VROUW
rt4 een briefdie hier vóór mij ligt,
heeft Mevr. M. v. N., die ik gemaks
halve in deze beantwoording Méa mag
noemen, gevoelens vertolkt, die wel
licht in het hart van véle huismoeders
leven.
Zy schrijft over mijn stukje van 3
Mei j.t..
Jk voel er niet voor"? ach,
Margdrithaik voel er juist te véél
voor
Vóór mijn huwelijk, nu vijf jaar ge
leden, werkte ik mee m de evangeli
satie, ik was lid van een uiterst gezel
lige letterkundige kring, ik bezocht
graag mij bekende zieken of mensen,
die het moeilijk hadden, ik zat, al was
ik piepjong, dolgraag eens met een
toy* „oudje" te praten, ik las veel, be
zocht tentoonstellingen ran schilder
kunst, toas geabonneerd op een reeks
goede concerten en dit alles naast mijn
onderwijzeressen-baantje. Nu ben ik
getrouwd (en gelukkig hoor!). Na een
jaar hadden we onze éérste baby, 't
jaar daarop wéér één en een half jaar
geleden werden we met onze derde
zoon verblijd. Eén dag per week een
werkster is het maximum dat wij ons
f mandeel veroorloven kunnen
Toen ik op dit punt in je brief geko
men was, Méa, wist ik de rest al, ook
al zou ik niet verder gelezen hebben
En, ik weet bij ondervinding,
hóéveel je met jezelf uit te vechten
hebt.
Je wilt zo graag met alles „bij" blij
ven, meeleven, liefst daadwerkelijk,
óók op politiek terrein en je komt
soms in dagen niet aan het lezen van
de krant zelfs toe, laat staan een boek!
Je wilt Zondags zo graag echt met de
dingen ran de Here bezig zijn en als je
's avonds vermoeid in de kerkbank zit,
kom je na het „Amen" van het grote
gebed tot de ontdekking dat je je hart
geen ogenblik tot God hebt opgeheven,
maar dat je bezig bent geweest met dal
kapotte blousje van je oudste en tel-
- ken* weer de overweging, of een nieuw
pak voor je man niet nóg noodzakelij
ker was dan een mantel voor jezelf en
of je morgen dat nieuwe wasmiddel
eens zou proberen
Uit de kerk draaf je naar huis, waar
je de laatste hand legt aan de door je
man gedekte tafel* na de boterham en
de afwas, voed je je babybrengt de
twee anderen naar bed en dan is het
bijna half negen eer jóuw Zondag be
gint Ben stapel nog ongelezen lec
tuur greinst je aan, als een teveel van
De zuinigste bereidingswijze is over
het algemeen ook de beste voor de voe
dingswaarde van de maaltijden.
7. ii u» ig schoonmaken van groente, dun
sahitleo van aardappelen (dat is een
kwestie van oefenen!), de levensmidde
len opzetten met zo weinig mogelijk wa
ter (bladgroente zonder water) en zo
kort mogelijk koken op een zo klein mo
gelijk vuur. in een gesloten pan dat
alles sptiart voedingsstoffen en brand-
d'if Klepperende pandeksels, bet ont-
wiappen van wolken van stoom, dat zijn
alta|d tekenen, dot de vlam te hoog of
de plaat te heet is. de inhoud van de
pan zal daardoor niet vlugger gaar zijn!
Verder is het gebruik van een hooi-
ktvt (of een flinke laag kranttxi) doel
treffend bij het koken van erwten, bo
nen. gort en rijst. Melkgerechten, vlees
aardappelen en groenten mag men ech
ter nooit in de hooikist gaar laten wor
den. daar dit bederf in de hand werkt
of hei vitaminegehafte sterk verlaagt.
Het met zorg bewaren van voedsel is
een punt van veel belang; voor de mees
te artikelen is een koele, droge, donke
re plaats vereist.
Vooral restjes moeten goed opgebor
gen worden en zo spoedig mogelijk wor
den opgemaakt. Het weggooien van voed
sel kan bijna altijd voorkomen worden,
hetzij door verstandig en met mate in
kopen. hetzij door goed bewaren en zo
spnedic mogelijk verwerken van resten.
Oud brood kan tot vele smakelijke ge
rechten verwerkt worden.
Hoe belangrijk deze kleinigheden zijn
zowel voor elk gezin ala voor de gehele
gemeenschap, kan uit de volgende cij
fers duidelijk worden.
Wanneer een huisvrouw per dag 10 c<
verspilt en dit bedrag wordt licht be-
reikl bijv. door meer gas. cleetriciteit
of andere brandstof te gebruiken dan
nodig »s. door te veel van de aardappe
len weg te schillen, van groente een
groot deel weg te gooien, melk te laten
overkoken of zuur worden, broodkorsten
weg te doen en restjes te laten beder
ven dan is di* per jaar een onnodig
verlies van ruim 36,— per gezin. Een
bedrag waarvoor bijv. kleding, schoeisel
of linnengoed, waaraan toch velen zo
dringend behoefte hebben, gekocht had
kunnen worden. Wanneer men dit Ln het
grote geheel beziet en wanneer in bijv.
fclcchu 6 pet van de 2 milliocn Neder
land*- ge/.innen op bovenstaande manier
een dubbeltje verspild zou worden, dan
betekent dit voor ons land reeds een
verlies van ongeveer 4V4 mlllioan gul
den per jaar!
't got'dé Je voelt je moe Tin-
peling? Visite.' Gauw, gauw! Koffie
malen, zetten, melk is er nét nog ge
noeg
Ja Méa Zó gaat het duizenden
vrouwen mét jou. Nu zijn er vrouwen,
wier interesse hoofdzakelijk beperkt
blijft tot haar gezin. Zij zullen het met
deze huishoudelijke beslommeringen
niet zo zwaar hebben als jij.
Toch beu ook jij met hart en ziel
vrouw van je man en Moeder van je
kinderen. Je krijgt er zelfs liever nog
tien bij. dan er één te moeten verliezen.
Luister nu eens Méa: Je moet jezelf
zo gauw mogelijkmet Gods hulp,
boven deze depressie uitwerken. Hou
jezelf dit telkens weer vóór: je kunt
niet alles hebben. Je bent gelukkig ge
trouwd, hebt schatten van kinderen en
nu moet je de consequenties blijmoe
dig aanvaarden. Ga er niet onder zit
ten, maar verhef je bóven die beslom
meringen uit. Als je naast je drukke
werk in je gezin, óók nog al dat andere
wilt aanhouden, gaat niet alleen jij,
maar gaat je hele gezin eraan kapot.
Er is op je trouwdag zo'n kostbaar klei
nood in je handen gelegd. Wij moesten
ons allen dit veel meer bewust maken,
telkens weer. Waak erover
Laat nü dat evangelisatiewerk aan
anderen over. Jouw taak ligt nu in je
gezin en je hebt er je handen aan vol.
Realiseer je goed, dat dit de eerste
twintig jaar zo blijft en denk nietals
de kinderen maar wat ouder zijn, hou
ik wel meer tijd over voor m'n liefheb
berijen en voor zegenrijk werk bui
tenshuis. Dat is niet zo! Ze hebben je
straks geestelijk nog harder nodig dan
nu! 't Is goed, om je daar mi ai op in
fe stellen. Als je dat „gewone" huis
houdelijke werk met een Wy hart doet,
omdat God van jou dit werk nu ge
daan wil hebben, kan je óók onder het
etenkoken en onder het vatenwassen
je zó dicht bij Hem voelen, dat je als
vanzelf Zijn lof gaat zingen. Ach Méa,
is er schoner opdracht denkbaar dan
eigen kinderen te mogen opvoeden
voor Hem? Dat huishoudelijke u>erk is
niet banaal. De manier, waarop j\j het
verricht, bepaalt de sfeer in je gezin.
Als jij er met een bly hart iets moois
van maakt zal dit je man stimuleren
in zijn werk en je kinderen thuis hou
den, maar doe je het zuchtend, dan
zucht hij óók onder zyn werk, omdat
hij over jou tobt en lopen de kinderen
het huis uit naar buurvrouw, die niet
altijd zo loopt te brommen als Moe
der
En waar je man zo'n mooie
taak in 't Koninkrijk Gods heeft kan
jij daar indirect toch óók aan mee
werken?
Zullen we ervoor vechten Méa, jij
en ifc en wellicht andere huismoeders
mét ons, om met de hulp van Gods
Geest bóven de zorgen en beslomme
ringen te blyuen staan?
Wij hebben het mooiste ontvangen
wat God een vrouw kan geven. Laten
we dat nooit vergeten!
MARGARITHA.
Mevr. G. J. B. Wat u over de Chr.
wak bonden en -organisaties schrijft is
een aanéénrijging van leugens. V moet
dit voor uzélf verantwoorden, maar ik
ga er niet op in.
M.
Mhr. J. C. P. Met uw opvatting over
de Chr. vakbeweging ben ik het, zoals
u uit mijn stukje van 3 Mei wel weet,
niet eens. Maarde door u ver
wachte veeg uit de pan krijgt u niet
hoor! Ieder heeft het recht om voor z"n
overtuiging uit te komen. Als het maar
op een nette, eerlijke, manier gebeurt
en dat doet u. Dus géén veeg! Daar
ben ik zuinig mee!
M.
Mhr. L. R Ja, we kunnen van het
R.K. kamp. waar alles hecht aaneen
gesmeed is. in dit opzicht nog wel wat
leren! Hartelijk dank voor uw schrijven.
M.
Mejuffr. M. Nee. in uw geval zou
ik die weg niet inslaan. Laat u inner
lijk niet verontrusten door overwegin
gen als door u beschreven. Bewaar die
innerlijke rust en overgegevenheid, die
God u aanvankelijk geschonken heeft.
Hij heeft u. juist u, nu op die plaats
nodig. Dacht u. dat Hy er u anders zou
laten? Geen seconde langer, dan Hij
wil! Blijf blij op uw post.' Dóét u het?
Ja, hè? Hij heeft óók nog wel méér
wegen, waarlangs Hij u tot „dat an
dere" leiden kan, dan die éne!
Af.
EN DE SCHAAR KNIPT
Een alleraardigst zomerjaponnetje,
dat we van elfen linnen bijvoorbeeld
kunnen maken. De rok is wijd, door
dat het achterpand uit drie banen be
staat en het voorpand uit twee banen,
die enorme zakken hebben, wat spor
tief en vlot staat.
De brede kraag loopt naar achteren
smal uit en staat even tegen de hals
op. Het patroon, no. 115, is tot 31 Mei
aan onze bureaux verkrijgbaar tegen
betaling van 0.40; na ontvangst van
0,50 volgt toezending.
Het patroon is verkrijgbaar in de
maten 40. 42 en 44. Voor dit model ia
nodig 3.75 meter van 90 cm breed.
N.b. Patroon 113, een topper, is nog
voorradig in de maten 42, 44 en 46»
Patroon 114, een zonnejurk met bo«
lera, is nog voorradig in maat 46.
Technische bijzonderheden,
waarin alle vrouwen belang stellen
de
Nederlandse
nylon
uit het feit, dat uit 30 denier op een
51 gauge machine een fijnere en dege
lijker kous ontstaat dan op een 45
gauge machine
Kousen van 15 denier worden som3
kristalnylons genoemd; die van dikke
re draden, zoals 30 denier, wandel
nylons.
Laddervrije kousen.
Onder laddervrije kousen (net-ny
lons of non-run-nylons) verstaat men
kousen, waarin door het verplaatsen
van steken op de breimachine plaatse
lijke verdikkingen en verdunningen
ontstaan. De kousen geven aan het
been een enigszins gespikkeld beeld.
Zij ladderen niet, hetgeen echter niet
inhoudt, dat er bij een beschadiging
aan een ruw voorwerp geen gat ia
kan komen.
Linkse kousen.
te Emmen (Drente) een nieuwe fa
briek van de Algemene Kunstzijde
Unie N.V. in bedrijf is. Deze nieuwe
fabriek maakt niet, zoals de andere
bedrijven van de A.K.U., rayon, doch
nylon. Deze Nedeilandse nylon draagt
de naam van Enkalon, welke naam is
afgeleid van het Enka-merk van de
A.K.U. Een bijzonderheid is. dat deze
Enkalon-garens volkomen Nederlands
zijD. waarmede dus is gezegd, dat ook
de grondstoffen er voor in Wederland
worden vervaardigd. Dit laatste ge
schiedt bij de Staatsmijnen in Lim
burg.
Een ieder in ons land ziet nu wel in,
dat het Nederlandse rnoduct voor ons
allen van bijzondere betekenis is. Het
vraagstuk van de nationale bedrijvig
heid staat dermate in het brandpunt
van de belangstelling, dat elkeen het
belang begrijpt, dat hij of zij daarbij
persoonlijk heeft.
Als aanvulling op en gedeeltelijk
ook correctie van verschillende be
richten. die de laatste tijd over kousen
zijn verschenen, volgen hier enkele
technische bijzonderheden, die voor de
Nederlandse dames van belang zijn.
Onze nationale kousenindustrie is vol
komen ii. staat kousen te fabriceren,
die aan alle eisen voldoen, zowel wat
soliditeit, fijnheid, kleur als pasvorm
betreft. Het is echter zaak, dat onze
kousenkopende dames weten wat de
verschillende vaktechnische aandui
dingen. die bij kousen voorkomen,
betekenen, omdat hiermede de diverse
kwaliteiten worden bepaald.
Geminderde kousen.
De kousen met minderingen noemen
wij meestal Cotton-kouaen (naar de
uitvinder van de kousenmachine,
William Cotton). In de Engels-spre
kende landen gebruikt men de naam
Fully-Fashioned. Dit type kousen, dat
„vlak" gebreid en later samengenaaid
wordt, heeft de beste pasvorm. De
kousen kunnen worden herkend aan
de echte minderingen en aan het door
lopen van de naad over de gehele
lengte van de kous, tot deze aan de
binnenzijde van de boord eindigt in
een ronde opening.
Gauge.
Op vele kousen staat de gauge aan
gegeven. d.w.z. de fijnheid van de
kousenmachine. In tegenstelling tot
het breien met de hand, waarbij een
rij steken op een pen wordt gezet,
hangt bij een kousenmachine iedere
steek aan een naald met omgebogen
punt. Als de naalden dicht naast el
kaar staan, ontstaat een fijne kous en
indien de naalden verder uiteen staan,
wordt een grovere kous gemaakt. De
gauge duidt aan het aantal naalden
per IV2 duim (38 mm).
De voorkomende fijnheden van de
kousenmachines zijn: grove kousenma
chines: 39 en 42 gauge, middelmatig
fijne kousenmachines: 45 en 48 gauge,
fijne kousenmachines: 51 en 54 gauge,
zeer fijne kousenmachines: 60 en 66
gauge.
De moderne machines van 51 gauge
en fijner worden in toenemende mate
gebruikt.
Denier.
De denier is een maat van de
draaddiktc en vei meldt het gewicht in
grammen van 9.000 meter van een
draad. Uil welke denier een kous
wordt gemaakt, is voor een aanzien
lijk deel afhankelijk van de fijnheid
van de kousenmachine. Op een grove
machine verwerkt men een dik garen
en op een fijne machine een dun ga
ren. Dit is noodzakelijk, want bij ge
bruik van een dik garen op een fijne
machine ontstaat een onvoldoend elas
tische kous en bij verwerking van een
dun garen op een grove machine
krijgt men een onvoldoend degelijke
kous. Enkele voorbeelden van beken
de constructies zijn: 70 denier op 39
en 42 gauge, 50 denier op 42 en 45
gauge, 30 denier op 45, 48, 51 gauge,
15 'denier op 51 gauge en fijner.
De invloed van de denieT blijkt b.v.
uit het feit. dat op een 51 gauge ma
chine met 30 denier een degelijker
kous wordt verkregen dan met 15 de
nier. De invloed van de gauge blijkt
Linkse kousen worden andersom sa
mengenaaid. zodat de wat gladdero
zijde, welke anders buiten wordt ge
dragen, aan de binnenzijde komt. Het
verschil met normale kousen is bij
het gebruik van dunne nylongareni
minder duidelijk te zien dan bij dikke
re rayongarens.
Lengte van kousen.
Dikwijls hoort men opmerkingen,
dat Amerikuanse kousen voor de Ne
derlandse dames te kort zijn. Neder
landse kousenfabrikanten houden met
deze speciale wensen reeds rekening
bij het vervaardigen van Enkalonkou-
sen.
Standaardkousen.
Standaardkousen worden op kousen
machines vervaardigd, waarvim de
naalden in een cirkel staan. Zij heb
ben dus van begin af een ronde, ge
sloten vorm en behoeven niet meer te
worden dichtgenaaid. Zij kunnen alj
naadloze kousen in de handel worden
gebracht, doch er kan ook een fanta
sienaad in worden aangebracht, welke
dan echter niet, zoals bij een Cotton-
kous, over de gehele lengte van de
kous doorloopt. De pasvorm van de
standaardkouwordt over het alge
meen als iets minder goed dan die van
de Cotton-kous beschouwd. De prijs ia
lager.
Enkalon merk.
Het is gebruikelijk bij Enkalonkou-
sen de naam Enkalon op de boord van
de kous te stempelen. Soms staat de
naam Enkalon tevens op het ce"®"
phaan zukje, waarin de kous verpakt
wordt.