V Nccn Akkertje Eischt ;er Ned. Fabrilcu^ nl kolenfor^ïï ASBEST RUBB N.V, KEMPENSCHE ZINKp KNUTSELAAR! DONDERDAG 26 OCTOBER 1939 EERSTE BLAD PhNDl A -rip ,w, r^. Eden over den oorlog 1A 1L I IN DE BRANDING en den na-oorlog v li) De Amerikaansche journalist Gunther, over wiens boek „Azië in de Branding" (Uitg. N.V. Eigen Volk, Haarlem) wij in 'n vorig artikel het een en ander vertelden, heeft ook Singapore bezocht, het voornaam ste Engelsche steunpunt in 't Verre Oosten, hetwelk hij aanduidt met den naam van het ..gepantserde eiland." Singapore, zoo vertelt hij, beslaat 27 mijlen bij 17 en is aan het vasteland van Azië verbonden door een dijk in de straat van Johore. Wellicht is Manhattan het eenige kleine eiland in de wereld, dat het nabij komt als buitengewone combinatie van aardrijkskundige ligging, commercieels ontwikkeling en strategische beteekenis. Gelegen aan de punt van Malakka. waar de schepen moeten wenden voor de reis naar China en Japan, beheerscht het de route naar het Oosten. De Britten zijn heel vriendelijk ten aanzien van bezoekers aan Singapore, maar zij hebben wel een beetje van wat men daar plaatselijk de „gele koorts" pleegt te noemen, dat wil zeggen do spionnage-rage. De Japanners zien over al spoken en spionnen; nu doen de Britten dit ook. Er worden nogal strenge maat regelen genomen om de mensehen uit de militaire gebieden weg te houden en som mige der details op het gebied der defensie zijn nog geheim. Van alle werklieden op de werven heeft men de vingerafdrukken, wat een verstandige voorzorgsmaatregel is. ge zien de mate van spionnage. die naar men zegt bedreven wordt Maar de Japansche spionnagetechniek maakt de Britten nogal aan het lachen. Japansche „visschersboo- ten" b.v. doen zoogenaamd „geheime" loodingen in wateren, die volkomen en geheel accuraat door de Admiraliteit in kaart zijn gebracht, en ieder kan die kaar- ten vrijelijk koopen. Kortgeleden hebben de Japanners een deftig restaurant, de „Tama- gawa" overgenomen, waar men bijzonder goedkoop kan eten, misschien omdat het restaurant zoo 'n schitterend uitzicht over de Johore-baai biedt Te Pongon, bij de luchtbasis, is een verzameling cafê's en .vischvijvers. Gunther heeft in Singapore zijn oogen blijkbaar goed den kost gegeven. Hij ver haalt van de geweldige olietanks, die een millioen ton brandstof kunnen bevatten, van de groote radiomasten, die er worden opgericht, en die thans hun voltooiing naderen, en hij weet tevens mee te deelen, dat de munitie-opslagplaatsen, die onder- grondsch zijn gelegen, genoeg explosieven bevatten- om de geheele basis in de lucht te doen vliegen. De vlootbasis in zijn geheel beslaat 21 vierkante mijlen. De twee belangrijkste onderdeelen ervan vormen de twee ge weldige dokken, een drijvend en een droog dok, die op een halven mijl afstand van elkander zijn gelegen. Deze dokken vormen de citadels van Singapore; zonder hen zou 'de basis weinig nut of doel hebben. Waar voor zij dienen? Om in geval van een vlootactie snelle reparaties aan groote oorlogsschepen mogelijk te maken. Nemen wij eens aan, dat er een vlootactie in de Zuidzee zou plaats vinden; wanneer Sin gapore dan niet bestond, zouden bescha digde schepen heelemaal naar Malta moe ten gaan. om weer te kunnen worden op geknapt. De oorlog zou heel wel voorbij kunnen zijn, voordat zij terug waren. China's generalissimus Over Tsjiang Kai Sjek zegt onze auteur merkwaardige dingen. Hij is volgens Gun ther de sterkste man, die China sedert generaties heeft voortgebracht en een ge weldig tuchtmeester, maar de vijanden, die hij vergeving heeft geschonken zijn vele. Ziin overheerschende zending is China te vereenigen, te verstevigen en hij heeft het inderdaad (met zekere hulp van Japan) i blad van 24 Oct. 1939. Kou gevat i Singapore, Enge- lands steunpunt in het Oosten De figuur van Tsjang K ai-s je k De Chineesche gene- •alissimus Tsjang Kai Sjek en zijn vrouw. meer tot eenheid gebracht dan eenig ander man in de geschiedenis van eeuwen, maar hij bracht tien ellendige jaren door met burgeroorlogen tegen zijn eigen volk. F.venals dat van Masarijk met wien hij overigens niet te vergelijken is, is zijn leven vol paradoxen; hij is een volksleider van het formaat van Stalin of Mussolini, maar hij 13 een slecht politicus en hoe genaamd ge.n janhagelherder of aanpap- Der; hij is een overtuigd Chineesche natio nalist, maar kreeg zijn opleiding voor een groot deel in Japan; hij is buitengewoon typisch Chineesch, maar gelooft in het Christendom en de Y M.C.A. (Christelijke Jonge Mannen Vereeniging van Amerika.) Hij staat vroeg op, gewoonlijk met zons opgang en werkt hard tot het invallen der duisternis, en hij meent, dat de tijd tus- schen dagciaad en ontbijt het beste ge deelte \an den dag is. Na de lunch neemt hij een korte rust. waarbij hij gewoonlijk indut bij het spelen van een schorre oude gramofoon. Zijn lievelingsplaat is Schuberts Ave Maria eu zijn vrienden in de kamer ernaast weten, dat hij in slaap is, wanneer de muziek ophoucft. Na de thee neemt hü 'n half uur voor gebed of overpeinzing, en gaat vroeg naar bed. Hij is matig en metho disch; hij drinkt en rookt niet, vermijdt zelfs koffie en thee en houdt al jaren een uitvoerig dagboek bij. Aardige bijzonderheden heeft Gunther ook opgestoken over de verschillende namen van den generalissimus. Zijn fami lienaam is Tsjiang. de naam dien hij als jonge man wenschte aan te nemen was Kai-Sjek, hetgeen grenssteen beteekent, psychologisch een interressante keus, daAr de idee van een vaste grens daarin reeds besloten ligt. Zijn officieele naam echter is Tsjiang Tioeng-tsjeng, hetgeen „innerlijke rechtschapenheid" heteekent, en blijkbaar een sleutel is tot zijn karakter. Bij deze losse grepen uit Gunthers bonte Azië-boek willen wij het laten. Wij meenen ermee te hebben aangetoond, dat de geest van den auteur even vlug is als zijn lichaam, dat hij zeer veel heeft gezien, ge hoord en ondervonden op zijn zwerftocht door dit zoo belangrijke werelddeel, en dat hij, zooals men dat pleegt te noemen, zijn gezelschap waard is. Doch daarbij blijft zijn arbeid die van den reporter, en uiter^ aard meer geëigend voor dagblad of periodiek, dan voor den meer vastgelegden vorm van het boek. In zooverre heeft het „les défauts de ses qualités". Engelsche reactie op Von Ribbentrops rede Herinnering aan eenige feiten In verantwoordelijke Engelschs kringen is men van meening, dat de beschuldigingen van Von Ribbentrop, volgens welke Engeland al sedert jaren den oorlog voor bereid en alle vredesstappen van Hitier ge negeerd zou hïbben, reeds weerlegd zijn door de volgende feiten: 1. Engeland heeft toegelaten, dat Hitier den dienstplicht heeft ingevoerd, een lucht macht heeft opgebouwd, het Rijnland mili tariseerde, Oostenrijk en het Sudetenland bezette. 2. Engeland heeft steeds gestreefd naar een goede verstandhouding met Duitsch- land en de tegenwoordige Britsche regeering heeft uit de Veremigde Staten en andere neutrale landen veel critiek moeten hooren, omdat zij bij dit streven zoo ver ging. 3. De Britsche garantie aan Polen is op 31 Maart gegeven, nadat Poten Hitiers eischen op 26 Maart had afgewezen. 4. Chamberlain keerde het vorige jaar uit München terug met Hitiers belofte dat kwesties die tusschen Duitschland en En geland zouden rijzen door overleg gerïgeld zouden worden. Chamberlain zeide: „Dit beteekent vrede voor onzen tijd". Zes ra den later verried Hitier hem door zijn greep naar Tsjecho-Slowakije. 5. Zoowel Frankrijk als Engeland hebben een gunstig antwoord gegeven op het Ita- liaansche vredesvoorstel van 31 Augustus, doch beide staten hebben in antwoord op een tweede voorstel van 2 September ver klaard, dat voorwaarde zou zijn, dat Duitsch land het Poolsche gebied zou ontruimen. 6. Duitschland zelf heeft op 1 September den oorlog onvermijdelijk gemaakt door Polen binnen te vallen. Engeland zal beide moeten winnen Gisteravond heeft de Engelsche minister voor de dominions Eden een radio-rede gehouden, waarin hij o.m. zeide: „De oorlog duurt nog geen twee maan den, doch reeds heeft Hitler het initiutief verloren. Het aanvankelijke voordeel van aanvaller is uitgeput De weg naar het Oosten is door Rusland geblokkeerd of door Turkije afgesloten. In het Westen groeit do kracht der vrije democratieën met de week. Terwijl on:e stuwkracht snel toeneemt, komen wij op gang. De Duitsche luchtaanvallen op onze oor- logs- en koopvaardijschepen zijn een groote mislukking gebleken. In vergelijking met den vorigen oorlog is liewezen, dat de duik boot geen beslissend wapen is, terwijl het erliespereentage bij de Duitsche duikboo- ten oneindig grooter is geweest Onze oor logsschepen en de koopvaarders zijn nog meester ter zee. De tot zinken gebrachte Britsche schepen vertegenwoordigen nog niet 1 procent der geheele tonnage. Het luide aangekondigde Duitsche offensief in het Westen is nog uitgebleven, terwijl de winter invalt. De winter is ongetwijfeld voor allen moeilijk, doch vooral de Duit- schers moeten er beducht voor zijn." Eden sprak daarna over de doeleinden van den oorlog en zeide: „Wij vechten n-el tegen één man, of voor een bepaalde grens, maar voor het beginsel van goede tromv tusschen de volken, «onder welke er geen vrede kan zijn. De dominions verlangen er naar, een rol te spelen in den strijd^ welke ten doel heeft, in Europa en later in de geheele we reld dien geest van vrijwillige samenwer king te vestigen, die karakteristiek is voor het Britsche volkerengemcenebest. Wij zijn vastbesloten voort te gaan, tot wij een einde hebben gemaakt aan een ysteem, dat uitgroeide tot een macht door het breken van beloften en de verheer lijking van het gewold. Ditmaal moeten wij niet alleen den oorlog, maar ook den na- oorlog winnen en dat kan moeilijker zijn." Ten aanzien van de neutralen zeide de minister: „Wij gelooven en weten, dat van ons bestaan als xrij volk do vrijheid van vele andere volken afhangt, volken, die niet direct aan dezen oorlog deelnemen, die ech ter onder vele gevolgen van den oorlog hebben te lijden en den uitslag met span ning afwachten. Hierin ligt de ware beteekenis van de houding van Turkije. Het Turksche voor beeld heeft veel meer dan alleen strategi sche beteekenis. Turkije staat op do bres voor hetzelfde beginsel van goede trouw. Turkije heeft deze houding consequent ge handhaafd gedurende het geheele tijdperk na den wereldoorlog. Indien het herziening van een verdrag wenschte, koos het steeds den weg van onderhandeling en niet dien van geweld. Deze politiek vond haar hoogt punt in de overeenkomst van Montreux in 1936 die door vrije onderhandelingen tot stand was gekomen." Verkennings activiteit aan het Westfront Het Fransche legerberioht van gister avond luidt: Gedurende den dag hebben onze Leimingseideelingen en die van den vijand een zekere activiteit getoond. In het gebied, grenoende aan de Moezel, werd Duitsdh detachement teruggeslagen. Havas geeft op de krijgsverrichtingen den volgenden commentaar: Maandag en Dinsdag hebben de Duitsche troepen gepoogd zich meester te maken van een klein dorp bij het boeoh van Warndt De heftige tegenetamd van de Fran6ch« troepen heeft hen evenwel afgeschrikt ei gister hebben zij in dezen sector geen actie ontplooid. Gister was de krachtigste actie van de Duiitsche troepen langs de Moezel zij zonden een verkenningsaf dee Ling naar de Fransche linies voor het grensdorp Apach, aan de monding van een lang en diep ravijn, dat in de richting Oost-We6l loopt, loodrecht op de Moezel. Dit detache ment werd door het automatisch vuur van de Franschen gemakkelijk teruggeworpen Aan de rest van het front was de activi teit ongewijzig-d. De tegenstanders tasten wederkeering naar eikaars linies met ver kenningsafdcelingen en kleine p>atrouille6 de Durtschers pog-en zooveel mogelijk in lichtingen te krijgen en de Fransche troepen onderhouden het contact, teneinde gewaar schuwd te worden bij iedere wijziging bin nen de Duitsche linies en vooral gewaar schuwd te worden, wanneer nieuwe Duit sche troepen aan het front komien. NOG STEEDS DE „CITY OF FLINT" Waar is de oorspronkelijke bemanning De onmogelijkheid om de verblijfplaats van de bemanning van de ..City of Flint te vinden, niettegenstaande de navragen te Berlijn, Moskou en in Noorwegen, hebben het incident een ernstiger karak ter gegeven. De Vereenigde Staten wachten thans op de verdere ontwikkeling der zaak en op nadere feiten omtrent het inbeslagne- men van het schip. Cordell Huil. de staatssecretaris, heeft verklaard, dat de regeering zich voorbereidt, om Rusland het vrijlaten van de ..City of Flint" te verzoeken. Roosevelt zeide, dat hij hoopte, dat het schip teruggegeven zou worden en hij heeft daaraan toegevoegd, dat de .nbeslagnemdng van het schip noort ge beurd zou zijn, indien de neutraliteitswet gewijzigd ware geweest Een lid van de bemanning van het Brit sche stoomschip „Stonegate" i5000 ton) heeft naar Reuter uit Oslo meldt, verteld, hoe het Amerikaansche stoomschip „City of F int" werd aangehouden. De man is met de rest der bemanning met een Noorsch kustvaar tuig te Drontheim aangekomen. De „Stonegate" was aangevallen en tot zinken gebracht, niet door een duikboot, doch door het Duitsche slagschip in zakfor maat „Deutschland" op reis van Va'paraiso (Chili) naar Engeland. De bemanning werd toen overgebracht aan boord van de „City of Flint", tezamen met de Duitsche prUsbe- manning. De „Deutschland" was voornemens, de „City of Flint" naar een Duitsche haven over te brengen, doch kreeg een tekort aan waar, waarschijnlijk ergens in de buurt van Groen land. Vo'gens Duitsche kringen werd het op brengen van het schip naar Moermansik door de internationale wet gerechtvaardigd, daar de Duitsche prijsbemanning, bestaande uit 18 personen, bemerkte, dat het schip niet te navigeeren was. daar er geen enkele kaart boord te vinden was. Deze waren door de bemanning van de „City of Flint" ove^ boord geworpen. In Tromsö, waar het schip allereerst heen gebracht werd, zouden geen bruikbare kaar ten te verkrijgen zijn geweest, ten gevolge waarvan het schip toen naar Moermansk gebracht werd. Opvarenden gezond en wel WASHINGTON, 26 Oct (Havas). Stein- hardt, de ambassadeur der Vereenigde Staten te Moskou, heeft het departement van Buitenlandsche Zaken doen weten, dat de officieren en leden der bemanning van de „City of Flint" zich gezond en wel aan boord van het schip te Moermansk bevinden. KONING LEOPOLDS REDE Belga meldt uit Brussil: Tengevolge van een vergissing in den da tum is medegedeeld dat koning Leopold in den komenden nacht een rede zou rich ten tot de Vireenigde Staten. Deze rede is in de Vereenigde Staten aan gekondigd voor den avond van 26 October. De rede zal dus te Brussel worden uitge sproken Vrijdag 27 October, des ochtends omstreeks kwart over twej. RUSSEN VERMOORDDEN POOLSCHEN OUD-PREMIER Volgens berichten uit Kaunas is Skirmunt, de Poolsche oud-premier en ambassadeur te Londen, met zijn broeder en zuster in zijn kasteel te Mo'otov door de Russen gedood. De uit 20 man bestaande bezetting ver dedigde zich dapper, terwyl eenige bewoners van het kasteel, o.w. een aantal Poolsche notabelen, wisten te ontsnappen en Wilna, op 80 km afstand konden bereiken. Skirmunt en zijn broeder en zuster waren te oud om zoo ver te loopen. NOG GEEN VERKLARING OVER DE „ROYAL OAK" Churchill, de Engelsche minister van marine, heeft in het Lagerhuis gezegd, dat hij hoopt ovjr een week in staat te zijn een verklaring af te leggen over het onderzoek naar het verloren gaan van de Royal Oak. Minister-president Chamberlain voeg de hieraan toe, dat hij e:n aantal verklarin gen heeft gezien van den commandant van de duikboot over het tot zinken bren gen van de Royal Oak. Voor een deel waren dit herhalingen van hetgeen in het Lager huis is gezegd en voor eïn deel hadden zij niets met de zaak te maken. Churchill zeide verder, dat het eigen lijk niet juist is Scapa Flow een haven te noemen. Het is een groote ingesloten baai van vele mijlen lengte en het eene schip kan mijlen van het andere af liggen. Polen onder Duitsch regiem Minister Frank gouverneur- generaal De toestand te Warschau Hitier heeft bij decreet den Duitschen Rijksminister Frank benoemd tot gou verneur-generaal van de door de Duitsche troepen bezette gebieden, welke niet bij het Duitsche Rijk zijn ingelijfd. Zijn plaatsver vanger is Seyss-Inquart. De gouver neur-generaal staat onmiddellijk onder Hitier. De kosten van het bestuur worden door het bezette gebied gedragen. De gouverneur- generaal maakt een begrootingsplan op, dat goedgekeurd moet worden door den rijksminister van financiën. Het lijdon van Warschau Neutrale reizigers, die uit Warschau te Kopenhagen zijn aangekomen, berichten, dat de toestand in de Poolsche hoofdstad zeer ernstig is. De aangerichte vernieling is zeer groot Niet alleen het koninklijk pa leis, de opera, de polytechnische school en vele andere groote gebouwen zijn verniold, ook de voorsteden Praga, Saska Kempa en Grochon liggen in puin. De electriciteitsvoorziening en de water leiding zijn nog niet hersteld, do trams rij den niet en slechts een autobusdienst func tioneert. Bijna alle winkels zijn gesloten. Er heerscht bijna hongersnood in de stad; een kilo aardappelen, dat voor den oorlog acht tot tien zloty kostte, kost thans 250 zloty. Men doodt honden, om ze te eten. Reizigers, die uit Berlijn komen, mogen 's nachts niet in de stad blijven, doch moe ten in hun wagons slapen, aangezien het 1 de straten niét veilig is. Het burger-comité, dat door generaal u m m e I is ingesteld, om hem te helpen, functionneert nog steeds, doch de voorzit ter, Stefan Starzinski, moet in zijn bureau op het stadhuis blijven. Hier eet hij, werkt hij en slaapt hij onder toezicht van agen ten van de gestapo. Tezamen met Star- zinsky zijn prins Lubomirski, oud-burge meester van Warschau, tijdens de Duitsche bezetting in 1915. en de directeur van het socialistische blad „Robotnik", Mieczyslaw Niedzialkowski, angewezen als gijzelaars. imt Uw plaats in da wereld van getuid. - Raeds duizenden slachthoorenden In het Engelsche Lagerhuis heeft minister president Chamberlain betoogd1, dat het in verband met de buitengewone omstandig heden wenschelijk was. dat het Engelsch- Fransch- Turksche verdrag zoo spoedig mogelijk geratificeerd diende te worden en hij stelde derhalve voor het verdrag onmid dellijk ter teekening aan den koning voor te leggen. Er zullen dan maatregelen worden genomen, dat de oorkonden van de ratifi catie de volgende week te Ankara zullen zijn. DE RUSSISCH-FINSCHE BESPREKINGEN Naar Havas uit Helsinki meldt, heeft Erkko, ds Finsche minister van buiten landsche zaken, in een interview met Scan dinavische journalisten nog eens herhaald, dat do Finsche regeering met kracht een neutraliteitspolitiek zal voeren. Zij staat in dagelijksch contact met de Scandinavische regeeringen. Erkko verklaarde, dat het niet- aanvalsverdrag met de Sovjet-Unte van 1932 voor alle omstandigheden geldt. Wanneer aan weerskanten de goede wil aanwezig is, zullen de loopende onderhandelingen tot bevredigende resultaten leiden. Gij bevoordeelt day00r Uw tandgenooten en\G^:^I -N'oorc gingen Koopt Nederlandsche ataagchoud Dan helpen wij elkaar rbur8 Dit geldt ook koop van Uw fórmi \l*A Vraagt daarom,n war, Uw leverancier -)Ve P E L G R tVijk FORNUIS, want dfj. "e it Ye ONOVERTROFFEN in KWAlL, en UITVOERING, en van A. fieeft NEDERLANDS FABRIKAAT..^ dueel k g N.V. „PELGRIM" - GAAND t CHEM.PRAEPARA' JTRECHT VERL. HOOGR. Kent U onze vloeibare pak Alle andere soorten verpakk Carborundun Pasta en Auto in alle kleuren. Oranje Scl VRAAGT HEDEN NOG PRT.TSOl VAK OER LIHDEHENYELDHI 1 ROTTERDAM VOOR ALLE DOELEINDEN TECHNISCHE AR "4 levi (Zincs.<1* l« Camplns) Mn BLORZINK KETEL ZINK ZWAVE1T® r SUPERFOSFAAT. Jn Eenige fabrlkante ln Nederland vwn, MAAGDELIJK BLOKEINEuite TELEFOON 59 - WE Ekia FORTO-KOUDLUM IS HET it St«e<1e eereed. ceen wachten, eeen cekfioot atoffig poeder. e»en resten, nlterst tulnla u_ blndkrncht,vlekvrH op eiken. Vr.ze Uwf.... of anders ons. onder adresopa. v. Uw lef*1. FRENCKEN'S FABRIEKEN PROEFSTATION VOOR BOUWMATH cn BUREAU voor CHEMISCH ONDEfcdit «king Koning Bienjr, AMSTERDAM. DACOSTA KADE V A TELEFOON 83047 het bericht van een Zwitsersch blad tegen volgens hetwelk de vroegere minister van buitenla-ndsche zaken van Estland, Sel ter, met de leden der Duitsche minder heid het land zou verlaten. Selter behoort niet tot de Duitsche min derheid. Hij is Estlander van oorsprong en heeft geenszins de bedoeling het land te verlaten. MIJNENVELDEN VOOR DE FINSCHE KUST De Fineóho marinestaf heeft bekend ge maakt, dat er drie mijnenvelden in de Fin sche territoriale wateren zijn gelegd, nl langs de Zuidlkust van 21 gr. 30 min. toi 29 gr. 2 min. O.L Ze worden als c belangrijkste schakels in het verdec systeem van Finland beschouwd. Er zijn slechts drie vaargeulen gehouden, waarvan er één voert. en De mijnenvelden liggen dus in ftoi bied, dat zich van het eiland Ut<%n Baltisehe Zee uitstrekt tot Sturyd|o Oosten van de Finsche Golf. feid J>rv "tl"'. Een radiotoestel koope: j* is een zaak van Wendt U dus tot de vakken N.V.Couzv-le Middellatat ch Gijs was al ver voorbij de hoef van Hein de Grauw, toen hij even stil stond om te luisteren, iets meende te hooren, dat de nadering van Aart kon zijn. Maar alles was stil. 'Er was ook geen licht van een fietslantaarn. En hij ging met ongerustheid verder .scherp luisterend nu en dan steeds uitkijkend naar den kant, vanwaar hij elk oogenblik de don kere gedaante van Aart meende te zien opdoemen. Het moest bij elven zijn. Zou hij verder gaan? Maar als hij thuis kwam zonder Aart zou Stijn in grooter ongerustheid raken. Hij kwam dicht bij Grondel en het sloeg elf uur. Blikke rig waaiden de klanken over het stille land. Elf uur, dat was nacht en de jongen was niet te zien. Een lichtje in de verte, waar de eerste huizen waren, gaf hem hoop, maar het bewoog niet en met wijd-open oogen ging hij verder. Hij wist niet waar hij in Grondel zou moeten vragen. En't was nieuwjaar, de herberg aan den dijk, zou die nog open zijn? Door Grondel liep hij. Hij kon zich niet herinneren hier ooit om dezen tijd van den dag geweest te zijn, of het zou moeten zijn in den tijd, dat hij nog jong was, zoo van den leeftijd van Aart, voor hij op den Elzenberm kwam. Toen waren er ook wel avonden geweest, dat zijn moeder op hem wachtte. De huizen lagen donker langs den modderigen grintweg. Nergens was meer licht. Een petroleum-lantaarn stond op het kruispunt van den Veerweg en de Kerksteeg en hier keek Gijs op z'n horloge. 't Was bijna half twaalf. En Aart, waar moest hij dien zoeken. Met wien ging hij om hier in Grondel? Gijs was aan de menschen van nu ont groeid. De Elzenbermers kwamen niet veel hier. Daar kwamen enkele donkere gestalten aan. Zouden het menschen zijn, die hij kende? Kon hij vragen naar Aart Streef van den Elzenberm. Hij hoorde de mannen praten. Gijs liet hen voorbijgaan, terwijl hij ineen gedoken tegen de doornenheg stond. Hij kende ze niet. Ergens ging een deur open. Een breede lichtbaan viel op den weg. Gejoel en gelal van aangeschoten manskerels was er ineens in den nacht. Bij wien was dat? Gijs rekende uit wie daar woonde. 't Moest bij Willem de Snoek zijn. Zeker nieuwjaar ge houden met z'n kornuiten. Dat was 't geschuwde gezel schap. Oppassen, dat hij uit de nabijheid bleef. Gijs wachtte. Hij hoorde vloeken. Iemand zette met hak kelende stem een straatdeun in: „M'n Vaoder heet 'n bokkie Een bokkie zonder stèèrt". De schrik maakte hem beverig. Hoorde hij daar Aarts naam roepen? Toen enkelen zijn kant uit kwamen ging hij terug. Het waren er drie. Eén had een fiets aan de hand. Onder de lantaarn kwam Gijs niet, hij ging achter het huis van den bakker heen, waar een smal paadje langs een donkeren boomgaard hem weer op den weg naar huis bracht. Hier wachtte hij. Als Aart er bij was geweest zou hij hier langs moeten komen. Gijs stond beverig te luisteren, de kraag van zijn jas om hoog. Toen kwam er een man met een fiets. Hij schold op de lantaarn, die niet branden wilde. Gijs hoorde het toen hij den ander liet passeeren. Het was Aart. Wat moest hij nu doen? Achter hem aan blijven loopen, tot hij zag dat de jongen op de fiets wilde stappen en hem dan aanroepen? Werkelijk maakte Aart een beweging om op z'n rijwiel te komen, maar het lukte niet. Gijs zag dat hr dronken was. Een woede steeg in hem op. Hij zou hem kunnen tl -r en neerslaan. pa Maar hij dacht aan Stijn en hij ging zijn zoon achtate „Aort, gao mer mee looipe. gif mijn de fiets mer. j£' De jongen keek om, ontdekte de donkere gedaante^ „Wiezijde gij hetVw...vaoder?'' eft „Ja, ik kom oe haole." di „Mer ikik zij nie zat." „Neje, vanzelf nie, mer Moeder zit op oons te waa Gewillig liet hij zich de fiets ontnemen en Gijs gr«8 met de andere hand onder zijn okselt. Zoo ging Gijsiye de Steeg af naar den Elzenberm. Sussend en kalmeerdo aansporend om vooral rechtop te loopen. Hij was nid* dronken gelukkig, en de nachtkou kwam te hulp. j Er kwam geen verwijt uit Gijs' mond, enkel vroeg hij jongen geweest was. dc (Wordt ven»n KENT U Cl het eerste deel van dit feuilleton, Re „DE ELZENBERM"? 224 bladz., geb. linnen band met gouddruktitel Ijei Een zeer mooi boek, dat de verhoudingen op het plsib. buitengewoon goed beschrijft. Een boek dat als feuillef111' bijzondere belangstelling wekte, vanwege de werkelijk» die ons yan iedere bladzijde tegenstraalt,

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Nieuwe Leidsche Courant | 1939 | | pagina 2