CATHERINE BOOTH
Boekomslag
MOLENAAR':
KINDERMEEL
SPOORKAARTJE
.VAN EN VOOR DE VROUW
UITGAVE VAN DE VIJF SAMENWERKENDF CHRISTELIJKE DAGBLADEN
26 JUNIJULI 1939 S
„De Moeder van het Leger des Heils"
Wilt gij William Booth leeren kennen,
bestudeer dan Kate Mumford
„Was hij de scheppende kracht van
die twee, zij wist de dimgen te ana
lyseeren tot op den wortel toe. H ij
ontwierp de plannen, zij verbeterde
ze. Zij maakte mooi en warm en
aantrekkelijk, ook voor de intéllec-
tueelenwat haar geniale, maar soms
ruwe, onstuimige echtgenoot verzon
en begon, op zijn manier, die niet
altoos de beste was".
IN deze woorden teekent Dr J. H. Gun
ning J.Hzn in zijn bekende werk over
den stichter van het Leger des Heils de
verhouding tusschen William Booth en zyn
echtgenoote Catherine Mumford, een ver
houding, die beiden tot volle krachtsont
plooiing heeft gebraaht en die niet weinig
heeft bijgedragen tot den bloei van de ge-
meensohap, waaraan zij zich met zooveel
talent hebben gewijd.
We hadden ons voorgenomen, om ter ge
legenheid van haar afscheidsbezoek aan ons
land op 12 Juli van dit jaar een artikeltje
te schrijven over de tegenwoordige leidster
van de wereldorganisatie van het Leger des
Heils, doch het leek ons goed toe, 1 er in
leiding nog eens de aandacht te vestigen
op de moeder van generaal Evangeline
Booth, op Catherine Booth, die zulk een
stevig stempel gedrukt heeft op haar doch
ter, zooals zij steeds in sterke mate op haar
omgeving invloed heeft geoefend.
Er is een Zweedsch boekje over haar ver
schenen, waarin men onder meer het vol
gende getuigenis lezen kan: „Welk een vlij
tige vrouw en moeder was Catherine Booth!
Zij was nooit ledig. In haar huis waren aller
oogen op haar gericht, zij, de magneet van
olie harten; een koningin, die met wijsheid
in haar kleine rijk heerschte. Haar huise
lijke plichten nam zij tot in de kleinste
bijzonderheden met ijver waar. In den loop
van den dag corrigeerde zij vaak de proe
ven harer boeken, terwijl een kind aan haar
voeten speelde of aan haar borst rustte. Des
avonds luisterde zij, met de naald in de
hand, naar de nieuwe plannen van ^haar
man tot uitbreiding van het werk
Ook een goede moeder des huizes
In deze zinsneden leeren we de merkwaar
dige vrouw wel van een bijzondere zijde
kennen. We wisten allen, welk een organi-
seerend talent zij bezat, dat zij voortdurend
in de weer was ter propageering van de
belangen van het Leger des Heils en steeds
weer bereid, het Eyangehe te brengen.
Maar minder zullen we bedacht hebbèn. hoe
deze zelfde vrouw die haar man
in zijn ontzagijk omvangrijken ar
beid voortdurend en trouw ter
rijde stond, daarbij tijd en gelegenheid
vond, haar taak als moeder des huizes naast
die van Moeder van het Leger des Heils
zooals zij genoemd werd, te vervullen op
een manier, als in de aangehaalde woorden
weergegeven.
En dit alles valt te meer op, waar het hier
een vrouw betrof, die lichamelijk met sterk
was, terwijl haar echtgenoot feitelyk even
min over de krachten beschikte, diem<m
wellicht bij hem had vermoed. Doch zyn
zelfovergave, zijn grootheid van geest, de
sterkte van zijn geloof stelden hem tot het
voortdurend heen en weer trekken e
^idfr^oX kom. ook duidelijk ui,
in het oordeel van een dame,
die bij het echtpaar heeft inge
woond: „Mevrouw Booth was een zeer
bekwame vrouw, een zeer ove*ulS®"
spreekster, 'en verstond uitstekend de kunst
om leiding te geven, maar de generaal was
een kracht: hij beheerschte alles. Ik heb
nooit iemand ontmoet, die hem in kracht
van karakter kon evenaren. Zoodra hy de
deur opendeed gevoelde men terstond het
verschil in huis. Men voelde zyn tegen
woordigheid in al de afdeelingen van hel
huiselijk leven".
Catherine Mumford, de latere Catherine
Booth om ons verder tot haar te beperken
werd geboren op 17 Januari 1829 te Ash
bourne. Zij kreeg
een sterk puriteinsche opvoeding,
Voor een boek ter grootte van 15 bij 21^ cM.
Benoodigd materiaal: 40 cM. terra Noor-
sche stof of jute; 25 cM. voering; 11.50 M.
.groen band (smal y2 cM.); 1 M. smal geel
band; 2.60 M. smal bruin band; 1.30 M.
breed (=1 cM.) bruin band.
De benoodigde hoeveelheden zijn naturlijk
afhankelijk van de grootte van het boek,
waarvoor de omslag bestemd is.
Deze fleurige boekomslag voor bosch en
strand, zal zeker wel bij onze lezeressen
den smaak vallen, nu in vele gezinnen al
plannen voor de zomervacantie ge
maakt worden.
Men knipt eerst de lap op maat, met een
ruimen inslag. De reepen voor de handvaten
(pl.m. 40 cM. lang en 4 cM. breed) blijven
dan dus over.
volle samenkomsten, waarvoor Booth of
zijn echtgenoote het woord voerden, wel
scherpe tegenstelling stonden met het feit,
it bij de sluiting van hun huwelijk in het
kerkgebo. - .«.well op 16 Juni 1855
behalve het paar n:emand aanwezig was
lan de vader van de bruid en een zuster
van den bruidegom!
Een voorbeeld van netheid
Hoe het zij, het zeer bezette leven, de
velerlei werkzaamheden, welke altijd weer
verricht moesten worden, de talrijke reizen
her- en derwaarts, konden niet verhinderen,
dat naar bezoekers hebben meegedeeld
het huiselijk leven van de familie Booth
steeds kon gelden als een voorbeeld van
netheid. Dit staat ongetwijfeld in verband
met de groote gaven, wat organiseeren te-
treft, die zoowel bij William als bij Catheri-
na werden gevonden.
Hartroerend zijn de bijzonderheden van
het sterfbed van Catherine Booth. Maan
denlang leed zy hevige pijnen, terwijl zij
voortdurend het gebruik van morphine wei
gerde. Op 4 October 1890 overleed zij na
een leven, dat voldoende blijk had gegeven
van haar immer actieven geest, van haar
groote opofferingsgezindheid. Tragisch was
wel, dat haar man, de altijd zoo werkzame
Booth, juist in die weken nieuwe en zeer
verstrekkende plannen had ontworpen,
waarmede zij zeker zou hebben ingestemd.
Iets van de liefde, die allerwege voor haar
persoon en haar werk was gewekt, kwam
wel uit in het feit, dat niet minder dan
50.000 menschen langs de baar trokken.
Hoevelen niet zouden voor deze bijzondere
w gevoelens van de hoogste dankbaar
heid koesteren en gekoesterd hebben? Al
tijd weer stond zij tot het verstrekken
hulp gereed en legde zij een vuur aan den
dag, dat velen onzer zou kunnen bescha
men. Op de theologische beteekenis en
waarde van het Leger des Heils kunnen we
te dezer plaatse kwalijk nader ingaan, maar
wat Catherine Booth geweest is voor tal
rijken, is wel voor niemand verborgen ge
bleven.
Een volgende maal dus iets over haar
dochter, de tegenwoordige generaal.
De groene horizontale en verticale stre
pen verkrijgt men door het uittrekken van
draden en het doortrekken van de bandjes.
Men trekt zooveel draden uit als de breedte
van het bandje noodig maakt, waarbij men
er rekening mee moet houden dat band
gebruikt wordt op breedte van 14 en V2 c^-
De smalle bandjes van cM. (op bijgaan
de werkteekening met een enkel lijntje
aangegeven) verkrijgt men door een bandje
1/2 cM. dubbel te vouwen.
Naast de twee buitenste groene bandjes
wordt zonder uittrekken van draden
geel bandje, 24 cM. lang, doorgeregen en
aan de uiteinden naar binnen gestoken.
Nadat de zoom is ingeslagen, steekt men
horizontale randen met groen-, de verticale
randen met bruin band om.
De horizontale breede bruine band boven
en onder, wordt met crème en groene kruis
steek j es bevestigd.
De handvaten worden dubbel gevouwen tot
2 cM. breedte en ook met groen band omge-
stoken. Inslag is hierbij niet noodig. De uit
einden worden omgerold en het geheel met
geel band op den omslag bevestigd.
Na het werkstuk gevoerd te hebben, wordt
een stuk van pl.m. 10 cM. naar binnen ge*
slagen en aan de zijkanten met groene
zijde dichtgenaaid.
het Grieksche makaria en massein (kneden).1
Vermoedelijk is de macaroni door de oude
Grieken naar Italië gebracht, toen zij in
Napels en op andere plaatsen in Italië kolo
niën stichtten. In een woordenboek noemt
Mesychios van Alexandrië in de 4de eeuw
na Christus het woord makaria en beschrijft
een mengsel van bloem en een vloei
stof. Men heeft voor de bereiding van maca
roni een bepaalde soort bloem noodig, die
met water gekneed wordt tot een stevig
deeg, waaraan eierdooiers toegevoegd moe
ten worden, hetgeen men dan ook steeds
doet met aan huis bereide, platte macaroni.
In den handel wordt meestal macaroni ver
kocht, die door kleurstoffen o.a. kurkuma
een zacht gele tint heeft verkregen. De meest
gebruikte macaroni zijn de lange pijpen met
kleine opening in het midden, doch men
heeft nog vele variaties, o.a. de platte z.g.
lintmacaroni, spaghetti, die zeer dun is en in
lange pijpen gekookt wordt, lettertjes,
schelpjes, hoorntjes enz. die onder verschil
lende namen in den handel gebracht worden.
De platte heet Nastrini, verder heeft men
bigoli, taschette enz., alles naar één grond-
deeg gemaakt, doch waaraan andere vormer
gegeven zijn. Ook vermicelli behoort tot de
„familie macaroni". Het drogen van al deze
soorten macaroni geschiedt in drooghallen,
waar het deeg op met bloem bestrooide rek
ken wordt uitgespreid. In het zuiden van
Italië en vooral bij de Napolitaansche fa
brieken droogt men dit product in de zon
onder den vrijen hemel. Kenners beweren,
dat dit een bijzonder fijnen smaak aan de
macaroni verleent. Behalve in Italië wordt
Frankrijk veel macaroni gefabriceerd,
voorts in Beijeren, in Midden-Duitschland en
ook in ons land. Een feit is echter, dat mer
verschillende kwaliteiten heeft èn verschil
lende prijzen en zooals het met alles gaat,
zijn de duurdere^ verpakte soorten verreweg
smakelijkst. *Talloos zyn de bereidings
wijzen van macaroni, die wij in ons land
i. als voorgerecht of toespijs, doch ook ii
soep gebruiken. In Italië maakt het een
hoofdbestanddeel van het maal uit en ziet
o.a. Spaghetti opgediend met tomaten
saus op diepe borden en het eten van df
lange, dunne einden vereischt een bijzondere
handigheid In de volkswijken van Napels
wemelt het in de straten van macaroni-
ters, die hun product voor de oogen hunner
klanten gaarkoken. De kenner wenscht geen
zachte pasta, doch heeft ze gaarne iets har-
bijna iederen Napolitaan kan men als
kenner van dit nationale gerecht beschou-
1, dat hij geen dag zou kunnen missen.
Zijn eischen op culinair gebied gaan niet
hoog en heeft hij zijn dageljjksche portie
macaroni in welken vorm ook toebereid,
dan voelt hij zich behaaglijk en tevreden.
WOL SPECIALIST
DE NIEUWE WOLBAAL
Jon kerfransstraat 117
Tel. 51992, bij Goudscheslngel
Schiedamscheweg 65
Telef. 31774, noest Bervoets
■k ROTTERDAM
De herkomst van
macaroni
Hoofdvoedsel der Italianen
In Italië spreekt men over macchcroni,
van de herkomst gezocht moet worden in de
eertijds Italiaansch-Grieksche stad Napels;
vandaar dan ook de afleiding van het oud-
Grieksche woord makros, dat lang betee-
kent. In den volksmond is het maccheroni
overgegaan in macaroni, zooals m
weert, omdat een fijnproever op culinair
gebied eens met verrukten blik uitriep: „Ma
cari! Ma, caroni" goed, zeer goed!
Een andere woordafleiding geeft het latyn
sche woord macco, tot brij gestampte boo-
nen, hetgeen echter vrij gezocht is, evenals krijgen. Men ziet ook flanellen kappen, die
Warm weer en...
geen koelkast
In vele moderne woningen treft men in de
keuken een koelkast aan, die by het bou
wen wordt aangebracht. Niet ieder woont
echter in een modern huis en ook niet ieder
beschikt over de middelen om zich
koelkast aan te schaffen. Daarom zal men
op andere wijze moeten trachten levens
middelen goed te houden op warme dagen.
In de eerste plaats zal men van niets meer
moeten koopen dan men voor een dag noo
dig denkt te hebben, althans voor zoover
de levensmiddelen aan bederf onderhevig
zijn.
Bij groote hitte kan men bij gebrek aan een
koele bergplaats etensresten en melk nog
maals opkoken, doch aan te bevelen is het
niet, aangezien er veel van de voedende
bestanddeelen door verboren gaan en melk
o.a. veel zwaarder te verteren is. Moeten
etensresten e.a. aan bederf onderhevig zijn
de spijzen in een keukenkast bewaard wor
den, dan verdient het aanbeveling om deur
en raam af te sluiten met een rolgordijn
van dunne houten staafjes, een soort jalou
sie, die niet duur is. Ramen en deuren, die
op den zonkant liggen, moeten op de warme
uren van den dag gesloten worden.
Melk is op warme dagen al heel gauw zuur
en moet dadelijk, nadat zij in huis is, ge
kookt en op de meest koele plaats bewaard
worden. Boter en vet hebben de onaange
name eigenschap week en slap te worden
en kunnen het best in een aardewerk pot
bewaard worden. Boter blijft het langst
goed in een glazen bakje, dat men in een
terracotta pot plaatst, die men met water
vult. Deze boterkoelers zijn in de meeste
huishoudwinkels voor een klein bedrag te
waarbij zij al spoedig gewezen werd op de
beteekenis van den Bijbel. Naar het schijnt,
had zij dezen nog vóór haar 12de jaar reeds
acht maal doorgelezen, terwijl zij daarnaast
veel belang stelde in theologische werken.
Uit haar jeugd zyn voorts verscheidene
mededeelingen tot ons gekomen omtrent
haar groote liefde voor dieren.
In Mei 1852 verloofde zij zich met den
jeugdigen en bezielenden prediker William
Booth, en van dien tijd af dateert de schoo-
ne samenwerking, waarin hy uitblonk, wat
de stuwende kracht aangaat, en zy hem
steunde met haar helder en logisch oor
deel. Deze samenwerking is blijven bestaan,
ook toen de huiselijke zorgen haar aandacht
meer en meer in beslag namen. Het was al
tijd hard werken, doch de waardeering In
geld was vaak gering, zoodat het geen ge
ringe vaardigheid vereischte, om rond te
komen. Dit alles werd er niet gemakkelijker
op, toen 't huwelijk met kinderen gezegend
werd. Een druk leven werd het, waarbij de
ei de dok L r
S ANNIE heeft maar
een grof grijs man
telpak aan, zoo een waar
mee je in stoffige treinen
kunt reizen, zonder dat
het ook maar een aasje
van zijn keurigheid in-
m boet. Niettemin ziet ze er
elegant uit en daar kan ze
niets aan veranderen. Al
zou Sannie in jute gekleed
gaan, dan zou ze er nog
voornaam uitzien. En dat
pleit in het provinciestadje
allerminst in haar voor
deel. De predikantsvrouw
heeft er wel netjes, maar
toch degelijk uit te zien en
ze moet niet opvallen.
Maar Sannie kan haar
houding en haar gezicht,
dat aristocratische trekken
heeft, en haar heele ma
nier van doen niet veran
deren. Daarom toonen de
vrouwen uit de gemeente
ook weinig toenadering en
vertrouwelijk worden ze
niet. Toch hebben ze be
hoefte aan vertrouwelijk
heid en ze voelen het ont
breken daarvan als een
gemis. Ook weten ze niet,
wat ze van den dominee
moeten denken. Die preekt
maar over de liefde en de
saamhoorigheid en intus-
schen zit zijn vrouw statig
en imponeerend in haar
hooge bank. Vriendelijk is
ze wel en behulpzaam ook
en ja, als je 'l goed na
gaat, eigenlijk ook wel
eenvoudig. Ze kan het
haar onmogelijk gladder
dragen en haar hoed is
zelfs zonder garneering.
Haar japon sluit hoog aan
den hals met lange mou
wen en een langen rok.
Wat kunnen ze eigenlijk
meer wenschenEn toch
blijft er de afstand. Of
schoon, enkelen beginnen
het toe te geven, die af
stand bewaren de vrou
wen zelf en niet Sannie.
Nu stapt Sannie in haar
grijze reiscostuum het sta
tionnetje binnen en koopt
een kaartje tweede klas.
Ze doet dit bijna gedach
teloos, gewend als ze is.
tweede klas te reizen van
haar vroegste jeugd af.
Als ze door de controle
gaat, kijkt ze even achter
om, en ze ziet, dat de
vrouw van haar bakker,
een bakker „uit de ge
meente' natuurlijk, het
stationnetje binnenkomt.
Ze is wel zoover op de
hoogte, dat ze begrijpt:
haar driemaandelijksch be
zoek aan den dokter in de
groote stad. Sannie blijft
in de buurt van de con
trole drentelen. Er zijn
weinig menschen op het
perronnetje en de trein zal
wel over tijd zijn. Als ze
weer omkeert, komt de
bakkersvrouw het perron
op en schiet haar met een
wat verlegen groet voorbij
naar een bankje onder de
overkapping. Maar daar
voor heeft Sannie niet als
ten en lief naar de kinder
tjes te vragen. Maar de
antwoorden zijn kort en
de toon klinkt afwijzend.
De scherpe oogen van de
bakkersvrouw hebben het
tweede klas-kaartje ont
dekt, dat half uit een zij
zakje van Sannie's taschje
steekt. Zoo'n hoogmoedl
Ze is zeker te goed om
een detective de controle
in de gaten gehouden. Het
moet nu maar eens uit zijn
met die malle terughou
dendheid van de vrouwen.
Ze moeten met haar vreug
den en moeilijkheden naar
de domineesche durven
toekomen. Hoe zal ze an
ders haar man kunnen hel
pen bij zijn werk1 Ze zal
de vestingen een voor een
bestormen en veroveren,
te beginnen met de bak-
Ze begint haar bestorming
met zich vreedzaam naast
het vrouwtje neer te zet-
met ons soort menschen te
reizen. Maar wij zijn niet
te slecht, om het tracte-
ment van haar man op te
brengen, 0 zoo. Ze slaakt
een zucht, nu die venijnige
gedachte haar even lucht
geeft. Sannie denkt, dat ze
last heeft van haar kwaal
en informeert belangstel
lend Tiaar de uitwerking
van de grootsteedsche ge
neesmiddelen. Maar de
vesting blijkt stevig ver
sterkt en het gesprek ver
loopt niet bepaald vlot.
Dan begint het wat roezig
te worden op het perron.
Beambten loopen bedrij
vig heen en weer, lorries
worden in beweging ge
bracht, een krantenjongen
verschijnt. De trein zal nu
wel gauw komen.
De bakkersvrouw staat op
en steekt Sannie de hand
toe, terwijl ze wat scham
per zegt: „zie zoo, nou gaan
we weer ieder een end
uit."
„Waarom"!" vraagt Sannie
verbaasd. ,Jk moet toch
ook naar de stad?" Dan ziet
ze ineens het derde klas
kaartje, dat de ander de
monstratief omhoog houdt.
En nu grijpt ze ook dade
lijk haar kans.
„Geen bezwaar, hoor. Ik
kom bij je zitten. In de
derde rij je harder."
„Harder?" vraagt de bak
kersvrouw ongeloovig.
„Natuurlijk, hout is toch
harder dan pluche
„O, ja, ja." Ze snapt het
en ze lacht werkelijk van
harte. Daar moet ze van
avond haar Krelis eens
mee te pakken nemen. En
wat alle ernstige belang
stelling niet heeft kunnen
bewerken, dat heeft het
afgezaagde grapje zoo maar
in eens klaar gespeeld.
Het grapje en nog iets.
Want dat de mevrouw van
den dominee zoo maar van
de tweede in de derde wil
stappen, alleen om van
haar gezelschap te kunnen
genieten, dat is toch iets,
dat haar bijzonder blij
maakt. Dan is het mensch
toch niet zoo trotsch, als
ze er uit ziet. En dan
meent ze het toch wel echt,
als ze vriendelijk is en
meeleven toont. En, nou
ja, dat ze gewend is tweede
klas te reizen, dat is toch
eigenlijk geen hoogmoed.
Zoo is ze opgevoed.
Hoe dichter de trein de
stad nadert, hoe meer de
vesting geneigd is zich
over te geven. En als ze
afscheid nemen, omdat ze
in de stad werkelijk ieder
„een end" uitmoeten, dan
weet Sannie, dat ze haar
eerste verovering gemaakt
Sannie wordt door familie
van den trein gehaald. Ze
zien haur uit de derde klas
coupé stappen en vragen
wat verbaasd of 't zoo bij
haar nijpt, of is ze soms
aan het potten
Sannie lacht. Ja, ja, aan
het potten is ze. Maar niet
van geld. Liefde en ver
trouwen zijn ook waarden
in het leven.
MODE-PARADE TE ASCOT. Een
bloemlezing van de uitgebreide collectie
der vele fraaie en minder fraaie hoeden
en toiletten, welke gedragen werden bij
de Ascotraces.
LUMINEX LUMINEX
Geen volmaakte shampooing, zonder een
spoeling LUMINEX, waarmede men aan het
haar platina, rosée gouden of auburn tinten
kan geven en bovendien een schitterende
Tienduizend kappers gebruiken LUMINEX.
VRAAGT DE 'UWE OOK EENS
OM EEN SPOELING „LUMINEX"
LUMINEX ls een plantaardige kleurspoeltng
geen verf.
LUMINEX ls een creatie van
de „Laboratolres Instanto Vlte''
Importeur voor HOLLAND en KOLONIËN-:
H. MESKER, Tasmanstraat 198, Den Haag
ECHTE ROZENOLIE IS DUUR
maar door gebruik te maken van
NECTAR BLOEMEN-OLIëN
kan men de fijnste fozengeur, heliotrope,
violette, lilas en andere bloemengeuren ver
krijgen en ze gebruiken ter bereiding van
odeurs, haarwaters, pommade, brillantine,
vaporlsateurs, voor de lampe Beger enz. Prijs
p. fleschje 0.40. Verkrljgb. bij apothekers
in drogjsten. Vraag steeds merk NECTAJt
Cüur -fiiweleKan
xijaolotop
cJcfiofleaJ Jkoojo!
Stoom- WascK- en Strijkinrichting
„AURORA"
W. SPIERENBURG C.Wzn
UTRECHT
KONINGSWEG 56 TELEFOON 11165
Postrekening No. 43430 Opgericht 1856
Geheel naar de eischen des lljds ingericht
Wascht uitsluitend met nortonwater
VRAAGT TARIEVEN
het water opzuigen en door hun vochtig
heidsgehalte, de levensmiddelen, .die men
er onder plaatst koel houden. Een zeer een
voudig toe te passen middel is om over een
steenen pot met boter een lap katoen te
spreiden, die met de uiteinden in schotel
tjes met water gevuld hangt.
Visch moet men op warme dagen liefst niet
tot een volgenden dag bewaren, evenmin
als worst en vleesoh. Zelfs wanneer men
deze levensmiddelen denzelfden dag nog
denkt te gebruiken moet men ze afdekken
met een vliegenkap, terwijl in iedere huis
houding een klein vliegenkastje wel onont
beerlijk is.
Twijfelt men op warme dagen aan de
frischheid van resten van welken aard
dan worden ze in geen geval meer ge
geten, aangezien dit tot vergiftigingen aan
leiding kan geven.