4 CHIEF W^HIP e ONZE KRANT TOT 10CT. GRATIS VOOR NIEUWE VASTE LEZER! Gemengd Bloed Genot bovenal Dan moet U werkelijk overgaan o Het terreinkarakter van het westelijk front Doeltreffende blokkade ter iZ SATERDAG 9 SEPTEMBER 1939 EERSTE BEAD ftïW V\ B E L G i j andean ZO -30 40 50 ;/.;MAYENi [.'44% V k /G.H.DV ÜJBURS5^ SKOBLENZ WIESBADEf BERNCASTEL ii .r^ 0 DU II LUXEMBG jgTTRlER .^vi >C(f)L.D oj^ L SAARBRÜi l^ZWEIBRÜCKEN 07^. LANÓAU; 'SAR'RËGUEMINES 5ITCHE V 'r/<?V5 WISSEMB.G/ F (3961) Hoe Maginot- en Siegfriedlinie tegenover elkander liggen Tusschen beide bevindt zich een ruim Niemandsland V-Hoe is diet mogelijk, dat er aan wat men gemakshalve als het westelijk front pleegt aan te duiden, dus in het Fransch-Duitsche grensgebied, gevochten wordt, en dat er van vorderingen en troepenbewegingen sprake is, terwijl de beide tegenóver elkander liggende f.OEtificatie-linies toch intact blijven? De Maginot- en Siegfriedlinie, die aan weerskanten van den Rijn liggen, loopen aanvankelijk parallel, doch gaan vervolgens uit elkaar ter hoogte van de uitvloeiing van de Lautcr aan dm linker-Rijnoever. De Maginot-linie blijft de Fransche gren3 Volgen, terwijl de Siegfried-linie zich ervan verwijderd, zonder daarom den loop van den Rijn te volgen, die een natuurlijke grens en een natuurlijke verdediging vormt. De Magi not-linie maakt een rechten hoek, terwijl de Siegfriedl-linie eenigszins een stompen hoek vormt. Derhalve kunnen de tegenover elkaar liggende verdedigings-linies en aanvalsbases in twee deelen verdeeld worden. In de eerste plaat3 het Rijndal in het algemeen loopende in de richting Zuid-Noord over een afstand aan ruim 170 K.M. van het Zwitsersöhe Bazel tot de samenvloeiing van de Lauter en Rijn, en in de tweede plaats het gebied tus- sdhen Rijn en Moezel, genoemd in het vorige communiqué, waar de staatkundige grens over ruim ISO K.M. dwars door een afwisse lend terrein loopt in de richting Oost-West. Ten Westen van de Moezel begint het neutrale Luxemburg. De eerste oorlogsope ratios spelen ziöh dus af binnen een drie hoek, waarvan de zijden een lengte hebben van 350 km en waarvan de top gevormd wordt door de samenvloeiing van Rijn en Lauter op 15 km afstand van de groots Duitsche stad Karlsruhe. Het Rijnfi-ont wordt aan een kant be grensd door Elzas-Lotharingen over een breedte van ongeveer 60 km en beheerscht door de glooiende helling en door de be boschte bergen van de Vogezen, bergen met afgeronde tappen. Aan den anderen kant stijgt het Ringdal naar het bergmassiet van het Zwarte Woud. Aan beide kanten liggen de steden, met uitzondering van Straats burg, niet direct aan de oevers van de rivier. Talrijke boschjcs en bosschen benemen vooral aan Fransche zijde 't uitzicht. Brug gen zijn zeldzaam en de rivier is breed, terwijl overigens bij den oorlogstoestand eventueele bruggen toch vernield' zouden zijn. Temidden van de rijke en vruchtbare Elzas en in Lotharingen liggen vele ge huchten, dorpjes en stadjes. De stad Mul house ligt op een afstand van 15 km van den Rijn, Colmar nog verder weg en voorts ligt er Straatsburg, welks Rijnhaven tegen over de Duitsche stad Kehl ligt. Lotharin gen is over de Vogezen heen verbonden met het overige Frankrijk door een uit muntend' wegennet en door spoorwegen,die door diepe tunnels loopen. De bevolking werd geëvacueerd bij het begin van de crisis. Aan den overkant ligt de Duitsche vlakte veel meer ingeklemd tusschen het Zwarte Woud en den Rijn met de steden LoiTach tegenover Bazel, Freiburg tegenover Colmar en verder Lahr, Offenburg, het bekende kuuroord' Baden-Baden en Rastatt, 25 km ten Zuiden van Karlsruhe, de hoofdstad van Baden. Van Noord naar Zuid loopen door deze streek wegen en een spoorbrug die thans onder het vuur der Fransche kanonnen liggen. Langs den Rijn zijn in de onmiddelijke nabijheid van den oever ver sterkingen gebouwd, die als vooruitgesoho ven bastions der verdedigingslijn^ zijn .be doeld. Deze versterkingen liggpn nauwelijks onder den grond om geologische redenen. Het Rijnwater vloeit tusschen de keibed dingen op nauwelijks zes meter uiepte. Aan den Franschen kant vindt mi3n betonnen kazematten, voorzien van vele automatische vuurwapenen, waarvan het flankvuur het oversteken van de rivier met pontons of zelfs met gepantserde sloe pen onmogelijk maakt. Aan Duitsche zijde had men dezelfde bedoelingen, maar dooi de haast waarmee men daar de verster- kingen heeft gebouwd', is dat op vex-keerde wijze geschied en heett men fouten ge maakt, toen den vorigen winter de Rijn plotseling begon te wassen. Verscheidene blokhuizen liepen onder water, voordat het heton was gedroogd en pioniers moesten met dynamiet verschillende bouwsels weer vernielen en vervangen door nieuwe con- sti-ucties, waarvan de betonnen muren ostentatief zichtbaar zijn van den Fran schen oever. Bovendien is óe Duiteche oever lager dan de Fransche. Van de samenvloeiing van Rijn en Lau ter af scheiden zich de Mqginot-linie en Siegfried-linie. De eerste volgt nauwkeurig de grens, docfh de tweede wijkt daai-van af, zonder evenwel d enRijn te volgen. Er blijft dus een groote i-uimte over, waarbinnen de vijandelijkheden zijn begonnen. De Magi- not-linie steunt op de lage bergkammen de Vogezen, die zich in Duitsche rich ting voortzetten. Tusschen beide lijnen ligt een heuvelachtige streep, met hooge top- De strijd op het westelijk front Franschen melden „plaatselijke vorderingen" „Voortzetting van onze plaatselijke vorderingen. Op de punten, waar de vij and terugwijkt ,past hij vernietiging van constructies toe en wij ontmoeten mijn- velden. Activiteit van onze luohtverken- ning. Ter zee toonen onze patrouille- strijdkraohten een zeer groote activiteit. Een nauwe samenwerking met de Brit- sche strijdkrachten ter verdediging van de zeeverbindingen is verzekerd". ZeLfs in zijn nuchterheid, aldus Havas, geeft dit communiqué aan, dat noch de in derhaast door Duitsóhand aangevoerde ver sterkingen, noch de overvloed van automa tische vuurwapenen, den voortgang der Franschen tot voorbij de voorposten van de Maginot-linie kunnen tegenhouden. Deze voortgang was zelfs zóó aanzienlöjk, dat de tegenstander er door werd genoopt bruggen en tunnels te vernielen en mijnen velden, die waarschijnlijk waren aangelegd om aanvallen met vechtwagens tot stilstand te brengen, bloot te geven. Het is onmoge lijk nauwkeurig de plaatsen aan te geven, waar dergelijke posities zijn veroverd. De Fransch-Duitsche grens is uiterst bochtig en volgt elke accidenteering van het terrein, dat zoowel in het boschgebied, dat zioh uit strekt van de uitvloeiing van den Lauter in den Rijn, tot aan de Saar en de Blies een duizendtal heuvels telt, evenals in de richting van de Vogezen en in het Saar- gebied. Van de Fransche grens beheerscht de fabrieken en mijnen van het Saargebied. De eerste dagen der vijandelijkheden waren gewijd aan het verminderen van deze voor uitstekende punten en de berichten over de vernieling door Duitsche troepen van pun ten, die daarbij in het gedrang kwamen, schijnen er op te wijzen, dat deze voorbe reidende taak met succes is verricht. Men moet niet vergeten dat de eigenlijke Siegfried-ldnde, waar deze het Rijndal be reikt, zich achter de Leuter van de grens verwijdert en over de heuvels van het Saargebied Loopt, waarvan de gemiddelde hoogte varieert tusschen 300 en 350 meter, terwij! daarachter twee steden met twee bruggen, Saarbrucken en Saarlouis, gelegen zijn voordat de Saar voor Trier in den Moezel stroomt. Op het front van den Elzas, waar slechts de Rijn de versterkte stellingen scheidt, vond geen bijzondere activiteit plaats. Oostenrijkers deserteeren Havas meldt uit Ljubljana: Sedert een tiental dagen valt er aan de Duitsch-Joego- slavische grens, vooi-al in het gebied van Maribor, een doortocht van Oostenrijksclic deserteurs naar Joego-Slaivië waar te nemen. Uit Karint-hië komende reizigers verhalen, dat de bevolking zeer gedemoraliseerd is en dat soms het vertrek van gemoibiliseerden zich afspeelt in een atmosfeer van latente revolte van de zijde der burgerbevolking en vooral van de zijde der vrouwen. De gevolgen van den duikbootenoorlog Verscheiden schepen tot zinken gebracht Duitsche ertsaanvoer ernstig belemmerd pen en verscheidene steden, o.a. Fisch- bach, Pirmasens en Zweibrucken. Meer naar het Noordwesten begint het industrie gebied van den Saar, doorsneden door deze rivier en door de Blies, met een bodem, die ondergraven i° door mijnen en aarop groote industrieele ondernemingen zijn gevestigd. Achter deze rivieren verheft zich weer een bebo&cht b'ergmassief. De Siegfried-linie loopt over deze beboschto heuvels tot aan Trier en de samenvloeiing van Saar en Moezel. De Maginot-linie profi teert van een natuurlijke bodemgesteldheid die zeer gunstig is voor verschansingen en buigt zich om kleine steden, die een naam in de geschiedenis hebben, zooal6 Weissen- burg, Forbach en Bitsch. De stad Metz dient daarbij als steunpunt. Door Radio Marine Corporation is een telegram opgevangen van den Belgischen kruiser „Jean Jadot", waarin gemeld werd, dat deze -12 man had opgenomen, opvaren- den van het Engelsche vrachtschip „Rogent Tiger", dat getorpedeerd is door een duik boot. De „Statendam" van de I-Iolland-Amerika Lijn heeft per radio medegedeeld, dat 37 leden van de bemanning van het Britsche schip „Winkleigh" opgepikt zijn. De „Wink- leigh" bevond zich op een afstand van twee dagen varen van Southampton. Wat cr met dit schip gebeurd is, is nog niet bekend. Verscheiden leden der bemanning van het Britsche vrachtschip „Manaar" zouden ver mist worden tengevolge van de torpedee ring van dit schip, volgens verhalen van de vier door een Portugeesch stoomschip aan land gebrachte overlevenden. De overlevenden verklaarden, dat de „Manaar" zonder waarschuwing was getor pedeerd. Andere leden der bemanning van de „Manaar", benevens een doode en twee gewonden zijn door het Nederlandsche stoomschip „Mars" ontscheept. Een der leden van de bemanning, die in het ziekenhuis is opgenomen, vertelde Reu ter, dat de kapitein, nadat de eerste torpedo het schip in de flank getroffen had. bevel had gegeven het schip te verlaten. Wij brachten vier booten aan bakboord in zee. maar het schip maakte een slag om, zoodat wij recht tegenover den onderzeeër kwamen te liggen en een hagel van kartetsen op ons zagen neerkomen. Terzelfder tijd sloeg tor pedo na torpedo in de „Manaar" in. Onze boot zette koers naar Lissabon, maar na enkele uren werden wij door het Nederlandsche schip opgepikt. Het Italiaansche s.s. „Castelblanco" heeft 23 geredden van de „Manaar" binnenge bracht. De „Castelblanco" was 1 September 1.1. van Rotterdam vertrokken met bestem ming Livorno. De readers van het Britsche s.s. „Pukkas- tan" dat, naar gemeld is, in den Atlanti- schen Oceaan getorpedeerd is. hebben de volgende boodschap ontvangen van den kapitein: „Gezonken, alies wel". De bemanning bestaat uit 36 koppen. Britsche controle voor Noorsche kust Uit Stockholm wordt aan de „Nouvelle Gazette de Zurich" gemeld, dat de Britsche vloot nauwkeurig de scheepvaart aan de Atlantische kust van Noorwegen controleert Het Duitsche schip „Von Molferbuh" is roor de Noorsche kust door een Britsen oorlogsschip tot zinken gebracht. Van verscheiden zijden wordt medege deeld, dat schepen geladen met ijzererts, die uit de Noorsche haven Narvin naar Duitschland vertrokken zijn, door Engel sche oorlogsbodems zijn aangehouden en opgebracht; andere spoeden zich naar Noor- sche havens. Aangezien tweederden van den Noor- schen uitvoer van ijzererts door Duitschland werd afgenomen, krygt de Duitsche invoer hierdoor een zwaren slag. De Noorsche maatschappij Sta- vanger, die het grootste deel van haar productie aan Duitschland heeft ver kocht, heeft reeds 1500 man ontslagen. Op de lijst van artikelen, welke de Engelschen als contrabande beschou wen staat ook ijzererts. l-Oo bos In neutrale havens ligt de Duitsche handelsvloot Waar is de Bremen PARIJS, 9 Sept. Ten aanzien van den oorlogstoestand ter zee is medegedeeld: „op alle zeeën zijn de Fransche en Engelsche vloten actief". Dez'2 eenvoudige en korte zin van het ecnige communique, dat gepubli ceerd is over de operaties ter zee, is toch voldoende, om de enorme taak voor oogen te roepen, die ten deal valt aan c.e geallieer de vloten, en die zij sedert bijna een week Zonder ophef maar zeer doeltreffend ten uit. voer leggen. Door de vrijheid tar zee te verzekeren zul len de geallieerde vloten het mogelijk maken dat de industrieele grondstoffen en voe- cingsproducten uit de geheele wereld toa- vloeien naar de Fransche en Engelsche ha vens. Zij zullen de veiligheid verzekeren van de Engalsche troepen, die ontscheept worden op het vasteland en de overtocht dor koloniale troepen, die uit alle deelen der beide Fransche en Britsche wereldrijken komen. Bij deze taak van essentieel belang komt dan nog oc taak Dyitschland te beroovcn van diezelfde industrieele en voedingsgrond stoffen door de Duitsche havens streng te blokkeeren. Deze dubbele taak der beid-a vlo ten wordt vergemakkelijkt door de zeer on gunstige aardrijkskundige ligging van Duitschlano en door de neutraliteit van Ita lië en Japan. Zooals men weet zijn de geallieerde eska ders, die de snelste schepen omvatten (do Fransche torpedpboot jagers houden het we- reldsnelheidsrecord voor oorlogsschepen) en de linieschepen met de grootste tonnage en met het zwaarste geschut bovendien nog vóór de crisis versterkt door ae vorming van z.g.n. reserve eskaders. Blokkade doeltreffend Reeds in de eerste uren der vijandelijk heden is de blokkade ter zee van Duitsch land doeltreffend geweest. Inderdaad heeft Duitschland slechts één enkelen uitgang naar de open zee, de Duitsche bocht, een soort venster van slachts 190 K.M. breedte, tusschen het eiland Borkum aan de grens der Nederlandsche territoriale, wateren en het eiland Sylt dicht bij de Decnsche kust Ln het noord-oosten. En dit venster opent zelve op -aen soort nauw plein, de Noordzee, welker sr.haarsche uitgangen als het ware afgegrendeld worden door de enorme Engel sche vlootstrijdkrachten. Daar is in de eerste plaat6 in het zuid westen het nauw van Calais, dat slechts 60 K.M. bread is en tusschen de Fransche en Engelsche kust is gelegen. Geen enkel Duitsch schip, zelfs geen onderzeeër kan hopen door Het nauw van Calais heen te komen. In het noorden van het groote L-'tsche eiland ligt da Firth van Pentland, en nauwe doorgang, bezaaid met reusachtige eilanden tusschen de Kaap Duncansby in Schotland en de eilanden-groep der Orka den. Een tweede doorgang, 100 K.M. breed, ligt noordelijker tusschen de Orkaden en de Shetlandulanden. Beide doorgangen wor den gemakkelijk bewaakt door patrouille- schepen en lichte eenheden. Een i*uimere poort staat nog noordelijker open tusschen Unst, het laatste eiland van de Shetlanagroep en de noorscba kust langs een lijn, die uitkomt eenigszins ten noorden van de groote Noorsche haven Bergen. Deze poort echter is ronduit op het noorden ge opend en de schepen die ar doorheen zouden varen, zouden afdrijven naar de kusten van IJsland ,die in alle seizoenen gevaarlijk zijn tengevolge van mistbanken en drijvend ijs. Toch was dit de weg, die ecnige Duitsche kapers gedurende den laatsten oorlog na men. Onmiddellijk daarop is da Britsche be waking daar krachtig ingezet. Daarom ook is sedert het begin van de weck de Noord zee, een doode zee geworden. Geen enkel Duitsch schip vaart de Duit sche bocht uit binnen de blokkadeii^j:, daarbuiten hebben da talrijke vit en mailschepen van Duitschland, l Du rast zijn door den oorlog, de hooi opgegeven ooit nog weer de thuis kunnen bei-eiken. ooli Naar neutrale havens ichts In de geheele wereld nemen z{t' naar neutrale havens. Alleen al in Spaansche havens aan de Gallici^60 waarlangs in de verte de groote onz 3ove plai over een derde deel vaart, liggen 5! vrachtbooten m« kenkruisvlug en met in totaal ee^d van 180.000 ton. In de Japanscha hvalle schepen met een tonnage vaiystrï "".000 ton .eveneens tot bewegirjjy^ De schepen, die nog neutrale, ha pai hen kunnen bereiken, worden de s m ander rloor Britsche kruisers opi Sommige, zooals de „Inn" geven 'aren* keur aan de watergangen te opedm eeste schepen echter geven onmidtfe st: volg aan het waarschuwingsschot .„e - van meening, dat „voor hen de q eindigd is" en laveren hun schip uoma geval worden de schepen of wel in6 c Engelsche haven geconvoyeerd of ch i zinken gebracht, nadat de opvaret overgenomben aan boord van het P.rL. schip. Ecnige Duitsche eenheden, c den Atlantischen Ocaaan zijn gesi| stellen, nog pogingen in het werk Duit te onttrekken aan de opsporing den sers. Dat is o.m .het geval met hti de transatlantische mailschip de „Brei de eerst aan het eind van de voriga eper New-York is vertrokken. Met alle uerg doofd, zwijgende draadlooze ind, di moet het schip op den Atlantisoheroevo ronddwalen, trachtende zoo lang erdei aan het fatale praaien te ontkomem, •achter ook mogelijk, dat op voorbven 1 den Duitschen kruiser, die in 1914.oofd nam in een verlaten en moerassitroa aan de Afrikaansche kust, waar [n e< maandenlang verborg, de „BrenDuit' schiiilplats heeft gezocht in een oniitscl fjord op IJsland of Groenland ft d> en ende Wat RUSLAND ROEPT" RESERVISTEN OP In Moskou is een aantal reservist» roepen om zich aan te melden bij d tepringshureaiix". zonder dat, volgens het mogelijk is na te gaan, waar precies gaat. Misschien betreft het verband met de mobilisatie-omstandi zekere categorieën reservisten, miisscli betreft het toepassing van de milita! die pas is aangenomen. In de strato men ecnige colonnes manschappen v schillcnden leeftijd opgemerkt, di< leiding stonden van militairen. Deze evenals de omstandigheid, dat tot .Tan dienstplichtigen onder de wapenen gehoudie. die zouden afzwaaien in d la ire districten van West-Rusland, be dat Rusland op iedere gefceurlij'khei' bereid" wil zijn. Waar gaat U zit vestigen? IN AMSTERDAM P Oan naar het kantoor van L. BOOM Makelaar Bouwkundige E*i Nassaukade 119 Telefoon 82521— le Helmersstraat 137-11 38^'i Frcd. Hcndrlkplantsoen 5-II 36 3e Kost verloren knflo 36hs ƒ37 Aalsnloerweg 82-11 34 Chassf-straat 9G-JII ƒ35' WonlnglUst en Inlichtingen GRATI een verhaal uit het midden der vorige eeuw door DI.J.A.VI5SCHER. (54 Daarna kwam 'de wagen, die Het lijk vervoerde, getrokken door zes paarden en met zwart doek bekleed. De stoet werd besloten door een aantal bedienden in marschtempo met het geweer over den schouder. Het graf was gedolven onder een paar zware eeuwenoude eiken, van alle zijden van New Home af, te zien. De predikant hield een indrukwekkende rede, die door de honderden aanwezigen met stille aandacht werd aangehoord. Hij had waarlijk geen moeite gehad om zijn stof te vinden voor zijn toespraak. Gods Woord stond immers vol van beloften voor wie trouw waren in hun dienst en kinderlijken eenvoud betrachtten in hun geloof. Diep onder den indruk keerden allen van de begrafenis terug en toen later een sierlijk hek rondom het graf was ge bouwd, werd er van New Home als om strijd gezorgd, dat nimmer bloemen op het graf ontbraken. Zoo werd de naam in eere gehouden van den doodarmen ouden Indiaan, die nimmer een belooning gevraagd had voor zijn daden, doch aan wien het vaderland meer te danken had dan aan menig groot staatsman. Het spreekt wel vanzelf, dat het huwelijk tusschen Viola en Pietro, dat kort daarop plaats vond, in allen eenvoud werd voltrokken. Gedurende deze gebeurtenissen zat Don Tiburcio de Vasquez als gevangene in een kamer, waarvan de ramen goed gebarricadeerd waren met dag en nacht twee gewapende schildwachten voor de deur. Zijn stemming was meer dan ellendig. Uiterlijk nam hij een houding aan van groote onverschilligheid, doch hij was de wanhoop ten prooi. Hij wist dat zijn rol uitgespeeld was en zijn lot beslist. Het was een zaak van hoogstens een of twee maanden en dan zou het doodvonnis aan hem voltrokken worden. Hij werd goed verzorgd, doch men had hem die eerste week met bepaalde bedoelingen alleen gelaten. Toen Don Carlos begraven werd, had de Vasquez aan zijn bewakers gevraagd, wat die drukte beteekende. Het wexd hem verteld en hij had minachtend de schouders opgehaald en gezegd: „Wat een drukte voor zoo'n ouwe wilde!" „Hij heeft jou overwonnen'', had de bewaker gezegd, waar op de bandiet was gaan vloeken en geen woord meer had willen zeggen. Ook had hij het rumoer gehoord bij het huwelijk van Viola. „Trouwt er weer een wilde?" vroeg hij schamper, „waar jullie zooveel drukte voor maken?" „Neen, Senor", was het antwoord, „geen wilde. Maar Viola trouwt. U weet wel wie dat is". „Zit die ook al bij jullie?", lachtte hij en hij gebruikte de gemeenste woorden, die hij bedenken kon. „Jawel", zei de bewaker. „En jij zit hier ook. En niet naar je zin. Ik verwacht dat ze je gauw zullen afhalen en naar Monterey brengen". Inderdaad verlangde iedereen dat het spoedig zou gebeuren en men verwachtte eiken dag een sheriff met zijn mannen om hem over te brengen naar de gevangenis. De oude mevrouw Vancouver kon het echter niet over haar hart verkrijgen om geen enkele poging te doen om ook deze verstokte ziel te winnen. Het zou wel niet veel baat geven, doch zij liet zich niet van haar plan afbrengen. Op zekeren middag trad zij de kamer binnen, waar de bandiet was opgesloten. Deze zag verstoord op. Hij was niet bijster op bezoek gesteld. Hij wilde op bitsen toon de oude dame verzoeken hem alleen te laten, doch er was iets, dat hem weerhield in haar vriende lijke verschijning en waardigheid. Ze was een statige lady van Old England en had in goede kringen verkeerd, doch nog meer waren het haar grijze haren en haar vriendelijke zachte oogen, die het moederlijke in haar voltooiden. De bandiet hield zich in. Hij voelde zich onderworpen aan deze verschijning en boog beleefd. „Don Tiburcio de Vasquez!", zoo begon ze. Ik begrijp dat mijn bezoek u niet welkom is ,doch ik kom u zeggen wat mijn hart mij beveelt". „Ik heb u niet geroepen!", zeide de bandiet, doch het brutale was weer uit zijn toon. „Dat weet ik! Maar wat ik U te zeggen heb, komt altijd 'onaangediend. U bent in een ongelukkigen toestand geraakt, Don de Vasquez! Vastgeloopen in het leven. Voor U blijft er niet veel van over. „Alleen hangen!" viel de bandiet gemelijk uit. „Iets heel anders'', was het antwoord. „Wat U wacht Is vergeving, een nieuw leven* kansen. „Waarom spot U met een gevangene?" riep de andejng< „Ik spot niet Don de Vasquez. Ik kan U dit zeggen Mc mijn oude bijbel zegt: al waren uwe zonden rooder dan s^re laken, zoo zullen ze witter worden dan sneeuw". De Vasquez keek op en begreep haar niet. Wat bazelt»Vei vrouw: vergeving, nieuwe kansen! Dat waren woorder D« op hem niet van toepassing konden zijn. Op hem pi?u<' boeien, de cel. het vonnis, de strop. En danHij side"8. inwendig. PO£ „Wat bedoelt U, Mevrouw?" vroeg hij beleefder. tele „Is U tevreden over uw leven Don de Vasquez? lov,< Hij haalde de schouders op. ^UK „Is uw leven geslaagd of mislukt? Zal uw leven winstgE;, U beteekenen of verlies? Wat houdt ge over als de rechC U vonnist?" De ander zweeg en keek voor zich. „Uw antwoord is duidelijk", hervatte Mevrouw Vancdan „Wat baat het een mensch als hij de geheele wereld ge en schade lijdt aan de ziel? En hoe zal het straks zijn alP^ straks staat voor Gods rechterstoel?" f „Wilt U mij bang maken?" vroeg de bandiet grimier „Dat zal U toch werkelijk niet gelukken". „Ik wil U zeggen, dat er voor U ook nog vergeving itf*6.-, „Ik heb geen vergeving noodig! Waarom laat U mijg,^ alleen?" zee „Omdat God zelf mij naar U zendtU is ongeluk. 3 Don de VasquezEenmaal was er een tijd dat U lukkig waart", voegde zij er op teederen toon bij. De bandiet sprong op. „Praat daar niet over", riep hij. „Ik weet wat ge bedi Ja, als ik haar had behouden. Zij was een engel". Wordt vervolge np

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Nieuwe Leidsche Courant | 1939 | | pagina 2