Sturmbannführer Schellenberg (alias Schammel) speelde dubbele rol Eerste bewoners van ons land: het onbekende Klokbekervolk Grote overeenkomst tussen de achter gronden van twee moorden I ZATERDAG 26 AUGUSTUS 1958 Captain S. Payne Best over het Venlo-incident „Gaan schreeuwen, blijven schreeuwen en nooit luisteren naar de ander' DAGERAAD, een grijze sombere schemering van die soort, die niet op berekend is, iemand op een doodgewone morgen met zijn goede been uit bed te doen stappen. Maar deze Donderdag de 9de No vember 1939 was geen gewone dag. Deze dag kon over mijn eigen lot beslissenen dééd dat ook. Dat was zeer onbelangrijk. Maar deze dag kon tevens over het lot van Europa beslissen. Als Brits Intelligence- agent had ik reeds vijf ontmoetingen gehad met sub-agenten die uit Duitsland kwamen. Ik had vernomen, dat Hitier de oppositie tegenover zich had van een groep hooggeplaatste officieren van leger, vloot en Luftwaffe. Er was mij verteld, dat er een complot was gesmeed om de Führer de komende Zaterdag te ontvoeren en te pogen vrede met Enge land te bewerkstelligen. Ik schoor mij, ontheet en klom in mijn Lincoln Zephyr met majoor R. H. Ste vens, een Brits ambtenaar uit Den Hi en een Nederlandse officier, luitenant Klop. Klop was aan mij „uitgeleend" dooi generaal-majoor Van Oorschot om mi naar het grensgebied bij Venlo te bege leiden, daar ik onderweg enige moeilijk heden met de Nederlandse wachtposten verwadhtte. Wij spoedden ons langé vlakke wegen naar Venlo. Ik had eer spraak met een majoor Schammel, mij gearrangeerd door Doctor Franz, van mijn sub-agenten. Die morgen zo de resultaten moeten zien van de vorige ontmoetingen. Schammel zou nu delijk dicht aan de grens komen met generaal, die gevolmachtigd zou zijn definitief te vertellen, wat ik naar den kon rapporteren betreffende de «tand in het „Reich". Ik zal nooit weten waarom, maa had een voorgevoel, dat er iets niet klopte. Het was een van de weinige keren in mijn leven, dat ik een pistool droeg. Stevens had voor automatische Brownings gezorgd voor wij weggii Ik stak er één in mijn zak. alleen i voor het geval, datIk had onderweg gesproken over de kans op een overva en gevangenneming, maar Klop zei: „1 hoeft zich niet bezorgd te maken, voor al overdag niet Ik heb gezorgd, dat e sterkere wachtposten langs de grens zijl waar ik mijn rendez-vous met majoor Schammel zou hebben Alles zag vreedzaam uit. Even verderop stond de zwart-witte slagboom, die mij vertelde, dat déér Duitsland begon, 'n Klein meisje en een hond speelden met een bal. Duitse douanebeambte slenterde langs de weg. Ik minderde snelheid. Ik denk, dat ik dit onbewust vooruitziend deed. Klop zei: „Rijd maar door, alles is in onle." Ik vond het vrij dwaas van mij zelf om zenuwachtig te zijn, reed naar de voorkant van het café en toen achti uit naar het parkeerterrein. Daar stond Bchammel op de waranda van het café. Hij hief de hand op: ik dacht, dat het betekende, dat onze man, de generaal, binnen was. Dus zette ik de motor af •n Stevens klom uit de wagen. Ik probëerde juist zelf uit de stappen, toen er een waar pandemonium losbrak. Het schieten begon Er klonk geschreeuw en het moti raas van een grote auto. Toen begon het schieten. Door het raampje zag ik een grote open wagen om de hoek rijden die ao dicht bij mijn Lincoln stopte, dat de bumpers elkaar raakten. Die auto was vol ruw-uitziende mannen, van wie er qNDER het wild geratel van machinegeweervuur werden in November 1939 twee Britse agenten Captain S. Payne Best en Major R. H. Stevens In de Nederlandse grensplaats Venlo door de Duitsers overmeesterd en haastig over de grens in handen van de Gestapo ge voerd. De kranten vermeldden het „Venlo-incident" als een van de nogal belangrijke gebeurtenissen in de ge schiedenis; het was het dramatische einde van een zogenaamd complot, dat de wereld vrede had moeten brengen een complot van hoge weermachts officieren om Hitier te ontvoeren en de vrede tussen Duitsland en Enge land te herstellen. Na vijf ontmoetin gen met agenten van de „samen zweerders" liep Payne Best in een Gestapo-hinderlaag. Hij werd gedu rende vijf en een half jaar gevangen gehouden in verschillende concentra tiekampen. Eerst onlangs heeft de Britse regering hem toestemming ver leend om de feiten betreffende dit complot te onthullen. Het is de meest dramatische geschiedenis, die ooit een officier van de Britse inlichtingen dienst heeft mogen vertellen. De heer Payne Best was zo vriendelijk ons het publicatierecht voor Nederland af te staan. Hier volgt het eerste van een reeks van uitermate boeiende ar tikelen. twee bovenop de motorkap zaten. Zij vuurden over onze hoofden met machine pistolen. Anderen stonden recht overeind in de wagen en zwaaiden schreeuwend met pistolen. Vier van hen sprongen er uit nog vóórdat hun wagen stil stond en renden op ons af onder het geroep „handen op!" Zelfs toep, evenals nu nog, keek ik er naar op een objectieve, on persoonlijke manier, alsof ik naar een Amerikaanse gangsterfilm aan het kijken was en niet naar iets, dat mijzelf aan- ging. Toen hoorde ik aan mijn rechterkant •ohoten klinken. Ik keek om en zag, dat Klop uit de wagen was gekropen. Hij liep hard, op een eigenaardige manier, bijna zijdelings als een balletdanser, stap voor stap. Maar hij schoot, terwijl hij rende en Ik zag de voorruit van de Duitse auto tot een grote ster versplinteren. Een ogenblik later vuurden de vier mannen terug en Klop zakte op het gras langs de weg in elkaar. Stevens en ik werden snel geboeid, terwijl twee van de Duit sers hun pistolen tegen onze hoofden hielden. „En nu lopen!" zeiden onze overweldigers en duwden ons hun wa pens in de rug. Ik herinnerde mij niet, hoe ik uit de auto was gekomen, maar ik wist, dat ik naar de zwart-witte slagboom gevoerd Werd, naar de grens, Duitsland in. Ter wijl de pistolen nog bij iedere stap in onze ruggen prikten, werden wij langs de weg voortgeduwd. De afsluiting viel rammelend terug in het slot. wij waren |B Nazi-Duitsland. De Duitsers waren geer opgewonden en spraken luid; som- Bilgen schreeuwden. Merkwaardigerwijs voelde dk mij kalm Ml beheerst, vergeleken bij hen. Ik dacht fety het bericht lijk o Wij werden het hoge platform van het douanekantoor opgeleid en daar lieten de Duitsers ons stilstaan met opgeheven ar men. het gezicht gericht naar een vuile, witgekalkte muur, achter elk van ons Even later naar buiten ge bracht, waar de Duitse auto wachtte. Ik moest, geboeid, van het vier voet hoge platform in de wagen springen. Een heel karwei! Maar een stoot in de rug hielp mij. Wij hadden al enige afstand afge legd naar de eerste grensplaats in Duits land, toen ik het woord richtte tot de kapitein, die de leider van het gezelschap was. „Ik veronderstel," zei ik, „da* U denkt een prachtige vangst gedaan te hebben door ons op deze manier in han den te krijgen. U had het werkelijk keu rig voor elkaar." „Ik geef niet veel om U tweeën," was zijn antwoord, „maar ik verraden." Dit intere iseerde mij uitermate, aren van plan het te doen voornomen alsof Schammel en de and< ren werkelijke samenzweerders waren e gevangenen net als wij. Laat mij hier vertellen, dat het niet lang duurde ik ontdekte, dat de identiteit van joor Schammel" was: Sturmbannführer Schellenberg, hoofd van Himmlers In lichtingendienst. Slapen is verboden Eindelijk In Düsseldorf. Door de stad, over een binnenplaats en een groot ge bouw binnen. Toen, weer met gepook van pistolen, werden wij in een kleine cel in de kelderruimte geduwd. We werden ge dwongen ons geheel uit te kleden, luen vuile vinger werd in mijn mond gewron gen en tastte langs mijn wangen, tong en tanden. Oren, haar, ogen, neusgaten, elke opening werd onderzocht, waar ook maar een flesje vergif verborgen kon worden. Toch keken zij niet tussen mijn tenen! Zij braken mijn vulpen doormidden. Zij rukten de achterkant van mijn horloge los en tweehonderd sigaretten (toen het pieest waardevolle van alles!) werden stuk voor stuk uit elkaar geplukt. Ik probeerde te slapen, maar ruwe handei schudden mij wakker. „Niet doen, da* i verboden!" Toen ten slotte er weer uit en nog maals in een auto. Zo kwamen wij ii Berlijn. Onderweg zei de bevelvoerende kapitein tegen mij: „Tot nog toe bevond zich onder de hoede van de weermacht. Spoedig zal ik u aan de Gestapo moeten overgeven" Op het moment, dat hij df' zei, liet het mij volkomen koud. En toen auto ten slotte stopte, riep een barse stem: „Is dit Nummer Eén? Kom er i mijn hoofd gerukt en een kap werd over mijn hoofd getrok ken. Vervolgens werd ik bij de ellebogen Uit Nederlands piae-historie Nomaden en zon-aanbidders, die slechts graven achterlieten EEUWENLANG na de laatste ijstijd heeft de kale kuststrook, waarvan het latere Nederland een klein gedeelte vormde, bestaan als een bewoonde, verlaten woestenij. Niet ons gehele land, hoe smal het ook is onder het ijs bedolven geweest, want het bodemonderzoek heeft later uitgewezen, dat de uit het Noorden afzakkende gletschers slechts brede lijnen 'trokken over het vlakke land. Maar het middengedeelte werd bedekt door geweldige ijsmassa's, die de zandgrond ploegden en na het lange smel tingsproces kleine stuwheuvels achterlieten. Eenzaam, onherbergzaam la; de streek, toen eindelijk, na honderden jaren, het smeltwater verwerkt was. De ijsstromen hadden grote brokken gladgeslepen steen uit het Noor den meegevoerd en beenderen van voorwereldlijke reuzendierenEn het was omstreeks 1800 vóór Christus, dat hier de eerste menselijke wezens werden gezien. Vondsten van 4000 jaar oud De bodem van het latere Nederland had zich ietwat geordend en was gaan ontspruiten, vooral op de hoogste ge deelten die met stuwheuvels waren be dekt: de streken die later het Gooi en de Veluwe werden genaamd. Er moeten zich reeds vry sterke bomen hebben ont wikkeld, eer de eerste mensen binnen trokken. Of er eetbare gewassen groei den, is niet meer na te gaan. De' geschiedschrijvers kunnen slechts weinig melden over dit volk, waarvan men naam noch ras ooit heeft kunnen nagaan en dat sinds lang verdwenen was, toen de Germanen zich hier ves- Opgravingen vormen de enige hand leiding b\j het vaststellen van het wei nige, dat men over dit volk heeft kun nen verzamelen. Er moet in die zeer oude tpd wel behoorlijke plantengroei zjjn geweest, want deze eerste bewoners van Nederland hadden paarden en dus hebben z\j die ook kunnen voederen. Alle pogingen, de herkomst van dit volk na te vorsen, zijn mislukt. Men weeti niet vanwaar zü kwamen, noch waar heen zij zijn gegaan, deze mensen. Opgravingen De opgravingen op de Gooise heide hebben nog de beste, zij het dan zeer schaarse aanwijzingen gegeven: het waren nomaden, waarschijnlijk zonaan- bidders; zij verstonden de kunst van pottenbakken, waren klein van stuk, hadden ook kleine paardjes tot hun be schikking en hebben niet lang in ons land gewoond. Deze simpele opsomming is alles, wat de opgravingen hebben geleerd. Niet zijn niet gevonden, zodat men aanneemt dat dit volk, In tegenstelling tot de Ger manen, zich geen huizen heeft gebouwd en dus in tenten woonde. En het feit, dat er betrekkelijk weinig graven zijn gevonden, versterkt de wetenschap, dat zij slechts ons land doorgetrokken zijn. Merkwaardige graven Het is een bijzonder soort graven, dat dit volk achterliet. Donkere vlekken het zand tonen aan, dat deze men: om hun doden ter ruste te leggen, rond, vrij diep gat van tien tot twaalf meter middenlijn groeven en dat met boomstammen belegden. Het graf werd gesloten met een soort koepel van boom stammen. Later heeft het zand deze koepels, welke alle instortten, bedolven. Sommige zijn nog teruggevonden als kleine heuveltjes, andere zijn in de grond %-erzakt. Van de boomstammetjes is niets mee teruggevonden dan donkere vlek ken in het zand. Ook vond men op enkele plekken in de heuveltjes donkere vlekken in de vorm van een mens. Hieruit heeft men opgemaakt, dat deze mensen klein van stuk waren en dat ze, met opgetrokken knieën, met het gelaat naar het Oosten gekeerd in het graf werden gelegd. Uit deze feiten leidt men af, dat zij zon-aan- Het enige spoor van deze oude bewo ners van Nederland, dat niet in het zand is vergaan, wordt gevormd door enige ruwe, tot aardewerk gebakken lemen bekers, welke in sommige grafheuveltjes zijn gevonden. Enkele bekers waren zelfs nog ongeschonden. Dit be.vljst, dat het volk de kunst van pottenbakken reeds machtig was. Deze bekers of vazen zijn vry primi tief van vorm en op onbeholpen wijze versierd niet ingekraste randjes. Zjj heb- wai men vona, maar ook uii ,je vorm van een luidklok en worden wat men niet vond, hebben archeologen daarom „klokbekers" genoemd. De ge- een en ander kunnen afleiden. Het enige schiedschrljvers hebben naar aanleiding nl„ wat deze mensen hebben nagelaten. van deze vondsten deze trekkers het zijn graven geweest. „Klokbekervolk" of de „Koepelgrafbou- Enige fundering of sporen daarvan wers" genoemd. gegrepen en uit de wagen gesleept. We gingen een paar trappen op, langs gan gen en weer naar beneden. Ademloos kwam ik ten slotte in een 'kamer terecht, want lk kon vrijwel niet ademen onder die kap. „Neem zijn kap af." zei 'n stem. Ik knipperde met mijn ogen. Ik was, zo als ik later ontdekte, in het Gestapo- hoofdkwartier in de Prinz Aibrecht- strasse en ik zat op een rustbank. Een grote foto van Heydrich, die later door heed Europa zo berucht zou worden, hing Vreemde ontmoetingen uitzag. Een t ital anderen zat cirkel en keek naar mij. alsof ik een vreemd en misschien ge- rlijk beest was. Zodra ik weer vol doende op adem gekomen was. liet ik mijzelf gaan in een hartstochtelijke woede-uitbarsting. Ik gebruikte ieder Duits scheldwoord dat ik kende en ik mag wel zeggen, dat ik Duits even goed spreek als Engels. Mijn optreden moet Adolf Hitler in zijn hevigste woedebuien ard hebben en de uitwerking was magisch. Mijn handboeien en de touwen om mijn enkels werden verwijderd en ik kreeg een sigaret. De man, die daarna tot my sprak, was Doctor Max. Hy zei mij, dat hij de schrik was van alle boosdoeners en vroeg of ik nooit van zyn reputatie had gehoord Ik zei hem kortweg van niet en ik ver telde hem tegelijk, dat hij kon doen wat hy wilde, maar dat ik geen vragen zou beantwoorden, tenzij hij mij mét respect behandelde ep lk mij mocht wassen en soheren. Toen begon er een complete schreeuw-wedstrijd. Ik ken de Duitsers zeer goed en ik wist, dat het bij dit soort bezigheden in Duitsland he* beste is om gaan schreeuwen, te blijven I schreeuwen, nooit te luisteren naar wat I de ander zegt en met op te houden voor kt dat je je tegenstander tot zwij gen hebt gebraoht. Dat deed ik dus en ten slotte verfiet Max de kamer. (Wondt vervolgd). Opnieuw: Schallenberg Contacten met „De Witte Cel" en de zgn. „Dienst-José" De publicatie van Zaterdag jl. over de zaak Schallenberg heeft reeds ge noegzaam bewezen, dat de, in een Haagse vijver omgekomen Rijksduitser Schallenberg een uiterst gespleten mens was. Aan de ene kant werkte hij, zij het gedwongen, voor de Duitsers als „Oberleutnant" van de Feldgen- darmerie. Maar tegelijkertijd bestreed hij zijn landgenoten, door, het bleek uit het vorige Zaterdag gepubliceerde rapport, hun agenten op een dood spoor te leiden. Voor de Nederlandse illegaliteit heeft hij zich. ook dat is bekend, uiterst verdienstelijk en, in de tijd dat hij in Utrecht werkte, on misbaar gemaakt. Het spreekt wel vanzelf, dat een dergelijke figuur na de oorlog druk werk zou krijgen. Hij kwam nl. door zijn arbeid in een zeer bijzondere en van tijd tot tijd uiterst gevaarlijke positie te verkeren. Er is nl. op die Utrechtse Feldgen- darmerie zo het een en ander gebeurd, waarover veel mensen zioh nu schamen Schallenberg, als Oberleutnant, heeft heel wat lieden daar in bun zwakke ogenblikken gezien. En die zwakkelin gen dienden daar heus niet altijd de goede Nederlandse zaak. Er zijn daar, tussen vooraanstaande Nederlanders en Nazi's, zaken gedaan met geld en goe deren, waarvan de bijzonderheden U de haren te berge doen rijzen. Het is de tijd nog niet, om deze bijzonderheden bekend te maken. Maar wij kennen en wij weten, dat Schallenberg ze c Zaak De Boer Wat dit laatste betreft was er sterke overeenkomst tussen de zaken de Boer en Schallenberg. Ook de vermoorde Haagse advocaat was, door zijn relaties met de S.D. die overigens geheel van loyale aard waren op de hoogte van de verrichtingen tijdens de bezettingstijd van vele Nederlanders. Men is er nu wel op uit, om allen, die destijds door de Duitsers gevangen ge nomen werden, het etiket „politiek" en „vaderlandsminnend" op te plakken maar daarvan was in de verste verte geen sprake. Evenals Schallenberg ken dè mr de Boer de zwakheid van vele Nederlandse persoonlijkheden en de aard van de zaken, die zij destijds deden Er is nog een overeenkomst tussen de moord op De Boer en die op Schal lenberg. Beiden zijn omgebracht door zeer ervaren liquidateurs. Mr de Boer werd in zijn woning neer geknald door een aantal lieden die, da', bleek uit d opzet van hun aanslag maar al te goed, dat karwei meer bij de hand hadden gehad. Sohallenberg zag zioh het leven be nomen op een nog geraffineerder manier Dat kon ook gemakkelijker. In de nabijheid van de plek waai Schallenberg aan zijn einde kwam. be vond zich water. En had de straatagent op die bewuste ochtend de stoffelijke resten van de man niet onder kroos van de vijver gevonden, en w er geen mensen geweest die tóch meer wisten, dan tot dusver bekend werd gemaakt, het zelfmoordverhaal zou, reden, voor waar aangenomen zijn. Inlichtingendiensten Evenwel: er zijn in ons land, sinds de bevrijding. inlichtingendiensten werk zaam. Onlangs, toen één ervan opgerold werd, heeft men uitvoerig het drama van deze na-oorlogse bezigheid kunnen volgen. Opgezet met het doel een dam ormen tegen het communisme, zijn weldra zódanig communistisch ge ïnfiltreerd, dat zij orga-nen werden ter ondermijning van het gezag. t was betrekkelijk gemakkelijk Gebruik makend van de wetenschap, over ook Sóhallenberg beschikte aanwezigheid van zulk een klok beker in het graf wijst ook op de zonne- godsdienst. De gestorvenen kregen zeer goed eten mee op hun „reis naar de iwigheid" en om er de goden gunstig e te stemmen. Waarschijnlijk is hier de uitdrukking „Klokspijs" nog van over gebleven. In Juni 1934 werden bij de opgravin gen op de Gooise heide vondsten gedaan, welke ons nader oriënteren omtrent het Klokbekervolk. Er werd nl. bij een gave klokbeker een bronzen dolkje gevonden, hetgeen wijst op het bronzen tijdperk, i. 2000 tot 1800 jaar v. Chr. Ook vond en een soort barnstenen knoop. Het Gooise Museum te Hilversum heeft klokbekers, scherven en andere door de hei teruggegeven voorwerpen ln bezit, In nuchtere vitrines gesloten zijn zij daar thans voor ons een schaduw uit een ver en vreemd verleden. ging men over tot het verzamelen var gegevens over diverse prominente Ne derlandse figuren. Zo kwam men ook in aanraking met Sdiallenberg. die reeds werkte voor een andere geheime inlich tingendienst. bekend onder de naam ..De witte cel". Deze geheime dienst had en heeft haar vertakkingen vooral in Rooms Katholieke kringen en Schal lenberg. als ijverig Rooms Katholiek man, voelde zich daartoe zeer aangetrok ken. Had hij niet, in de voor hem moei lijke dagen na de geallieerde bezetting, een onderkomen gevonden in R K.-krin- gen in het Zuiden? Dat nam niet weg, dat Schallenberg niet wars was van veibreding van zijn operatieve basis. En zo ging hij ook con tacten onderhouden met de zg. dienst- José, waarover enige maanden geleden zo veel te doen is geweest. Daarnaast onderhield hij relaties met politie en justitie. Hoe men dit alles weet? Wel. tot onze grote verbazing zijn, nu al sinds maanden, de zakboekjes van de omgekomen man van hand tot hand ge gaan. Iedereen heeft die -boekjes gezien Iedereen, dat wil zeggen, een ieder, die zich met deze zaak, niet ambtelijk, be moeide, werd waardig gekeurd een blik in Schallenberg's aantekeningen te slaan. Daarin hebben we allerlei namei lezen van bekende en onbekende sen. We hechten aan die namen thans niet zoveel gewicht meer, als we eens gedaan hebben. *We willen accep teren), dat Schallenberg's tennisclubs onder al deze mensen leden telden. Maar we verliezen daarbij niet uit het oog. dat men, ook onder het tennissen, evenals onder het dammen (een bekende penetratiebezigheid van de Duitsers voor de oorlogl of onder andere sporten door, toch ijverig „geheime dienst" spelen kan Het verband van Schallenberg met de dienst-José volgt overigens ook uit het feit, dat, voor Schallenberg's lichaa-m een sloot aan de Groot Hertoginnelaan gevonden werd, er reeds een rapport over zijn werkzaamheden was opge maakt, door een, voor deze dienst wer kende rechercheur. In dit documen' werd Schallenberg's "activiteit ten be hoeve van lieden, die „zwarte" effecten „wit" wensten te maken, reeds geme moreerd. En men zal zich herinneren, dat Schallenberg bij het uitvoeren van die opdrachten om het leven kwam. Op het ogenblik nl., dat hij, bdj een contact adres van de z.g, „witte cel", een effecten zou bezorgen, dat daar in han den gesteld zou worden van mensen, die er weg mee wisten. Wat deze hele zaak nu bijzonder bizar maak» is dit: dat een dag vóór zijn be grafenis dit ..Schallenberg-rappor»' reeds aan de redactie van een der grote Nederlandse dagbladen „te koop" aangeboden, door de rechercheur, die het rapport over Schallenberg had opge maakt en van zijn gangen nauwkeurig ap de hoogte was. Met andere woorden: de reden Schallenberg's plotseling einde w: niet een. die aanleiding gaf tot een hoopsdaad. Dat geloofde ook die rappor- Waarom zoveel vreemde woor den in het Nederlands? Het is eenvoudig: het aan de man brengen van valse pasmunt ENIGE TIJD GELEDEN kreeg ik een intreerede (een inaugurele oratie heet dat in de officiële taalvan een professor ter lezing. De, pas benoemde was een oud-leerling van mij en ik had hem, toen hij nog een jongetje met een kniebroekje was, de eerste beginselen der moeder taal bijgebrachtIk moest tot mijn diepe smart vaststellen dat mijn lessen met bijzonder vruchtdragend waren geweest, althans niet ten opzichte de zuiperheid van het Nederlands. door vaak verzwakt wordt. Maar waarom gebruikt men toch ■vil den als minutieus, terwijl het Neder landse „haarfijn" of „nauwgezet" het be grip zoveel juister weergeeft? Want hoe- velen weten dat minutieus samenhangt met een woord dat klein betekent? Als men vraagt, waarom een deel van een uur minuut of seconde heet. dan zullen stellig velen het antwoord moeten schul dig blijven, waaruit blijkt dat men toch feitelijk de term minutieus niet verst Immers minuut betekent-klein deel seconde tweede) beduidt de tweede kleine onderverdeling van een het veel gebezigde woord motivt veel beter te omschrijven door met rede nen omkleden, staven, gronden ren voor iets? Dat begrijpt m Hoe ver de vervlakking der betekenis n een woord kan -an. blijkt uit likwi deren Dit is in onze taal: afwikkelen, ontbinden, vereffenen. Maar nu is men al zo ver dat het (althans in de oorlog geregeld werd gebruik' voor: ter dood brengen, uit r1^ weg ruimen. Is integriteit zoveel duidelijker dan eerlijkheid, betrouwbaarheid --echt- schapenheid? Mij dunkt van niet. En men heeft bij het gebruik der Neder landse woorden het grote voordeel dat men kiezen kan uit een aantal, zodat men de fijne schakeringen goed kan laten uitkomen. Taaischending Want dit vooral Is een der grootste na delen i bruik Het spreekt vanzelf dat ik hem deelge noot van mijn droefheid maakte En wat kreeg ik ten antwoord'? Ja. ik gebruik veel vreemde woorden, maar die betekenen dan ook lang niet hetzelfde als de Nederlandse equivalen- Toen ik de rede nog eens doorlas, der de indruk van deze hooggeleerde spraak, kwam ik echter tot de overtui ging dat voor bijna alle vreemde w den goede Nederlandse bestonden. Ik zal de rede nu niet op de voet volgen o dat daardoor wellicht duidelijk zou w den welke professor ik op het oog had dat is mijn bedoeling allerminst. Toch zal ik gaarne enige voorbeelden geven. Voorbeelden Waarom is unaniem beter dan eenstem mig of eensgezind? En waarom moet men zeggen vigeren in plaats van gelden of van kracht zijn? De jongens op school worden er al in opgevoed. Ze spreken steeds van de absenten opschrijven of nog liever noteren. Is nu het woord afwe zig niet veel duidelijker dan absent? Waarom kan men remuneratie niet ver vangen door vergoeding of beloning? Iemand die pretenties heeft kan men toch ook aanmatigend noemen, zonder dat men gevaar loopt niet begrepen te Hier echter hebben we waarschijnlijk een der oorzaken gevonden die tot het gebruik van vreemde woorden hebben geleid. Men wil de waarheid wat ver zachten en ik moet toestemmen dat pre tentie minder hard klinkt dan aanmati ging, hoewel tevens de betekenis daar- GEEN DONKERE BRIL! De zonnebril wordt populair! Van „kleine man" tot millionnair Is men bevreesd dat 't zonnelicht Een oogbedervend werk verricht? Wanneer de zon niet schijnt een dag Doet ieder luidkeels zyn beklag, Maar zet zij d'aarde weer in gloed Vindt men het blijkbaar ook niet goeiL Dan dekt men 't oog uit vrije tril Met groen of bruin gekleurde bril Die alles wat er bloeit en leeft Een minder fleurig aanzien geeft. Figuurlijk en in toerklykheid Is 't of men graag de zon permydt En lykt het soms of men geniet Wanneer men alles somber ziet, De hedendaagse pessimist, Die overal bedreiging gist. Heeft 't politieke oog misschien Oók'van een zonnebril voorzien. Doch schoon een donker glas beschut. Heeft dit voor 't geesflyk oog geen nutf Dan komt een held're blik van pas Door ongekleurd en zuiver glas. Gré KempenSterkenburg. taal niet alleen schendt en geweld aan doet. maar vooral vervlakt. Men geeft zich geen moeite meer het jniste woord te kiezen Het genot van het zich nauw keurig uitdrukken is aan veien volko men onbekend geworden. Als men een woord als gecompliceerd bezigt, komt dan uit of men „ingewik keld" dan wel „verward" bedoelt? Een woord als incidenteel wordt tegenwoor dig gebruikt voor wat in zuiver Neder lands moest heten, al naar de bedoeling: bijkomstig, toevallig, bij gelegenheid van. terloops, naar aanleiding vin enz. Voelt men nu. wadrom iemand die er van houdt zich nauwkeurig uit te drukken, zulk een hekel aan vreemde woorden heeft? In de meeste gevallen is het een voudig ndets anders dan het aan de man brengen van valse pasmunt, vaak ook een ..geuren" met kennis die men niet bezit. Is een verklaring, uitlegging of ophel dering niet veel nauwkeuriger dan eea explicatie? Men versta mij goed. Er zyn nu een maal woorden dde geen vertaling toe laten, omdat er geen Nederlands voor bestaat en het is niet aan te raden, nieuwe woorden te gaan smeden, welke kans lopen onverstaanbaar te zijn of al'hcns misverstaan te worden. Dat dit zo is, blijkt wel u:t het Duits van de laatste 15 jaar. Men was toen by onze Oostelijke buren door een gren zenloze vertaalwoede aangegrepen en ofschoon ik tamelijk goed Duits kan lezen, heb ik meermalen voor raadsels gestaan bij het lezen van kranten in die taal. Wie echter zijn best niet meer doet de g ^-bare Nederlandse woorden te ge bruiken in plaats van de vreemde dia een zekere vage vertaling daarvan geven, wordt onduidelijk en maakt zich be lachelijk. K. Older en Co Ik toon dit aan met de volgende mu- ziekbeoordelirvg in een onzer dagbladen (volkomen ernstig gemeend): „Het blijkt volmaakt te zijn opge nomen in en geabsorbeerd door de muzikanteske krachten, welke in deze symphonie actief zijn en haar allure en physionomie schenken. Viriel zijn deze krachten, zelfbewust en doelbewust Zy zijn geladen met een sterke motorische en psychische energie en monden uit in een even bondige als suggestieve thematiek. En het wekt de indruk dat haar kort ademigheid geenszins een uitvloeisel is van een gemis van muzikale denk kracht bij de auteur. Veeleer is men geneigd 'e veronderstellen dat deze geaardheid van het thematisch mate riaal het pr duct is van logische over wegingen en van essentiële betekenis in het constructieve complex." Als dit geen „vader en zoon" is in 4$ kunst, dan is het toch zeker moeder sm dochter" Van de familie K. Older Den Haag Br. F. C. Domlnt»^. I stond enkele weken geleden oo4& de kop: Gewilde geleerderighwd).

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Nieuwe Leidsche Courant | 1950 | | pagina 3