CATHERINE BOOTH Boekomslag MOLENAAR': KINDERMEEL SPOORKAARTJE .VAN EN VOOR DE VROUW UITGAVE VAN DE VIJF SAMENWERKENDF CHRISTELIJKE DAGBLADEN 26 JUNIJULI 1939 S „De Moeder van het Leger des Heils" Wilt gij William Booth leeren kennen, bestudeer dan Kate Mumford „Was hij de scheppende kracht van die twee, zij wist de dimgen te ana lyseeren tot op den wortel toe. H ij ontwierp de plannen, zij verbeterde ze. Zij maakte mooi en warm en aantrekkelijk, ook voor de intéllec- tueelenwat haar geniale, maar soms ruwe, onstuimige echtgenoot verzon en begon, op zijn manier, die niet altoos de beste was". IN deze woorden teekent Dr J. H. Gun ning J.Hzn in zijn bekende werk over den stichter van het Leger des Heils de verhouding tusschen William Booth en zyn echtgenoote Catherine Mumford, een ver houding, die beiden tot volle krachtsont plooiing heeft gebraaht en die niet weinig heeft bijgedragen tot den bloei van de ge- meensohap, waaraan zij zich met zooveel talent hebben gewijd. We hadden ons voorgenomen, om ter ge legenheid van haar afscheidsbezoek aan ons land op 12 Juli van dit jaar een artikeltje te schrijven over de tegenwoordige leidster van de wereldorganisatie van het Leger des Heils, doch het leek ons goed toe, 1 er in leiding nog eens de aandacht te vestigen op de moeder van generaal Evangeline Booth, op Catherine Booth, die zulk een stevig stempel gedrukt heeft op haar doch ter, zooals zij steeds in sterke mate op haar omgeving invloed heeft geoefend. Er is een Zweedsch boekje over haar ver schenen, waarin men onder meer het vol gende getuigenis lezen kan: „Welk een vlij tige vrouw en moeder was Catherine Booth! Zij was nooit ledig. In haar huis waren aller oogen op haar gericht, zij, de magneet van olie harten; een koningin, die met wijsheid in haar kleine rijk heerschte. Haar huise lijke plichten nam zij tot in de kleinste bijzonderheden met ijver waar. In den loop van den dag corrigeerde zij vaak de proe ven harer boeken, terwijl een kind aan haar voeten speelde of aan haar borst rustte. Des avonds luisterde zij, met de naald in de hand, naar de nieuwe plannen van ^haar man tot uitbreiding van het werk Ook een goede moeder des huizes In deze zinsneden leeren we de merkwaar dige vrouw wel van een bijzondere zijde kennen. We wisten allen, welk een organi- seerend talent zij bezat, dat zij voortdurend in de weer was ter propageering van de belangen van het Leger des Heils en steeds weer bereid, het Eyangehe te brengen. Maar minder zullen we bedacht hebbèn. hoe deze zelfde vrouw die haar man in zijn ontzagijk omvangrijken ar beid voortdurend en trouw ter rijde stond, daarbij tijd en gelegenheid vond, haar taak als moeder des huizes naast die van Moeder van het Leger des Heils zooals zij genoemd werd, te vervullen op een manier, als in de aangehaalde woorden weergegeven. En dit alles valt te meer op, waar het hier een vrouw betrof, die lichamelijk met sterk was, terwijl haar echtgenoot feitelyk even min over de krachten beschikte, diem<m wellicht bij hem had vermoed. Doch zyn zelfovergave, zijn grootheid van geest, de sterkte van zijn geloof stelden hem tot het voortdurend heen en weer trekken e ^idfr^oX kom. ook duidelijk ui, in het oordeel van een dame, die bij het echtpaar heeft inge woond: „Mevrouw Booth was een zeer bekwame vrouw, een zeer ove*ulS®" spreekster, 'en verstond uitstekend de kunst om leiding te geven, maar de generaal was een kracht: hij beheerschte alles. Ik heb nooit iemand ontmoet, die hem in kracht van karakter kon evenaren. Zoodra hy de deur opendeed gevoelde men terstond het verschil in huis. Men voelde zyn tegen woordigheid in al de afdeelingen van hel huiselijk leven". Catherine Mumford, de latere Catherine Booth om ons verder tot haar te beperken werd geboren op 17 Januari 1829 te Ash bourne. Zij kreeg een sterk puriteinsche opvoeding, Voor een boek ter grootte van 15 bij 21^ cM. Benoodigd materiaal: 40 cM. terra Noor- sche stof of jute; 25 cM. voering; 11.50 M. .groen band (smal y2 cM.); 1 M. smal geel band; 2.60 M. smal bruin band; 1.30 M. breed (=1 cM.) bruin band. De benoodigde hoeveelheden zijn naturlijk afhankelijk van de grootte van het boek, waarvoor de omslag bestemd is. Deze fleurige boekomslag voor bosch en strand, zal zeker wel bij onze lezeressen den smaak vallen, nu in vele gezinnen al plannen voor de zomervacantie ge maakt worden. Men knipt eerst de lap op maat, met een ruimen inslag. De reepen voor de handvaten (pl.m. 40 cM. lang en 4 cM. breed) blijven dan dus over. volle samenkomsten, waarvoor Booth of zijn echtgenoote het woord voerden, wel scherpe tegenstelling stonden met het feit, it bij de sluiting van hun huwelijk in het kerkgebo. - .«.well op 16 Juni 1855 behalve het paar n:emand aanwezig was lan de vader van de bruid en een zuster van den bruidegom! Een voorbeeld van netheid Hoe het zij, het zeer bezette leven, de velerlei werkzaamheden, welke altijd weer verricht moesten worden, de talrijke reizen her- en derwaarts, konden niet verhinderen, dat naar bezoekers hebben meegedeeld het huiselijk leven van de familie Booth steeds kon gelden als een voorbeeld van netheid. Dit staat ongetwijfeld in verband met de groote gaven, wat organiseeren te- treft, die zoowel bij William als bij Catheri- na werden gevonden. Hartroerend zijn de bijzonderheden van het sterfbed van Catherine Booth. Maan denlang leed zy hevige pijnen, terwijl zij voortdurend het gebruik van morphine wei gerde. Op 4 October 1890 overleed zij na een leven, dat voldoende blijk had gegeven van haar immer actieven geest, van haar groote opofferingsgezindheid. Tragisch was wel, dat haar man, de altijd zoo werkzame Booth, juist in die weken nieuwe en zeer verstrekkende plannen had ontworpen, waarmede zij zeker zou hebben ingestemd. Iets van de liefde, die allerwege voor haar persoon en haar werk was gewekt, kwam wel uit in het feit, dat niet minder dan 50.000 menschen langs de baar trokken. Hoevelen niet zouden voor deze bijzondere w gevoelens van de hoogste dankbaar heid koesteren en gekoesterd hebben? Al tijd weer stond zij tot het verstrekken hulp gereed en legde zij een vuur aan den dag, dat velen onzer zou kunnen bescha men. Op de theologische beteekenis en waarde van het Leger des Heils kunnen we te dezer plaatse kwalijk nader ingaan, maar wat Catherine Booth geweest is voor tal rijken, is wel voor niemand verborgen ge bleven. Een volgende maal dus iets over haar dochter, de tegenwoordige generaal. De groene horizontale en verticale stre pen verkrijgt men door het uittrekken van draden en het doortrekken van de bandjes. Men trekt zooveel draden uit als de breedte van het bandje noodig maakt, waarbij men er rekening mee moet houden dat band gebruikt wordt op breedte van 14 en V2 c^- De smalle bandjes van cM. (op bijgaan de werkteekening met een enkel lijntje aangegeven) verkrijgt men door een bandje 1/2 cM. dubbel te vouwen. Naast de twee buitenste groene bandjes wordt zonder uittrekken van draden geel bandje, 24 cM. lang, doorgeregen en aan de uiteinden naar binnen gestoken. Nadat de zoom is ingeslagen, steekt men horizontale randen met groen-, de verticale randen met bruin band om. De horizontale breede bruine band boven en onder, wordt met crème en groene kruis steek j es bevestigd. De handvaten worden dubbel gevouwen tot 2 cM. breedte en ook met groen band omge- stoken. Inslag is hierbij niet noodig. De uit einden worden omgerold en het geheel met geel band op den omslag bevestigd. Na het werkstuk gevoerd te hebben, wordt een stuk van pl.m. 10 cM. naar binnen ge* slagen en aan de zijkanten met groene zijde dichtgenaaid. het Grieksche makaria en massein (kneden).1 Vermoedelijk is de macaroni door de oude Grieken naar Italië gebracht, toen zij in Napels en op andere plaatsen in Italië kolo niën stichtten. In een woordenboek noemt Mesychios van Alexandrië in de 4de eeuw na Christus het woord makaria en beschrijft een mengsel van bloem en een vloei stof. Men heeft voor de bereiding van maca roni een bepaalde soort bloem noodig, die met water gekneed wordt tot een stevig deeg, waaraan eierdooiers toegevoegd moe ten worden, hetgeen men dan ook steeds doet met aan huis bereide, platte macaroni. In den handel wordt meestal macaroni ver kocht, die door kleurstoffen o.a. kurkuma een zacht gele tint heeft verkregen. De meest gebruikte macaroni zijn de lange pijpen met kleine opening in het midden, doch men heeft nog vele variaties, o.a. de platte z.g. lintmacaroni, spaghetti, die zeer dun is en in lange pijpen gekookt wordt, lettertjes, schelpjes, hoorntjes enz. die onder verschil lende namen in den handel gebracht worden. De platte heet Nastrini, verder heeft men bigoli, taschette enz., alles naar één grond- deeg gemaakt, doch waaraan andere vormer gegeven zijn. Ook vermicelli behoort tot de „familie macaroni". Het drogen van al deze soorten macaroni geschiedt in drooghallen, waar het deeg op met bloem bestrooide rek ken wordt uitgespreid. In het zuiden van Italië en vooral bij de Napolitaansche fa brieken droogt men dit product in de zon onder den vrijen hemel. Kenners beweren, dat dit een bijzonder fijnen smaak aan de macaroni verleent. Behalve in Italië wordt Frankrijk veel macaroni gefabriceerd, voorts in Beijeren, in Midden-Duitschland en ook in ons land. Een feit is echter, dat mer verschillende kwaliteiten heeft èn verschil lende prijzen en zooals het met alles gaat, zijn de duurdere^ verpakte soorten verreweg smakelijkst. *Talloos zyn de bereidings wijzen van macaroni, die wij in ons land i. als voorgerecht of toespijs, doch ook ii soep gebruiken. In Italië maakt het een hoofdbestanddeel van het maal uit en ziet o.a. Spaghetti opgediend met tomaten saus op diepe borden en het eten van df lange, dunne einden vereischt een bijzondere handigheid In de volkswijken van Napels wemelt het in de straten van macaroni- ters, die hun product voor de oogen hunner klanten gaarkoken. De kenner wenscht geen zachte pasta, doch heeft ze gaarne iets har- bijna iederen Napolitaan kan men als kenner van dit nationale gerecht beschou- 1, dat hij geen dag zou kunnen missen. Zijn eischen op culinair gebied gaan niet hoog en heeft hij zijn dageljjksche portie macaroni in welken vorm ook toebereid, dan voelt hij zich behaaglijk en tevreden. WOL SPECIALIST DE NIEUWE WOLBAAL Jon kerfransstraat 117 Tel. 51992, bij Goudscheslngel Schiedamscheweg 65 Telef. 31774, noest Bervoets ■k ROTTERDAM De herkomst van macaroni Hoofdvoedsel der Italianen In Italië spreekt men over macchcroni, van de herkomst gezocht moet worden in de eertijds Italiaansch-Grieksche stad Napels; vandaar dan ook de afleiding van het oud- Grieksche woord makros, dat lang betee- kent. In den volksmond is het maccheroni overgegaan in macaroni, zooals m weert, omdat een fijnproever op culinair gebied eens met verrukten blik uitriep: „Ma cari! Ma, caroni" goed, zeer goed! Een andere woordafleiding geeft het latyn sche woord macco, tot brij gestampte boo- nen, hetgeen echter vrij gezocht is, evenals krijgen. Men ziet ook flanellen kappen, die Warm weer en... geen koelkast In vele moderne woningen treft men in de keuken een koelkast aan, die by het bou wen wordt aangebracht. Niet ieder woont echter in een modern huis en ook niet ieder beschikt over de middelen om zich koelkast aan te schaffen. Daarom zal men op andere wijze moeten trachten levens middelen goed te houden op warme dagen. In de eerste plaats zal men van niets meer moeten koopen dan men voor een dag noo dig denkt te hebben, althans voor zoover de levensmiddelen aan bederf onderhevig zijn. Bij groote hitte kan men bij gebrek aan een koele bergplaats etensresten en melk nog maals opkoken, doch aan te bevelen is het niet, aangezien er veel van de voedende bestanddeelen door verboren gaan en melk o.a. veel zwaarder te verteren is. Moeten etensresten e.a. aan bederf onderhevig zijn de spijzen in een keukenkast bewaard wor den, dan verdient het aanbeveling om deur en raam af te sluiten met een rolgordijn van dunne houten staafjes, een soort jalou sie, die niet duur is. Ramen en deuren, die op den zonkant liggen, moeten op de warme uren van den dag gesloten worden. Melk is op warme dagen al heel gauw zuur en moet dadelijk, nadat zij in huis is, ge kookt en op de meest koele plaats bewaard worden. Boter en vet hebben de onaange name eigenschap week en slap te worden en kunnen het best in een aardewerk pot bewaard worden. Boter blijft het langst goed in een glazen bakje, dat men in een terracotta pot plaatst, die men met water vult. Deze boterkoelers zijn in de meeste huishoudwinkels voor een klein bedrag te waarbij zij al spoedig gewezen werd op de beteekenis van den Bijbel. Naar het schijnt, had zij dezen nog vóór haar 12de jaar reeds acht maal doorgelezen, terwijl zij daarnaast veel belang stelde in theologische werken. Uit haar jeugd zyn voorts verscheidene mededeelingen tot ons gekomen omtrent haar groote liefde voor dieren. In Mei 1852 verloofde zij zich met den jeugdigen en bezielenden prediker William Booth, en van dien tijd af dateert de schoo- ne samenwerking, waarin hy uitblonk, wat de stuwende kracht aangaat, en zy hem steunde met haar helder en logisch oor deel. Deze samenwerking is blijven bestaan, ook toen de huiselijke zorgen haar aandacht meer en meer in beslag namen. Het was al tijd hard werken, doch de waardeering In geld was vaak gering, zoodat het geen ge ringe vaardigheid vereischte, om rond te komen. Dit alles werd er niet gemakkelijker op, toen 't huwelijk met kinderen gezegend werd. Een druk leven werd het, waarbij de ei de dok L r S ANNIE heeft maar een grof grijs man telpak aan, zoo een waar mee je in stoffige treinen kunt reizen, zonder dat het ook maar een aasje van zijn keurigheid in- m boet. Niettemin ziet ze er elegant uit en daar kan ze niets aan veranderen. Al zou Sannie in jute gekleed gaan, dan zou ze er nog voornaam uitzien. En dat pleit in het provinciestadje allerminst in haar voor deel. De predikantsvrouw heeft er wel netjes, maar toch degelijk uit te zien en ze moet niet opvallen. Maar Sannie kan haar houding en haar gezicht, dat aristocratische trekken heeft, en haar heele ma nier van doen niet veran deren. Daarom toonen de vrouwen uit de gemeente ook weinig toenadering en vertrouwelijk worden ze niet. Toch hebben ze be hoefte aan vertrouwelijk heid en ze voelen het ont breken daarvan als een gemis. Ook weten ze niet, wat ze van den dominee moeten denken. Die preekt maar over de liefde en de saamhoorigheid en intus- schen zit zijn vrouw statig en imponeerend in haar hooge bank. Vriendelijk is ze wel en behulpzaam ook en ja, als je 'l goed na gaat, eigenlijk ook wel eenvoudig. Ze kan het haar onmogelijk gladder dragen en haar hoed is zelfs zonder garneering. Haar japon sluit hoog aan den hals met lange mou wen en een langen rok. Wat kunnen ze eigenlijk meer wenschenEn toch blijft er de afstand. Of schoon, enkelen beginnen het toe te geven, die af stand bewaren de vrou wen zelf en niet Sannie. Nu stapt Sannie in haar grijze reiscostuum het sta tionnetje binnen en koopt een kaartje tweede klas. Ze doet dit bijna gedach teloos, gewend als ze is. tweede klas te reizen van haar vroegste jeugd af. Als ze door de controle gaat, kijkt ze even achter om, en ze ziet, dat de vrouw van haar bakker, een bakker „uit de ge meente' natuurlijk, het stationnetje binnenkomt. Ze is wel zoover op de hoogte, dat ze begrijpt: haar driemaandelijksch be zoek aan den dokter in de groote stad. Sannie blijft in de buurt van de con trole drentelen. Er zijn weinig menschen op het perronnetje en de trein zal wel over tijd zijn. Als ze weer omkeert, komt de bakkersvrouw het perron op en schiet haar met een wat verlegen groet voorbij naar een bankje onder de overkapping. Maar daar voor heeft Sannie niet als ten en lief naar de kinder tjes te vragen. Maar de antwoorden zijn kort en de toon klinkt afwijzend. De scherpe oogen van de bakkersvrouw hebben het tweede klas-kaartje ont dekt, dat half uit een zij zakje van Sannie's taschje steekt. Zoo'n hoogmoedl Ze is zeker te goed om een detective de controle in de gaten gehouden. Het moet nu maar eens uit zijn met die malle terughou dendheid van de vrouwen. Ze moeten met haar vreug den en moeilijkheden naar de domineesche durven toekomen. Hoe zal ze an ders haar man kunnen hel pen bij zijn werk1 Ze zal de vestingen een voor een bestormen en veroveren, te beginnen met de bak- Ze begint haar bestorming met zich vreedzaam naast het vrouwtje neer te zet- met ons soort menschen te reizen. Maar wij zijn niet te slecht, om het tracte- ment van haar man op te brengen, 0 zoo. Ze slaakt een zucht, nu die venijnige gedachte haar even lucht geeft. Sannie denkt, dat ze last heeft van haar kwaal en informeert belangstel lend Tiaar de uitwerking van de grootsteedsche ge neesmiddelen. Maar de vesting blijkt stevig ver sterkt en het gesprek ver loopt niet bepaald vlot. Dan begint het wat roezig te worden op het perron. Beambten loopen bedrij vig heen en weer, lorries worden in beweging ge bracht, een krantenjongen verschijnt. De trein zal nu wel gauw komen. De bakkersvrouw staat op en steekt Sannie de hand toe, terwijl ze wat scham per zegt: „zie zoo, nou gaan we weer ieder een end uit." „Waarom"!" vraagt Sannie verbaasd. ,Jk moet toch ook naar de stad?" Dan ziet ze ineens het derde klas kaartje, dat de ander de monstratief omhoog houdt. En nu grijpt ze ook dade lijk haar kans. „Geen bezwaar, hoor. Ik kom bij je zitten. In de derde rij je harder." „Harder?" vraagt de bak kersvrouw ongeloovig. „Natuurlijk, hout is toch harder dan pluche „O, ja, ja." Ze snapt het en ze lacht werkelijk van harte. Daar moet ze van avond haar Krelis eens mee te pakken nemen. En wat alle ernstige belang stelling niet heeft kunnen bewerken, dat heeft het afgezaagde grapje zoo maar in eens klaar gespeeld. Het grapje en nog iets. Want dat de mevrouw van den dominee zoo maar van de tweede in de derde wil stappen, alleen om van haar gezelschap te kunnen genieten, dat is toch iets, dat haar bijzonder blij maakt. Dan is het mensch toch niet zoo trotsch, als ze er uit ziet. En dan meent ze het toch wel echt, als ze vriendelijk is en meeleven toont. En, nou ja, dat ze gewend is tweede klas te reizen, dat is toch eigenlijk geen hoogmoed. Zoo is ze opgevoed. Hoe dichter de trein de stad nadert, hoe meer de vesting geneigd is zich over te geven. En als ze afscheid nemen, omdat ze in de stad werkelijk ieder „een end" uitmoeten, dan weet Sannie, dat ze haar eerste verovering gemaakt Sannie wordt door familie van den trein gehaald. Ze zien haur uit de derde klas coupé stappen en vragen wat verbaasd of 't zoo bij haar nijpt, of is ze soms aan het potten Sannie lacht. Ja, ja, aan het potten is ze. Maar niet van geld. Liefde en ver trouwen zijn ook waarden in het leven. MODE-PARADE TE ASCOT. Een bloemlezing van de uitgebreide collectie der vele fraaie en minder fraaie hoeden en toiletten, welke gedragen werden bij de Ascotraces. LUMINEX LUMINEX Geen volmaakte shampooing, zonder een spoeling LUMINEX, waarmede men aan het haar platina, rosée gouden of auburn tinten kan geven en bovendien een schitterende Tienduizend kappers gebruiken LUMINEX. VRAAGT DE 'UWE OOK EENS OM EEN SPOELING „LUMINEX" LUMINEX ls een plantaardige kleurspoeltng geen verf. LUMINEX ls een creatie van de „Laboratolres Instanto Vlte'' Importeur voor HOLLAND en KOLONIËN-: H. MESKER, Tasmanstraat 198, Den Haag ECHTE ROZENOLIE IS DUUR maar door gebruik te maken van NECTAR BLOEMEN-OLIëN kan men de fijnste fozengeur, heliotrope, violette, lilas en andere bloemengeuren ver krijgen en ze gebruiken ter bereiding van odeurs, haarwaters, pommade, brillantine, vaporlsateurs, voor de lampe Beger enz. Prijs p. fleschje 0.40. Verkrljgb. bij apothekers in drogjsten. Vraag steeds merk NECTAJt Cüur -fiiweleKan xijaolotop cJcfiofleaJ Jkoojo! Stoom- WascK- en Strijkinrichting „AURORA" W. SPIERENBURG C.Wzn UTRECHT KONINGSWEG 56 TELEFOON 11165 Postrekening No. 43430 Opgericht 1856 Geheel naar de eischen des lljds ingericht Wascht uitsluitend met nortonwater VRAAGT TARIEVEN het water opzuigen en door hun vochtig heidsgehalte, de levensmiddelen, .die men er onder plaatst koel houden. Een zeer een voudig toe te passen middel is om over een steenen pot met boter een lap katoen te spreiden, die met de uiteinden in schotel tjes met water gevuld hangt. Visch moet men op warme dagen liefst niet tot een volgenden dag bewaren, evenmin als worst en vleesoh. Zelfs wanneer men deze levensmiddelen denzelfden dag nog denkt te gebruiken moet men ze afdekken met een vliegenkap, terwijl in iedere huis houding een klein vliegenkastje wel onont beerlijk is. Twijfelt men op warme dagen aan de frischheid van resten van welken aard dan worden ze in geen geval meer ge geten, aangezien dit tot vergiftigingen aan leiding kan geven.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Nieuwe Leidsche Courant | 1939 | | pagina 8