cfiaêemi, Vastgestelde prijs en kwaliteit. Uw winkelier heeft DINSDAG 3 OCTOBER i939 EERSTE BLAD PAG. s HET „ULTIMATUM" VAN DEN VREDE Zal er een nieuw Congres-Polen worden gevormd De ongerustheid in de Baltische staten Komende Rijksdagzitting (Van onzen Duitsohen correspondent) „De Rijksdag bijeengeroepen!" zoo leest men heden met dikke letters als opschrift boven de mededeeling in de bladen, dat er in den loop van deze week een zitting zal plaats vinden. De dag wordt nog niet pre cies aangegeven, maai- 't ligt voor de hand, dat Hitier bij deze gelegenheid een uitvoe rig bericht zal geven over de be teekenis ,van de Duitsch-Russische alliantie. De ge fêteerde figuur bij deze samenkomst in liet jVVallothuis zal ditmaal ongetwijfeld Von Ribbentrop zijn. Over het gunstige resul taat van zijn besprekingen met den volks commissaris Molotof en Stalin heerscht te [Berlijn minstens evenveel verbazing als be- ;w idering. Men kan zich nog steeds niet Iprecios voorstellen, hoe uit den voormaligen aartsvijand, die jaren achtereen met de fel ste propaganda bestreden werd, nu plotse ling Duitschlands meest waardevolle bond genoot geworden is. Maar met de mensche- 'lijke logica zoo kalmeert men zichzelf heeft dit klaarblijkelijk niets meer uit staande en uit de feiten valt op te maken, 'd'at deze plotselinge wijziging der buiten- landsche politiek voor het Derde Rijk een ^onoverzienbaar voordeel beduidt. Toen Von Ribbentrop met het particulier vliegtuig van den Führer, den „Condor met een staf van medewerkers het Tempel- Jiofer Veld verliet, hoorde men algemeen zeggen, dat nu te Moskou in het Kremlin de Poolsche buit wel verdeeld zou worden en men was gespannen, hoe de verdeeling van het veroverde land zou plaats vinden. Voorshands schijnt het zoover echter nog niet gekomen te zijn. Immers, men blij ft ook na Von Ribbentrops terugkeer nog altijd spreken over de demarcatielijn en al .wenschen Duitschland en Rusland zon- t.er inmenging van wien dan ook de leiding in dezen geheel in handen te hou den, toch ziet men daarin een poging, om in overleg met Engeland en Frankrijk de toekomst van dit verslagen volk en verniel de land te bepalen. Herrijzing van „Congres-Polen"? Herhaaldelijk hoorden wij in verband hiermede het woorc'je „protectoraat", het geen dan zou aanduiden, dat men het voor malige Tsjecho-Slowakije als voorbeeld neemt bij de definitieve vastlegging van den nieuwen staatsvorm. Onwillekeurig denlkt men daarbij terug aan het zgn. Con gres-Polen, zooals dat in 1814 tot stand •kwam. Van een vrijen staat onder eigen beheer zal hoogstwaarschijnlijk geen sprake meer zijn. Duitsche en Russische troepen behouóen de militaire leiding, terwijl amb tenaren van beide staten de burgerlijke 'leiding voor hun rekening zullen nemen. Voor het Duitsche gebied is hiertoe rijks minister Frank als deskundige de aange wezen man. In het aan Rusland toegeken de deel schijnt de vijf-dagen-indeeling reeds 'ingevoerd1 te zijn en voor het overwegend trouw katholieke volk zal daarmee een tijdperk aanbreken, dat.de Russen nu al jaren achtereen hebben doorgemaakt. De staat is 't hoogste begrip en de kerk wordt tot een particuliere aangelegenheid gedegra deerd of wel geheel uitgeroeid! Voor zijn vertrek uit Moskou deelde Von Ribbentrop aan de pers mede, dat hij tot zijn leedwezen slechts enkele dagen de gast van Stalin had kunnen zijn, maar dat er thans reeds een derde bezoek op het .pro gram staat, dat heel wat langer van duur zal zijn. Ziedaar een mededeeling, welke het door Berlijn gestelde „ultima tum tot den vrede" aan beteekenis doet win nen. Alleen in ons werelddeel staan thans drie totale staten, Sovjet-Ruslend, Duitsch land en Italië met dreigend gebaar tegen over de democratieën, waartoe niet slechts Engeland en Frankrijk, maar wel degelijk ook de vele kleinere staten waartoe ook Nederland behoort gerekend worden. Engeland zoo redeneert men heeft zijn invloed in het Oosten van Europa definitief verloren en te zamen met Rusland is Duitschland thans zoo sterk geworden, dat 'het den strijd met Engeland en Frankrijk niet meer behoeft te duchten. Ongerustheid in de Baltische staten Onder deze omstandigheden is het geen wonder, dat er onder de Baltische staats burgers te Berlijn, die nog vrij talrijk zijn, groote ongerustheid bestaat. Finnen, Litauers en Letten zien de naaste toekomst met groote bezorgdheid tegemoet. Het ge- öprek-thema met onze collega's uit deze landen loopt geheel en al over bet pact, dat Rusland thans met Estland heeft gesloten. Pats, de staatspresident van Letland heeft weliswaar een kalmeerende radiorede ge houden, maar het feit, dat Rusland voortaan Een radiotoestel koopen zaak WendtU dus tot de vakkundige: N.V. Couzv - le Middellandstr. 72 Het Amerikaansche neutraliteits- ontwerp Door Pittman bij den Senaat ingediend De debatten begonnen Redevoeringen van Pittman en Borah WASHINGTON, 2 October. Pitt man heeft als voorzitter van de Staats commissie voor buitenlandsche zaken het nieuwe wetsontwerp op de neutrali teit bij den senaat ingediend met een ver klaring, waarin hij het huidige embargo op wapenuitvoer als ten gunste van Duitschland aan de kaak stelde. Het nieuwe wetsontwerp, zoo zeide hij, dat dit embargo opheft, is een der belangrijk ste maatregelen, die ooit in het con-gres zijn ingediend en die ten doel heeft, de Vereenigde Staten buiten een Europee- schen oorlog te houden. Voortgaande zeide Pittman: De isolatio- niste.n beweren, dat een opheffing van het embargo een begunstiging zou vormen van Engeland en Frankrijk, omdat zij de Atlan tische handelswegen beheerscheri. „Ik zou het andersom kunnen zeggen en verklaren, dat de handhaving van het embargo een on derscheid maken is ten gunste van Duitsch land, omdat het Engeland dat' door water omringd is verhindert, op onze markten wapens, munitie en oorlogstuig te koopen, terwij] Duitschland. dat een landmogendheid is. toegang heeft tot wapens, munitie en oor logstuig, dat vervaardigd kan worden in Rusland, Italië, Roemenië, Zuid-Slavië en andere landen". Volgens de bestaande wet zou Duitschland andore goederen dan wapens, via neutrale landen kunnen importeeren. Wanneer hel regeeringsontwerp van kracht wordt, moe ten exporten voor Duitschland met Duitsche schepen worden vervoerd. „Geen enkele zoo ernstige toestand heeft de wereld in heel de historie bedreigd als do huidige Europeesohe worsteling", verklaarde Pittman verder. „Gelukkig ziet het er naar uit, alsof er niet voldoende redenen zijn voor de vrees om in dezen oorlog te worden gesleept, zooals ons dat gebeurde in den wereldoorlog, zoolang ,vij handelen in overeenstemming met de in het internationale recht aanvaarde beginse len en onzen onderdanen verhinderen zich te onderwerpen aan vernieling in een ^krank zinnigen oorlog, dlie in Europa woedt". Amerikaansche schepen zullen geen han del mogen drijven met oorlogvoerenden, om dat „liet onmenschelij'ke en onwettig dooden van onze zeelieden in volle zee" verantwoor delijk was voor het feit, dat Amerika den vorigen oorlog introk. Voortgaande vroeg Pitman: „Bestaat er eenige twijfel, dat Duitschland, bewerende, dat duikbooten niet veilig naar de opper vlakte kunnen opstijgen en op koopvaardij schepen een onderzoek instellen naar contra bande, dezelfde politiek den onbeperkten duikbootoorlog zal gaan voeren, zooals het dat dee<l in Maart 1917? Bestaat er eenige twijfel, dat wanneer de oorlog lang genoeg duurt en de toestand der landen wanhopig genoeg wordt, zij hun toe vlucht zullen nemen tot iederen vorm van vernieling ran contrabande en schepen, die contrabande vervoeren? De bepaling in het ontwerp betreffende op Lettisch territorium de gelegenheid' krijgt, zijn vloot te verdedigen, spreekt boek- deelen. Pats' verzekering, dat Letland zijn zelfstandigheid behoudt, komt daarbij in een verdacht licht te staan. Te Berlijn ziet men in zulk soort .vriendschapsverdragen" met den machtigen Sovjet-staat de aankon diging van verdere stappen in dezelfde richting. Men zal zich herinneren, dat tijdens dc plotselinge publicatie van het non-agressie pact tusschen Duitschland en Rusland ook nog onderhandelingen met Engeland te Moskou plaats vonden. Deze «iepen op niets uit, omdat de geallieerden ïiiet wenschten in te gaan op de door Molotof gestelde eischen ten opzichte van Oost-Europa. In middels heeft Rusland nagenoeg de helft van Polen onder zijn beheer en men typeert de machtzucht der totale staten als onbe grensd. Is het wonder, dat onze collega's uit voornoemde landen de naaste toekomst met groote bezorgdheid tegemoet zien? Niettemin: Duitschland en Rusland stel len aan het overige Europa thans een laat ste „ultimatum van den vrede". Zij willen daarmee do democratische staten nog een laatete kans geven en in de komende Rijks dagzitting zullen we dienaangaande nog wel iets naders te hooren krijgen. Maar hoe zal men aan de Theems en aan de Seine hierop reageer en? Volgens Von Ribbentrop is de vriendschap tusschen Sovjet-Rusland en Duitschland thans „definitief geëta- bleerd", Oost-Europa is een Duitsch-Rus- siseh probleem geworden en pas, wanneer de anderen het daarmee eens willen zijn, kan men aan de groene tafel plaats nemen. De uitdrukking „Ultimatum des Friedens" is naar onzen smaak een contra dictio in terminis en zelfs Ciano's bezoek aan Berlijn kan daar weinig aan afdoen! credielen voor 90 dagen zou volgens Pittman niet in strijd komen met de Johnson Act. die leeningen verbiedt aan landen, welke achterstallig zijn met hun betalingen van oorlogschulden. Bovendien heeft de Johnson Act geen betrekking op gewone Handels zaken. De publieke tribunes van den senaat wa ren vol gespannen toehoorders. Senator B o ah* verdedigde de zaak der isolationisten, elke voorstanders zijn ran handhaving van et wapenembargo terwijl zij in beginsel accoord gaan met verschepingen van andere goederen op voorwaarde van contante beta ling en transport in de schepen van den kooper. De rede van Senator Borah Senator Borah zeide, dat wanneer het con gres het wapenembargo ophief, hij niet in zag, op welke wijze de V. S. zouden kunnen •eigeren legers te zenden om de geallieer den te helpen, „in hun uur van grooteren nood, wanneer dat uur ongelukkigerwijae mocht intreden". Voortgaande zeide Borah: „De eenige weg. dien ik kan zien om uit dezen oorlog te blijven, wanneer de eerste stappen gedaan zijn en men rekening houdt met de redenen voor die stappen, is een einde van den oor log, voor wij zoover komen. Wanneer wij onze wetten en politiek gewijzigd hebben, om wapens te zenden tot steun aan de ge allieerden op grond van hun dringend be roep, gelijk wij openlijk en herhaaldelijk lieblben verklaard, zullen wij dan, kunnen wij dan in het uur van grootere behoefte weigeren onze legei's te zenden? Ik zie niet hoe wij dat zouden kunnen. Ik twijfel er zeer ernstig aan, of wij zouden weigeren. Wapens, munitie en oorlogstuig zijn zaken, waarmede gevochten wordt, leven wordt vernietigd, veldslagen worden gewonnen. Wij zullen in oorlog zijn vanaf den tijd, dat de machinerie in beweging is gesteld, die dit gereedschap naar de plaats van den oorlog brengt". Ten aanzien van het voorstel, 'volgens het welk slechts tegen contante he taling ver kocht zou worden, zeide Borali: „Onderstel, dat deze oorlog eenige jpren zal duren, wie zal dan tot het Engelsc.he volk durven zeg gen, ge kunt onze hulp krijgen, wanneer ge contant betaalt. Men kan niet tegelijk natio nnle weldoener en Shylock zijn. Indien het de oprechte bedoeling is wapenen te ver schaffen, opdat de democratie behouden blijft, dan'zult gij die wapenen geven. Wij kunnen niet tot de wereld zeggen: wij zullen de beschaving helpen, en in denzeif- adem daaraan toevoegen: wij help.m alleen tegen contante 'betaling, Persoonlijk zie ik in den tegenwoordigen oorlog niets anders dan e>en nieuw hoofdstuk in het bloe dige boek der Europeesohe machtspolitiek". Borah waarschuwde tenslotte de oorlog voerende landen de Amerikaansche rechten niet te schenden. „Ik hoop, dat wij buiten den oorlog kunnen blijven, zeide hij. Ilt weet niet, of dat mogelijk is: het ligt in Gods hand". Een aantal senatoren drukten Borah na zijn rede de hand, ook Pittman. De vergadering werd verdaagd. De strijd aan het Westfront Duitsche aanvallen ten Zuiden van Saarlouis Britsche verkenningsvlucht boven Berlijn en Potsdam Het Fransche legerbwicht van gister avond luidt: „Plaatselijke vijandelijke aan vallen werden afgeslagan ten Zuiden van Saarlouis en in het Oosten van het Saar- gebied. In deze laatste s+rrak echoot de vij andelijke artillerie op de Duitsche plaatsen achter onze linies" In de Parijsche commentaar op de laats.o Fransche legerberichten wordt opgemerttt, dat de Duitsche aanv-wlen ondernomen werden op de twee plaatsen, waar de Fran sche druk de laatste weken het sterssv? was, ten Westen cn ten Oosten van de be langrijkste positie-Saarb'Ticken. D». stelselmatige vorderingen der Fran sche troepen aan weerszijden van dit be langrijke iadustrie-centrum dwingen den te genstander zijn gewone reserve te laten varen en te trachten zijn centrale posirie door aanvallen lucht te geven. De pogin gen, die gister in het werk gesteld werden om den Franschen druk op de beide vleu gels dezer stellingen te breken, werden overigens verijdeld door het vuur der auto- Toestanden kunnen zich wijzigen, Falcon blijft wat hij was. Van F. 19.75 af worden Falcon-jassen en mantels verkocht in Egyptische katoen. Van F. 22.50 af in gabardine, in tweed, in kameelhaar, in effen, in alle modellen, kleuren en dessins. Van F. 19.75 af koopt U een jas of mantel met alle eigenschappen, die Falcon beroemd hebben gemaakt. De prijzen zijn in overeenstemming met de richtlijnen, die de Regeering in het algemeen belang getrokken heeft, voor het geheele land vastgesteld. Het Falcon etiket en het Falcon certificaat geven U de zekerheid, dat U on mogelijk teveel kunt betalen. matische wapens van het Hransche gescnur, die de aanvallen afsloegïn. Britsche verkenningsvluchten Het Britsche ministerie \oor Luchtvaart deelt mede, dat met sueces des nachts en overdag verkenningsvluchten door de RuyaJ Air Force zijn uitgevoerd boven Duitsch land Deze vluchten strekten zich uit rot Berlijn en Potsdam De vlucht kwam blijkbaar als een vo ko men verrassing, want. aldus gaat het com muniqué verder, togen den tijd dat de luohtdoelartillerie in werking kwam, wa ren de vliegtuigen reeds weer op weg naar huis. Er werden vlugschriften boven Berlijn uitgeworpen, maar ten gevolge van den sterken tegenwind is h.l niet zeker, hoe veel er in Berlijn terecht gekomen zijn. Omtrent deze vluchten melat het D.NB., dat de bewoners van Noord-Duitschlana. Berlijn en Potsdam d-cu vorigen nacht klaarblijkelijk goed geslapen hebben, want zij hebben niets van vijandelijke vliegtui gen gemerkt Duitsche troepenconcen'ialles PARIJS, 3 Oct De Fransche en Britsche vliegtuigen, die verkenningen uitvoeren Do ven het Westelijk front, zijn tot achter de hoofdmacht der Duitsche verdedigingsiin.-j doorgedrongen. De inlichtingen, die zij meebrachten, hebben de reeds ontvangen rapporten bevestigd en aangevuld in sake het overbrengen van Duitsche strijdkrnch ten, die aan de operaties :n Polen hebben deelgenomen, naar het Westen. Sommige troependeelen bevinden zich nog slechts op 200 K.M. afötand van di Siegfriedlinie, dl zij in 2 of 3 dagen kunnen bereiken. Britsche vliegtuigen boven Deensch gebied In den nacht van Zondag op Maandag tuschen 2.50 uur en 3.15 nor zijn door Brit sche vliegers vlugschriften uitgeworpen bo- van de Zuidelijke punt van Falster en het Zuidelijk deel van I.aaland Het Deen* sche Nieuwsagentschap Kiizau meldt, aldus D.N.Bdat dc Deensche gezant in London instructie heeft gekregen bij de Engelsche regeering stappen te doen. BRITSCH SCHIP GETORPEDEERD In het zuidelijk deel van den Atl. Oceaan Door een Duitschen kruiser Het Britsdhe ministerie van voor lichting deelt mede, dat het Britsche stoomschip „Clement" in het Zuidelijk deel van den Atlantisohen Oceaan door een gewapenden aanvaller tot zinken is gebracht. Er worden maatregelen genomen om dezen toestand onder oogen te zien. Vijftien overlevenden van de „Clement" zijn door het Braziiliaansdhe ss. „Itatiinga" aan boord genomen, toen zij in een open boot tusschen Pernambuco en Alagoas dreven. Zij vertelden, dat de rest van de bemanning in drie booten de „Clement" had verlaten, alvorens het schóp was gezonken. De gezag voerder was door de Duitschers gevangen genomen. Na vruchteloos naar de drie boo ten te hebben gezocht, heeft het Brazi- liaansohe schip de Engelsdhen te Maceio aan land gezet, vanwaar zij, naar verluidt, naar Bah ia zijn vertrokken. Intusschen is, naar nader uit Rio de Ja neiro wordt gemeld, te Maceio een tweede sloep met e'.f opvarenden van de „Clement" aangekomen, terwijl nog twee booten met de rest der bemanning van oogenblik tot oogemblik verwacht worden. Men meldt, dat ook de hoofdmachinist gevangen ge nomen is. Volgens de opvarenden is de „Clement" van een afstand van ongeveer 3000 meter gebombardeerd door een vaartuig, dat zij .en kruiser noemden. Twee uur later zonk het schip. De bemanning bestond uit 49 koppen, a P 8 O O F (ReclJ Als ge in deze dagen..,, een geschenk moet geven, geeft dan iete goeds, geeft Gulbranssen! De geschiedenis van het g-eslacht Bj^rndal behoort tot liet krachtigste geestelijk voed sel, het versterkt U, het brengt Uw gedach ten tot rust. Gelimiteerde oplage, verschenen in de Cultuurserie, uitgevoerd in voornaam Rinosleder. Uw boekhandelaar wacht UI (Reel.) HEDEN VERKLARING VAN CHAMBERLAIN Over het Russisch-Duitsche verdrag Op een vraag van At tiee in het Brit sche Lagerhuis, of de eerste minister een verklaring kon afleggen naar aanleiding van het Russisoh-Duitschc verdrag, ant woordde Chamberlain: „Het zou mij aan genaam zijn, indien het Huis zou willen wachten op de verklaring, welke ik Dins dag zal afleggen". Chamberlain antwoordde ontkennend op een andere vraag, of hij last wilde geven, dat in ofifcieele verklaringen de vijand zou worden betiteld als nazi, in plaats van als Duitscher „ter onderscheiding van die genen in Duitschland, die aan onze zijde staan". In het Lagerhuis heeft Chamberlain v r- der nog medegedeeld, dat hij ook over het ministerie voor de Voor'dchting morgen een verklaring denlkt af te leggen. Rusland en de Baltische Staten Wederzij dsche concessies van Rusland en Litauen Ook Letlandsche afgevaardigden te Moskou Op uitnoodiging van de Sovjet-regeering heeft zich vandaag de Litausche ministeij van Buitenlandsche Zaken U r b s y s, per vliegtuig naar Moskou begeven. Reeds Zon dag en Maandag zijn te Kaunas kabinets- zittingen gehouden, waarin besloten is tot een nieuwe regeling van de wederzijdsche betrekkingen op grond van den huidigen Oost-Europecschen toestand. Gemeld wordt, dat.de Sovjet-Unie bereid is Litauen zekere territoriale concessies in het gebied bij Wilna, zonder de stad zelf, te verleenen. Daartegenover zou Rusland privileges ten aanzien van den belangrijken spoorweg Li I baurmy, die door Litauen loopt, eischen. I Ook besprekingen met Letland De Letlandsche minister van buitenland sche zaken, Munters, en de sovjet-ge- zant te Riga Zotov, zijn gistermiddag van het vliegveld van Riga naar Moskou ver trokken. Zij zijn vergezeld van 'len chef van de afdeeling verdragen van het Let landsche ministerie van buitenlandsche za-j ken en door den sovjet-handelsattaché t j uiga. In diplomatieke kringen gelooft men, dat Sovjet-Rusland ernaar streeft, een pact vai wederzijdschen bijstand en een handelsvei-, drag met Letland te sluiten, waardoor de Sovjet-invloed in de Baltische landen zich verder uitbreidt. Het Russisch-Estlandschc. pact brengt practisch de Golf van Riga; onder Russische controle. De haven vap Riga, die door een spoorlijn met Moskou, verbonden is, verzekert dc Sovjet-scheep- vaart een ijsvrije haven in de Baltische wateren. Nog gisteravond heeft Molotov een on-; der houd van twee uur gehad met Munters. bespreking werd bijgewoond door Sta lin. Potemkin, den Sovjetgezant in Letland den Letlandschen gezant te Moskou. Een telegram van Selter De voorzitter van den Raad van Volks commissarissen en de volkscommissaris buitenlandsche zaken, Molotov, hébben van den Estlandschen minister van buitenlandsche zaken, Selter, het volgende telegram ontvangen: ,Bij mijn terugkeer in mijn vaderland, verzoek ik u persoonlijk te willen accep- teeren de betuiging van diepe dankbaar* heid der Estlandsche regeering voor de wijze politieke leiding en de economische onderhandelingen te Moskou, en dit te wil* len overbrengen aan den leider der volke- ren van de Sovjet-Unie, Stalin, en aan den! volkscommissaris Mikovan, voor hun ge lukkige verwezenlijking door nieuwe vriendschappelijke overeenkomsten tus schen onze landen, die berekend zijn op een verdere ontwikkeling van de goede nabuur schap en de vreedzame samenwerking. Tegelijkertijd verzoek ik u mijn dank te willen aanvaarden voor de gastvrijheid, dia ikzelf en zij die mij vergezelden, hebben ondervonden". In antwoord hierop heeft Molotov het volgende telegram verzonden: „Ik dank u hartelijk voor uw hartelijke begroeting en voor de gevoelens die gij uitdrukt ter gelegenheid van de vriend schappelijke o\ereenkomst tusschen de Est landsche republiek en de Sovjet-Unie en bij ons gemeenschappelijk werk ter voorberei ding van deze overeenkomst ten gunste van verdere samenwerking en een vreed zame ontwikkeling van de volkeren van Estland en de Sovjet-Unie. Veroorloof mi] uiting te geven aan mijn overtuiging, dat onze nieuwe overeenkomst gunstige moge lijkheden zal scheppen voor de ontwikke ling en den bloei van het leven van onze volkeren". Saradjogloe niet meer bij Molotov Naar vernomen wordt, heeft de Turksche minister van buitenlandsche zaken, Sarad jogloe, gister geen besprekingen gevoerd met de Sowjet-Russische staatslieden. Om trent den inhoud der besprekingen van. Zondag wordt van beide zijden het streng ste stilzwijgen in acht genomen. Gister heeft Saradjogloe wel een onderhoud ge had met den Britschen ambassadeur te Moskou G e e d s, en den Franschen zaak gelastigde de Payart. (10 Maar zelfs Lindert, die dien avond nog op de hoogte ge bracht werd, vermocht door zijn geruststellende woorden niet den vrede in de ouderharten terug te brengen, zooals hij dat reeds zooveel malen had kunnen doen. Nu waren hun gedachten over de beide zoons, die ze samen wisten, mild en zonder verwijt. Den volgenden morgen, na de eerste werk zaamheden in het achterhuis van den Elzenberm kwam Lin dert hem zeggen, dat hij na den middag kon gaan als hij {naar het Achterveld wilde. En Gijs ging. f Voor hij, langs den koristen weg door de landerijen heen, waar nu geen enkele sloot hem tegenhield, op het stoom gemaal kwam, wist hij al meer, want menigeen in den om trek had van de vechtpartij vernomen. En het was den Vader een groote weldadige vreugde, te hooren dat Tinus slacht offer was en geen en' 'le aan'riding had gegeven. Doch de ïnan, die door de hardbevroren velden ging, recht toe, recht aan op zijn doel af ditmaal, bedacht, dat er zelfs op het ijs voor een vechtpartij wel een oorzaak moest zijn en al was zijn grootste angst door de geruststellende woorden weg genomen, er bleef toch nog de vraag: waarom moest die man uit Grondel net Tinus hebben! Over Aart vernam hij slechts het nieuws, dat ze al wisten. Hij trof Sijke alleen thuis. Tinus was naar den dokter, om dat zijn wond hem zooveel pijn had gedaan dien morgen en Aart, ja, die was sinds negen uur al van huis. Gijs wachtte, tot Tinus kwam en onderwijl kon hij zijn schoondochter troosten, dat 't toch nog zoo goed was afge- loopen. Bij het vernemen van de oorzaak begreep hij, dat Tinus' positie hier in het Achterveld er niet op verbeterd was. Te meer daar Sijke verder verhaalde van den last, die baldadige jongelui haar zelf hadden aangedaan. Tinus was verrast zijn vader in de kamer te vinden. Een groote dankbarheid kwam er in zijn hart. Dien avond keerde Gijs langs den gewonen weg naar den Elzenberm terug, een eind weegs vergezeld door Tinus en 't was bij het afscheid nemen, halverwege de Uilensteeg, dat de vader zei: „Zeg tegen Aorte, det ie mer zoo gaauw meugelijk nar huis komt, zulde". Tinus kon de boodschap echter niet overbrengen, want Aart kwam niet opdagen. DERDE HOOFDSTUK De vorst hield dat voorjaar aan tot in de laatste dagen van Februari. De winter was niet lang maar hevig geweest. Er was armoede onder de arbeiders, die geen vasten boer had den. 't kleine weekloon van negen gulden, dat in Gijs' begin jaren een rijke verdienste zou geweest zijn, had in deze duur dere jaren geen sparen toegelaten. En 't schijntje, dat was weggelegd voor 'n kwaden dag, was ras verteerd. Hoe dank baar waren Stijn en Gijs, dat ze 't zoo goed hadden. Hun spaarpotje zou tegen een stootje kunnen, want de laatste jaren hadden de kinderen-, eerst Tinus en af en toe ook Aart wat ingebracht en toen was Tineke gekomen, die als opvolgster van Sijke nu bij Lijntje Driewegen diende. En toch, toen dien avond de wind öm was en de mildere Zuidwester, vochtig en met rumoeriger gerucht dan de wind uit den vrieshoek, door de boomen streek; de ijskegels aan de dakgoot loslieten en 't gedrup hier en daar den overgang naar hondzomer weer aankondigde, was Gijs erg blij thuisgekomen. Niet alleen om die veranderde weersomstandigheden alleen, waardoor veel handen weer werk zouden vinden, en de armoe gebannen kon worden uit menig gezin, maar meer nog omdat het ijdel vermaak op de banen uit zou zijn. Want ook zijn kinderen hadden het hunne willen genieten en al duchtten hij en Stijn geen nare dingen van hun thuiszijnd kroost, toch be grepen ze dat Tineke, zij vooral, en Knelis waren als de an deren opgenomen in de roes van uitgaan en laat thuiskomen van de verlokkelijke banen. Tineke was een meisje van weinig woorden en Stijn hadi meermalen geklaagd, dat ze van „dat kind" nooit wat wist. Die ging haar eigen gang. Stijn wist niet naar wie ze den aard had. Zij zelf was in haar jonge jaren niet alleen ingeto gen geweest, maar bepaald schuw, en aan vermaak als Tineke' deed, had ze zich nooit overgegeven. Ze wist dat 't kind, zt was zeventien, nooit alleen uit Dengeren behoefde te komen na de Woensdagmiddag catechisatie. En als haar Moeder al eens vroeg wie haar thuis gebracht had was het antwoord nooit ontkennend, maar 't bleek, dat 't nu de een dan een ander was. Dat Leen Driewegen, even oud als zij afgewezen was als begeleider, wist niemand, doch dat zou tot onaangename ver wikkelingen leiden op den Elzenberm. Knelis diende als knechtje bij den smid in de Dijkstraat te Demerum. Een jongen, waar wat in zat, doortastend en vlug, wiens ideaal het was eenmaal als machinist grootere en meer ingewikkelde machinerieën te drijven dan zijn oudste broer in het Achterveld. ,,De koffiemeulen van Tinuzze" noemde hij het spottend. Stijntje, net van school, bleef bij Moedér en 't was om dit kind aanhankelijk en zacht, dat zich Stijns genegenheid spon in teerder draden dan ooit om de anderen. Die eischten haar zorg op andere manier. „Hoe grooiter ze worden, hoe mieer zurg" verzuchte Stijiï' dat voorjaar vaak, Wordt vervolgd.)]

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Nieuwe Leidsche Courant | 1939 | | pagina 2