TRIUMPH Gemengd Bloed Chamberlain zet opnieuw Engelands beleid uiteen LOGISCH DAT ENORM STIJGT 'T IS DE BESTE \c SIGARET EN 'N TRIOMF IN SMAAK! JANTJE KRUIZEMUNT yRIJDAG 25 AUGUSTUS 1939 EERSTE BLAD PAG. Eensgezind lagerhuis achter de regeering Qeide huizen aanvaarden :n spoedtempo de defensie- vo'machten-wet In het Lagerhuis heeft gistermid dag de Britsche Premier Cham berlain zijn groote rede gehouden over den internationalen politieken toestand. Hij zeide o.a.. dat het non-agres sie-pact tusschen Berlijn en Mos kou kwam als een niet aangename verrassing voor de Britsche re geering. Over de Engelsche defensie-maat regelen zei Chamberlain o.m.: Ik wensch met kracht iedere ver onderstelling, dat onze defensieve maatregelen een daad van bedrei ging vormen, van de hand te wij zen. Niets wat wij gedaan hebben of hebben voorgesteld, bedreigt de rechtmatige belangen van Duitsch- land. Het is geen bedreiging vrienden te helpen zich tegen geweld te verde digen. Chamberlain zeide verder: ..Wij hopen nog steeds dat ge zond verstand een weg zal vinden uit de moeilijkheden". In het vervolg van zijn rede zeide Cham berlain: „De uitslag van vrede of oorlog ligt niet in onze hand. Indien alle pogingen een vreedzame oplossing t.e vinden (en God .weet. dat ik mijn best heb gedaan luide .toejuichtingen mislukken en wij ge dwongen zijn een strijd aan te binden, wel ke gestreden zal moeten worden met lijden en ellende voor de geheele menschheid en waarvan het einde niemand kan voorzien, dan zullen wij niet strijden voor de poli tieke toekomst van een verafgelegen stad in een vreemd land. We zullen strijden voor bet behoud van deze beginselen, waarvan 'de vernieling tevens de vernieling insluit van iedere mogelijkheid van vrede en vei ligheid van alle volken der wereld. Ik vertrouw, dat zij die de verantwoorde lijkheid dragen, zullen denken aan het lot ,van de millioenen menschen, dat afhangt iVan hun handelwijze. Wat ons betreft, heb ben wij een eensgezind land achter ons. KLuide toejuichingen). Ten slotte zeide Chamberlain: „Ik geloof, 'dat in dit kritieke uur wij in dit huis aan eengesloten zullen staan en vanmiddag de .wereld zullen toonen, dat wij zullen hande len zooals wij denken als een aan .eengesloten Datie. (Luide ioejuichin ncn). Het stampvolle en roezige lagerhuis 'juichte Chamberlain luide toe, toen hij de zittingszaal betrad. Na opening der zitting stond Chamberlain om 14.53 uur op, ten einde ter beantwoording van A111 e e zijn redevoering uit te spreken. Chamberlain ving zijn rede aan met op te merken, dat de Regeering zich verplicht heeft gevoeld het parlement bijeen te roe pen, teneinde de nieuwe en drastische stap pen te nemen, die vereischt worden door den ernst van den toestand. Sinds 31 Juli is de toestand steeds ernstiger geworden. Chamberlain wees op de besprekingen 'tusschen Polen en Danzig betreffende de Poolsche douane-ambtenaren. Dat was, zoo zeide hij geen kwestie van groot belang. 'Acutere moeilijkheden zijn in 't verleden ge regeld in minder spannende omstandig heden. In feite waren de besprekingen de .vorige week begonnen, doch tenvijl deze besprekingen aan den gang waren, opende de Duitsche pers een felle campagne tegen de Poolsche regeering. verklarende, dat Danzig onvoorwaardelijk en onmiddellijk naar het rijk moest terugkeeren Men ging verder. Men verbond Danzig met de kwestie van den corridor en sprak beweringen uit betreffende slechte behande ling van Duitschers die in Polen wonen. JWij hebben geen middelen, aldus de pre mier, om de juistheid van die verhalen te controleeren. Wij kunnen ons echter niet weerhouden getroffen te worden door het feit, dat zij een sterke gelijkenis toonen met soortgelijke beweringen die verleden jaar erden uitgesproken ten aanzien van de in Tsjecho-Slowakije wonende Sudetenduit- scliers (toejuichingen). Geen onderwerp is er zoodanig op bere kend kwade gevoelens in eenig land te wekken als verklaringen betreffende slechte behandeling van menschen van eigen ras in een ander land. Polen provoceerde nle' Ik denk, zoo voegde Chamberlain hieraan toe, dat wij het erover eens zijn, met het oog op deze campagne, dat verklaringen, zooals die zijn afgelegd door Poolsche staatslieden groote kalmte en zelfbeheer- sching toonen. De Poolsche leiders zijn, ter wijl zij standvastig bleven in hun vastbe slotenheid om weerstand te bieden aan een aanval op hun onafhankelijkheid, niet pro- KWALITEIT en LIJN harmonieeren volkomen in de W. L. D. Schoen Heeren die het ge- noegen kennen van het beste ie dragen kie zen daarom steeds W. L. D. SCHOENEN Een misrekening in Duitschland Ik heb niet het voornemen eenigerlei defi nitief oordeel uit te spreken over dit inci dent, zoo ging Chamberlain voort, aange zien het voorbarig zou zijn voor wij de gelegenheid zullen hebben gehad om over leg te plegen met de Fransche regeering ten aanzien van de beteekenis en de -conse quenties der overeenkomst. Chamberlain vroeg vervolgens zich af wat de uitwerking ervan kón zijn op den toestand en op de Engelsch-Fransche poli tiek. In Berlijn zoo zeide hij, is de aankon diging met uiterst cynisme verwelkomd als een groote diplomatieke overwinning, welke het gevaar van een oorlog uit den ruimde, aangezien wij en Frankrijk hoogst waarschijnlijk niet langer onze .verplichtin gen jegens Polen gestand zouden doen. Wij hadden de overtuiging, dat het onze eerste plicht was om al dgl. gevaarlijke illusies weg te nemen (luide toe juichingen J voceerend geweest. Zij zijn altijd bereid geweest en ik ben er zeker van, dat zij ook thans bereid zijn om geschillen met de Duitsche regeering te be spreken, wanneer zij de zekerheid kunnen krijgen, dat die besprekingen gevoerd zul len worden zonder bedreigingen met ge weld en met eenig vertrouwen, dat, wan neer een overeenkomst bereikt zou worden, de bepalingen daarvan daarna zouden wor den geëerbiedigd naar den letter zoowel als naar den geest. Militaire voorbereidingen zijn getroffen in Duitschland op zoodanige schaal, dat dat land thans in een toestand van vol ledige gereedheid voor den oorlog is. In het begin van deze week kregen wij bericht dat Duitsche troepen begonnen op te rukken naar de Poolsche grens. Het werd toen dui delijk dat een crisis van de eerste grootte naderde en het Britsche gouvernement be sloot dat de tijd gekomen was, waarop zij de goedkeuring moest vragen van het par lement voor verdere defensiemaatregelen. Het Dnitsch-Russische pact Chamberlain ging vervolgens over tot be spreking van het Duitsch-Russische pact Ik doe geen poging, zoo zeide hij, om voor het lagerhuis te verhelen, dat de desbetref fende aankondiging voor de regeering is gekomen als een verrassing een verras sing van zeer onaangenamen aard. Ofschoon er geruchten de ronde hadden gedaan over een op' handen zijnde verande ring in de Russisch-Duitsche betrekkingen, was toch geen enkele aanwijzing van die wijziging ter kennis gebracht, noch van ons, noch van de Fransche regeering door de Russische regeering. Na verwezen te hebben naar vorige ver klaringen door hen over de onderhandelin gen met Rusland afgelegd, zeide Chamber lain dat de besprekingen in onderling ver trouwen werden gevoerd, toen deze bom ge worpen werd. Thans is het op zijn minst hoogelijk ver ontrustend te vernemen, dat deze bespre kingen gevoerd werden op die basis van vertrouwen en dat de Sovjet in het geheim bezig was te onderhandelen over een pact met Duitschland voor een doel, dat opper vlakkig gezien onvereenigbaar was met de doelstellingen van zijn buitenlandsche poli tiek, zooals wij die hadden begrepen. (Alge- meene toejuichingen). GARANTIE-STANDGROEN GARANTIE -STAND BRUIN GARANTIE.STAND ROOD GARANT1E-STANDZWART GARANT IE-STANDBLA UW I ARCHITECTEN - HUISEIGENAREN Worden 5 Jaar gegarandeerd Wed. Boonstoppel Zn. Lak- en Vernisfabriek WADDINXVEEN - TELEF. 50 Deze stelling, aldus Chamberlain, vormt n volkomen misvatting ten opzichte van Britsche positie. Wij eischen geen spe ciale positie op in Oost-Europa, noch vra gen wij, dat Duitschland een nationaal be lang zal opofferen, maar wij kunnen het er niet mee eens zijn, dat nationale belangen alleen beveiligd kunnen worden door het vergieten van bloed of het vernielen van andere staten. In zijn antwoord verwees de Duitsche kanselier wederom naar den toestand in Danzig en den corridor en naar zijn aanbod, vroeger in dit jaar gedaan, om deze kwes tie door onderhandelingen te regelen. Ik heb herhaaldelijk de bewering afgewezen, dat de Poolsche regeering tengevolge van onzen waarborg aan Polen besloot het toen gedane voorstel van de hand te wijzen. Onze waarborg werd niet gegeven dan nadat de Poolsche weigering reeds aan Duitschland ras gezonden. Ontzaglijke verantwoordelijkheden Wij hebben ontzaggelijke verantwoorde lijkheden op ons genomen, omdat die begin selen in gevaar schenen te verkeeren. Wan neer ondanks al onze pogingen om een vreedzame oplossing te vinden en God weet dat ik mijn beste krachten daaraan gegeven heb (luide toejuichingen) wij ons gedwon gen zien een worsteling te aanvaarden, die noodzakelijk gepaard moet gaan met leed en ellende voor de geheele menschheid, en waarvan niemand het einde kan voorspel len, zullen wij niet strijden voor de politieke toekomst van een verafgelegen stad in een vreemd land, maar voor het behoud van die beginselen, waarover ik heb gesproken en welker vernietiging een vernieling met zich mede zou brengen uitgaande boven iedere mogelijkheid van vrede en veilig- II et ontwerp is da door i p o b e- vaarna goed- Defensiemaatregelen van preventieven aard De maatregelen, die wij tot dusver op de fensief gebied hebben getroffen, zijn van preventieven aard, vervolgde Chamberlain. Met nadruk wil ik de gedachten van de hand wijzen, wanneer een dgl. gedachte mocht worden uitgesproken, dat deze maat regelen een daad van bedreiging in zich sluiten. Niets wat wij gedaan hebben of ons voor stellen te doen. bedreigt de gewettigde be langen van Duitschland. Het is geen daad van bedreiging om voorbereidingen te tref fen, teneinde hulp te verleencn aan vrien den, die zichzelf verdedigen tegen geweld. (Luide toejuichingen). Wat de boodschap aan Hitier betreft, die door Henderson werd overgebracht, merkte Chamberlain op: Het doel van mijn mededeeling aan den Duitschen kanselier was, opnieuw ons standpunt uiteen te zetten en het volstrekt zeker te maken, dat er geen misverstand bestond. De regeering was van meening, dat dit temeer noodzakelijk was met be trekking tot de berichten ten aanzien van de militaire bewegingen, welke in Duitsch land plaatsvinden en in verband met het toen ontworpen Duitsch-Russische verdrag. Ik maakte het derhalve duidelijk, gelijk ook gedaan was in het tevoren uitgegeven com muniqué, dat wanneer het geval zich zou voordoen, de Britsche regeering vastbeslo ten en bereid was om zonder verwijl ieder te harer beschikking staand geweld te ge bruiken. (Toejuichingen). Bij talrijke gelegenheden heb ik uitdruk king gegeven aan mijn overtuiging, dat een oorlog tusschen onze beide landen de groot ste ramp zou zijn. Indachtig aan dit feit stelde ik den Duitschen kanselier ervan kennis, dat er naar onze opvatting ni was, in de kwesties welke zich voordoen tusschen Polen en Duitschland, wat niet zou kunnen en behooren te worden opge lost, zonder dat gebruik gemaakt werd geweld, wanneer slechts een toestand van vertrouwen tot stand gebracht zou worden. Wij hebben uitdrukking verleend aan onze bereidheid om bij te staan tot het in het leven roepen van toestanden waarin dgl. onderhandelingen gevoerd kunnen worden. De huidige staat vanx spanning wekt groote moeilijkheden. Ik heb uitdrukking gegeven aan de meening, dat wanneer er een wapenstilstand gesloten kon worden ten aanzien van alle ophitsing, geschikte toestanden zouden kunnen worden geves tigd voor rechtstreeksche onderhandelingen tusschen Duitschland en Polen. Het antwoord van den kanselier behelsde wat neerkomt op een nieuwe verklaring van de Duitsche stelling, volgens welke Oost-Europa 'n sfeer vormt waarin Duitsch land de vrije hand behoort te hebben en dat wanneer wij of eenig ander land. dat minder rechtstreeks belang daar heeft, mochten willen intervenieeren, de schuld voor een daaropvolgend conflict bij ons zou liggen. Duitsche troepenbeweging langs Belgische grens De Duitsche vestingwerken langs de Bel gische grens zijn bezet. Van verscheidene grensplaatsen maakt men melding van een druk verkeer van vrachtauto's en vooral van artillerie. In den afgeloopen nacht zijn talrijke afdeelingen artillerie aangekomen in het gebied Petergensfeld bij Raeren. dit gebied hebben de militaire autoriteiten equisities verricht. Reservisten, vooral van de artillerie, zijn opgeroepen. Nabij Sint Veith scbijnt de toestand kalm. Uit Mandersfeld werd gemeld, dat met koortsachtige haast wordt gewerkt aan het voltooien van de Siegfried-linie. Uit Luxemburg wordt gemeld, dat in Duitschland de actieve troepen uit de grens- versterkingen zijn teruggetrokken en ver vangen door reservisten. Vertrek militaire missies uitgesteld MOSKOU, 25 Augustus. Zonder verklaring hebben de Britsche en Fransche militaire missies plotseling haar besluit om nog Don derdagavond uit Moskou te vertrekken, ge wijzigd. Het eenige. dat de ambtenaren wilden zeggen was: „Het zou kunnen zijn, maar 't zou ook niet kunnen zijn, dat de missies Vrijdag vertrekken". heid voor de volkeren der aarde. De vraag: oorlog of vrede?, ligt niet bij ons, aldus Chamberlain ten slotte, en ik vertrouw, dat degenen, bij wie de verant woordelijkheid ligt, zullen denken aan de millioenen menscnelijke wezens, wier lot afhankelijk is van hun optreden. Wat ons bétreft, wij hebben een eensgezind land achter ons en op ait kritieke tijdstip geloof ik, dat wij in dit lagerhuis den wil hebben Schouder aan schouder te staan en dat wij dezen middag de wereld zullen toonen, ivij willen handelen zooals wij denken, namelijk als een eensgezinde natie. Algemeene toejuichingen weerklonken toen de eerste minister aan het einde zijn rode weer ging zitten. Het was toen 15.25 uur. Chamberlain had ongeveer een half uur gesproken. Zijn stem had krachtig geklonken en gedurende het grootste deel van zijn rede sprak hij op zakelijken toon. Tegen het einde echter, nam zijn stem in omvang toe en klonk vuriger dan in rede voeringen van Chamberlain gebruikelijk is Het lagerhuis eendrachtig Na Chamberlain voerden achtereenvol gens Greenwood, Sinclair, Lans- bury, Eden en Wedgwood het woord, die allen zich achter de regeering schaar den en haar vastberaden houding inzake de Poolsche garantie toejuichten. De parlementaire correspondent van Reu ter verneemt, dat voorloopig de 31ste Augus tus is uilgekozen als datum voor de vol gende bijeenkomst van het parlement. Zoo noodig zal het parlement eerder bij eenkomen. Het volmachtenontwerp aanvaard Bij de behandeling van het ontwerp op de defensievolmachten heeft minister H o a r e o.a. gezegd, dat de gevraagde vol machten niet alleen even essentieel zijn in 1914, maar vele malen essentieeier dan toentertijd. Het is van wezenlijk belang, zoo zeide hij, dat wij van vandaag af deze volmachten tot onze beschikking hebben, welke zeer breed, zeer drastisch en zeer om vattend zijn. In een toestand van dezen aard mag geen gat opengelaten worden De gevraagde be voegdheden zijn ook buigzaam. Het ontwerp geeft de regeering volmachten om regelin gen te treffen, welke aangepast kunnen worden aan verschillende soorten gevaren. De volmachten zullen op gematigde wijze, verdraagzaam en met gezond verstand wor den toegepast. De vrijheid van het individu zal niet worden aangetast. Het ontwerp beperkt tot den tijd van twaalf maanden en zal dan verlengd moeten worden door hooger- en lagerhuis. Hel ligt niet in bet voornemen deze crisisvolmachten voor doel einden van vredestijd te gebruiken. Er zal geen censuur worden ingevoerd, tenzij het Willen Duitschland en Rusland Polen deelen Verontrustend „Times"-bericht Gerucht over druk op Roemenil Volgens berichten uit betrouwbare^ doch niet-officieele bron zijn Duitschland en Rusland tot overeenstemming gekomen een verdeeling van Polen. Ruslant zal, volgens het Duitsch-Russische plat het Poolsche grondgebied tot aan dt .Wilson-lijn'* in Oost-Polen krijgen et Duitschland zal Danzig, den Corridor ec Poolsch West-Silezië krijgen, aldus meld! de Berlijnsche Times-correspondent. De twee landen oefenen den grootss mogelijken druk op Roemenië uit, om zicH los te maken uit het vredesfront, maar als Koning Karei halsstarrig blijft weigeren dan zal Rusland Bessarabië nemen. Het gebied van Teschen, dat na dt overeenkomst van München aan Polei werd afgestaan, zal weer bij Moravii worden gevoegd, volgens deze inlichtin gen. Tenslotte heeft Duitschland beloofd zijt ambities t.a.v. expansie in de Oekraine o; te geven. Wat Polen zelf betreft zijn Duitschlam en Rusland blijkbaar van plan een „Con gres-Polen" te vormen, dat wel „onafhan kelijk" zou zijn, maar dat geen diploma tieke vertegenwoordigingen in het buiten land zal mogen hebben. Hitier confereert met ministers en stafchefs Te Berlijn werd gisteravond vernomen at alle ministers en de chefs van de sta ven die in de hoofdstad aanwezig zijn op de Rijkskanselarij zijn ontboden voor een con ferentie. Men nam aan dat de conferentie tot laat in den nacht zou voortduren. De ac tiviteit in de Wilhelmstrasse is ongemeen hevig. Ministers komen en gaan. Intus- schen was men gisteravond op de Britsche ambassade druk bezig met jakken en het sorteeren van documenten. De „Koenigsberg" niet naar Danzig Het bezoek van den Duitschen kru „Koeningsberg" aan Dan*ig zal naar 1 luidt geen doorgang vinden. In plaats da! van zal het Duitsche schoolschip „SchlK wig-Holstein" in de vrije stad aankomen. KRIJC.T 'N {.(JFENIS OOOO u O O O door G.Th.Rotman A 15. Toen de notaris echter hoorde, waar voor ze kwamen en hii dus begreep, met ^en paar erfgenamen te doen te hebben, werd hij de beleefdheid zelf. „Ik heb hier een brief van een notaris te Auckland", zei hjj. „Uw broer is in Nieuw-Zeeland overleden, waar hij een vindplaats van goud schijnt te heb ben ontdekt. Het goud ligt echter op een geheime plaats verborgen, die U niet ere- makkeliik zult vinden." gelijk bij mijn wacht". ..Hoe moeten der. collega te Auckland ve we daar komen?" vroeg Vj ,Per vliegtuig is het gauwste!" zei de t taris. „Laat dan die erfenis maar zitten, dat kan ik niet betalen!" zei mijnheer Kn( zemunt mismoedie. Maar de notaris had voorstel „Ik betaal de reis", zei hij, „op t de, dat ik twintig procent van de erfeti krijg". een verhaal uit het midden der vorige eeuw door DI.J.A.VI55CHER. (41 De halfbloed bleef even staan, keek den Brit brutaal aan en beval: „Ga naar binnen en zwijg, want de Vasquez is dichter bij dan je denkt, schoft van een blanke, of wil je dat we vannacht gezamenlijk komen en dat je morgenochtend aan een boom hangt?" De winkelier verbleekte. Hij wist wat er elders gebeurd was, waar men zich tegen zoo'n diefstal te weer had gesteld. Het dreigement was inderdaad ernstig bedoeld. Voor een paar laarzen kon hij ziin zaak en het leven van zijn gezin niet in de waagschaal stellen. Hij kon niet anders doen dan beleefd groeten, zwijgen en grommig terug gaan naar zijn toonbank. Zijn zoon, een dappere jongen van ruim twintig jaar, had hem zien terugkomen en vroeg wat er gaande was. Hij vertelde het geval, waarop zijn zoon woedend werd, zich wapende,, ondanks vermaningen van zijn vader, op een paard sprong en den roover achterna reed. Hij haalde hem gemakkelijk in daar de ander te voet aas, schold hem de huid vol, gaf een slag met de rijzweep en beval hem de laarzen terug te geven. Hij moest wel gehoor zamen, maar deed dit onder zulke dreigementen, dat men voor het ergste bevreesd moest zijn. De jongen kwam in triomf met de laarzen terug en was trotsch op zijn flink optreden, doch zijn vader geraakte in doodelijke onrust. Er was geen twijfel aan of op een of anderen nacht des noods op klaarlichten dag, zou de schurk met een troep van zijn kornuiten terugkeeren en dan waarschijnlijk meer eischen dan een paar laarzen. Uit voorzichtigheid had de winkelier daarom zijn vrouw en twee dochters weggezonden naar de plantage, die het dichtst in de nabijhed was, had om inkwartiering van een paar poli tiemannen gevraagd en de dingen, die komen zouden, afge wacht. Op een der daaropvolgende nachten daagde de bende wer kelijk op. Een troep havelooze schavuiten, allemaal halfbloe den van het minste allooi. Er waren een paar ruiters bij doch de meesten ware nte voet op sandalen of blootvoets. Sommi gen hadden pistolen of geweren, doch de meesten hadden niet anders dan hun breede, blanke mes. De aanvoerder was de kerel, die de laarzen geroofd had. Ze zongen patriottische liederen waarin de naam van de Vasquez gedurig voorkwam en drongen op de deur toe, die ze trachtten open te krijgen. De nacht was vervuld van hun gebrul en geschreeuw. Ze eischten in naam van het vaderland dat de zoon van den win kelier zou worden uitgeleverd om te worden opgehangen om dat hij een patriot had beleedigd. Verder eischten ze toegang en ruime schadeloosstelling voor de teruggeëischte laarzen De winkelier met zijn mannen bleef doodstil in het donker zitten. Ieder had zijn post goed uitgekozen en was gereed om te vuren. De deur was zóó zwaar gebarricadeerd, dat ze deze voorloopig niet open konden krijgen. Dan maar branden. Er werden takkebossen aangedragen en voor de deur op gestapeld. Een van de roovers stak een toorts aan, maar nu werd het tijd om in te grijpen. Een welgemeend schot sloeg hem de toorts uit de hand. De kerel was zelf ook geraakt en huilde als een klein kind. Een deel van de laffe bende deinsde achteruit doch ze werd weer opgejaagd door haar aanvoerder, die zelf naar voren sprong en de takkenbossen wilde aanste ken. Daarvoor kwam hij vlak bij de deur zoodat een der politiemannen, die boven reeds klaar stond met een emmer water, hem precies raken kon en ook zijn toorts bluschte. Om grooter resultaat te hebben, gooide hij ook den emmer naar beneden, die den bandiet zoo doelmatig trof, dat hij languit neerviel en de eerstvolgende uren niet meer meedeed. De moed begon er al wat uit te raken bij den joelenden troep. Ze hadden er allen op gerekend, dat ze dien hadden kunnen versterken met de gratis whiskey uit den winkel. Maar ze slaagden nog niet erg. Weer knalden een paar schoten, die raak waren, want het patriottenlied werd overstemd door jammerkreten. Weldra hoorde men niets meer van die liederen. Er werd alleen gevloekt en gedreigd van op een afstand. Ten slotte kwam er hulp opdagen. De Britsche planters in de nabijheid waren gewaarschuwd door een der dorpelingen. Een aantal ruiters stoof op de aanvallers af. Er werden rake lappen uitgedeeld en de opgewonden halfbloeden zochten een goed heenkomen. Dit was een van de vele staaltjes van brutaliteit der Mt tiezen-bevolking. sedert de bandietenleider ze had bezit met de valsche leuze van patriottisme. Hier liep tenslotte alles nog goed af, doch daar waren o.' gevallen genoeg van moord en doodslag en het ging v kwaad tot erger. Er gingen onhoudbare toestanden heerscht i Het banditisme vierde hoogtij onder den naam van patric tisme. Mestiezen en Roodhuiden verbonden zich met i kaar onder de leuze: weg met de blanke duivels! De macht van de Vasquez werd werkelijk onrustbare groot, zijn naam was gevreesd en hoe dapper zich de ond sheriff ook weerde, het was hem onmogelijk de misdad j te verhinderen, welke alom werden gepleegd. Don Tiburcio de Vasquez achtte den tijd niet verre mt'i dat hij wraak kon nemen in het groot op zijn vijanden. Allereerst moest het dorp van den stam der Mosquff' tos het ontgelden, wier opperhoofd Don Carlos hem menigmaal in zijn plannen had gedwarsboomd en aan wienl) zijn gevangenschap te wijten had. Op zekeren dag stuurde hij Chavez, een van de luiten; er heen met een vijftigtal goed gewapende ruiters, De weg naar het welvarende dorpje, dat door zorgen van den heer Vancouver en den arbeid der zeni tulk een geheel ander aanzien had gekregen, was gemakke!, genoeg te bereiken. De steeds onvermoeide Don Carlos, wien niets ontgi»( was in het dorp komen waarschuwen, dat de bandieten c derweg waren. (Wordt vervolgd luitenant j de got"

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Nieuwe Leidsche Courant | 1939 | | pagina 2