\0
rd
d!0))
immens
"Kiespij"
Engeland gaat door met
protesteeren
WEK UW LEVER-GALOP
DINSDAG 27 JUNI 1939
EERSTE BLAD PAG. a
Wordt de blokkade van
lientsin nog verscherpt?
Nieuw incident te Swatau
Ten aanzien van de situatie van Tientsin
Iweft Chamberlain in het Engelsche
Lagerhuis verklaard, dat de algetneene toe
stand ongewijzigd is. De aankomst van aan
bederf onderhevige levensmiddelen is spora
disch en bedraagt ongeveer tien tot twintig
procent van normaal. Sleepbooten en lichtere
Worden onderworpen aan een onderzoek, het
geen aanzienlijk oponthoud meebrengt. De
plaatselijke civ.ele en militaire autoriteiten
bestudeercn voortdurend het voedselvraag-
stuk en hebben macrt ging voor de nood
zakelijke maatregelen.
Slechts weinig Britsche onderdanen over
schrijden de grens van de nederzetting,
doch dat kleine aantal is nog op onwaardige
Wijze behandeld.
De minister van buitenlandsche zaken,
lord Halifax, heeft in krachtige bewoor
dingen gesproken tot den Japanschen am
bassadeur en ook de. Britsche ambassadeur
te Tokio heeft krachtige stappen onderno
men. „Ik heb reden om aan te nemen, aldus
Chamberlain, dat deze besprekingen zullen
leiden tot een regeling van het incident van
Tientsin en daarom wil ik niets zeggen,
dat een bevredigende regeling met de Japan-
sche regeering zou kunnen schaden. Ik sta
er evenwei op, dat de Japansche soldaten de
Britsche onderdanen behoorlijk behandelen".
De conservatieve afgevaardigde Ward
L e wm i 1 n e, vroeg, of niet het ernstige ge
vaar bestaat, dat de geduldige, verzoenende
pol.tiek van Chamberlain in het Verre Oos
ten evenmin begrepen zal worden, als in
Duitschland het geval is en of het geen
aanbeveling verdiende te dreigen met econo
mische represailles. De minister-president
antwoordde hierop, dat hij dit alles over
weegt en hij spoorde den vrager aan zijn ge
duld te bewaren.
De antl-Britsohe actie neemt toe
De woordvoerder van het ministerie van
buitenlandsche zaken te Tokio heeft ver
klaard, dat de regeering een rapport uit
Tientsin afwacht, alvorens zij zal antwoor
den op het Britsche protest tegen de behan
deling van Engelsche onderdanen.
Er is, aldus de woordvoerder, een ver
keerde voorstelling van den toestand ge
geven en er is geen discriminiatie tegen
de Engelschen toegepast. „De Engelsche
regeering is geheel vrij haar bewijs voor
dergelijke gevallen te publiceeren, doch
dat zou den toestand slechts verergeren".
Het gerucht gaat, dat de Japansche
autoriteiten besloten hebben, de blok
kade te verscherpen, teneinde de autori
teiten van de Fransoh-Britsche neder
zetting te dwingen, de eisohen van de
voorloopige regeering te Peiping in te
willigen. Deze eischen zijn Vrijdag jJ.
overhandigd aan de ambassadeurs van
Frankrijk en Engeland en hebben ten
doel. de samenwerking van de autoritei
ten in de concessie te krijgen in den
strijd tegen de communistische elementen
en de aanhangers van Tsjang Kai Sjek,
alsmede in het niet aanvaarden van de
munt van Tsjoeng King.
Met ingang van 30 Juni zullen Chineezen,
'die niet voorzien zijn van een bijzonder pas
poort, niet meer tot de concessie worden toe
gelaten. Verder is een krachtige campagne
tegen de. concessie ontketend. Op het Chi
neesehe gebied worden aanplakbiljetten aan-
ThJlt H,
gebracht, waarin de leden van den bond
van riksja-koelies worden aangespoord, de
concessie te veriaten. Bovendien wordt een
krachtige auli-Britsche campagne gevoerd.
Auto's met opschriften en voorz en van luid
sprekers, trekken door de straten, rijden door
de Chineesehe stad en door de Japansche ne
derzetting om propaganda te maken tegen
de Engelschen.
De Japansche consul-generaal te Tientsin
heeft den Britschen consul aldaar een nota
doen toekomen, waarin krachtig wordt ge
protesteerd tegen een incident, dat zich Za
terdagavond buiten de concess e zou hebben
voorgedaan. Britsche politiebeambten, aldus
de nota, hebben Chineesehe. politieagenten
en een Koreaanschen tolk aangevallen, om
hulp te bieden aan twee Engelschen, die
zouden worden gearresteerd wegens het op
brutale wijze optreden tegen een Chinee-
schen winkelier.
Legerauto aangehouden
Gisteren is wederom een Engelsche leger
auto, die de concessie wilde verlaten, om
levensmiddelen voor de troepen te halen,
door de Japanners van den controlepost aan
gehouden, De wagen werd begeleid door
acht ongewaipende Britsche soldaten, onder
commando van een luitenant. Na besprekin
gen tusscihen den Britschen officier en de
Japansche schildwachten mocht de auto na
drie kwartier passeeren. De Japanners brach
ten tien ossen, die zij opgeëischt hadden,
Deze bemoeiingen met Britsche troepen,
die levensmiddelen gaan halen, wei bij de
Britsche militaire autoriteiten te Tientsui
bezorgdheid. Naar verluidt hebben zij den
Japanners bij de afkondiging van de blok
kade duidelijk gemaakt, dat stopzetting van
den aanvoer 'van levensmiddelen voor ae
troepen beschouwd zou worden als gelijk
staande met oorlog.
De concessie heeft liet gisteren wederom
zonder melk moeten stellen. De autoriteiten
van het Britsche ziekenhuis hebben den
Japanschen consul-generaal medegedeeld,
dat het leven van een Japanschen douane
officier, die een melkdiëef. noodig heeft,
tengevolge van het tekort aan melk gevaar
De intimidatie van Chineesehe winkeliers
in de concessie duurt nog steeds voort.
Scheepvaartbelemmeringen te Swatau
Hoewel de Japansche vlootautoriteiten het
verbod op het binnenvaren van Britsche en
andere buitenlandsche schepen te Swatau
hebben opgeheven, blijft de scheepvaart aan
6trenge beperkingen onderworpen.
De Britsche marine-autoriteiten hebben
verklaard, dat zij staan op het onbeperkte
recht van binnenvaren voor Britsche sche
pen te Swatau en zoo noodig de sdiepen
zullen doen convoyeeren. De Japanners heb
ben echter de Britsche autoriteiten ervan in
kennis gesteld, dat zij slechts één schip per
week zullen toelaten. Rondom de haven en
opslagplaatsen zijn prikkeldraadvcrsperrln
gen aangebracht, die door Japansche mari
niers bewaakt worden, zoodat Engelsche
schepen, die binnenkomen, niet kunnen la
den of lossen.
Gisterochtend heeft zich te Swatau
een nieuw incident voorgedaan tusschen
de Japansche en de Britsche autoriteiten.
Twee Britsche schepen stoomden de ha
ven van Swatau binnen en wilden pas
sagiers en lading aan land brengen. De
Japansche militaire leiding deelde den
kapiteins mede. dat buitenlandsche sche
pen slechts post en voorraden voor de
buitenlanders te Swatau aan land moch
ten brengen. De Britsche schepen zijn
hierna weer vertrokken zonder passa
giers aan land te hebben gezet en zonder
te zijn gelost.
De Amerikaansche torpedojager no.
255 heeft Swatau verlaten.
ZWITSERLAND BLIJFT EENSGEZIND
Op den Zwitserschen legerdag te Luzern
heeft bondsraad Minger een rede gehou
den, waarjn hij o.a. heeft gezegd, dat de
internationale politieke atmosfeer \ol oor
logsgerudht is. De Zwitsers kennen den schat,
welke hun vaderland is, de vrijheid en onaf
hankelijkheid, het vrije recht, te beschikken
over de sociale en economische instellingen
ook het cultureel en geestelijk erfdeel
achten zij den grootsten schat, welke zij
kunnen bezitten.
Zwitserland is een schat en wie de Zwit
sers hiervan wil berooven, zal zich de vin
gers branden. Nooit is het volk zoo eens
gezind geweest als tegenwoordig en nooit is
het moreel en materieel zoo voorbereid ge
weest voor de verdediging des lands.
Het leger houdt, trouw de waclit. Een volk,
dat zoo vastbesloten is als volk te leven, als
Zwitserland op het oogeniblik, zal nooit ver
dwijnen.
Geen vleesch en geen
groente meer
Duitschlands dagelijksche
moeilijkheden
Men ete wat de ,jtaat" schaft
Een bijzondere correspondent schrijft aan
de „Msfl>.":
De economische toestand in Duitschland
moet verre van rooskleurig worden ge
noemd. Dit blijkt uit eenige bijzonderheden,
die wij hier laten volgen.
De slagerswinkels zitten vier dagen van
de week zonder vleeedh. zoodat de klanten
niet kunnen worden bediend. Nochtans
mogen de winkels op die vleeschlooze dagen
op straffe, van groote boete, niet gesloten
zijn. Veeleer moet worden getracht de men-
sdhen aan het lijntje te houden.
Waar het vleesch zoo krap is, wordt van
regeeringswege alles gedaan om een Ersatz.
vi6oh, er in te krijgen. Bekend is, dat met
name in de Waddenzee en in de Oostzee de
visclistand zoo hoog mogelijk is opgevoerd.
Alles ■wordt voor de vissCherij gedaan en in
verhand daarmede voor een straffe vischdis-
tributie. Niet alleen door bekwame visschers
aan te nemen nog onlangs immers ver
trokken opnieuw honderd Nederlandsche
visschers naar Duitschland maar ook
door allen, die daartoe bereid zijn, met den
verkoop, het prapageeren en bereiden van
visch bekend te maiken.
Zoo zijn overal in het rijk scholen opge
richt, waarin vooral vrouwen cursussen vol*
gen om visahdeskundigheid te verwerven.
Deze kostelooze cursussen duren ongeveer
drie weken. Ook de bereiding der diverse
bij liet publiek tot nu toe veelal onbekende
soorten wordt daar geleerd.
Venvacht wordt, dat binnenkort een stap
verder zal worden gedaan. De staat zal
namelijk, nog meer dan reeds het geval is,
decreteeren wat precies moet worden gege
ten. De huisvrouwen zuilen er, dwin
gend, op worden getraind te koopen en
te koken en op tafel te zetten, wat de staat
voorschrijft.
Er heerscht groot gebrek aan groenten.
De groentemvinkels worden steeds belegerd
door huisvrouwen, die echter met schoone
beloften en geruststellende beweringen
de winkeliers kunnen èn mogen niet an
ders van „morgen is er te krijgen" en
dergelijke naar huis kunnen gaan. Zonder
groente.
Wij observeerden een geval in een der
groote steden. De huisvrouwen waren door
een groentenbedrijf, een groote zaak, nood
gedwongen, met een kluitje in het riet ge
stuurd en gepaaid met de al meermalen ge
geven verzekering, dat een lacing groenten
in aantocht was. die er den volgendten mor
gen heslist zou zijn.
Vroeg in den ochtend hadden dan ook de
huisvrouwen zicih in en voor den winkel ge
posteerd in afwachting van de dingen, die
komen zouden. En inderdaad, er reed een
vrachtwagen voor. Afgeladen werden
twee kistjes sla! Een dergelijke ontgooche
ling kan ook Duitsehe vrouwen te machtig
worden.
Stoffen worden steeds slechter en zijn in
vele opzichten minderwaardig. De mensdhen
zijn er daarom op uit zich, zoolang dat nog
kan, te behelpen met oude stoffen «n resten
van het oude, om niet in alles te zijn aan
gewezen op wat 't nieuwe seizoen niet meer
goed, dat wil zeggen nóg slechter en nóg
duurder, brengen zal.
Wie linnengoed, lakens en dergelijke, wil
bijkoopen, moet zich in het gunstigste ge
val met één, hoogstens twee stuks, tevreden
stellenen later nog maar eens probee-
ren. Een linnenkast aanvullen? Belachelijke
luxe! Zoo is het met tal van dagelijksche
dingen.
Het leven is in het Derde Duitsahe Rijk
voor de menschen in vele opzichten verre
van gemakkelijk. En men moetl
Weer een Russisch-Japansch
luchtgevecht
TOKIO, 26 Juni. (Un. Press.). Uit Nsin-
king wordt gemeld, dat 60 Buiten-Mongooi-
sche sovjet-vliegtuigien Maandag om 4 uur
's middags in de nabijheid van het Boeir
Nor-meer over Mandsjoerijsch gebied gevlo
gen zijn, waarna 3 Japansche vliegtuigen
zijn opgestegen.
Het kwam tot een luchtgevecht, dat 30
minuten duurde.
De Japansche vliegtuigen, ondersteund'
door afweergeschut, slaagden erin, de in
dringers te verdrijven en 6 vijandelijke
vliegtuigen neer te halen
MATSOEI GAAT MEDITEEREN
TOKIO, 26 Juni (Domei). De vroegere be
velhebber van het Japansche expeditieleger
in Centraal China, generaal Matsoei, is voor
nemens een tempel te bouwen voor de godin
Kwannon, ter nagedachtenis van de Japan
sche soldaten, welke onder zijn commando
zijn gesneuveld. Bij dezen tempel wil hij een
klein huisje bouwen, waar hij zijn dagen
wil slijten in gebed en overweging.
Matsoei wil thans aarde van alle slagvel
den, waar zijn mannen hebfcen gestreden,
venzamelen, om hiervan een beeld van
Kwannon te laten maken voor den tempel.
DE AFREKENING MET
HET „SYSTEEM"
Een politiek proces in de
Oostmark
(Van onzen Duitsohen correspondent)
Dat de inlijving van het voormalige Oos
tenrijk bij het „Altreich" niet zonder zeer
merkbare gevolgen zou blijven voor een
deel der Oostenrij'ksahe bevolking, lag voor
de hand. Wij weten immers uit persoonlijke
ervaring, hoe energiek men sedert de „na
tionale revolutie" van 1933 allen te lijf is
gegaan die in de zoogenaamde „System-
1918 tot 1933 een vooraanstaande
plaats bekleed hebben op een wijze, welke
niet in overeenstemming was met de ziens
wijze van hen. die daarna aan het bewind
kwamen. Trouwens, over het thema „Duit-
schers onder elkaar" zouden boekdeelen
geschreven kunnen worden. Wij kennen
geen land en geen volk, waar men. elkander
op zoo'n hartstoohtelijke wijze te lijf gaat,
zoodra de politieke opvattingen verschilden.
Dat is altijd zoo geweest en we vreezen, dat
het altijd wel zioo zal blijven. Typeerend
voor dit feit is een Duitsdh spreekwoord,
dat hiermede nauw samenhangt: „Wildst du
nicht mein Bruder sein, sdhlag' ich dir den
Sdhadel einWoordelijk vertaald: „Als je
het niet met mij eens bent. dan sLa ik je de
hersenen in!" Gezellig kan men dat niet
bepaald noemen, maar de gebeurtenissen der
laatste jaren bewijzen dan ook maar al te
duidelijk, dat we niet met een grapje te
maken hebben
Vooral voor de voormalige Oostenrijkers
zal dat een minder prettige gewaarwording
zijn, want hun volksaard is sterk verschil
lend van dien in het „Aktreioh". In de Duit
sahe geschiedenis ontmoet men telkens
weer de felle antithese tusschen de Pruisen
en de Oostenrijkers. Oftficieel wordt dat
thans natuurlijk niet meer toegegeven, maar
in de werkelijkheid is er ook te dien op
zichte weinig veranderd. En dat kan mer
thans gewaar worden, nu te Graz he1
gemoedelijke stadje, waar men in het een'
trum boven op een berg kan zitten het
eerste proces tegen de zoogenaamde „Sy-
stemzeit" is begonnen. In de Berlijnsche
bladen wordt deze verhandeling aangekon
digd onder het veelzeggende opschrift:
„Dolifuss en het Jodendom" of „Smoesjes van
Oostenrijksohe systeem-groothedenWaar
uit zonneklaar blijkt, dat men dus de Oosten
rijkers uit den tijd van 1918 tot 1933 over
één kam scheert met de Duitschers van
dienzeflfden tijd!
Niemand minder dan de voormalige
directeur-generaal der Oostenrijksche staats
spoorwegen, Dr S t r a f e 11 a. is hier het
kind van de rekening. Hij wordt ervan be>
schulidigd „verbindingsman tusschen de
Oostenrijksche Bondsregeering en het
refldjodendom" geweest te zijn en in zijn
hooge functie moet hij misbruik gemaakt
hebben van gelden, die hij uit hoofde van
zijn functie onder zijn berusting had. In de
aanklacht wordt meegedeeld, dat Dr Stra-
fella oontact gezocht heeft met Dr Fried-
mann, den President der toenmalige Jood-
sche gemeente in Weenen en voorts met Dr
Grünbaum. voorzitter der Zionistische
Vereeniging. Hij wist het klaar te spelen,
dat beiden naar Genève. Parijs en Londen
reisden, om een einde te maken aan de
vijandige perscampagne, welke daar tegen
den Christelijken Standenstaat toen ge
voerd werd en men beweert, dat deze reis
met succes werd bekroond.
Wat later, in den herfst van het jaar 1935
zocht Dr Strafella opnieuw contact met
genoemde Joodsche functionarissen, ditmaal
in opdracht van Dr Schuschnigg. Dat
was tijdens den oorlog tussdhen Italië
vallen in de buitenlansche pers. Tenslotte
legt men beklaagde ten laste dat hij de ver
bindingsman is geweest tusschen Dr Doll-
fuss en de ontbonden marxistische par
tijen. Eenmaal moet hij 20.000 schilling,
welke hij als directeur van de tramweg-
maatschappij te Graz onder zijn berusting
had, benut hebben om vroegere, functiona
rissen uit marxistische kringen na den mis
lukten Februari-putsch te ondersteunen,
naar men beweert, omdat Dolifuss de relatie
tot deze groepen niet geheel wilde
breken.
In de acte van beschuldiging staat dan
nog aangegeven, dat beklaagde betrokken
zou zijn geweest bij het opzienbarende
Phönix-schandaal, want met den directeur
dezer frauduleus gefailleerde onderneming
zou hij vriendschappelijke relaties onder
houden hebben, hetgeen hem een sommetje
van 570.000 schilling zou hebben opgeleverd.
En zoo kunnen we nog wel eenigen tijd
doorgaan.
Men veronderstelt, dat het proces te
Graz minstens een week zal duren en voor
de kopstukken van het voormalige Oosten
rijk is het van overwegend belang, welk
verloop het zal hebben en hoe de rechter
lijke uitspraak ten opzichte van Dr Strafella
zal uitvallen.
De Duitsehe gendarmen Bulla en Stehr.
die te Nachod den Tsjechischen politieman
Muller hebben vermoord, zijn door de Duit
sehe rechtbank te Praag veroordeeld tot 15
jaar gevangenisstraf.
en tandpijn overvallen U meest
al onverwachts. Zorg daarom
steeds "AKKERTJES in huis
te hebben. Ze helpen U direct.
Engeland en de luchtverdediging
Eskaders in dc overzeescbe gewesten
Op een bijeenkomst der „Empire Pre3s
Union" le Londen heeft dezer dagen oe
Eritsche Minister v. Luchtvaart, sir Kings-
ley Woo d, in zijn rede o.a. gezegd, dat
over twee jaar het aantal escadrilles van
de luchtmacht, bestemd voor den overzee-
schen dienst, vergroot zal worden, vooral
d.c verkennings-escadrilles ter bescherming
van de zeewegen.
Centra voor de opleiding van vliegers zul
len worden geschapen in Egypte, Kenya.
Zuid-Rhodesia, te Hongkong en te Singa
pore. Na le hebben gezegd, dat de produc
tie reeds een aanzienlijken omvang heeft
aangenomen, wees de Minister op het be
lang van de samenwerking tusschen de ver
schillende gebieden van het Britsche rijk.
Tenslotte richtte de Minister zich tot de
journalisten, die liet grootste deel van zijn
gehoor uitmaakten en zeide, dat tot nu toe
Groot-Brittannië nog niet voldoende de
noodzakelijkheid heeft begrepen zijn poli
tiek dc gewenschte publiciteit te geven, ten
einde te antwoorden op de buitenlandsche
propaganda, welke Engeland nu eens voor
stelt als een zwak en decadent, land en dan
weer als een agressieve mogendheid.
De regeering wil evenwel niet overgaan
tot methoden om de openbare meening dooi
de regeering te doen leiden. De vrijheid van
het. woord is een kostbaar erfdeel van En
geland.
Engeland wil oorlogswinst
voorkomen
Extra-belasting van 60 pet.
In het lagerhuis heeft minister Simon
een resolutie ingediend, waarin het huis
verklaart, zijn goedkeurng te hechten aan
het plan der regeering tot heffing van een
belasting van 60 procent op buitensporige
winsten verkregen uit alle bewapeningscon
tracten.
Simon verklaarde, dat het de bedoeling
der regeering was, cle maatregelen van toe
passing te doen zijn op machines, gereed
schappen en materialen, welke voor de wa-
penfahricage noodig zijn, alsmede, op uit
rustingsstukken, en alles wat voor de ge
wapende strijdmacht noodig is, met uitzon
dering van levensmiddelen. Voorts op leve
ranties, die besteld worden namens bondge-
nooten en dominions en andere staten.
De sprekers der oppositie verklaarden,
dat de plannen teveel mogelijkheden tot
ontduiking lieten en dat de belasting het
lucratieve van den oorlog niet voldoende
wegnam.
Als er oorlog mocht komen
In de „Giornale d'Italia" geeft Gayda te
kennen, clat in geval van een ooriog in
Europa, Italië Duitschland militair kan
steunen en niet omgekeerd.
Na te hebben verklaard, dat in Italië
Duitsehe escadrille vliegtuigen of Duitsehe
troepen aanwezig zijn, schrijft Gayda, dat
geen enkele uitwisseling van troepen tus
schen Italië en Duitschland is geschied, of
in voorbereiding is en indien het uur eens
zou slaan, dan zullen misschien de Italiaan-
sche legers naar den Rijn gaan,
Vervolgens keerde hij zich tegen de Zwit-
sereche pers en zijn lie toog komt hierop
neer: Italië laat Zwitserland met rust en
Zwitserland moet derhallve Italië met rust
laten.
Roemeensch-Turksch accoord
bereikt?
BOEKAREST, 26 Juni (Un. Press). Uit be
trouwbare bronnen wordt vernomen, dat het
bezoek van Gafcnko aan Ankara een over
eenkomst op militair gebied tusschen beide
landen tot resultaat heeft gehad van vèr-
strekkenden aard en waarbij voornamelijk de
militaire samenwerking tusschen Roemenië
en Turkije wordt beoogd.
Het accoord zou voorzien in de yrije door
vaart van de Britsche en Fransche marine-
vaartuigen door de Darclanellen in geval
Roemonië's onafhankelijkheid in gevaar ge
bracht zou worden, terwijl tevens de Turk-
sche Zwarte Zee-lbiases ter beschikking zou
den staan.
Ondertusschen geeft de Roemeensche pers
uitdrukking aan haar voldoening inzake het
Roemeensch-Turksohe accoord en zegt daar
aan o a.. clat dit „de laatste schakel is in den
veiligheidsketting van het Sueakanaal tot
den mond van dien Donau",
aiBRIEk^o,
NSDAG, 28 JUNI 1030.
HILVERSUM I 1875 en 415.5 M. XCIIV-UItren
ding. 6.30—7.00 Onderwijsfond* voor de
Scheepvunrt. 8.00 Schriftlezing. meditatie.
8.15 Ber.. gram.muziek. (9.309.45 Geluk-
we nadien). 10.30 Mengen dienst. 11.00 Gram.
muziek. 11.15 Zang met pianobegeleiding
en gram.muziek. 12.00 Ber. 12.15 Grarn.mu-
zlek. 12.30, Quintolia. In de pauze: Gram.
muziek. 2.Ó0 Gram.muziek. 2.3'J Voor Jeug
dige postzegelverzamelaars. 3.00 Quatre-
iziek.
let?" 6.25
•elven,
iziek. 6.1
Grai
Voor de Jeugd.
izlek.
6.30
U
het Binmen;
rlngsregloment. 7.00 Ber. 7.15 Land- en
tulnbouwcauserle. 7.457.55 uur Caue-erio
„Trekpaard-foikkerü in Nederland". 8.00 u.
Ber. ANP, herhaling SOS-ber. 8.15 Airnhem-
sche Orkestvereeniging. 9.15 Uit Brugg:
Reportage. 10.15 Ber. ANP. 10.20 Gram.mu
ziek. (10.4511.00 Gymnastiekles), ca. 11.6a
—12.00 Schriftlezing.
IIILVERSUiV
10.00—10.
VAR A-UItzendlng
(Om
serie „Onze keuken",
19.00 Morgenwijding. 10.20 Voor arbeiders
ln de Continubedrijven. 12.00 Gnam.muziek,
12.15 Ber. 12.17 VARA-Orkest. 1.00 Gram,
muziek. 1.15—1.45 VARA-Orke»t. 2.00 Voor
de Vrouw. 3.00 Voor do kinderen. 5.30 Es
meralda. 6.00 Orgelspel. 6 28 Bee-. 6.30 Cau
serie. „Leven en dood vanuit godsdienstig
7.05 Felicitaties. 7.10 Vocaal Concert. 7.30
Melsjeszangclub van de V.C.J.G. 7.35 Cur
sus „Jeugd 1939". 7.50 Meisjeszangclub van
de VCJG. 7.558.00 Toespraak „Tot slot".
8.05 Herhaling SOS-Berichten. 8.07 Berich
ten ANP. VARA-Varia. 8.17 Le VARA-Zo-
merprljsvraag. 8.20 Gram.muziek. 9.90 Ra
dio* ooneel. 10.00 Ber. ANP. 10.10 .VARA-
Orkei
12.00
RA.DIO PARIS 1048 M, 11.20 Orkest 12.30 uur
Zang. 2.35 Zamg. 3.35 Viool. 3.50 en 5.05
Zang. 5.25 Orkest. 6.35 Zang. 6.50 Viool.-7.20
Zang. 7 50 Zang. 8.50 Programma gewijd
aan Auvergne. 10.20 Orkest en koor.
KEULEN 456 M. 12.20 Orkest 1.35 Militair Or
kest 2.30 Concert. 4.29 Orkest. '8.30 Orkest
en Vrouwenkoor. 11.00 Orkest.
484 M. 7.05 Zang. 8.20 Opera. 10.30 Zang.
DEUTSCIILANDSENDER 1571 M. 8.35 Mill*
talr Orkest. 9.20 Radlotooneel. 19.40 Trio.
11.20 Zie Keulen 11.00.
ERNSTIGE ONTPLOFFING TE BORDEAUX
In het centrum van Bordeaux heeft zich
een zeer ernstige ontploffing voorgedaan,
waarbij een viertal cafébezoekers verwon
dingen opliepen. Het café, waar de explosie
zich voordeed, werd geheel vernield. De po
litie 6telt naar een en ander een onder
zoek in.
JODEN NAAR PALESTINA
BOEKAREST, 26 Juni. (R.O.) Van Con-
stanza zijn 450 Joodsche vluchtelingen uit
Oostenrijk en Tsjecho-Slowakije naar Pa
lestina vertrokken, nadat zij in een kamp
aan de kust op scheepsgelegenheid gewacht
hadden. Honderd Joden, die niet mochten
vertrekken, waren getuigen van het uitva
ren. Twintig hunner sprongen in zee, om'
zich van het leven te berooven, doch zij
werden door de politie gered.
In een officieele mededeeling van de. Ern
geische admiraliteit wordt gezegd, dat be-
slotem is, de normale zomer-verlofperiode'
van de schepen der Home-fleet te vervroe
gen tot Juli, opdat het dokken en reparee-
ren in die maand kan geschieden en ia
Augustus manoeuvres kunnen worden ge
houden. Dit besluit brengt noodzakelijk
(mede het laten vervallen van bezoeken aan
bepaalde badplaatsen in Juli, terwijl de
vlootweek, die normaal in de eerste week
van Augustus gehouden wordt, dit jaar niet
zal doorgaan.
en u zult 's morgens uit bed springen,
gereed om bergen te verzetten,
lederen dag moet uw lever een liter lever-gal lnuw
ingewanden doen vloeien. Wanneer deze stroom van
lever-gal onvoldoende is. verteert uw voedsel niet,
het bederft. U voelt u opgeblazen, u raakt verstopt.
Uw lichaam is vergiftigd, u voelt u beroerd en
indlg. i
ziet alles z
ilen zijn slechts lapmidde
len. U moet CARTER'S LEVER-Ï
om deze liter lever-gal vrij te doen vloeien en u
zult u een geheel ander mensch voelen. Onschade
lijk. plantaardig, zacht, onovertroffen om de lever-
drogisten. f. 0.75.
HET GEHEIM OPGELOST
NAAR HET ENGELSOH
(10
VIII
Twee dagen later zat Madge in de kamer, druk bezig, een
hoed op te maken. Ze had een vormin de hand en hield er de
garneerioig tegen, met critischen bilk het geheel overziend.
Tante Anne, gereed en gekleed om uit te gaan, keek eens
even 'binnen.
„Ik geloof, dat ik nu iets voor u kan maken, dat u aller
liefst zal staan!" zei de aimateur-modiste. „Niet, dat u zóó al
niet allerliefst is, maar die hoed, dien u daar draagt, is
heusch veel te stijf, met alle respect voor uw Cumberfield-
sdhe modiste!"
„Ik ben er ook vast van overtuigd, dat je iets heel smaak
vols tot stand zult brengen. Maar ik geloof niet, dat Stephen
is zoo graag daar zou zien zitten. Je moet buiten zijn met
zulk een mooien dag, die èl schaarscher worden in Ne-
vember!"
Madge schudde het hoofd, waarop Miss Harcourt voort
ong:
„Heb je geen lust, om met mij mee te gaan naar de
pastorie? De dominee en zijn vrouw zouden het heel prettig
vinden, om je eens bij hen te zien, en de wandeling zou Je
zeker goed doen."
„O, neen, tantetje! Heusch, ik kan nog geen bezoeken
maken bij vreemden!"
„Nu, goed dan, kindje. Ik zal je niet dwingen. Maar als
je zoo af en toe eens wat achterover wilt 'leunen in je stoel
cn misschien de oogen sluiten, dan zal je ons beiden een
groot genoegen doen. Stephen heeft zoo graag, dat je 's mid
dags even rust, want je bent nog lang niet sterk. Hij zegt,
dat je anders om half negen naar bed moest en dat zou je
toch niet erg bevallen, hè?"
„Ik belóóf u, dat ik vanmiddag wat rusten zal, want ik
heb vannacht niet veel geslapen, dat is waar!"
Madge stond tante nog even na te kijken, maar ging toen
gauw weer aan het werk; er was nog heel wat te doen aan
dien hoed.
Intusschen dwaalden haar gedachten natuurlijk naar het
haar overheerschend onderwerp en voor de zóóveelste maal
vroeg zij zich af, of de politie wel actief genoeg was.
Maar nu moest zij toch waarlijk even rusten gaan, want
ze wilde haar belofte gestand doen. Niet dat zij er nu zoo
zeer behoefte aan voelde, maar intusschen vielen haar oogen
dicht en deed zij een hazenslaapje, zóó 1 icht, dat ze een
moment later de oogen weer opsloeg, in het bewustzijn, dat
iemand naar haar keek. Ze zat dicht bij de balkondeur, die
op den tuin uitkwam, op zij van het huis.
Ze zag een gelaat tegen de ruit gedrukt, een gezicht, dat
zij kende. Ze merkte er iedere eigenaardigheid van op: het
donkere haar, den oval envorm, de droeve, fletsche oogen
en de dunne lippen. De vrouw was bezifl, de deur open te
krijgen.
Maar vrees voelde Madge Heathcote im het geheel niet!
Ze dacht slechts aan haar vader. De vrouw moest weten,
wat er van hem geworden was. want het was Mrs. Fleming!
Maar opeens was de vrouw spoorloos verdwenen, of
schoon Madge haar door den tuin achterna liep. 't Was
Stephen Harcourt, die het jonge meisje trachtte tegen te
houden, maar zij wist te ontsnappen, gunde zich den tijd
niet, om haar vlucht nader toe te lichten, maar werd op de
hielen gevolgd door -haar gastheer, wien zij inderhaast toe
riep:
„Het was Mrs. Fleming! Met het gezicht tegen de ruit
gedrukt, stond ze naar mij te kijken. Ze wilde naar de kamer
gaan, waar ik was. O, als we haar maar kunnen vinden, dan
zal zij ons vertellen, waar mijn vader is; of hij nog leeft!"
Toen hij hoorde, dat zij geslapen had, dacht dokter Har
court dat zijn patiëntje wel gedroomd zou hebben.
„Ziet u, u heeft gedroomd. En wat is natuurlijker, dan dat
Mrs. Fleming u verscheen?"
„Het was geen droom. Neen, denk dat niet! Ik verzeker
u, dat het Mrs. Fleming was, in levenden lijve!"
Hij schudde het hoofd en ijlings liep zij op de balkondeur
toe.
„Kijk, ik zei immers wel, dat zij die trachtte open te doen?
Daar is zij dan in geslaagd!"
„Zoo stond die zeker al, eer zij kwam. Jane is wel eens
wat achteloos."
Deze opmerking had zij niet eens gehoord, want zij was
al naar binnen geloopen. Hij volgde haar en tegelijkertijd
werden zij een enveloppe gewaar, die op den drempel lag.
Madge had ze al opgeraapt, eer hij zich bukte, en las de
enkele met potlood geschreven woorden:
„Uw vader was niet dood, toen ze hem meenamen. Blijf
dus naar hem uitkijken!"
Madge liet de enveloppe uit de hand vallen en wankelde
terug met een doodsbleek gezicht.
Ijlings schoof hij een makkelijken stoel aan, waar zij zich
in liet glijden. Hij sloeg haar nauwkeurig gade; ze gaf hem
te kennen, dat hij moest lezen, wat zij geiezen h.-.d,
„Niét dood!" riep zij, opspringend. „Niét dood!"
„Toen ze hem meenamen," herhaalde Stephen Harcourt
de woorden langzaam. „Ja; het is mogelijk," zei hij toeil
luider. „Ze hadden nog de auto."
Maar in waarheid zag hij het geval niet gunstig in.
„Hoor eens!" riep zij toen weer.
Het gehuil van een hond werd vernomen.
„Dat is Wolf," fluisterde zij.
De hond vloog hen voorbij, sprong over het hek en was
in een ommezien uit het oog verdwenen.
„Wat mankeert dat dier?" vroeg tante Anne, terwijl zij
kalm het vertrek binnenkwam. „Ik stond buiten en zag hem
op den grond snuffelen, of hij een konijn of haas rook en
toen is hij er vandoor geschoten als een pijl uit den boog!
Maar wat is er met jullie beiden?" vroeg ze, toen verschrikt
van den een naar de ander kijkend.
„Vader is niét dood!" riep Madge. „Ze hebben hem mee
genomen! En daarmee wierp ze zich in die armen van de
oude dame en schreide heete tranen.
Tante en neef wisten geen van beiden iets te zeggen. Een
oogenblik later luidde de gong en ging het jonge meisje naar
boven, om zich te kleeden. Toen ze weer in de eetkamer
verscheen, was zij zeer kalm en vroeg allereerst, of de hond
teruggekomen was.
„Neen, maar nu moet u daar maar niet langer over
tobben zei Stephen. „Ik heb onmiddellijk de politie ge
waarschuwd."
„Ik zal er ook niet langer over tobben," antwoordde zij
met treffend vertrouwen. „Ik weet, dat u altijd precies goed
handeltEn na een korte pauze: „De hond wist. dat de
vrouw hier geweest is en zóó is hij haar op het spoor ge
komen. Misschien dat zij goed voor hem is geweest; z ij leek
mij beter dan h ij. Misschien dat Fleming haar geheel in zijn
macht had, (Wordt vervolgd)^-