De situatie in Irak nog onduidelijk
IJ/fJJAV.Vi!7iil
STALIN'S NIEUWE BENOEMING
I Als heeschheid het
I spreken belet, heipetra,
SONDERDAG 8 MEI 1941
De Engelschen zouden op ver
scheidene punten successen
hebben behaald
Volgens een bericht van Associated Press
Uit Kairo zouden de Britsche troepen het
Iraksche cordon om het vliegveld Habbanijah
doorbroken hebben en de petroleumleiding
van Mosoel weer beheerschen.
Volgens te Rome uit Irak ontvangen be
richten zouden de Engelsche troepen het fort
Roetba bij de grens van Trsnsjordanië bezet
hebben. (D.N.B.)
In een communiqué heeft de Iraksche gene
rale staf bekend gemaakt dat de algemeene
mobilisatie in Irak nog niet is afgekondigd.
Voorloopig is men slechts overgegaan tot een
gedeeltelijke mobilisatie daar de militaire
operaties van dien omvang zijn dat een alge-
heele mobilisatie nog niet noodzakelijk wordt
geacht. (S.P.T.)
Churchill heeft gisteren in het Engelsche
Lagerhuis verklaard, dat de Britsche règee-
- ring reeds in Mei van het vorige jaar, van
plan was troepen naar Irak te zenden om de
verbindingslinies te bezetten. Helaas haa
Engeland de beschikbare troepen in den
stryd in Egypte moeten werpen. (D.N.B.)
Een Britsche luchtaanval
op Bagdad
Radio Bagdad heeft gemeld, dat Engelsche
vliegtuigen Dinsdagavond een aanval op
Bagdad hebben gedaan. Op woonwijken wer
den eenige bommen geworpen. Een beroemde
moskee werd getroffen door een bom, die ech
ter niet ontplofte. (D.N.B.)
Irak antwoordt de Egyptische
regeering
De regeering van Irak heeft de nota van
de Egyptische regeering, waarin deze de
Iraksche regeering verzocht haar standpunt
nog eens kalm te overwegen en haar houding
te matigen beantwoord. Dit antwoord is
gisteren aan den Egyptischen gezant te
Bagdad overhandigd. De Iraksche regeering
zet hierin nog eens de voorgeschiedenis van
het conflict uiteen en stelt vast dat Irak alle
middelen om tot een oplossing van het con
flict te geraken heeft beproefd. Engeland, zoo
heet het verder, heeft door zijn aanval op de
Iraksche troepen practisch den oorlog ver
klaard. Een compromis is daardoor uitge
sloten. Irak zal den strijd voortzetten. Aan
het einde van de nota dankt de Iraksche
regeering de regeering te Kairo voor haar
sympathie. (D.N.B.)
Onrust onder de Arabieren
United Press meldt uit Stamboel:
Sedert tWee dagen is de telefonische en tele
grafische verbinding tusschen Turkije en
Syrië verbroken. Uit Syrië aangekomen reizi
gers berichten dat er ernstige onrust onder
de Arabische bevolking heerscht sinds het be
gin van het EngelschIraksche conflict. Een
aantal studenten zou wegens aanstichting en
aanvoering van onlusten gearresteerd zijn. Er
zouden ook gewonden zijn gevallen. Tusschen
Turkije en Irak is het spoorwegverkeer ver
broken.
Men meldt dat te Basra groote hoe
veelheden Amerikaansch oorlogsmateriaal
liggen, die niet verder kunnen worden
getransporteerd.
Naar aanleiding van de Turksche pogin
gen tot bemiddeling in het conflict tus
schen Engeland en Irak verklaart men in
diplomatieke kringen dat succes van deze
pogingen zeer onwaarschijnlijk is. Emir
Abdullah van Transjordanië en de vroe
gere Iraksche minister-president Noeki
Sabry Pasja zouden zich onder Britsche
bescherming in Irak bevinden.
Engelsche tegenaanvallen bij
Tobroek afgeslagen
Luchtgevecht boven Malta
Het Italiaansche weermachtsbericht no. 336
luidt als volgt:
Formaties van het Duitsche vliegercorps
hebben een vliegveld gebombardeerd op het
eiland Malta. Drie Hurricane-machines zijn
neergeschoten tijdens een luchtgevecht boven
Malta, geleverd door Duitsche jachttoestellen.
In Noord-Af rik a blijven onze opera
ties zich afwikkelen rondom Tobroek, waai
vijandelijke tegenaanvallen zijn afgeslagei-
Aan het front van Solloem wordt activiteit,
gemeld van patrouilles. Tijdens luchtoperaties
tegen de basis van Tobroek in de laatste
dagen is nog _een tweede vijandelijk schip
van gemiddelde tonnage tot zinken gebracht.
Onze jachttoestellen hebben boven de sterkte
een toestel van het type Blenheim neerge
schoten. Britsche vliegtuigen hebben aanval
len gedaan op eenige plaatsjes in Cyrenaica
eenige slachtoffers, lichte schade.
In O o s t-A f r i k a is een nieuwo aanval
van den tdjand in den sector van Amba
Aladji met verliezen afgeslagen.
Engeland en de Arabieren
In een bericht van den Times-correspondent
te Ankara wordt gezegd, dat indien Duitsch-
land erin zou slagen, vasten voet in Irak
te krijgen, de omsingeling van Turkije nog
vollediger zou zijn.
De Turken hopen, zoo vervolgt de corres
pondent, dat de Duitschers minder succes
zullen hebben bij de Arabische stammen dan
bij de regeering te Bagdad. De anti-Engelsche
stemming onder de Arabieren, welke door de
Engelsche politiek in Palestina is ontstaan,
is echter door de Duitschers handig gebruikt.
De eerste oorzaak van de huidige gebeurtenis
sen in Irak, zoo gelooft men, heeft gelegen in
de vlucht van Engelands aartsvijand, den
groot-moefti van Jeruzalem, wien het een
iaar geleden gelukte, uit zijn lnterneering te
ontsnappen en naar Bagdad te komen, waar
hij thans de stuwende kracht in de beweging
van Rasjid Ali is. Ook in Iran, zoo vervolgt
de correspondent, wordt tegen Engeland ge
ageerd. (A.N.P.)
Berlijnsche stemmen antwoorden
Stimson
De avondbladen van Berlijn geven in
scherpe woorden commentaar op de radio
rede van Stimson.
De Lokal Anzeiger schrijft: Wij kunnen
sinds het mislukken der pogingen van Chur
chill en Roosevelt, om in Zuid-Oost Europa
het oorlogsvuur aan te wakkeren constatee-
ren, dat men uit Washington op alles los
trekt, wat geen vriend van de Britsche en
Noord-Amerikaansche „upper ten" is. Steeds
duidelijker treedt aan het licht, dat Washing
ton thans de centrale van de internationale
oorlogssamenzwering is geworden.
De Nachtausgabe meent: Stimson heeft zulk
een wilde schimprede tegen Duitschland ge
houden en heeft zoo buitensporig tot den
oorlog tusschen Duitschland en de Vereenigde
Staten opgehitst, dat men daaruit de slotsom
kan trekken, dat men te Washington de
vooruitzichten van Engeland ter zee slecht
acht.
Roosevelt's minister van oorlog, zoo schrijft
de Deutsche Allgemein e Zeitung, ziet totaal
over het hoofd, dat Roosevelt's eerste veror
dening bij het uitbreken van den Europee-
schen oorlog het verbod aan de Amerikaan-
sche scheepvaart was naar de oorlogszones
te varen. Hoewel Stimson's rede ertoe strekte
Amerika de zeeën veilig te laten maken
voor de levering van munitie aan Groot-
Britannië ziet hij opzettelijk voorbij, dat de
Amerikaansche schepen, welke thans inder
daad het operatiegebied van de Duitsche
weermacht binnenvaren zich uitsluitend aan
schending van de neutraliteit schuldig ma
ken, doordat ze oorlogsmateriaal aan een
van de oorlogvoerende partijen leveren. Ook
in de practische gevolgen is de rede van
Stimson slechts een derde herhaling van de
redevoeringen van Hull en Knox. Ze legt
de kaarten van Roosevelt's oorlogspolitiek
open en onthult tegelijk de geheele zwakte
van Engeland, waarvan de dreigende ineen
storting de eenige ware zorg te Washington
uitmaakt. Het Amerika van Roosevelt zou
tot eiken prijs tijd willen winnen, maar de
zandlooper voor het Engeland van Churchill
gaat met onverbiddelijke snelheid voort.
De Börsenzeitung meent: Stimson is opge
treden als woordvoerder var. die groep
Amerikaansche oorlogsophitsers, die pogen
voor den Engelschen vriend te redden wat
er nog te redden is. Hij heeft de aanspraken
van zijn kliek op het recht om voor het ver
slagen Engeland werkzaam te zijn met een
vloed van aanklachten en smaad tegen
Duitschland verklaard, welke ongeveer gelijk
zijn aan het oude propaganda-materiaal van
Angel-Saksische scheidbladen aan deze en
gene zijde van den Oceaan. Naar de mee
ning van Stimson, aldus het blad, moet
Duitschland de Engelsche aanvallen, ook in
den vorm van de blokkade voor lief nemen,
doch als Duitschland tot een tegenblokkade
overgaat is cfit een „onwettige actie". In ver
band hiermee heeft Stimson een vergelijking
gemaakt met het jaar 1917. Het is een par
ticulier genoegen van den heer Stimson om
op grond van zijn slechte kennis der geschie
denis historische vergelijkingen te maken.
Wij van onzen kant kunnen er evenwel aan
herinneren dat Duitschland toen in de bin
nenste linie streed en op Fransch en Belgisch
gebied een zwaren strijd om zijn bestaan
voerde. Thans is Frankrijk uit de lijst van
vijanden geschrapt Duitschland beheerscht
de kust van den Atlantischen Oceqpn van
Narvik tot de Golf van Biscaye. Engeland
is overal verslagen, waar het tegen de Duit
sche wapenen kwam te staan. Het eiland
bloedt uit vele wonden. Op grond hiervan
zien wij de komende oorlogsophitsingen van
Stimson en zijn vrienden gelaten tegemoet.
Zelfs nemen wij met een schouderophalen
kennis van de Amerikaansche verklaring,
dat de neer Stimson de rede tevoren met
zijn heer en meester Roosevelt had besproken.
De inzichten van Washington
in zake de rede
Over de rede van Stimson meldt de New
York Times uit Washington, dat men daar
overtuigd is, dat de regeering spoedig zal
handelen om op de een of andere wijze het
transport van oorlogsmateriaal naar Engeland
te beschermen. De Herald Tribune meldt, dat
de komende twee of drie weken de meest
kritieke in de geschiedenis van de Vereenigde
Staten zullen zijn. Er is een' eind gekomen
aan de politiek van voorzichtigheid, lijdzaam
heid en voorbereiding.
Tel de beitels
ZES «talen scheerbeitels.
Daar biedt de «tugste baard
geen weerstand aan. Met de
„PhiliShave" 6 scheert U
zich snel en grondig. Uit
gerust met een speciaal ont
wikkelden motor, ronden
j^Kkop en «pecialen huid-
spanner. Prijs f. 24.80.
PHILIPS
Turkije houdt vast dan zijn
gedragslijn
Geen buitenlandsche oorlogs
schepen door de Dardanellen
Het blad Ulus schrijft, dat de Turksche poli
tiek als beginsel en grondslag de onafhanke
lijkheid en nationale verdediging heeft en
daarom nooit veranderd zal worden. Turkije
heeft gedurende de twintig maanden van den
oorlog aan dit beginsel vastgehouden en steeds
een duidelijke positie ingenomen. Turkije is
vastbesloten dat ook in de toekomst te doen.
Het is de wensch en hoop van Turkije, dat
het in staat gesteld wordt dit te doen. Alle
politieke besprekingen hadden als grondslag
den vrede en de verdediging. Ten slotte, al
dus D.N.B., schrijft het blad, dat de Zondag
door Hitier afgelegde verklaring betreffende
Turkije groote voldoening heeft gewekt.
Van welingelichte zijde verneemt de Ber
lijnsche correspondent van het A.N.P.:
In de kwestie der Dardanellen en in de
overeenkomst van Montreux is geen wijziging
gekomen, dit antwoord werd gisteren in de
Wilhelmstrasse gegeven op een vraag van bui
tenlandsche journalisten. Van Duitsche zijde
werd hieraan toegevoegd, dat Turkije zich tot
dusver aan zijn verplichtingen gehouden en
niet toegestaan heeft, dat oorlogsschepen door
de Dardanellen varen en deze zee-engte als
vlootbasis gebruiken. Dientengevolge heeft
de kwestie der Dardanellen tot dusver geen
aanleiding tot complicaties gegeven.
Dt 'aanslag op
koning Alexander en Barthou
Zagreb poogt invrijheidstelling
van drie veroordeelden te krijgen
United Press meldt uit Rome:
Naar uit Zagreb bericht wordt, hebben
Kroatische regeeringskringen officieele stap
pen ondernomen om te komen tot invrij
heidstelling van de drie Kroaten, die veroor
deeld werden in verband met den aanslag
in 1934 op Koning Alexander en minister
Barthou. Deze drie Kroaten, Pospisil, Krajl
en Raic werden tot levenslange tuchthuis
straf veroordeeld en bevinden zich in Fran-
sche tuchthuizen.
Daar de Kroatische regeering tot dusverre
nog niet door de regeering te Vichy is er
kend, hebben de Kroatische autoriteiten,
naar men zegt, d4bemiddeling van een be
vriende mogendheid ingeroepen om zich tot
Frankrijk te wenden.
Roosevelt naar Canada
Waarschijnlijk de volgende week
Te Ottawa is, zoo meldt S. P. T., bekend ge
maakt, dat het bezoek van president Roosevelt
en zijn echtgenoote aan Canada waarschijnlijk
de volgende week zal plaats hebben. In ver
band met de ontwikkeling der buitenlandsche
politiek zal het bezoek van korteren duur zijn
dan aanvankelijk werd gedacht. Menzies, de
Australische minister-president, die Dinsdag
te New York aankwam is terstond naar
Canada doorgereisd en zal den Amerikaan-
schen president te Ottawa ontmoeten.
Aan de journalisten heeft Menzies bij zijn
aankomst te New York o.m. gezegd:: „Enge
land verwacht niet, dat Amerika een expe-
ditieleger zal zenden". Wel acht hij Austra
lische hulp noodzakelijk om Engeland den
slag op den Atlantischen oceaan te doen win
nen en het de heerschappij in de lucht te ver
zekeren.
Men verwacht handhaving van de totdusverre
gevolgde neutraliteitspolitiek
Doeltreffender werking van de
regeeringsmachinerie
Een belangrijke gebeurtenis,
zeggen Berlijn en Rome
De Berlijnsche correspondent van het A.N.
P. verneemt van welingelichte zijde:
Het bericht uit Moskou, volgens hetwelk
Stalin tot voorzitter van den raad van volks
commissarissen der Sowjet-unie is benoemd,
heeft in politieke kringen uiteraard groote
belangstelling gewekt. In de Wilhelmstrasse
verwees men op desbetreffende vragen van
buitenlandsche journalisten naar de door
Moskou opgegeven reden, dat het een wijzi
ging op verlangen van Molotow betreft, die
van zijn functie als voorzitter van den raad
van volkscommissarissen wenschte te wor
den ontheven ten einde zich geheel te kunnen
wijden aan zijn taak als volkscommissaris van
buitenlandsche zaken. Aan deze door Moskou
opgegeven reden werd noch van officieele,
noch van officieuse Duitsche zijde iets toe
gevoegd.
Ten aanzien van de wijziging verklaart men
volgens D.N.B. in bevoegde kringen van Italië
dat ongetwijfeld sprake Is van een belangrijke
gebeurtenis, welke in Italië met aandacht
wordt gevolgd, doch die tegelijkertijd als een
binnenlandsche aangelegenheid van de Sow
jet-unie wordt beschouwt.
Een diepe indruk in de Ver. Staten
Het Zwits. Tel. Ag. meldt uit New York:
De geheel onverwachte benoeming van
Stalin als opvolger van Molotow als voor
zitter van den raad van volkscommissaris
sen is door de New Yorksche avondbladen
met vatte koppen gepubliceerd. Deze
wijziging is door de Amerikaansche bla
den op de meest uiteenloorende wijze
uitgelegd. De meeste bladen spreken het
vermoeden uit, dat de buitenlandsche
politiek van de Sowjet-unie voor belang
rijke beslissingen staat.
De Woensdag-ochtendbladen zijn het er
over eens, dat dé benoeming van Stalin
tot voorzitter van den raad van volks
commissarissen ee.. bekrachtiging betee-
kent va. Pusland's neutraliteits-politiek.
Ook rekent men hiermee op een nog ster
kere uitbreiding van de defei^ie.
De correspondent van United Press te
Moskou zegt, dat nauwelijks een wijziging in
de politiek van de sowjet-unie te verwachten
is, aangezien Molotow en Stalin in zake
binnen- ex, buitenlandsche politiek samen
werkten
Het aftreden van Molotow als voorzitter
van den raad van volkscommissarissen, doen
naar United Press uit Washington verneemt,
hooge kringen alhier vermoeden, dat het be
lang van deze verandering slechts van bin
nenlandsche aard is.
Japansche indrukken
De commentaren van de Japansche pers op
de benoeming van Stalin luiden volgens Do-
mêi alle gunstig voor de Sowjets. De Nisji
Nisji Sjimboen spreekt over het aanbreken
van een tweede Lenin-tijdperk. De Asahi
Sjimboen voorspelt de volmaakte eenheid
van het roode leger, regeering en communis
tische partij. Stalin zal op alle gebieden de
Sowjetbedrijvigheid beter aan het doel laten
beantwoorden. De vermeerdering van het aan
tal volkscommissarissen van een half dozijn
tot 42 dreigde het particularisme in de hand
te werken, maar onder de straffe leiding van
Stalin zal de raad vlot werken
Aanvallen op Engeland
Het D.N.B meldt uit Berlijn:
Het Duitsche luehtwapen is Dinsdagavond
met sterke formaties opgestegen voor aanval
len op voor den oorlog belangrijke doelen in
Engeland. Reeds de eerste berichten over suc
cessen maakten melding van talrijke branden
en vernielingen in industrieele en haven
installaties in het Britsche gebied tot aan
Schodand toe.
De Londensche berichtendienst noemt als
voornaamste doel van de Duitsche luchtaan
vallen op Engelsch gebied in den nacht van
Dinsdag op Woensdag het Clydedistrict, waar
„schade van een zekeren omvang" is ontstaan.
Bovendien vreest men, dat ook „een zeker
aantal personen schade geleden hebben". Als
verdere aanvalsdoelen van het Duitsche lucht,
wapen worden genoemd het Mersey-gebiea,
Nnord-Oost-Engeland. Oost-Anglia, Zuid-West-
Engeland en Noord-Ierland.
Een door het Noord-Iersche ministerie voor
de veiligheid in het binnenland gepubliceerd
communiqué meldt, dat in de vroege ochtend
uren van vandaag boven Noord-Ierland
„eenige vijandelijke activiteit in de lucht" is
voorgekomen.
Zonder dat er zicht op den grond was ln
Noord-Duitschland, aldus het D.N.B. in Ber
lijn, hebben zeer zwakke strijdkrachten
der R.A.F. in den nacht van Dinsdag op
Woensdag eenige bommen neergeworpen. De
civiele schade is volgens de tot dusver ontvan
gen berichten buitengewoon gering. Militaire
schade is niet ontstaan
Soepeler verkeer tusschen het
bezette en het onbezette
Frankrijk
De algemeen gevolmachtigde der Fran-
sche regeering in het bezette gebied, am
bassadeur de Brinon, deelt, naar het pers
bureau Ofi meldt, mede, dat bij de be
sprekingen welke de laatste dagen tus
schen het plaatsvervangend hoofd van
den staat, admiraal Darlan, en de Duit
sche overheid te Parijs hebben plaats ge
had, een overeenkomst is gesloten.
Deze overeenkomst bepaalt in de eerste
plaats, dat de afbakeningslijn tusschen het
bezette en het onbezette gebied in het alge
meen voor het verkeer van goederen en gelds
waarden geopend zal worden.
Aan personen zal het passeeren van de
demarcatielijn worden toegestaan, in geval
van ernstige ziekten of van een sterfgeval bij
naaste bloedverwanten. Voorts is voortaan
het postverkeer met postkaarten tusschen
het bezette en het onbezette gebied toege
staan. Leden van de Fransche land- en
luchtmacht zullen voortaan verlof krijgen,
op dezelfde voorwaarden als tot dusver golden
voor leden van de marine. Voorts zijn bespre
kingen geopend, aldus luidt het bericht van
den algemeen gevolmachtigde verder, over
een verlaging van de kosten der bezetting.
Het voornemen bestaat tot een eerste ver
laging van deze kosten van twintig tot vijf
tien millioen rijksmark, of van 400 tot 300
millioen francs. De besprekingen worden
voortgezet. (D. N. B.)
Felle strijd bij Basra
Bombardementen van vliegvelden
Volgens een bericht van O.F.I. (Havas) uit
Bagdad heeft de Iraksche generale staf het
volgende medegedeeld:
Westelijke bevelvoering: Geschut en vlieg
tuigen hebben een krachtig bombardement
gericht op het kamp van Habbaniyah en
grqote schade aangericht in de munitie- en
petroleumopslagplaatsen aldaar. Twee vlieg
tuigen werden op den grond vernield. Het
vijandelijke luehtwapen heeft tweemaal het
kamp van Rasjid gebombardeerd en brisant-
en brandbommen geworpen op het kamp en
het vliegveld. De aangerichte schade was
echter onbelangrijk. Vliegtuigen en afweer
op den grond hebben verscheidene bommen
werpers neergeschoten.
Zuidelijke bevelvoering: Een vijandelijk
vliegtuig is gistermiddag gevlogen over de
voor Basra gestationneerde troepen en heeft
verscheidene bommen neergeworpen. Onze
troepen vielen het Engelsche leger in Basra
aan. Het kwam tot een zeer heftigen strijd,
omtrent welks resultaat nog niets bekend is.
Vijandelijke vliegtuigen hebben gevlogen
boven Roetba en eenige bommen neergewor
pen, die op grooten afstand van het fort in
sloegen. Vijf transportvliegtuigen hebben ge
tracht in Hadissa te landen. Zij werden door
de Iraksche troepen met machinegeweren be
schoten. Een van hen raakte in brand; de
politie heeft zich wan twee andere meester
gemaakt. De beide overige transportvlieg
tuigen konden ontkomen. Twintig soldaten
werden gevangen genomen.
Op 6 Mei verloor de vijand elf vliegtuigen,
n.l. negen bommenwerpers en twee transport
vliegtuigen. Vijf andere vliegtuigen werden
beschadigd.
O.F.I.het vroegere Havas, meldt uit Bag
dad. dat pompstation H. II van de buislijn in
handen van de Iraksche troepen is gevallen.
De Iraksche radio deelt mede, dat de ge
vechten met Britsche troepen op verscheidene
plaatsen weliswaar onverbiddelijk, maar voor
het Iraksche leger met goede kansen worden
voortgezet. Reuter-berichten, volgens welke de
helft van het Iraksche luehtwapen vernietigd
is, zijn geenszins in overeenstemming met de
feiten. In werkelijkheid heeft Irak tot dusver
pas één vliegtuig verloren.
Nauwere samenwerking tusschen
Zweden en Finland?
United Press meldt uit Stockholm:
In officieele kringen en in de Zweed-
sche pers wordt het zwijgen bewaard over
het doel van Günthers reis naar Helsinki.
Politieke waarnemers zijn echter van
meening, dat hij zal trachten een gemeen
schappelijke Zweedsch-Finsche neutrali
teits-politiek tot stand te brengen. De reis
valt samen met geruchten over een Fin-
sche kabinetscrisis, die het gevolg zou zijn
van geschillen tusschen de Finsch spre
kende en Zweedsch sprekende bevolking
van Finland over de vestiging van vluch
telingen uit de gebieden, die aan Rusland
zijn afgestaan.
A-' 1 Ke
5 Verknjgbaai oil Apotheker^
Drogisten i tfÉMÉ
Binnenlandsch Nie
De diefstal van 20,0(bgNi
De toedracht. (nte
edik
Zooals reeds gemeld, is de 22-jarfe Cl
knecht J. W. M. de J., die met 2(pc s
zijn patroon spoorloos uit Den Haag £ud!
dwenen, Maandagavond te Mill dooif^.
meenteveldwachter aldaar gearresti>00
Bij een voorloopig verhoor is hetfei
aan het licht gekomen:
Op 3 Mei was de J. belast met heik
maken van het kantoor van zijn pa1'
hij was toen tegenwoordig bij het i1
van geld. Tevens zag hij toen, dat
van de brandkast in een aangrenzen*
in een taschje werd opgeborgen. TdGe
later niemand aanwezig was, haalde*
sleutel uit het taschje en vroeg zijn]
de deur van de kamer, welke aan het
grensde af te sluiten, daar er andeit
zou komen, zooals hij beweerde. Late^
hij de brandkast en nam geld, tal
ƒ20,000, weg.
Hierna vertrok hij per trein naaii
Noord-Brabant, waar hij tijdens de
satie als hospitaalsoldaat in garnizL v
gelegen. Overal hing hij verhalen oJ[US.
fende de herkomst van het geld. Zooj te
hij op het station te Boxtel, dat hif %ris
had verdiend met boksen; in Mifi fga
geld te hebben ontvangen van verr.ek0
wegens het overlijden van fam^df
De man liet het geld flink rollen enj.
vele café's. ^ie
Een caféhouder echter, die een qnu
verdacht voorkwam, stélde den g^-e
veldwachter op de hoogte. Deze had j
extra-radiobericht gehoord, waarin
houding van de J. werd verzocht. A'
van de J. volgde. Vermoedelijk heeft!
aan meer diefstallen schuldig gemaa
De caféhouder te Mill zal dus vooijr 1
geloofde belooning in aanmerking f*
Van het gestolen geld had de J. nog «f1
16,000 bü zich. i
De handelsbesprekingen te I
S.P.T. meldt uit Tokio: pz
Naar in semi-officieele kringen wof1"
nomen, verloopen de handelsbespreki
Batavia tusschen Japan en Nederfc i
Indië niet zoo vlot, als aanvankelijk t
werd gehoopt.
In verband hiermede wordt te Tol|31
klaard, dat Engeland en de Veij J
Staten de regeering van Nederlands^1
er van weerhouden, een meer teP®
komend standpunt tegenover Japanuj
nemen. km
|S
De eerste strook grond vare
N. O.-polder in gebruik geipi
Een landbouwer te Blokzijl is er td
gegaan een strook grond van den
Oostpolder, die, naar men weet, op sjilt
plaatsen voor de Overijselsche kust il p
drooggevallen, in cultuur te brengen.|ht
een stuk grond, dat tot ongeveer 300 nfca
polder doorloopt en aansluit op het
dijksche land, dat de man reeds in bekL
De structuur ervan leent zich naar ij
A.N.P. verzekerde, uitstekend voor i
bouw. Dit jaar zullen er aardappelen, q
bieten en haver op worden geteeld. L
20-jarig meisje vermist
i politie, chef v
bureau kinderpolitie te Amsterdam,
namens de ouders de opsporing van c>
derjarige Everdina Aaltje van den Be^,
20 jaar, die sedert 17 April 1.1. worj
mist.
Haar signalement luidt: lang plm.
opvallend gedrongen postuur, breed r ie
zicht, diepliggende blauw-grijze ooeen e|
haar, bruine swagger, donkerblafRvi
met wit kraagje, bruine kousen, lage
schoenen met groene nopjes, blootsho
De daders opgespoord.
In den nacht van 21 op 22 April
Raalte ingebroken in het gemeentelij,
tributiekantoor.
Thans zijn de daders opgespoord
'houden. Het zijn H. J. R. uit Ensch
H. S. uit Slagharen. Wegens heling
uit Zwolle gearresteerd.
De dieven hadden de gestolen bonn
kocht en er zich voorts zelfs o.a. goed
de kleeren gestoken.
KNAAPJE OVERREDEN
Woensdagmiddag is het vijfjarig zo^..,
de familie v d. A. op den BaarloscnH
te Blerick, toen hij op een wagen kl
struikeld en met zijn hoofd voor het 41
wiel van den wagen terechtgekomen
reden. De knaap was op slag dood.
12)
„Nou dan zal ik maar eens vertellen", zei
de ander.
En op zijn gemak ging hij leunen tegen een
paaltje.
„We komen uit Zeeland".
„Uit Zeeland?" Erik vroeg het vol ver
bazing. „Dat is niet in de buurt Hoe ter
wereld komen jullie hier verzeild?"
„We hebben wat gezworven en nou zijn
we hier", antwoordde de jongen, als was dat
de meest gewone zaak ter wereld. „Maar mag
ik nou vertellen?"
„Je hebt gelijk", zei Erik. „Als ik je telkens
tn de rede val, kun je niet praten. Maar 't is
Het jullie ook zoo'n snaaksch geval".
„Wat snaaksch is, weet ik niet, maar 't is
Biet zoo prettig. We moeten, zie je. En we
•villen oq,k. Grootje kan ons niet langer te
eten geven. Het mensch i; arm. En nu gaan
we werk zoeken. Hier is wel wat te doen,
dachten we zoo. We hebben van dit werk
wel een weinig verstand. En we kunnen en
willen leeren. De baas kan óns wel gebruiken,
dachten we.... We zullen hard werken en
goed oppassen".
„Ja maar, jongens, nu weet ik nog niets
van jullie".
„Ik ben toch bezig aan het vertellen?" ze1
de jongen. „We komen dus uit Zeeland. We
hebben er een week over gedaan. Want geld
voor den trein hadden we niet, zie je. 't Was
een heele tippel, maar we kunnen goed
loopen. Grootje zei: oppassen, hoor, jongens.
Dat doen we natuurlijk. Grootje behoeft niet
ongerust te zijn".
„Je hebt het r# ar over je Grootje", zei
Maria opeens. „Hebben jullie geen ouders
meer?"
„Onze vader is overleden, toen we twee
jaar waren. We weten niets van hem, be
halve wat moeder verteld, heeft. Moeder is
twee jaar geleden gestorven. En toen heeft
Grootje voor ons gezorgd. We zijn nu van
school af en moeten nu aan het werk. Ginds
is geen werk voor ons. Grootje kan ons niet
houden. En nu zijn we hier. We moeten
werk hebben. Het lijkt hier heel mooi. We
hoeven niet veel te verdienen, baas. Als we
maar brood kunnen koopen en eens wat
kleeren, dan is het al goed zegt Grootje".
Maria luisterde vol belangstelling. Zij had
medelijden met die twee jongens, die zoo
vroeg al hun deel kregen van 's levens leed,
maar die toch ook flink leken. En Erik was
al even vol medelijden.
„Hoe oud zijn jullie, jongens? En hoe heeten
jullie?" vroeg hij.
„Hij heet Kees. En ik Tonnis. Lambooy is
onze naam. Hij is gister veertien jaar gewor
den en ik wordt het morgen. Wij zijn tweelin
gen".
Ondanks haar medelijden gierde Maria het
uit.
„Jullie moeten ons niet wat wijsmaken- jon
gens. Als je tweelingen bent, zijn jullie op
denzelfden d3g jarig".
„Dat is zoo de gewoonte", zei de jongen on
verstoorbaar. „Maar bij ons is het niet zoo. Je
kunt er naar informeeren. Hij is drie dagen
eerder geboren dan ik. Zóó is. het. Maar we
zijn tweelingen".
Maria keek Erik eens aan en Erik glim
lachte naar Maria: wat een stel jongens! Toch
liep de eerlijkheid en rechtschapenheid him
oogen uit.
„Nou dat zullen we dan wel zien. Vertel
verder".
„Er is niet veel meer te vertellen. We moe
ten aan het werk. En toen zei Straatsma. dat
is iemand bij ons op het dorp, weet je: ga naar
Gelderland; naar een kweekerij of zooiets;
hier is een brief voor mijn broer, die is mees
ier in Woudesch; misschien weet die wel wat;
er zijn daar wel boomgaarden of zoo".
„Boomgaarden zijn h.er niet. Dan moet je in
de Betuwe zijn", zei Erik. „Maar hier is een
bloemkweekerij, dat is waar".
„Dat zagen we op het bord en daarom ko
men we hier. Heelt de baas werk voor ons?
We zullen hard werken, daar kun je van op
aan".
.,Ja maar, jongens, ik wil jullie wel helpen,
doch dat gaat toch niet? Waar moeten jullie
wonen en slapen?"
„We kunnen, als het er niet is, achter in den
tuin wel een schuurtje maken of zoo", zei de
jongen, die Kees was genoemd. „Dat komt
wel voor elkaar. En koffie en thee kunnen we
ook wel zetten!"
„Dus jullie wilden dan voor jezelf zorgen".
,-Dat was de bedoeling", zei Tonnis. „Het zal
wel gaan. We kunnen onszelf wel redden".
„Dat is onzin, jongens", zei Maria. „Jullie
kunnen toch niet alleen van brood leven? En
slapen in e enschuur, dat gaat toch niet?"
„We kregen altijd droge aardappelen", ant
woordde Kees- die vrijmoediger werd; dit wa
ren aardige menschen, ze hadden wel een
kans! „Dan kun je even goed brood eten"
Maria schudde eet hoofd: wat een jongens!
Iritusscher. had Erik nagedacht.
„Hoort eens, jongens, mijn knecht is ju^t
weggegaan en ik heb nog geen nieuwen. Ik
wil het eens met julhe probeeren. Maar ik heb
geen slaapgelegenheid, dus moeten jullie sla
pen in het schuurtje daar. Een steenen schuur
tje Dat zal wel gaan. In den winter ook wel.
Dan zullen we zien, wat eten voor jullie te
hebben. Je eet bij ons aan tafel. Ik geef jullie
elk iedere week een rijksdaalder. Als het niet
goed gaat, moeten jullie weg".
Een breede, vrooiijke lach plooide de open
gelaatstrekken van de beide jongens. Maria en
Erik hadden er schik in.
.,Een rijksdaalder!" riepen ze. „Dan kunnen
we nog wel wat aan Grootje sturen ook! Zul
len we maar uitpakken, baas?" En Tonnie
wees op het pakje over zijn schouder.
„Goed, jongens. Margot en Lucie, wijst ze
den weg naar het schuurtje. We zullen dat
straks in orde maken".
„Zie je wel, dat het voor mekaar komt?"
vroeg Kees aan Tonnis. „Ik wist het wel. Een
gebed wordt verhoord".
„Hebben jullie er om gebeden, jongens?"
vroeg Maria hartelijk en blij op het hooren
van deze woorden.
„Vanzelf", zei Tonnis. „Als je bidt en ge
lóóft. dan komt het wel in orde".
't Is waar, dacht Maria. Er wordt te weinig
gebeden en er is te weinig geloof. Die kin
deren beschamen vele groote menschen.
Toen de meisjes den jongens wegwijs
maakten, keek Maria Erik aan:
„We nemen nog al wat op ons", zei ze.
Maar er was geen enkel verwijt in haar stem.
Erik wist het wel: hij had goed gehandeld.
„We mogen die jongens niet aan hun lot
overlaten. De Heere zal wel zorgen. De
knecht had vier gulden. Dit kost me een
gulden méér. Maar ik heb er twee flinke
jongens voor. En het eten voor hen zal er
wel komen, denk je niet?"
„Ja", zei Maria vol overtuiging „Desnoods
doen we het wat minder. Die jongens zullen
bij mij niet te kort komen".
Uit het vertrek, waar de wieg stond, klon
ken zachte kreten. Magnolia liet zich gelden.
„Nu hebben we toch nog jonger j!
Maria vroolijk. 3'
Zoo deden de beide jongens hun intfói
de kweekerij. Zij wilden wel onmiddel 31
het werk gaan, maar daar verzette Ei
tegen
„Morgen vroeg, jongens. Dan gaan
den slag. Ik zal wat van jullie mak 3
God wil en als jullie je best doen."
„Daar kan de baas op rekenen."
De menschen in Woudesch hoorden
geval. En zij hadden weer een praa
iets onzinnigs kon je nu net verwachl
Jansveld en zijn vrouw, die hun versta
gebruikten. Jongens, die je heel niet k
dan méér betalen dan de knecht. En d:
kostgangers in huis. En ze hadden het
niet breed. Wie doet nu zooiets? M
zeiden het onder elkaar. Want Erik
zouden toch maar glimlachen, als zij
hoorden. Die waren nu eenmaal voo
rede vatbaar.
Juist in die dagen kwam Laan.
zag de beide jongens en hoorde hoe
aan de steel zat.
„Hm, dat is nog al wat, menschen.
maar goed gaat".
„Beste jongens", zei Erik. „Harde
ook. Zij vertrouwden op God. Wij m
vertrouwen niet beschamen".
„Goed. Maar je moet toch aan
denken", zei Laan.
„Daar zorgt God voor", zei Er-ik.
En toen zweeg La^n, Thuis vertelde
geval aan Aaltje. Die zei:
„Je kunt wel zien, dat Erik en Mari
buurt van „Zonneoord" wonen.
En zij wees naar haar voorhoofd..
(Wordt vervl