Meer van Geneve scheidt twee vorstenhuizen Ex-Koningin van Italië zoekt genezing voor haar blindheid C owppw In de beestenwagen klinkt uit 24 monden liet Wilhelmus Giefde 5 ZATERDAG 9 APRIL 1949 Koningskinderen in ballingschap (Van onze Rarijse correspondent) De Italiaanse landarbeiders, die de oogst helpen binnenhalen in Zwitserland, vooral in het Kanton Genève, zyn altijd verheugd als ze voor een of andere bood schap naar Menier moeten. Want In dit kleine plaatsje leeft sedert korte tyd de ex-Koningin van Italië, Marie-José. Lang hangen ze dan rond In de buurt landgoed Merlinge, dat heerlyk verscholen in het groen aan de oever Meer van Genève ligt. Doch slechts zelden zien zij Marie- José. Soms ontwaren ze de jonge Prins Vittorio Emanuelle, een uit de kluiten geschoten knaap van elf jaar, als hij met zijn rubberbootje i>n de vijver zeilt. Doch daarbij blijft het, want zowel de Moeder als de zoon leven hier in volkomen af zondering, achter een dikke haag groen, vrijwel onbereikbaar voor nieuwsgieri gen. Maar iedere Zondagmorgen gaat de ex- koningin met haar zoontje naar de kerk. Ze loopt dan tussen Vittorio en zijn gou vernante Paolini, die haar beurtelings wijze op iedere oneffenheid in het pla veisel. Marie-José ziet slecht. De knappe Jonge vrouw is bijna blind. De eerste arbeiders Zondag hadden zich eenvoudige Ita liaanse landarbeiders bij de kerk opge steld i toen hun koningin i kwam, werd haar een grootse, spontane huldiging bereid. Tot tranen geroerd spoedde zij zich huiswaarts en weken lang woonde zij de Mis in de kapel var haar landgoed, bij, omdat ze demonstra ties wilde voorkomen Geruchten, ook kwaadwillige geruchten, zijn er intus sen al voldoende geweest. Haar Zigheid bij de Italiaanse grens werd in verband gebracht met politieke activi teit. Terwijl haar gemaal Umberto, die slechts twee weken koning i lië met de andere kinderen in Portugal vertoeft, zou Marie-José in Menier hun terugkeer naar Italië voorbereiden. Doch niets bleek minder wa Deze knappe zuster van Koning Leo pold heeft een moeilijke jeugd gehad, waardoor ze voor haar beide broers, doch ook voor het hofpersoneel in Laeken, er.fant-terrible werd. Heeds op jeugdige leeftijd werd ze verliefd op de knappe Italiaanse kroonprins Umberto. Tussen Rome en Brussel speelde zich een am< reuze idylle af, die tenslotte eindigde een huwelijk. Hierin vond Marie-José de volheid van het oprechte leven.. Gods dienstig en opofferend van aard wijd de zij zich geheel aan haar nieuwe taak. Moedig droeg zij al de moeilijkheden van de tijd van Mussolini. Het was in Italië bekend, dat zij Mussolini haatte Radioprogramma voor vanavond HILVERSUM I (301) VARA 7.— Artistieke staalkaart. VPRO 7.30 Lezen In de Bijbel. 7,45 Voor de Nederlanders ln Duitsland. VARA 8.— Nieuws. 8.05 DIngei van de dag. 8.12 Varia. 8.15 Vijf minuten 8 20 Ellabelle Davis 9.— Soc. commentaar 8.15 De Bonte Bal. 10.— Stradiva-sextet 10.25 Je moet maar pech hebben. 10.35 The Ramblers. 11.— Nieuws. 11.15 Kwartet Sen Nijveen. 11.30 Operette-melodieën. 12.— Sluiting. HILVERSUM II (415) KRO T.— Nieuws. 7.15 Actualiteiten. 7.25 Harmo nie. 7.45 Kampvuren langs de Evenaar. 8.— Nieuws. 8.05 De gewone man. 8.12 Sympho- nische Dans no 4 op. 64, E. Grieg. 8.20 Licht baken. 8.45 Vandaag is onze favoriet... Bing Crosby. 9.— Negen helt de klok. 9.45 Om het landskampioenschap ln spelregelkepnis. 10.— Weekend Serenade. 10.30 Wij luiden de Zondag in! 11.— Nieuws. 11.15 Maastrichts Stedelijk Orkest. 12.— Sluiting. Wat de radio Zondag brengt HILVERSUM I (301). VARA. 8.00 Nieuws. 8.15 Soc. strijdlied. 8.18 Gram. 8.30 Voor de tuin. 8.40 „Barcarole". 9.12 Sportmededelin- gen. 9.15 Men vraagt9.45 Geestelijk leven. VPRO 10.- Zondagshalfu. AVRO 10.30 Gram. 11.00 „Matthaus Passion". 12.40 Gram. 1.00 Nieuws. 1.15 John Renova and his music. 1.45 Herinnering aan prof. dr A. H. de Hartog. 2.00 „Matthaus Passion". 4.00 Gram. 4.15 Filmpraatje. 4.30 AVRO's wek. sportrevue. VPRO. 5.00 „Tussen kerk en wereld". 5.20 „Een mooi kerklied. VARA. 5.30 Ome Keesje. 5.50 Sport. AGOW—Heerenveen. 6.00 Nieuws. €.15 Cor Steyn en Tonny Schifferstein. orgel en piano. 6.30 Ned. strijdkrachten. 7.00 Ra- diolympus. 7.30 Paul Godwin en Benedict Sllberman. AVRO. 8.00 Nieuws. 8.05 Reporta- gedienst. 8.15 Het AVRO-Operette-Theater brengt „Das Dreimaderlhaus". 9.15 „Het moeilijkste geval van Pater Flanagan". 10.00 „The Romancers". 10.30 Piano. 11.00 Nieuws. 11.15 Gram. 12.00 Sluiting. HILVERSUM II (415). N.C.R.V. 8.00 Nieuws. 815 Suite. 8.30 Morgenwijding door prof. dr W. H. Gispen te Amsterdam. KRO. 9.30 Nieuws. 10.00 Plechtigheden en Hoogmis. 12.15 Apologie. 12.35 Gram. 12.40 Lunchcon cert. 12.55 Zonnewijzer. 1.00 Nieuws. 130 Lunchconcert. 1.45 „Uit het boek der boe ken". 2.00 Reger Bruckner Cyclus. 2.30 „Ge sprekken met kunstenaars". 2.40 Kamermu ziekconcert. 3.30 „Gemeente-Politiek". 3.40 Het Omroep Kamerorkest. 4.10 Rep. BW— SW. 4.25 Vespers van Palmzondag. IKOR. 6 00 „Palmzondag". Ds A. A. Koolhaas. Ned. Herv. pred. Lijdensmeditatie. NVRV. 6-30 „Hosannah". 7.15 „Kent gij uw Bijbel?" door ds A..K. Straatsma. 7,30 Nieuws. KRO. 7.45 Grarm 7.50 „In 't Boeckhuys". 8.05 De ge wone man. 8.12 Requiem K.V. 626. 9.15 Mu zikale Tombola. 10.00 „Jerusalem, Jerusa lem". 10.37 Actualiteiten. 10 45 Avondgebed. 11.00 Nieuws. 11.15 Gram. 12.00 Sluiting. Wat de radio Maandag brengt HILVERSUM I (301). AVRO. 7.00 Nieuws. 7.15 Ochtendgymn. 7.35 Gram. 8.00 Nieuws. 8.15 Gram. 8.55 Van vrouw tot vrouw. 9.00 Gram. 10.00 Morgenwijding. 10.15 Arbeidsvi taminen. 10.50 Gram. 11.00 Op de Uitkijk. 11.15 Orgelconcert. 12.00 Het Lyra Trio. 12.30 Land- en Tuinbouw. 12.33 In 't Spionnetje. 12.38 sopraan en piano. 1.00 Nieuws. 1.15 Gram. 1120 „The Avroleans". 2.00 „Wat gaat er om in de wereld?". 2.20 Solistenprogr. 3.00 Bonbonnière. 4.- Gitaarduo. 4.25 School- koor. 4.45 Musicalender. 5.30 Hoort zegt het voort. 5.45 Regeringsuitz. 6.00 Nieuws. 6.15 Gram. 6.30 Voor de strijdkrachten. 7.00 Radio Filmkrant. 7.30 Inl. tot muziekbegrip. 7.45 Re geringsuitz. 8.00 Nieuws. 8.05 Radioscoop. 10.40 Viool en piano. 11.00 Nieuws. 11.15 Gram. 12 00 Sluiting. HILVERSUM n (415). NCRV. Nieuws. 7.15 Te Deum Laudamus. 7.45 Een woord voor de dag. 8.00 Nieuws. 8.15 Gram. 8.45 Muziek bij het werk. 9.15 Onze jonge zieken. 9.35 Gram. 10.30 Morgendienst door ds J. v. d. Velden. 11.00 Gram. 11.20 Van oude en nieu we schrijvers. 11.40 Zangrecital. 12.05 Dolf van der Linden en zijn Metropole Orkest. 12.30 Land- en Tuinbouw. 12.33 NCRV-Vrou- wenkoor. 1.00 Nieuws. 1.15 „Mandollnata". 1.45 Gram. 2.00 Schoolradio. 2.35 Gram. 3.05 „God zoekt Uzoekt U God?" Ziekenbe* zoek van ds G. R. Visser. 3.45 Gram. 4.00 Bijbellezing. 4.45 Gram. 5.00 Het Kleuter- klokje klingelt. 5.15 Historische cyclus. 5 55 Populaire orgelbespeling. 6.15 Sportrubrlek. 630 Ned. Kamerkoor. 7.00 Nieuws. 7.15 Onder de N.C R.V.-leeslamp. 7.30 Actueel ge luid. 7.45 Prlkkebeen. 8.00 Nieuws. 8 05 De Jubo roept. 8.15 Orgelwerken. 8.45 Hilde- brand-Miniaturen. 925 Trio „Fantasia". 9.55 „De Middelbare school in Indonesië. 10.15 NCRV-kwartet. 10.45 Avondoverdenking. 11.00 Nieuws. 11.15 Cyclus „Vijf beroemde strijk kwintetten van Mozart". 11.45 Ouverture „Prins Igor". Gram. 1127 Sluiting en Wilhel- met al haar Belgisch bloed. In het ge heim had zij contact met diplomaten van buitenlandse mogendheden en anti fascistische Italiaanse leiders. Haar ver trekken werden een centrum van onder grondse activiteit. Zo baande Marie-José de weg voor haar man, Umberto en toen zij aan zijn zijde de troon kon bestijgen, was dit het gelukkigste en grootste moment van haar leven. Er scheen een nieuwe, betere tijd te zullen aanbreken, doch helaas had haar schoonvader de sympathie van een groot deel der Italianen verspeeld, doordat hij te zwak was opgetreden tegen Mussolini. De agitatie tegen de vader werd een agi tatie tegen het koningschap en na nauwe lijks veertien dagen de kroon te hebben gedragen, volgde Marie José haar gemaal in ballingschap naar Lissabon. Snikkend verliet zij het paleis en de getrouwen vertellen thans hoe bedroefd zij was, toen zij de Italiaanse bodem zag verdwijnen. Doch er kwamen nog meer moeilijk heden. Ook hier in Lissabon was haar geen rust gegund. Ex-koning Umberto begon zich onkoninklijk te gedragen, liet zich in het openbaar fotograferen met zijn secretaresse en een gevierde Portu gese cabaret-artiste. Bijna blind Marie-José werd ernstig ziek en her stelde slechts zeer langzaam. Gelijk met haar lichamelijk herstel nam echter haar gezichtsvermogen af. Dag in dag uit wer den haar mooie ogen slechter. Voor deze vreselijke ziekte zoekt zij genezing aan het Meer van Genève, waar zij onder behandeling is van de beroemde professor Fransceschetti. Ze ziet nog slechts op twee a drie meter af stand. Zo slijt ze thans haar dagen in eenzaamheid. Haar oudste zoon, de ex- kroonprins, die dringend verandering van lucht nodig had. mocht met haar mee naar Zwitserland. Niemand kan tot haar doordringen. Geen vrienden, geen leve ranciers, geen.'... journalisten. Maandenlang werd het landgoed Mer linge door de plaatselijke pers belegerd, doch vrijwel zonder resultaat. Slechts toen de geruchten over de vermeende po litieke activiteit niet wilden zwijgen, verleende zij een onderhoud aan een re dacteur van de „Journal de Genève". Daarin vertelde zij, dat ze alleem in Zwit serland was om vrede en gezondheid te vinden. „Verwacht van mij geen poli tieke verklaringen, want die zijn er niet. Mijn zoon had ook veramdering van lucht nodig. De jongen is nu elf jaar en hij (s te hard gegroeid". Na dit onderhoud, dat 's avonds om half elf werd toegestaan, renden alle Zwitserse journalisten naar Merlinge. Zij ontving echter niemand meer. De berichten uit Lissabon werden weer slechter: Umberto had alle gevoel voor hóuding en maat verloren, zodat Marie- José het nodig oordeelde, ook haar ande re drie kinderen naar Zwitserland te la ten komen. Een verzoek, uitgaande van haar gemaal, om echtscheiding, dezer dagen van de hand. Slechts zelden komen er vrienden of kennissen. Alleen haar broer, koning Leopold, met wie zij als kind speelde ii het ouderlijk huis, is een vrij geregeld bezoeker. Vaak wipt Leopold, die de andere oever van het Meer van nève woont, even over. Herhaaldelijk wordt hij vergezeld door kroonprins Bou- dewijn, die Vittorio de elementaire be grippen der zeilsport heeft bijgebracht. Soms ook komen de nichtjes van Vitto- op bezoek, de beide dochters van Leo pold of de hertog van Pouilles, het boe zemvriendje van Vittorio, die na de dood van zijn vader in Buenos Aires hertog Aosta is geworden. De Griekse prin- Irene, moeder van de hertog van Aosta, woont ook aan de oever van het Meer van Genève- Nu en dan ontvangt Marie-José enkele dames van de Ge- neefse „high life". Doch nooit bezoekt prinses de Rethy haar schoonzuster. De jonge, charmante gade van Leopold heeft al enkele malen een poging gedaan om in het hart Marie-José door te dringen, doch mer mocht zij daarin slagen. Voor Marie- José bestaat de vrouw van Leopold niet. Zo scheidt het Meer van Genève twee orstenhuizen in ballingschap, twee har ten vol liefde, twee werelden vol ver langen, mèar ook vol leed. 'ÉËÊL Twee vorstenmensen in ballingschapKroonprins Umberto en prinses Marie José van Italië gaan van boord, voorafgegaan door de prinselijke adjudant PAN AMA, kruispunt der wereld Ook daar is de K.L.M. natuurlijk present Wie „Panama" zegt, zegt ook „kanaal". En terecht, want deze Midden-Ameri kaanse republiek dankt haar ontstaan en haar welvaart aan het 80 km lange kanaal, dat van de Caraibische Zee dwars door de landengte naar de Stille Oceaan loopt en het land in twee helften verdeelt. Panama is behalve een mid delpunt van scheepvaartwegen ook een centrum van grote luchtvaartroutes en daarom Is de nieuwe KLM-lyn, die enige tijd geleden werd geopend op Tocussen, het vliegveld van Panama City, van betekenis. moet onderhouden en beschermen (er werken 50.000 mensen aan), levensmidde len verstrekken enz. Panama bezit vele vruchtbare vlakten tussen de bergen, ge schikt voor landbouw, doch er wordt weinig gebruik van gemaakt. Slechts aan de vraag naar bananen kan men voldoen. Het andere moet door import worden aan gevuld. Tweehonderd fabrieken verschaffen 8000 van de 700.000 Panamezen werk. De bergen moeten zeer rijk zijn aan man gaan en bauxiet, maar de gebieden zijn vaak ontoegankelijk. Alleen goud wordt er op commerciële basis gedolven. De Panamese regering is er op uit, om de economie van het land op een hoger plan te brengen- Want wellicht is er geen land ter wereld, waar de economische as pecten zo gunstig zijn als in Panama: de blijvende afnemer in de kanaalzone, de rijke bodem en., het toerisme, om het schone tropische landschap, om het inge- kanaaj en om paradijs, dat Reeds in de eerste jaren na de ontdek king van dit gebied door de Spanjaarden bestonden er kanaalplannen, die echter eerst in 1914 werden verwezenlijkt. Eer :over was, moesten nog vele moei lijkheden overwonnen worden. Ferdinand de Lesseps, bekend door de aanleg van het Suezkanaal, had er van 1881 tot 1891 tevergeefs aan gewerkt. Na 30 km graven t hij het werk opgeven- Besprekin- /an de Franse Kanaal Maatschappij stuitten af op bezwaren van Columbia, om Panama zich na een revolutie 33 van Columbia afscheidde. De Ver. Staten namen het werk aan het kanaal ter hand. Op 15 Augustus 1914 werd een zeereis New York-San Francisco met 14.000 km bekort. Panama ontving van de Ver. Staten voor de 8 km-zone langs het kanaal van de Ver. Staten f 25 millioen ens plus f 600.000 per jaar, welk bedrag bijna is verdubbeld. Panama s is. Napeinzend over een ver verleden staat er het oude poortje van het Binnenhof, het voormalige „Uytsteck". Een bekoorlijk stukje Den Haag, dat men maar al te gauw voorbjj loopt. Financieel Overzicht {vak de week Valiitageruchtcn beïnvloedden deze ueek de beurs Deze week nam op de effectenbeurs onder invloed van valutageruchten de kooplust toe. Door het tot geringe pro porties teruggedrongen aanbod kon de vraag naar aandelen slechts tegen hogere koersen bevredigd worden. De opleving bleef echter A'an bepericte omvang. Het pond sterling is de laatste dagen Amerika zwak gestemd door geruchten inzake een wijziging in de dollar—pond sterlingkoers en het bericht, dat Bevin Amerikaanse autoriteiten valutabe- sprekingen voerde. Van officiële zijde is het gerucht tegengesproken. Daar derge lijke operaties tot het laatste ogenblik geheim gehouden moeten worf officiële tegenspraak echter slechts betrekkelijke waarde hebben. De geruch ten ontspringen uit -het kennelijk succes der Amerikaanse hulp aan de Britse eco- ie. Minister Cripps' begroting maakt uit orthodox-financieel oogpunt geen on gunstige indruk, zij heeft een opmerke lijke zin voor de werkelijkheid. Cripps gaf niet toe aan het verüangen zijner partijgenoten om de inkomsten- en om zetbelasting te verlagen en vermindering subsidie zial vlees en ziuivel duurder maken. Het bedrijfsleven krijgt meer armslag doordat de eerste afschrijving op ve machinerieën van 20 tot 40 pro cent ten laste van de winst wordt ver hoogd. Engeland is in dat opzicht dus al verder dan wij. De indruk der begroting de financiële wereld is goed en men komt tot het inzicht dat het herstel van Engeland vorderingen maakt. Het pro bleem van de dollarschaarste blijft echter .ren ernstig en voor een oplossing daar in wordt verandering in de wisselkoer- :n nodig geacht. We hebben er reeds meer op gewezen, dat het dèvaluatiegerucht tekens van tijd tot tijd moet opduiken, want de wis selkoersen zijn vastgesteld op een ogen blik, toen men de juiste positie der valuta het internationaal verkeer nog niet kon bepalen. Men veronderstelt Amerika, dat het herstel van Engeland reeds ver genoeg gevorderd is om natuurlijke verhouding tussen pond en dollar tot stand te brengen. Als het pond devalueert, verwacht men, dat Frankrijk en Italië zullen volgen, terwijl ook geruchten lopen over Zweden. De effectenbeurs ging er van uit, dat ook de gulden daarin zou worden betrokken. Aan de andere kant kan al het gepraat devaluatie waardeloos zijn, daar de regeringen niet blind zijn voor de be zwaren. De eerstvolgende dagen zullen weten leren of de beurs niet te hard an stapel is gelopen. De laatste weken werd het reeds dui delijk, dat de technische marktpositie verbeterde, daar het aanbod was opge droogd en er enige vraag -te constateren el. De opbrengst van de Amerikaanse dividenden en de vrijgekomen gelden verkochte grootboekinschrijvingen hebben de liquide middelen voor beleg ging vermeerderd. De laatste weken zijn name de industrie-aandelen in koers aangetrokken. Kon. Olie, eerst tot 280 gedaald, is thans tot driemaal pari ge stegen, ook andere internat, waarden lagen vast in de markt. Afgewacht moet worden in hoeverre dit een nieuwe hausse is. Het Indonesisch probleem is rs van dominerend karakter voor hier zijn de onzeker heden niet gering. Het jaarverslag der Deli-Batavia Tabak Mij over 1940/1947 heeft overigens een uitstekende indruk gemaakt. Zij is de oorlog goed doorge komen, waarbij de winsten 1940/41 eer belangrijke rol hebben gespeeld Voorts werd ui-t terugevonden tabak fZVz mil lioen ontvangen. Einde 1947 bedroegen de reserves 63 procent van het aandelen kapitaal. Natuurlijk zullen grote bedra gen nodig zijn voor wederopbouw, maar de liquide middelen zijn niet gering. Acht tabaksplantages zijn weer in beheer ge- de rubberaanplanrt is groten deels behouden gebleven. Deze onder neming biedt dus goede kansen op snel herstel, mits het Indonesische vraagstuk tot een redelijke oplossing komt. De beurskoers der aandelen steeg. Op de beleggingsmarkt waren staats obligaties en grootboekinschrijvingen-1946 herstel. Het aanbod der laatste en vraag van belastingbetalers er stifcutionele beleggers houdit aan. Dank zij Rijkssteun, kon de gestaffelde leni-ng-1947 zich tot boven 97 herstellen. De invloed van de devaluatiegeruchten op de beleg gingsmarkt was onbetekenend. Slechts de binnenlandse dol'larlening 1947 kon in koers stijgen, daar de valutaclausule kopers trok. De 3-dollarlening Philips steeg tot boven de 105 procent Ik tvas geheim agent in oorlogstijd (29) We hangen een fraai verhaal op en schermen met de Geneefse conventie De treinreis naar Duitsland in beestenwagens! Om de beurt zongen we een lied of zegden een gedicht. We bleven in beweging door in een eindeloze ketting van sjok kende half-dronken miserabelen de wagon rond te lopen. Nu ik dit schrijf, ver baast het me, dat de berinnering weerzinwekkender is dan het gebeuren zelf. Eén ogenblik echter was méér dan verschrikkelijk. Gedurende de reis. die twee dagen duurde, had er steeds aan beide zyden van de wagon een man voor het kijk gaatje op post gestaan om verslag te geven van de route. Aan de avond van de tweede dag naderden we de Duitse grens. Eerst wonden we ons verschrikkelijk op, dan viel er een doodse stilte. Ook in de andere wagons hield het zingen en het lawaai op. Ik beleef het op dit ogenblik opnieuw, precies zoals het toen gebeurde. Nuchter roept de uitkijk de afstanden af, die ons van die afschuwelijke lijn scheiden: „Nog twintig meter dan we in Duitsland" Zonder dat we het afgesproken heb ben, staan we allen op en beginnen als één man het Wilhelmus te zingen. Nooit in mijn leven hebben de psalm-achtige verzen me meer aangegrepen. „Het Va derland getrouwe blijf ik tot in den doed' en „Dat ik toch vroom mag blijven, Uw dienaar t'aller stond, de tyrannie ver drijven, die mij mijn hart doorwondt". Deze regels, gedicht in éénzelfde strijd, onder dezelfde omstandigheden, worden door ieder onzer met volstrekte oprecht heid gezongen. We weten, dat dit vooi velen van ons een eeuwig afscheid var land en volk is. Deze foltering gaat ook voorbij. We komen in Anrath aan en tuimelen blind door het plotselinge licht uit de wagons. We zijn uitgehongerd, dorstig en vuil en verlangend te weten, wat ons ir de Reusachtige, kille gevangenis te wach ten staat. We hebben een kleine hoop, dat het niet zo heel erg zal zijn. gezien het feit, dat de bewakers, die ons aar het kleine station opwachten, klaarblij kelijk burgers zijn. Als dit een burger gevangenis is, zal het natuurlijk streng zijn. maar goed georganiseerd, wat betere voeding en een minder eigenmachtige behandeling betekent. Helaas: het lot is ons slecht gezind. Het is inderdaad een burgergevange nis, maar het eten is volkomen ontoe reikend en de behandeling tamelijk willekeurig. De houding der bewakers is uitgesproken vijandig. De eerste morgen sta ik om vijf op, ontbijt met één sneetje brood en kroes water en ga dan aan het werk. Enveloppen vouwen, de echte bezigheid voor een boef. Een Duitse gevangene komt het me leren en vindt me blijk baar zó stom. dat hij er de gehele gen voor nodig heeft Die eerste week in Anrath is uitzon derlijk grimmig en koud. Desondanks zal ik er steeds aan terugdenken, daar deze plaats de eerste gegronde hoop kreeg, hier levend doorheen te komen. Zondagmorgen word ik door een bewa- in een hoogst opvallend groen en gouden uniform uit mijn cel gehaald. Hij brengt me naar zijn tafeltje en be gint me bijzonderheden te vragen: mijn ■i, leeftijd, beroep enwaarom hier ben. Ik ben verrast en verbaasd zeg: „Dat weet u toch allemaal? U moet mijn papieren hebben!" „Neen", antwoordt de Wachtmeister argeloos, „dat is juist het vreemde met groep. Gewoonlijk brengt de Trans- portführer alle papieren mee, maar maal had hij niets anders dan een DOOK WEEK EN WIND Wie heeft er deze week niet eens mis troostig naar de kletterende regen geke- Len en bij de kapstok staan aarzelen: Wat zal ik doen, een parapluie mee- ïemen, mijn oude jas aantrekken of die goedkope plastic kopen, die je zo gemak kelijk over alles heen draagt?" Maar de gelukkigste is toch zij, die een echte regenmantel bezit. Niet al te zeei mode onderhevig kan zo'n mantel jarenlang onze garderobe completeren. Een plastic mantel, vaak gecombineerd et een slechtzittende capuchon of een onflatteuze doek om het hoofd geknoopt, geeft de vrouw te dikwijls een onplezie rig gevoel. Ze mist er mede het vlotte, welverzorgde, dat haar zich behaaglijk doet voelen als ze onverwacht haar ken- n tegen komt of ergens een bezoek moet afleggen. Wie geld cn punten kan missen doet daarom verstandig liever een mooie gelijke regenkledij aan te schaffen. De afgebeelde mantel is er een fraai voorbeeld van. In pea de pêche uitgevoerd met de losse pelerine, die ook als capuchon dienst kan doen, is het een stuk dat jaren kan. Er is wel eens voor gepleit or regenkleding in felle kleuren te dragen om de somberheid der droeve regendagen te verdrijven. Dat is goed voor ons ticje, maar juist in peau de pêche zijn het de gedekte kleuren die zo correct Een baret is hierbij een passend hoofd- HOUDT STAND Door H. Hollander 57. Inderdaad spreken ze er niet m Het voorstel wordt aangenomen, om Bak ker met een hartelijk schrijven ontheffing te verlenen uit zijn ambt van ouderling. Dominee heeft een concept gemaakt, dat hij voorleest. Het wordt goedgevonden. Van harte gaat het evenwel niet. Er zijn leden van de kerkeraad, lang niet alle, die het naadje van de kous zouden willen weten. Maar dominee Nelissen heeft voet bij stuk gehouden; hij heeft niet meer ge zegd, dan hij verantwoorden kon, na zijn belofte te hebben gegeven aaD Klaas. Deze ontvangt de volgende dag het schrijven. Het doet hem deugd. Het is hartelijk gesteld. Het erkent zijn ver diensten voor de gemeente. En de bede wordt er in uitgesproken, dat de Here hem moge helpen in zijn moeilijkheden, terwijl de verzekering wordt gegeven, dat de kerkeraad, voor zover mogelijk, trachten zal, hem te helpen. Er is een persoonlijk briefje van de dominee bij met de uitnodiging: „krop je verdriet niet op. Bakker; kom gerust naar de pastorie. behoefte gevoelt, eens te praten, ook al kan ik je niet helpen". Met een verruimd hart sluit Klaas, als Sjaan het schrijven ook gelezen heeft, de lang niet. brief in zijn bureau. Hij kan Zondag tig met vrouw en kinderen in de kerk zitten. Er zal ongetwijfeld wel over ge sproken worden maar die gesprekken hoort hij toch niet. Natuurlijk wordt er over gesproken. De gemeente van Maasland heeft een kerk bode. Elke week wordt een deel van blad gereserveerd voor mededelingen de gemeente van Westvoort. Zij, die het nog niet weten, hoewel velen reeds op de hoogte zijn in de kerkeraad is geen geheimhouding opgelegd lezen het en vragen, wat is er nu met Bakker aan de hand is. Die gaat me daar een paar maan den vóór zijn tijd om is, uit de kerkeraad. Zou er daar iets voorgevallen zijn? Neen, dat is niet zo. Geleidelijk wordt men het een en ander gewaar. Het wordt niet ge loofd: welja, Bakker zou financieel aan de grond zitten, stel je voor: een man van geld, die te gierig was, om iets uit te ge ven. laat naar je kijken! Maar er zijn er toch, die ietwat beter op de hoogte komen. En die doen, als de dominee: ze komen weer in Bakkers win kel. Dat doen ook verschillende kerke- raadsleden, die thuis aan het praten zijn Het is na enkele weken inderdaad merkbaar, dat de stille propaganda van de dominee en van kerkeraadsleden succes heeft. De omzet stijgt iets. Er is perspec tief. Wanneer alle leden der gemeente deden, wat sommigen doen, de dominee oorop, dan kon het nog goed worden, dan houdt hij zich misschien boven wa ter. Doch alle' g'emeenteleden doen het Nog geen vijf procent. Ze zitten te vast aan „Albano", die het moet valen opeens krachtige propaganda maken gaat- Dat systeem is nog niet vertoond in Maasland, tenminste niet bij kruidenierswinkels. De circulaires, kend, rollen de woningen binnen: Gratis koopdag. Op een bepaalde dag van de week, vastgelegd bij notariële acte, kan men kopen en later zijn geld terug krij gen. Die propaganda zal maanden duren, wordt aangekondigd. Goedkope waren kans, om je geld geheel terug te ont vangen, daar zwichten de mensen voor, ook de leden der gemeente. Het gaat eer- ie. Dan is de dag Maandag, dan Donderdag, geen enkele week gelijk. De omzet van „Albano" stijgt ge weldig. Klaas zit weer in de put. De krach komende De firma die het meeste geld hem hebben moet, maant Klaas overweegt: zal ik mijzelf failliet laten verklaren? Hij vecht er tegen, kan niet tot besluit komen- Altijd bestaat nog de mogelijkheid dat er verbetering komt. Albano" kan dit toch niet biij- ?n volhouden! Gertjan heeft gevraagd: „Kunnen wij dat ook niet doen, vader?" Klaas heeft gedacht Maar het is een waagstuk Allereerst zullen de mensen er i-aperij in zien en dat is het ook. En m een bedrijf, afs het zijne, kan niet hebben, dat. gesteld de mensen ko kopen, kapitalen teruggegeven wor den. De artikelen weg en het geld dat gaat i niet? Neen, als Gertjan valt. doordenkt, moet hij het erkennen. De jongen piekert ook. Want met zijn han del wordt het minder. Daar zit ook „Al bano" tussen. In Westvoort is, nu de winkel er is, de auto niet meer nodig. Nu, mijnheer Lagro, de chef van „Albano" in Westvoort, weet er wel raad mee. Dan de andere dorpen in! Dat betekent: be moeilijking van Klaas Bakker van West voort. Elke dag moet Gertjan het horen: „Albano" is goedkoper en ook goed". Ze laten hem niet spoedig los, de boeren. Die zijn wat conservatiever dan stads mensen. Maar geleidelijk toch wint „Al bano" veld. De omzet van Gertjan wordt al minder- De jongen lijdt er onder, maar Klaas en Sjaan weten: hij kan het niet helpen, hij doet zijn best. Opvallend dikwijls en toch met tact komt dominee Nelissen binnenvallen Hij wil op de hoogte blijven en Klaas houdt hem op de hoogte. Als het ware met de ag ziet ook de dominee de krach nade ren. Hij heeft gesproken met kapitaal krachtigen in Westvoort en Maasland- Ze zien weinig lioht; willen wel helpen, maar weten dan ook: het geld is weg. Klaas, als eerlijk, kundig zakenman, wil hulp ook niet. Het is een druppel in de emmer. Even verademing, maar als zijn omzet zich niet herstelt, dan helpt die niet voor de toekomst- Het is ;lechts uitstel van executie. Neen. de dominee bedoelt hel heel goed. maar Klaas mag het geld van die mensen er wagen Het is beter, de krach moedig onder de ogen te zien en te trachten, te redden, wat er te redden (Wordt vervolgd-) deksel. We gebruiken de capuchon liever alleen tijdens de hevigste regenbuien. En zo toegerust gaan we vrolijk en wel verzekerd door weer en wind! Ex-communist verried partijgenoten Twintig jaar gev.straf werd gisteren jor het B. G. te A'dam geëist tegen de 54-j. metaalbewerker A. J. Fey. voor de oorlog secretaris van de afd. Linker Maas oever van de comm. partij te Rotterdam. Als V-man voor de S.D. zou hij een groot aantal communisten in handen van de vijand hebben gespeeld. Vóór de oorlog was Fey lid van een communistische sa botagegroep, die na de opkomst van het nat.-socialisme in Duitsland was opge richt. Kort voor de oorlog werd hij door de Ned. regering gearresteerd en met een aantal N.S.B.-ers naar Frankrijk gezon den. In de oorlog ging hij voor de S. D werken, doch verd. ontkende het ver raad. Hij had tegenover de P.OJ3. geen verklaringen af willen leggen, omdat dit schadelijk zou kunnen zijn voor de ver houding tussen Nederland en Rusland, hetgeen de secretaris van het Russische gezantschap desgevraagd onjuist noemde. Ter rechtzitting was Fey zeer brutaal, zodat hij zelfs, toen de advocaat-fiscaal een opmerking maakte, deze durfde toe te voegen, dat hij opmerkingen aan de president moest overlaten. Uitspraak 22 April. „Waarom vraagt u het hem dan niet?" „Dat kan ik niet, hij is meteen weer teruggegaan". „O! Dan zal ik het maar vertellen. U moet weten, dat ik eerste luitenant van het Nederlandse leger ben. Toen de ge allieerden Holland naderden, werd ik plotseling gearresteerd. Ik heb natuur lijk bezwaar gemaakt, maar ze vertelden me, dat het slechts een voorzorgsmaat regel was. Zodoende ben ik eigenlijk een burgér-geïnterneerde!" „Ik begrijp het Danke schön, Herr Oberleutnant". Zodra ik in mijn cel terug ben, doe ik alle moeite om met de anderen in con tact te komen en zo gebeurt het, dat iedereen binnen een kwartier het goede nieuws gehoord heeft en weet, welk ver haal hij moet ophangen. Ik ben er van overtuigd, dat deze samenloop van om standigheden de meesten van ons het leven gered heeft. Na de oorlog heb ik gehoord, dat iedereen op Dolle Dinsdag de indruk had, dat de geallieerden werkelijk de grote rivieren overstaken en op punt stonden Holland te bevrijden. Hierdoor geraakten de Duitsers volkomen in ver warring. Alle bescheiden werden ver brand; de gevangenen werden gedeelte lijk naar Duitsland geëvacueerd; de rest werd doodgeschoten. Niemand kon toen de catastrophe bij Arnhem voorzien, die de bevryding negen maanden zou uit- In Anrath kunnen we het artillerievuur an het front horen. De regelmatige be zoeken van de RA.F. doen onze hoop herleven. Maar dan komt er op een dag het bevel, dat we weer op transport moeten. Wanneer we in een grote, ge meenschappelijke cel op de benedenste rerdieping verzameld worden, twijfelt niemand er aan. dat dit ons laatste transport zal zijn. Maar ook dèt liep op teleurstelling uit, want zelfs het vol gende zou nog niet het laatste zijn Voorlopig gaan we naar de gevange- is in Lüttringhausen. Het is donker anneer we op onze nieuwe plaats van bestemming aankomen en we zijn op getogen, wanneer we ontdekken, dat ze de drie maaltijden van die dag voor ons bewaard hebben. Dit is de gewoonte in -n gevangenis, die gecommandeerd ordt door een „goed Christen". Zó luidt de flatterende titel, die de gevangenen en bewakers de directeur gegeven hebben. n hem de volgende morgen bij het appèl op de binnenplaats. Het is een intellectueel uitziend man van middel bare leeftijd van het gewone Duitse type. Hij kijkt ons rustig aan, telt ons en in formeert dan, of er iemand bij is. die voldoende Duits spreekt om enkele vra gen te beantwoorden. Huizinga, de dok ter, die met algemene stemmen tot onze oordvoerder is gekozen, treedt naar voren. „Wie bent u?" „Dokter Huizinga!" „Medicus? OhHij geeft blijk van 'errassing. „Vertelt u mij eens. Herr Dokter, weet u waarom u en uw vrienden hier zijn?" De dokter houdt een uitstekende, korte rede. waarin hij duidelijk naar voren brengt, dat wjj allen zonder voldoende wettelijke gronden gearresteerd zijn. dat wij de zaak onder elkaar besproken heb ben en maar één rechtvaardiging kunnen vinden, namelijk, dat het de wens van de zijde der bezettingsautoriteiten is te voorkomen, dat wij ons na de aankomst der geallieerden aan hun zijde zouden scharen. Wij kunnen deze opvatting ge deeltelijk begrijpen, doch daardoor ver keren wij in de positie van burger- geïnterneerden. Wij menen als zodanig recht te hebben op een speciale behan deling. Daar wij allen, met slechts en kele uitzonderingen, intellectuelen zijn. kunnen wy begrip tonen voor de moei lijkheden. waartegenover de Duitse re gering zich geplaatst ziet en waardoor zij gedwongen is ons in een strafinrich ting in bewaring te houden, in plaats van gewoon interneringskamp, zoals door de Conventie van Genève bepaald Daarom doen wij een beroep op het rechtvaardigheidsgevoel van de directeur verzoeken hem dringend zoveel con sideratie met ons te tonen als onder de huidige omstandigheden mogelijk is. Voor geval dit niet mocht gebeuren, zullen wij genoodzaakt zien de hulp van de Zweedse of Zwitserse ambassadeur in te roepen om officieel protest aan te tcke- Hoe ongelooflijk het ook lijkt: het plan slaagt schitterend! De directeur antwoordt in hoffelijke termen, bedankt de dokter voor zijn dui delijke uiteenzetting en verzoekt hem vrienden zijn grote spijt uit te drukken, dat de huidige ongelukkige omstandigheden ons in dergelijke, grote. diende moeilijkheden gebracht heb ben. Hij belooft ons alles te zullen doen, wat in zijn macht ligt om ons de behan deling te geven, waarop wij recht heb- doet een beroep op ons om te trachten ons aan het gevangenisleven en de regels en voorschriften aan te passen. Wanneer er klachten over de behande ling mochten zijn, zal hij deze onverwijld Is een oprecht Christen" onderzoeken. Inderdaad bemerken we spoedig, dat de bewakers speciale orders hebben ons voorzichtig te behandelen. We worden veel aan onszelf overgelaten, zitten met drie man in een cel. mogen roken, wan- tabak hebben en vreemd ge noeg komen er altijd wel een paar draadjes ergens vandaan, al is het maar uit de zoom van iemands broek heb ben toestemming ons scheergerei in onze cel te bewaren, worden dagelijks gelucht langer dan gewoonlijk en na een paar dagen worden stukjes hout en kleine mesjes uitgereikt, zodat we ons kunnen n en de tijd verdrijven, slechts één ding. dat een scha duw over ons bestaan werpt en dat is de aanwezigheid van Hauptwachtmeister Budel. In het volgeude artikel suit a met Herr Budel kennis maken. En met Herr Mo- we voor gek lieten vcrklarea door een Nederlandse dokter!

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Nieuwe Leidsche Courant | 1949 | | pagina 5