STOR Matsoeoka's bezoek aan Berlijn en Rome 3* i ,ffein&Schkadeki WOENSDAG T2 MAART 194T Voldoening in de drie hoofdsteden Met tijdstip van het bezoek van belang geacht Voldoening in Duitschland De Duitsche bladen wijden in hartelijken toon gestelde artikelen aan het a.s. bezoek van Matsoeoka, waarin de gemeenschappe lijke doeleinden van de mogendheden van het drie-mogendhedenpact onder woorden wor den gebracht. .Niet een politieke conjunctuur, doch «en belangengemeenschap, dezelfde v:* nden in dezen tijd en dezelfde taken in de toekomst hebben de drie mogendheden tot elkaar ge bracht. Vastbesloten heeft Japan, zoo schrijft de Angriff, zich aan de zijde van Duitschland en Italië geschaard, zoodat thans het pact van deze drie mogendheden de uitdrukking is van een gemeenschappelijk front der levenskrachtigste volken van Europa en het Verre Oosten tegen d« Britsche wereld heerschappij. Te Berlijn acht men het tijdstip symptomatisch D« officieele bevestiging van het a.s. bezoek van den Japanschen minister van buitenlandsche zaken aan Berlijn heeft, naar bet A.N.P. van welingelichte zijde verneemt, in politieke kringen der rijkshoofdstad groote tevredenheid en vreugde gewekt. Aan dit bezoek, binnen veertien dagen te verwachten, kent men historische beteekenis toe. Men herinnert eraan, dat sedert 1905 geen Japansch minister van buitenlandsche zaken een ander oontinent heeft bezocht In de Wilhelmstrasse achtte men het tijd stip van het bezoek symptomatisch. De mogendheden van het wereldomvattende drie-mogendhedenpact, zoo verklaarde men van Duitsche zijde, kunnen juist thans op nieuwe successen bij hun acties op het gebied van de nieuwe orde terugzien. Japan kan voor szich zelf als succes de Indo-Chineesche- Thailandsche overeenkomst boeken, die door rijn bemiddeling ondanks alle moeilijkheden van derden tot stand is gekomen. In Europa heeft de toetreding van Bulgarije tot het drie-mogendhedenpact het blok der orde met een nieuwen hoeksteen versterkt. Wanneer men thans de doeltreffendheid van het drie- mogendhedenpact op grond van zijn ontwik keling nog eens overziet kan men hierin slechts een versterking van de in dat pact vastgelegde grondbeginselen zien, n.1. het vestigen van een rechtvaardige orde in de eigen leven gebieden, geen inmenging in vreemde gebieden en ondubbelzinnig verzet tegen elke uitbreiding van den oorlog. In dit verband werd vandaag in politieke kringen te Berlijn twijfel uitgesproken aan de eerlijk heid van de Noord-Amerikaansche leen- en huurwet. Als van Amerikaansche zijde wordt beweerd, dat deze wet een defensief karakter heeft is dit, zoo was men te Berlijn van meening, een al te doorzichtige manoeuvre. Ten slotte vernam men, dat er op het gebied der internationale politiek vele actueele vraagstukken zijn, die naar aanleiding van het bezoek van Matsoeoka besproken kunnen worden. Men vermoedt, dat de Japansche gast in het gebouw, dat de Duitsche regeering aan gasten ter beschikking stelt, n.l. het kasteel Belvédère, zijn intrek zal nemen. „Een reis van geschiedkundige beteekenis'7 De Duitsche avondbladen wijden veel aandacht aan het aanstaande bezoek van den Japanschen minister van buitenlandsche zaken. Zoo schrijft de Essener National Zeitung: In feite heeft een dergelijk bezoek In de laatste halve eeuw, die sedert Japan in den kring der groote mogendheden kwam en in de wereld-politiekt trad* verloopen is, nog niet plaats gevonden. Nooit deed nog een gezag hebbend Japansch kabinetslid een verre reis naar een andere zijde van den aardbol om over practische samenwerking op politiek en militair gebied met een Europeeschen bond genoot afspraken te maken. Deze reis van den Japanschen minister is van geschied kundige beteekenis want er blijkt uit, hetgeen ook door het driemogendheden-verdrag wordt gedemonstreerd, hoezeer Japan in de huidige oorlogsgebeurtenissen vervlochten is. Der Angriff schrijft nog: Indien Roosevelt weer eens bij den haard zit, zal hij aan deze inlichtingen denken die wij hem kunnen ge ven. Hij zal dan vol zorg het hoofd op de hand steunen en vermoedelijk inzien, dat hij vele milliarden Amerikaansche dollars voor niets heeft uitgegeven. Wat heeft het voor nut den Britten hulp, hulp en nog eens hulp te be loven? Bij den machtsfactor van de bij het driemogendhedenverdrag aangesloten volken en hun militaire kracht zinkt het gewicht van de Engelsch-Amerikaansche improvisatie in het niet". (U.P.) Matsoeoka begin April te Rome In een te Rome verschenen communiqué over de reis van Matsoeoka, den Japanschen minister van buitenlandsche zaken, naar Europa wordt gezegd, dat hij in de eerste dagen van April te Rome zal aankomen. Ook de Italiaansche bladen maken veel ophef van de a.s. reis va« den Japanschen (Foto: Archief.) minister van buitenlandsche zaken. Het Giornale d'Italia verwacht andere belang wekkende toetredingen tot het drie-mogend- heden-pact. De Tribuna zoekt een groot dtel der beteekenis van het bezoek in het tijd stip in verband met de aanneming van d« leen- en huurwet en zegt o.a.: de bespre kingen moeten de Ver. Staten te binnen brengen, dat het onmogelijk is in het Westen tusschen beide te komen zonder dit in het Oosten te doen. Stefani schrijft het samengaan van Latijn- sche, Germaansche en Japansche beschaving aan gemeenschappelijk verzet tegen Britsche methoden toe. Dit is het begin van een nieuw tijdperk in de geschiedenis. Matsoeoka zal naar Europa komen om deze gebeurtenis te bezegelen. De moderne revolutie heeft de kunstmatige slagboomen doorbroken, die ten onrechte Europa van Azië scheidden. Door middel van het drie-mogendhedenverdrag kent Europa aan Japan zijn rijpheid en be schavingsmissie toe. Er kan volstrekt geen gebrek aan begrip bestaan tusschen twee universeele geesteshoudingen, die de grootste, men zou kunnen zeggen de eenige bescha vingen ter wereld hebben geschapen. Berlijn over Matsoeoka en de leen- en huurwet De grondslagen van het drie- mogendhedenpact U. P. meldt uit Berlijn: Als „voorloopige commentaar" op de aanneming van het voorstel tot hulp aan Engeland is van gezaghebbende Duitsche zijde de volgende verklaring afgelegd: „Het beteekent niets anders dan een „Anschluss" bij Engeland, waarbij de .wenschen van het Amerikaansche volk genegeerd worden. Het doel is de positie in Europa terug te winnen, die door de aanvalsdreigingen reeds Is verloren gegaan." Over de Japansche aankondiging dat Matsoeoka naar Berlijn komt, zeide men in genoemde Duitsche kringen: „Het is veelbeteekenend, dat zijn komst samenvalt met de aanneming van de lend en lease wet." Men bevestigde, dat zekere mili taire kwesties besproken zulle" worden. Men verwacht, dat hij over veertien dagen aan komt Het is echter nog niet zeker hoe lang zijn bezoek aan Berlijn zal duren. Evenmin is het nog zeker, of Ciano zich naar Berlijn zal begeven om aan de besprekingen deel te nemen. Men herinnerde m verband met deze be sprekingen aan de beginselen van het drie- mogendhedenpact ordening in het eigen ge bied, geen interventie in vreemde machts gebieden, inmenging van andere mogend heden in de betrokken machtsgebieden zaJ niet geduld worden en vermijding van uit breiding van den oorlog. Men kan aannemen, dat dit de beginselen zullen zijn, die bij de besprekingen den toon zullen aangeven. Op de vraag wat het beteekent, toén gezegd werd, dat militaire vraagstukken besproken zouden worden antwoordde men: „er moet aan herinnerd worden, dat het voornaamste doel van het driemogendhedenpact is preven tief te werken, te vermijden dat andere lan den zich in den oorlog begeven. Indien een vreemde mogendheid zich begeerig toont om een van de drie mogendheden aan te vallen is het voor de anderen zaak voor effectieve hulp te zorgen." zL-i ■tGtslvn/Wl VI Japan richt xich Zuidwaarts Tegen den Engelsch-Amerikaanschen invloed Het blad Nisji Nisji schrijft aangaande het sluiten van den vrede tusschen Thailand Indo-China, dat dit feit de eerste w schrede van Japan is in verband met zijn zuidwaarts gerichte politiek. De Asahi Sjim- boen schrijft dat Japan's recht op de leiding in Oost-Azië thans gegrondvest is, terwijl de Engelsch-Amerikaansche invloed wijkt. (U.P.J Matsoeoka's schitterende loopbaan De nrensch, de staatsman, de oeconoom He A.N.P. herinnert eraan, dat Matsoeoka de eerste minister van Japan is, die sinds de vredesonderhandelingen van Portsmouth in 1905 als actief minister van buitenlandsche zaken weer met een officieele opdracht een buitenlandsche regeering bezoekt. Hij werd in '880 in de provincie Jama- goetsji geboren, studeerde in Amerika aan de universiteit te Oregon in de rechten en trad na zijn terugkeer in Japan in dienst van het departement van buitenlandsche zaken, waar hij in 1904 legatie-secretaris werd. Later was hij als secretaris bij het Japansche consulaat- generaal te Sjanghai werkzaam. In 1908 is hij derde secretaris bij het gezantschap in België, in 1909 bij dat te Peking. In 1912 wordt hij tweede secretaris aan de ambassade te Sint Petersburg, in 1914 eerste secretaris aan die te Washington. In 1916 wordt hij benoemd tot secretaris van den toenmaligen minister van buitenlandsche zaken en in 1919 lid van de Japansche delegatie op de vredes conferentie te Versailles. Na deze conferentie verliet hij den buiten- landschen dienst. Van 1921 tot 1926 was hij directeur van de Zuid-Mantsjoerijsche spoor wegmaatschappij. In 1927 werd hij tot vice- president van deze onderneming benoemd. In 1930 wordt hij tot lid van den Japan schen rijksdag gekozen en in 1932 neemt hij deel aan de vergaderingen van den Volken bond te Genève. waar hij het Japansche standpunt in het Mantsjoerijsche conflict krachtig verdedigt, het rapport-Lvtton dat Japan het recht tot een nieuwe ordening in Mantsjoerije ontzegt, bestrijdt en ten slotte het vertrek van Japan uit de liga van Genève aankondigt* In Japan teruggekeerd, wordt h\J geestdrif tig gehuldigd voor zijn krachtige optreden te Genève. In 1933 legt hij zijn mandaat in den rijksdag neer, om zich te wijden aan de aan eensluiting der Japansche partijen tot een een heidspartij. In 1935 wordt hij president van den Mantsjoerijschen spoorweg en in 1937 lviseur van het kabinet. In Juli 1940 wordt hij na aftreden van de regeering Jonai, minister van buitenlandsche zaken in het kabinet-Konoj^. De thans 61-jarige minister heeft als diplo- oeconoom en politicus een rijke loopbaan ach ter zich, waarbij hij de veelvuldige belangen van zijn land nauwkeurig kon bestudeeren en behartigen. Met trots herinnert Matsoeoka er thans aan. dat hij zijn positie van order af aan uit niets heeft opgebouwd. Zijn loopbaan duidt op de ongewone energie en vastberadenheid dezen man, die alle moeilijkheden over- en de doeleinden nastreeft, die hij in het belang van zijn land juist acht. De wereld leerde hem voor het eerst kennen, toen hij het Japansche „neen" slingerde in het gelaat van de instelling te Genève. De geschiedenis heeft Japan gelijk gegeven. Het heeft Mantsjoekwo opgebouwd. Bij dezen opbouw stond Matsoeoka vooraan. Als vice-president en president van de Zuid- Mantsjoerijsche spoorwegmaatschappij gaf hij op een hoogst verantwoordelijken post, leiding den geweldigen oeconomischen opbouw van Japan in Mantsjoekwo en schiep hij voor Japan een oeconomische basis, die het land de Engelsche en Amerikaansche dreige menten onafhankelijk maakte. Als minister van buitenlandsche zaken was het de taak van Matsoeoka, Japan los te maken uit de gevaar lijke betrekkingen met Engeland er Amerika, daar hij had ingezien, dat deze beide Staten den opbouw van een Japansche levensruimte in het Verre Oosten in den weg stonden. Van toen af voerde Matsoeoka ongehinderd de po litiek, die leidde tot het sluiten var het drie- landenpact. Sindsdien heeft hij telkens weer 'grklaard, dat de politiek van Japan om het pact van Berlijn draait. Griekenland treft voorzorgen S.P.T. bevestigt, dat de Grieksche lichting 1922 22 Maart onder de wapenen wordt ge roepen. Hiervan zijn uitgezonderd vaders van gezinnen, waar ten minste vier kinderen zijn. 0« leen- en pachtwet door hat Huis van Afgevaardigden thans aangenomen De onderteekening Woensdag verwacht De onderteekening van de leen- en pacht wet door president Roosevelt, waardoor dit voorstel tot wet verheven wordt, zal naar S.P.T. seint Woensdag geschieden. Na de onderteekening zal het kabinet een zitting houden, waaraan staatssecretaris Cordell Huil, minister van oorlog Stimson en minister van financiën Morgenthau deelnemen alsmede Harry K. Hopkins, leider van het comité voor steun aan Engeland. Het D.N.B. meldt uit New York, dat de wet tot hulpverleening aan Engeland gistermiddag voor goed door het Huis van Afgevaardigden ls aangenomen. Amerikaansche konvooien te verwachten In politieke kringen in de Britsche hoofd stad bestaat groote belangsteLling voor de berichtèn uit de Vereenigde Staten over pogingen, die daar door bepaalde kringen worden gedaan om Washington te bewegen de Amerikaansche transporten in konvooi onder de bescherming van .Amerikaansche oorlogsbodems naar Engeland te zenden. (S. P. T.) Roosevelt wenscht 7 milliard voor de hulp aan Engeland Het D.N.B. meldt uit New York: President Roosevelt heeft, naar Associated Press meldt, Dinsdag in een conferentie van de voorzitters der credietcommissies van het Congres meegedeeld, dat hjj voornemens is, het Congres te verzoeken, 7 milliard dollar toe te staan voor de uitvoering van het pro gram tot hulpverleening aan Engeland. De voorzitter van de credietcommissie van den senaat. Glass, heeft na deze conferentie verklaard, dat Roosevelt het totale bedrag contant zal verlangen. Senator Byrnes heeft desgevraagd ver klaard, dat de 7 milliard gedacht zijn als to taal voor den geldigheidsduur van de wet en dat hierin ook begrepen zijn de 1.3 milliard voor de onmiddellijke levering van aanwezige voorraden. Zeven milliard is het grootste bedrag, dat het Amerikaansche Congres in vredestijd ooit te voteeren heeft gehad. Een woarschuwing tegen herhaling van 1917 Uit New York meldt het D.N.B.: Naar Asso ciated Press meldt, heeft de voorzitter der commissie tegen de deelneming van de Ver eenigde Staten aan vreemde oorlogen, Sverne Marshall ten aanzien van de aanneming van de leen- en pachtwet door den senaat ver klaard, dat wat de militaristen te Washington, New York en Londen over het hoofd zien, de overweldigende afkeer van het volk is aan gaande de dwaze en rampspoedige herhaling van de fout van 1917. De mogelijkheid bestaat, dat de groote massa van het volk. als ze merkt wat er is gebeurd en wat var de demo cratie is overgebleven, haar teleurstelling openlijk zal uitspreken Brand in een Argentijnsch munitiedepót Vrees voor ontploffingen Het D.N.B. meldt uit Buenos Aires: In het munitiedepot van het eerste regiment artillerie, gelegen in een buitenwijk van de stad Ciudadela (provincie Buenos Aires), is door tot dusver onopgehelderde oorzaak een brand uitgebroken, die op verschillende andere depots ovefsloeg en deze tot ontplof fing bracht Hoewel alle beschikbare blus- schingsmateriaal terstond optrad, heeft men den brand tot dusver piet kunnen beperken len vreest derhalve, dat hij op het groote depot van de opslagplaats zal overslaan. De autoriteiten hebben reeds een uitgestrekt ge bied rondom den vuurhaard afgezet en ont ruiming van de huizen in de buurt gelast. Deze brand is de derde, die binnen enkele weken de provincie Buenos Aires teistert. Zooals men weet, is den laatsten tijd de intendance van het ministerie van oorlog en de koepel van het stadhuis van Buenos Aires prooi der vlammen geworden. Te Ciuda dela heerscht onder de bevolking groote op winding, daar de stad zelf door een ontplof fing van het groote depot van de munitie opslagplaats aanzienlijke schade zou lijden. De oorlogssterkte der Canadeesche weermacht Wordt verdubbeld De Canadeesche regeering. zoo ontleent D.N.B. aan den Engelschen berichtendienst, heeft besloten de oorlogssterkte te land, in de lucht en ter zee te verdubbelen. Britsche deskundigen zijn op weg naar Canada om van advies te dienen bij den bouw van torpedobootjagers voor de Canadeesche marine. Activiteit van het Italiaansche luchtwapen Het Italiaansche weerma^Jits- bericht Het 277ste communiqué van het Italiaan- scheghoofdkwartier luidt: „Aan het Grieksche front bedrijvigheid van verkenningsafdeelingen in den sector van het negende leger, activiteit der artil lerie en plaatselijke infanteriegevechten in den sector van het elfde leger. Onze vliegtuigen hebben de vlootbasis La Valetta op Malta gebombardeerd. Vliegtui gen van het Duitsche vliegercorps hebben bij een aanval in scheervlucht op een basis op Malta twee groote watervliegtuigen ern stig beschadigd. In Noord-Afrika is een nieuwe vijandelijke aanval op Dzjarabub afgeslagen. Duitsche vliegtuigen hebben in Cyrenaica in scheer vlucht een aanval gedaan op een aantal vijandelijke pantserwagens en auto's, die in brand geraakten. Onze jagers hebben een Blenheim neergeschoten. In Oost-Afrika levendige bedrijvigheid on zer verkenningsafdeelingen aan het Noorde lijke front. Onze luchtmacht heeft in scheer vlucht een aanval gedaan op een sterke Brit sche autocolonne. Ongeveer 30 voertuigen werden getroffen en geraakten in brand. Vijandelijke vliegtuigen, die een aanval op een onzer luchtbases trachtten te doen, wer den door onze Jagers aangevallen en op de vlucht gedreven, waarbij een Blenheim werd neergeschoten. De Franschê regeering tegen de Engelsche blokkade Ten gunste van de bevoorrading De New Yorksche bladen wijden groote aandacht aan de aankondiging van de regee ring be Vichy, dat ze de Engelsche blokkade zal trachten te breken, desnoods met" behulp van de Franöche vloot. In aansluiting hierop reppen de bladen van een verklaring van den Britschen ambassadeur te Washington lord Halifax, dat dergelijke' bedreigingen niet van invloed zullen zijn op de Britsche blok kade-maatregelen. De New York Daily News doet, aldus S. P. T., een beroep op president Roosevelt om zijn invloed bij de Britsche regeering aan te wenden ten gunste van het plan-Hoover of om tenminste vergunning te krijgen levensmiddelen naar het onbezette gebied van Frankrijk te kunnen zenden. Het blad besluit met de woorden: „tot nu toe heeft de regeering der Vereenigde Staten geweigerd, ook maar een vinger uit te steken om eenigen invloed op'de Engelsche blokkade- politiek uit te oefenen". Bezorgdheid in de Ver. Staten Diplomatieke kringen te Washington toonen eenige bezorgdheid in verband met de maat regelen, die admiraal Darlan heeft aange kondigd tegen d Britsche blokkade. Verklaard wordt volgens S.P.T. dat de span ning, die aldus in de Fransch-Engelsche betrekkingen ontstaat, een ongunstigen invloed op de belangen der Vereenigde Staten zou kunnen hebben. Het wordt dan ook niet geheel onwaarschijnlijk geacht, dat president Roosevelt zoowel te Londen als te Vichy een poging zal doen om nog een andere oplossing voor deze kwestie te bewerkstelligen. Berlijn heeft zijn houding nog niet bepaald United Press meldt uit Washington: Het Huis van Afgevaardigden heeft eenstemmig besloten gisteren het door den Senaat teruggezonden ontwerp „lend and lease bill" met de wijzigingen te be handelen. Hierdoor wordt de wet op zfjn laatst Woensdag definitief aanvaard U. P. meldt uit Berlijn: Over de aanneming van het voorstel tot hulpverleening door den Amerikaanschen Senaat wordt verklaard, dat de aan te nemen houding van Duitschland eerst na onder teekening van het voorstel, dus Woensdag of Donderdag zal kunnen volgen, in elk geval is men in Duitschland, gezien de debatten van twee maanden, over de aanneming van het voorstel niet verrast. Radiorede van Roosavelt verwacht S.P.T. meldt uit Washington: Kringen, die in nauw contact met het Witte Huis staan, achten het waarschijnlijk, dat Roosevelt begin volgende week een radiorede zal houden om het Amerikaansche volk over zijn plannen in te lichten. INSTALLATIES VOOR feit WATERVOORZIENII^ h( big feit, De overeenkomst Tokio w Paklay en deelen van KaiTEp afgestaan Rr Het D.N.B. meldde vanmorgen tfoo In een zoojuist gepubliceerd l schappelijk communiqué vanP^1 Frankrijk en Thailand wordt de ring en onderteekening van hei sche bemiddelingsvoorstel tot bil van het ThailandschIndo-C»110 grensconflict bekend gemaakt. L Het communiqué deelt me^ Indo-China aan Thailand het éoo Paklay. alsmede het gebied fch Westen, Noordwesten en Zuid^r ▼an Kambodsja, dat vroeger landsch was. heeft afgestaan, ferv heele gebied wordt gedemilitarf1 Twee eilandengroepen in de Mei namelijk Khong en Khone, eveneens onder Thailandsche sot n niteit. doch zullen gemeenschap bestuurd worden. P j, Japan garandeert het definitief ter der overeenkomst. Frankrijk >fs land geven uiting aan hun waalr voor de inspanning, die Japan rici.^ het belang van den vrede, getro^nfi en voor de correcte houding van J Binnenlandsch Nie£ li 'eo Hef rapen van eieren vanha: wild levende vogels^, De secretaris-generaal van land^ visscherij heeft bepaald, dat in heT rijk: a. het zoeken, rapen en buiten j wegen en voetpaden vervoeren vi van kemphanen, wulpen, scholekstj to's, tureluurs, meerkoeten en wat® is toegestaan van heden tot en metl b. het ten verkoop in voorraad» te koop aanbieden, verkoopen. afle langs openbare wegen en voetpadei ren van eieren van het onder a. waterwild is toegestaan van hec met 21 April, met dien verstand! vervoeren gedurende de data 20 en slechts binnen de bebouwde komp meenten en langs openbare wegenS» paden is toegestaan; 2* c. het zoeken, rapen, ten verkoo] raad hebben, te koop aanbieden, afleveren of vervoeren van zwanen, wilde eenden (alle soorten! J duikers, watersnippen en goudplevfl* is toegestaan. j ei n 1 T koon." n, vb li. ei// J Een conferentie 1 Gistermiddag heeft er te Amsten stadhuize een conferentie plaats git den regeeringscommissaris burgemeeï en den wethouder voor de financiën' Jac. Rustige met de beide burgeme^j wethouders voor de financiën van Zaj£ j Hilversum, vermoedelijk over de int van de boeten, die de ingezetenen B mens van 10,000 gulden en hooger zi|_w ben te betalen. |j. VAN DEN BOSCH I Zittend in den trein, die hem binnen het uur in Rotterdam zou brengen, dacht hij weer aan Gretha. Hij zou vanmiddag een flesch Coty voor haar meenemen. Zij hield daar veel van. Hij behandelde haar toch niet vriendelijk In* de hall van het groote hoofdkantoor ontmoette hij den directeur, die hem joviaal begroette. „Het treft prachtig, dat je zoo vroeg bent", zeide hij. „Over een uur moet ik weg." Het verbaasde Heino, dat de begroeting zoo hartelijk was. Hij had een min of meer stuursche.begroeting verwacht. Want al had hij niet geschreven, waarom hij ontslag nam. het was in Amsterdamsche zakenkringen wel bekend en allicht was dat naar Rotterdam overgewaaid. Inderdaad was dat het geval. Want hij had nauwelijks plaats genomen in het privékantoor, of de directeur begon er over. „Je gaat het voorbeeld van Jansma volgen, hé?" vroeg hij. ,,'k Heb er van gehoord. En nu heb ik je gevraagd hier te komen, om je dat ten sWrkste af te raden. Je moet het zelf weten, je bent volkomen vrij man, maar ik raad je aan: doe het niet." „Mijn plannen zijn al in een vergevorderd stadium", zeide fceino. „Ze kunnen allicht ongedaan gemaakt worden, Schrader. Waarom zou je een eigen zaak stichten? Het is Jansma ook niet meegevallen. Je weet het, dat zijn zelfstandig optreden ons niet prettig stemde. Wij voorzagen verlies. Maar wij hebben geleerd, dat de klanten een goede firma niet gauw verlaten, feitelijk heelemaal niet. We leden geen verliezen. En we zijn er ook niet bang voor, dat je het voorbeeld van Jansma volgt. We hebben reeds een goeden opvolger voor je op het oog. Als je dus be paald wilt gaan, dan ga je. We scheiden in de beste vriendschap. En ik hoop dan, dat het je goed gaat. Maar liever zagen we, dat je het niet deedt. Waarom zou je de concurrentie verzwaren? Het spreekt natuurlijk vanzelf, dat we er eenige schade van zullen hebben. Nu, we zullen die dragen. Over eenigen tijd komt dat vanzelf wel in orde. Je moet me dus goed begrijpen, Schrader. Ik smeek je niet, te blijven. Je zult zelf wel ondervin den, dat het niet zoo eenvoudig is te beginnen. Jansma heeft die ervaring ook opgedaan. In je eigen belang raad ik je dan ook, er niet mee te beginnen. Het is het domste, wat je doen kunt." Heino glimlachte. Hij zag in de woorden van den directeur vrees over het feit, dat zij concurrenten werden. En dat voor beeld van Jansma was niets dan bangmakerij. Hij was Jansma niet. Die kon nauwelijks het hoofd boven water houden. Maar dat kwam omdat hij, Heino, aan het hoofd van het Amster damsche filiaal stond. Hij hield de zaak op pooten en had die vooruitgebracht. Dat wist „Rotterdam" heel goed. Het zou een gevoelig verlies zijn, als hij vertrok. Maar natuurlijk, zijn vrees liet de directeur niet rechtstreeks merken. Dat zou al te door zichtig zijn. Op een andere wijze moest hij murw gemaakt wor den. Misschien wel met een behoorlijke salarisverhooging. Maar h-V zou zich niet laten vangen. „Het spijt mij wel", zeide Heino, toen de directeur zweeg. „Ik luister graag naar goeden raad. Maar u neemt mij niet kwalijk, dat ik u een bevooroordeelden 'raadgever noem." „Dat denk je. Toch ben ik dat niet. Ik spreek niet in het be lang van onze zaak. Wat ons betreft, kun je gaan. Wij zijn er niet bevreesd voor. Denk nu eens een oogenblik weg het feit, dat wij straks concurrenten zullen zijn, en dat ik spreek als mensch tegenover mensch. En dan raad ik je af, om te begin nen. De tijden zijn er niet naar. Onze klanten loopen niet weg, althans zoo goed als niet. En je begrijpt, dat is geen bedreiging, maar het is zoo klaar als wat, dat wij onze maatregelen zullen nemen. In beginsel z ij n ze reeds genomen. Maar voor we er verder mee gaan, heb ik je laten komen, om je te bewegen op je besluit terug te komen." „Het zal u niet gelukken", zei Heino. „Dat zou mij voor j o u spijten", meende de directeur van de N.V. Van Halen Co. ernstig. „Maar je kunt je gang gaan. Echter zal ik je eerst nog een voorstel doen. Ik spreek nu niet persoonlijk. Er is gisteravond in een bijeenkomst met Commis sarissen over gepraat, en ik ben gemachtigd je een directeurs- plaats aan te bieden in de vennootschap. Je fourneert het kapi taal, dat je tot je beschikking hebt. Er komen twee gelijkwaar dige kantoren: Amsterdam en Rotterdam, en jij wordt direc teur in Amsterdam. Je salaris bedraagt, evenals het mijne, tienduizend guldén plus rente van het ingebrachte kapitaal plus tantièmes. Je kunt niet naar waarheid volhouden, dat dit aan bod niet aanlokkelijk is", besloot de directeur, de oogen half dichtknijpend en Heino aankijkend, om de uitwerking zyner woorden te zien. Inderdaad duizelde het Heino even. Zulk een voorstel had hij in de verste verte niet verwacht. Het kelijk voor. Het beteekende een pracht i risico, dat hij zich ongetwijfeld op den 1 „Het is een mooi aanbod"', zeide hij, er dankbaar voor, want het bewijst, dat Commissaris^ vertrouwen in mij stellen. Maar u zult mij ten goede^ dat het mij wat overvalt en ik niet onmiddellijk een 1 kan nemen. Ik wil er ook in Amsterdam nog eens over 1" „Dat begrijp ik, Schrader. Maar het beraad kan niethï duren. Morgen om dezen tijd moet ik bescheid hebbenl*1 neer dan maar even. Wanneer je er op ingaat, spr<7 i spoedig nader met Commissarissen." ®-; „Nog even", zei Heino. „Het bedrag, dat ingebracer worden, is niet genoemd." „Dat is in zekeren zin bijzaak. We begrijpen levert. 3 je met minder dan vijf en twintig mille niet begint. Nu^| al een bedrag. Maar dat is een kwestie van latere zorgjeri Nadat Heino eenigen tijd later vertrokken was zi^, hij op het hoofdkantoor niet te doen betrad de direffl 1 vertrek van den procuratiehouder. „En?" vroeg deze. ied „Ik moet me al sterk vergissen, als Schrader niet was het antwoord. '7 i ,,'t Zou verstandig van hem zijn, want .het is een aanj™ voorstel. En voor de zaak was het een schitterende opé-i „Aanvankelijk glimlachte hij maar wat om mijn maar dat veranderde, toen ik het voorstel deed. Ik der neer hij in Amsterdam met Salomons er over spreekt,"* onmiddellijk zegt: „toehappen". Hij is er een te veG.: zakenman voor om de beteekenis van het aanbod niG! zien." (Wordt veM

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Nieuwe Leidsche Courant | 1941 | | pagina 2