De Duitsche intocht Sudetenland in Ook Polen verkrijgt zijn aandeel MAANDAG 3 OCTOBER 1938 EERSTE BLAD PAG. a A Bevolking jubelt en strooit bloemen Hitier naar Egerland Duiische troepen, onder bevel van ge- ncraal Ritter von Leeb, hebben Zaterdagmiddag om 2 uur de vroegere Duitsch-Tsjechcslowaaksche grens in 't Bohecmsche Woud, tusschen Helfen- berg en Finsterau overschreden, en zijn begonnen met de bezetting van het ge biedsdeel, dat is vastgesteld in het ac- coord van 29 September. Een correspondent van „United Press", die bij het binnenrukken der Duitschers in Waldhèusl aanwezig was, bericht daarover het volgende: In het met vlaggen versierde douanekan toor, dat buiten het dorpje staat, hadden zich vele inwoners van Walhausl verza meld, om de Duitsche troepen te begroeten. Men zag, hoe de commandeerende generaal eenige minuten voor 2 uur tusschen de rijen soldaten, die gereed waren voor den marsch, reed en door zijn officieren werd ingelicht, dat alles gereed was. Niettegen staande alles volgens de strenge militaire discipline plaats had, heerschte er toch een feestelijke stemming en de generaal groette in het voorbijrijden vaak op hartelijke wijze de manschappen, die dezen groet met een luid ..heil generaal" beantwoordden. Klokslag 2 uur klonken scherpe bevelen en met de pantserwagens aan de spits zette de gemotoriseerde voorhoede zich in bewe ging. en Na de pantserwagens volgde de gemoto riseerde infanterie op motorfietsen en ca mions en door paarden getrokken artillerie. Onder het motorgeronk reden de voertuigen het nieuwe Duitsche gebied binnen. Van het douanekantoor af en langs den straatweg iuichten de bewoners van Wald- hausl met geweldig enthousiasme de Duit sche soldaten toe en bestrooiden hen met bloemen. Een correspondent van Peuter heeft hpt binnenrukken van de troepen in het dorpje Yogelwald gadegeslagen. Even voor zij het dorp binnentrokken werden de Duitsche manschappen door den divisie-commandant geïnspecteerd. De soldaten werden door de bevolking aan beide zijden van de grens toegejuicht. In de velden in de omgeving lagen afdeelingen van het Sudeten-Duit- srhe vrijkorps te rusten. In hun burger- klceren staken zij sterk af bij de Duitsche soldaten. Een grenswacht wees den correspondent oen aantal heuvels waar Tsjechische posten hadden gelegen tot 's ochtends vroeg, toen zii in goede orde aftrokken. Het thans bezette gebied is heuvelig en dun bevolkt. Er liggen groote naaldbos- schen, waartusschen kleine ontgonnen vel den. Langs de wegen naar de grens reden lange convooien vrachtwagens, artillerie, luchtdoelartillerie en zoeklichten. Vele wa gens waren met bloemen getooid. Langs de wegen werden de soldaten toegejuicht, doch de burgerbevolking mocht de troepen niet volgen bij het overschrijden van de grens. Verschillende maatregelen zijn genomen, opdat de geïsoleerde Tsjechische eenheden, die de orders niet tijdig genoeg hebben ont vangen, zich bij hun legercorps kunnen .voegen. Tevens heeft men er voor gezorgd, dat de mijnvelden op het oude Tsjechische gebied onschadelijk worden gemaakt. Op zes plaat sen aan de Duitsch-Tsjechische grens zullen verbindingsofficieren van het Duitsche en het Tsjechische leger met elkaar contact houden. In den afgeloopen nacht hebben de Tsje chen de stad Eger en omgeving ontruimd. De districtsleiding der Sudeten-Duitsche partij van Eger heeft samen met de front strijders den ordedienst op zich genomen Van Duitsche zijde wordt gemeld, dat het, tot nader order, Duitschen particulieren ver- boden is, in, of per vliegtuig hoven het mili tair bezette Sudeten-Duitsche gebied te komen. Een uitzondering wordt gemaakt voor het kleine grensverkeer, voor de Sude ten-Duitsche vluchtelingen en voor degenen, die een vergunning der politie kunnen toonen. Vandaag wordt Egerland bezet In Egerland, dat vandaag door de Duitschers bezet zal worden, heeft men overal vlaggen en feestversieringen aan gebracht. De vreugde nam daar nog toe door het gerucht, dat H i 11 e r heden deze streek persoonlijk zal bezoeken, waartoe hij bij Asch, de woonplaats van H e n 1 e i n, de oude grens zou over schrijden. Henlein is door hem tot rijks commissaris voor het Sudetenland be noemd. Gisteren kwam Konrad Henlein uit Berlijn in Asch aan, alwaar hij door de be volking jubelend werd ontvangen. De toe juichingen namen aan kracht toe, toen de nieuwe rijkscommissaris voor het Sudeten land door de met Duitsche vlaggen versier de stad reed. Bij zijn huis werd hij ontvan gen door den plaatsvervangcnden leider Karl Hermann Frank en een delegatie van het Duitsche leger. Duizenden verzamelden zich voor het huls, om Henlein bij zijn terugkeer te heeroeten. Ook Himmler wordt te Asch verwacht Oudste adres rt{,p y, uU V' Zoo In bussen 8 st 0.50; 10 st 0.85; Luxe bussen 10 st 1 0.00; 17 st 1.50; Boven 2-— franco Telet 20 Gironummer 30584 J. C. REPKO - WORKUM Ingevolge van een decreet ls de Sudeten- Duitsche partij tot nader order de eenige poli tieke organisatie in het Sudetengebied. Henlein heeft de volgende bepalingen uitgevaardigd: le. De dienstorganen van de Sudeten-Duit sche partij beginnen in vollen omvang hun werk. 2e. Zetel van het hoofdbureau blijft Eger, totdat is vastgesteld, waar de rijkscommis saris zich vestigt. 3e. Het Sudeten-Duitsche vrijcorps zendt de politieke leiders, hun plaatsvervangers, gemeenteraadsleden en leden der districts commissie, met verlof; dezen moeten zich onmiddellijk naar hun woonplaats begeven Voorts heeft Henlein een oproep gepubli ceerd, waarin hij trouw belooft aan den Fijhrer en 't nationaal-socialistische Duitsch- land. Hij herdenkt de dooden en noemt het den eersten plicht der levenden, er voor te zorgen, dat door de volksstemming de vrij heid van het gehcele Sudeten-Duitsche ge bied wordt gewaarborgd. „De wereld moet nog e>ens worden bewezen, dat alle Sudeten- Duitschers aaneengesloten achter Adolf Hitler, den leider van alle Duitschers, staan". Bezetting derde zóne begonnen BERLIJN, 8 Oct. Het opperbevel van het leger maakt bekend: „Duitsche troepen onder bevel van gene raal von Reichenau hebben heden te acht uur da vroegere Duitsch-Tsjechoslo- waaksche grens aan weerszijden van den top van Asch, tusschen Selb en Markneukirchen, overschreden en een begin gemaakt met de bezetting van de in het accoord van 29 Sop tember genoemde derde zóne". Generaal von Reichenau heeft een oproep gericht tot de Sudeten-Duitschers, waarin onder meer gezegd wordt: „Op bevel van den Fuehrer en hoogsten bevelhebber der weermacht, neem ik hierbij de uitvoerende macht in het bevrijdende gebied van de Elbe tot de Further-Senke op mij. Op de recht vaardige overwinning en de vreugde moe ten arbeid en opbouw snel volgen. Derhalve ga een ieder weer aan zijn arbeid in gehoor zaamheid en vertrouwen". Ook de Polen trekken op Bezetting van Teschen heeft rustig verloop Het Poolsche leger is Zondagmiddag, geestdriftig toegejuicht door de bevol king, het tot nu toe Tsjechische deel van de stad Teschen binnengerukt De be zetting werd vervolgens uitgebreid tot een gebied van 18 K.M. rond den om trek der stad. Tegen 10 October zullen de twee districten Teschen en Freistadt geheel bezet zijn. Reeds des morgens om 11 uur begon Teschen zich gereed te maken voor den fees- telijken intocht. De stad werd met Poolsche vlaggen versierd, over de straten werden groote doeken gespannen met de woorden: „VVeest welkom! Wij zijn voor altijd ver- eenigd". Poolsche agenten kwamen de stad binnen om voor de afzetting te zorgen en naarmate de tijd versteek, trokken steeds meer mcnschen naar de grens, om getuige te zijn van het historische oogenblik, dat tie Poolsche troepen de grens zouden passeeren en bezit nemen van liet nieuwe aan Polen toegevoegde gebied. In 't Poolsche gedeelte van Teschen ston den de toepen opgesteld, die voor de bezet ting zouden zorgen. Per radio hield de opper bevelhebber van het Poolsche leger, maar schalk S m i I y R y d z, eerst een rede, waarin hij o.a. zeide: „Trekt vandaag de rivier de Olsa over, die gedurende 20 jaar de vernederende rol van grens heelt ver vuld. Vandaag wordt dat anders, door den krachtigen wil van dc Poolsche natie. Ver persoonlijkt dezen wil. Met u trekt de groot heid van de Poolsche republiek over de rivier en daarom kijkt Polen met trots naar u. Ik heb altijd vertrouwen in u gehad en de eer, die u heden ten deel valt, moet u voor de toekomst bezielen. Brengt hulde aan hen, die, zonder uniform, aan den ande ren oever van de Olsa hebben gestreden en hun .'even hebben opgeofferd". Overal volmaakte orde Een verslaggever van United Press heeft van Moravisch Ostrau een tocht door het grensgebied gemaakt en overal kunn, vaststellen, dat er volmaakte orde heerschte. De vreugde was uiteraard niet onvermengd; velen betreuren de overdracht van het ge bied en waren liever onder het bewind Praag gebleven, maar dat gebied is in dei loop der jaren al zooveel malen van naam veranderd, de bewoners en bun voorouders hebben zoo dikwijls van nationaliteit ver wisseld, dal men de nieuwe wijziging, wan neer men er niet geheel mee instemt, niet tragisch opneemt. In de meeste dorpen was de Poolsche vlag uitgestoken en juichten de menschen elke auto, die passeerde, toe; in andere stond de bevolking zwijgend voor de witte huisjes en informeerde, wat er ging gebeuren. Vroeg men naar hun nationaliteit, dan was het antwoord: „Silezisch", hetgeen dan betee- kende. dat de Polen. Oostenrijkers en Tsje chen zich vele generaties lang hadden ver mengd De rreesten spreken dan ook Poolsch, Duitsch en Tsjechisch maar hun voorkeur voor een van de drie is uiteenloopend. Te Jablunkov was men juist bezig, Pool sche vlaggen uit. te rieelen voor het stad huis. Er waren daar nog Tsjechische solda ten, die echter in hun kazerne bleven, dat de autobussen kwamen om hen af te halen. Britsche vlootmobilisatie gestaakt De Britsche admiraliteit deelt mede, dat zij. die behooren tot de reserve B. der zee macht reservisten der koopvaardijvloot, hulp-marconisten enz. en die zioh nog niet bij hun depots hebben gemeld, er van zijn verwittigd, dat zij het mobilisatiebevel tot nader order als vervallen kunnen beschou wen. Rheumatiek bestrijden terwijl U slaapt! Wanneer U lijdt aan Rheumatiek, Rugpijn. Gewrichtspijn, 's Nachts te moeten opstaan, Irrlteerenae zuurafscheiding. Zenuwachtig heid, Duizeligheid, Kringen onder de oogen. geld terug. Wac j CYSTEX bij Uw De garantie bescherm' Tsjechoslowakije staat Teschengebied af Overdracht had Zondag middag plaats Te Warschau is Zaterdag een offici eel Poolsch regeeringscommuniqué ge publiceerd, waarin wordt bekend ge maakt, dat de regeering van Tsjecho slowakije den Poolschen eisch tot terug gave van het Teschen-gebied heeft aan vaard. Overeenkomstig de strekking van de Poolsche nota zou het gebied van Cies- zyn (Teschen) reeds gistermiddag om twee uur aan de Poolsche militaire auto riteiten worden overgedragen. De ontruiming en overdracht, alsmede die van het district van Frystadt, zal ge schieden in een tijdsbestek van tien dagen. De kwesties aangaande afbakening der andere gebieden, aangaande de volksstem ming voor dio gebieden, e.a. zullen door een accoord met de Tsjecho-Slowaaksche regee ring geregeld worden. De Tsjecho-Slowaaksche regeering zal ter stond maatregelen nemen tot bevrijding der Poolsche politieke gevangenen. De Poolsche rereering heeft met diepe vreugde het einde verwelkomd van het be treurenswaardige conflict tusschen belde landen, dat thans een positieve oplossing heeft gevonden. Overal in Warschau en in de overige ste den en dorpen van Polen heerscht vreugde. De vlaggen zijn uitgestoken en de bevolking uit haar vreugde in betoogingen. Overal in Teschen zelf, aldus wordt nog uit Warschau gemeld, heeft de bevolking met groote vreugde het bericht van de over eenkomst ontvangen. In 't district Frvdek zal 25 November a.s. een volksstemming worden gehouden. Het besluit der Praagsche regeering Te Praag werd 't volgende officieele com muniqué uitgegeven: De regeering der republiek is Zaterdag morgen onder voorzitterschap van president Benesj bijeengekomen. In deze vergadering heeft zij nauwkeurig de nota der Poolsche regeering van 30 September bestudeerd, be helzende het ultimatum om een gedeelte van het gebied van Cieszyn af te staan. Na een uitvoerige beraadslaging over dezen eisch, in het oog houdende de moei- lijheden van den internationalen toestand, en gedwongen door de omstandigheden, voortvloeiende uit het besluit van MOnchen, kon de regeering niet anders dan besluiten, de Poolsche -voorstellen te aanvaarden. De regeering heeft dit moeilijke besluit ge nomen in volledige overeenstemming met de verantwoordelijke personen der politieke partijen. Zij heeft het genomen, zich welbe wust van het feit, dat elke andere beslissing tot niéuwe moeilijke complicaties zou ben geleid. Reuter meldt nader, dat het bericht, als zou de beslissing der Tsjecho-Slowaaksche regeering over de Poolsche eischen onder protest zijn genomen, niet bevestigd wordt. Intusschen is de- stemming in het Tsjecho- Slowaaksche land er een van diepe versla genheid. In een verklaring van den zender te Praag wordt de overeenkomst van Mipn- chen beschreven als een groot onrecht jegens een natie, die altijd de zaak van den vrede heeft gediend. Radiorede van Beek De Poolsche minister van Buitenlandsche Zaken, Beek, heeft in een radiorede o.a. verklaard: „Wij leven in een tijd, waarin men zij belangen op een bijzonder moedige wijze moet behartigen". Na hulde te hebben gebracht aan het werk van maarschalk Pilsoedski, zeide Beek, dat deze eerste October wordt gekenmerkt door het terugkeeren van oud Poolsch gebied tot het moederland. De minister herinnerde verder aan de grondslagen van de Poolsche politiek. Eer gisteren kon een volkenbond nog droomen de wereld te regeeren, gisteren was het een internationale conferentie, vandaag drong 't vraagstuk van den terugkeer van een ge heel Poolsch gebied zich aan Polen op. Het feit, dat dit gebied in 1919 van Polen was afgescheurd, drukte op dit deel van Europa. Er waren heftige schokken noodig, om het tot Polen te doen terugkeeren. Van het oogenblik af, dat de vraag werd gesteld, heerschte eenheid en kwamen de krachten van het land ln eendracht los. „Wij willen niemand hinderen", vervolgde Beek. „maar de Poolsche openbare ning, welke gegrondvest is op een gevoel van recht en rechtvaardigheid zal, wanneer zulks noodig is, geen enkel compromis er kennen". Tenslotte zeide de Minister, dat men begrijpt, dat de terugkeer van Poolsch ge bied tot het vaderland geen oppervlakkig succes is. Het is de vervulling van plicht welke op alle burgers van de Pool sche republiek ligt Wat Tsjechoslowakije afstaat De beide districten Cieszyn (Teschen) Frystadt, die binnen den termijn van 1 tot 10 October aan Polen terugkomen, hebben oppervlakte van respectievelijk 540 en vierkante kilometer Het zijn gehieden van zeer groot belang uit industrieel oogpunt. Van hijzonder helang zijn o.a. de mijnen van Jablonkow met het oliebnssln van Kar- wine en de hoogovens van Trzvniec. Het lot van de hoogovens van Witkowice is nog niet beslist, daar zij zich bevinden in een streek waar een volksstemming zal wor den gehouden. Engefsche minister van marine afgetreden Hij was het niet eens met Chamberlains politiek Te Londen is officieel bekend gemaakt dat de Britsche minister van marine Duff Cooper, wiens titel luidt eerste lord der admiraliteit, zijn ontslag heeft ingediend, wijl hij zich niet kan veree nigen met de buitenlandsche politiek van Chamberlain. Zaterdagavond heeft Duff Cooper zijn afscheidsbezoek bij den Koning ge bracht, vandaag zal hij in het Lagerhuis een verklaring over zijn aftreden af leggen. Het is niet waarschijnlijk, dat nog moer ministers hun ontslag zullen ne men. De vacature in het Engelsche ka binet zal mogelijk door promotie worden aangevuld. In den brief, waarmede Duff Coope den minister-president in kennis stelt vai zijn aftreden, zegt hij o.a.: Ik betreur het ten zeerste, genoodzaakt te zijn, in dit uur van uw grooten triomf een dissonant te laten liooren. Om redenen, welke Ge kent. en welke ik voornemens ben te zijner tijd in het Lagerhuis uiteen te zetten, stel ik geen vertrouwen in de buitenlandsche politiek, welke de huidige regeering volgt velke zij waarschijnlijk zal voortzetten. Boodschap van den Engelschen koning „De tijd van angst is voorbij De koning van Engeland heeft de vol gende boodschap tot zijn volk gericht: ,De tijd van angst is voorbij en wij zijn vandaag in staat, onzen dank aan den Al- lachtige te brengen voor Zijn gunst, dat Hij ons de verschrikkingen van den oorlog heeft willen besparen. Ik zou nu mijn dank willen betuigen aan de mannen en vrouwen an dit land voor hun kalmte en vastbera denheid gedurende deze kritieke dagen en de bereidwilligheid, waarmede zij vol daan hebben aan hetgeen van hen ge- èischt is. Na het schitterende werk van den eerste minister voor de zaak van den vrede is het mijn vurige hoop, dat er een nieuw tijdperk an vriendschap en welzijn zal aanbreken onder de volken der wereld." Chamberlain seint aan Daladier Minister-president Chamberlain heeft inmiddels uan zijn Franschen collega, D a- ladier, het volgende telegram gezonden: „Bij mijn terugkeer te Londen wensch ik u, mijnheer de premier, mijn waardeering en erkentelijkheid te betuigen voor loyale hulp en medewerking gedurende de jongste dagen van spanning en tevens van mijn bewondering blijk te geven voor den moed en de waardigheid, waarmede gij uw groot land hebt vertegenwoordigd. In de verklaring, die de Duitsche rijks kanselier en ik onderteekenden, stemden rij overeen in de erkenning, dat onze beide volken vereenigd zijn in hun verlangen naar den vrede en naar een vriendschappe lijk overleg in zake alle twistpunten, die zich kunnen voordoen. Onze beide volken zijn zoozeer aan elkan der verknocht, dat ik weet, dat dit evenzeer de gevoelens zijn van uw land als van het mijne. Ik zie in de toekomst een hernieuw de en voortgezette samenwerking met u. een samenwerkiag, die zich zal uitdrukken in nieuwe pogingen voor de consolidatie van den Vrede in Europa, dank zij de ont wikkeling van den goeden wil en het ver trouwen, die op zulk een gelukkige wijze de betrekkingen bezielen, welke tusschen beide landen bestaan." Duff Cooper de afgetreden lord der Britsche admiraliteit Aangezien ik deze meening ben toegedaan acht ik het een eerezaak mijn ontslag aan te bieden. Ik doe dit met diep leedwezen, om dat ik trotsch was op mijn tegenwoordige functie, welke mij liever is dan alle andere in den lande, en omdat ik u zoo dankbaar ben, omdat ge zoo groot vertrouwen in mij hebt gesteld, en u zoo vriendelijk en gedul dig jegens mij gedragen hebt In zijn antwoord sdhrijft Chamberlain: Ik heb uw brief met groot persoonlijk leedwezen gelezen, maar wetende, dat het uw oprechte overtuiging is, dat de buiten landsche politiek van de huidige regeering verkeerd is, ben ik het met u eens. dat het niet juist zou zijn, indien u lid der regeering zoudt blijven. Alvorens uw aftreden aan den koning voor te leggen, wensch ik u te danken voor uw werk in het ambt, dat Ge thans prijsgeeft, en de overtuiging uit te spreken, dat de ver schillen over de openbare politiek geen breuk zullen teweegbrengen in onze persoon lijke betrekkingen. Zelfbeschikking voor de Hongaren Een gemengde commissie voorgesteld In een officieel communiqué van het T sjechoslowaaksche telegraaf agentschap wordt gezegd, dat Tsjechoslowakije den eisch in zake zelfbeschikking voor de Hongaren in dat land aanvaardt en dat een uit vertegenwoordigers van beide landen bestaande commissie binnenkort de onderhandelingen zal beginnen. Het communiqué luidt als volgt: „In verband met den druk, op Tsjechoslowakljd geoefend voor de afscheiding der gebieden met een Duitsche meerderheid heeft de Hongaarsche regeering zich de laatste da gen tot de regeering van Tsjechoslowakij- gewend, om voor de Hongaren in Tsjecho slowakije deeelfde rechten en voordeel-en te vragen, als aan de Duitschers zijn De Tsjechoslowaaksohe regeering heeft er op gewezen, dat de Hongaren binnen het kader van den staat al gelijke rechten noten en dat de onderhandelingen over de Duitsche kwestie op een geheel andere basis werden gevoerd. Tevens heeft zij de Hon gaarsche regeering de verzekering gegeven, dat zij den Hongaren alle rechten zou ven, diie volgens het nationalitedtenstatuut aan de Duitschers zouden zijn verleend. De Hongaarsche regeering vergenoegde zioh niet met die verzekering en vroeg ook voor de Hongaren zelfbeschikking. In de accoorden van München hebben de vier groote mogendheden zoowel de eischen van de Duitschers. als die van de Polen en Hongaren, erkend Onder die omstandig heden kon Tsjechoslowakije zich niet meer verzetten tegen den wensch der Hongaar sche regeering, dat de regeeringen van Tsjechoslowakije en Hongarije een accoord zouden zoeken, ter toepassing van het recht van zelfbeschikking voor de Hongaren. De onderhandelingen daarover zijn opgedragen aan een speciale technisohe commissie van Tsjechoslowakije en Hongarije, dl® in komende dagen haar werkzaamheden zal beginnen". Uit Boedapest seint Havas, dat de Hongaarsche premier I m r e d v aan het Hongaarsche telegraafageiitsehap nogmaals heeft verklaard, dat alleen over zelfbeschikking kan worden on derhandeld. Den afstand van de ge heel Hongaarsche gebieden, beschouwt hij als een geregelde kwestie. Hevige gevechten in Palestina Meer dan vijftig dooden Volgens te Jeruzalem ontvangen berich-# ten is het gedurende het weekeinde 'tot twee hevige gevechten tusschen Britsche troepen en opstandelingen gekomen, waarbij meer dan vijftig dooden zijn gevallen. Bij Ramallah vond Zaterdagmiddag een treffen plaats tusschen een gewapende bende en Britsche politietroepen, die wer den ondersteund door vliegtuigen. Hierbij erden minstens 40 rebellen gedood en drie gevangen genomen; aan de andere zijde d een Britsch officier gedood en twee soldaten gewond. Het tweede gevecht aldus United Press speelde zich af in de omgeving van Haifa; twaalf opstandelingen werden hierbij gedood. In beide gevallen maakten de Britsche troepen wapens buit* Het werk der internationale commissie Overdracht vordert vlot De krachtens de overeenkomst van Mün chen ingestelde internationale commissie heeft te Berlijn twee zittingen gehouden. Het programma, dat door de militaire sub-com missie is uitgewerkt voor de ontruiming en bezetting der zones 2, 3 en 4 werd goedge keurd. Voorts werden twee sub-com.nissi^s benoemd, een die zich zal bezighouden met de economische en financicele problemen en een andere, die de organisatie der volks stemmingen en de vaststelling der grenzen zal bestudceren. De diplomaten der vijf landen, Engeland, Frankrijk, Duitschland. ItaJiö en Tjccho-Slo- wakije doen al het mogelijke om de over- dracht der Sudeten-Duitsche gefbieden zoo vlot mogelijk te doen verloopen. Voorts wordt vernomen, dat de Duitsche militaire autoriteiten strikte orders hebben gegeven om de bezetting zoodanig te doen geschie den. dat eventueele incidenten tot een mini mum zullen worden beperkt. Praag doet beroep op Londen Br komen economische moeilijkheden De Tsjechische regeering heeft de aan dacht van de Britsche regeering gevestigd' op de economische moeilijkheden, welke vrijwel onmiddellijk zullen voortvloeien uit de overeenkomst van München voor wat overblijft van het Tsjecho-Slowakije van weleer. De Tsjechische regeering spreekt de hoop uit, dat de Britsche regeering aan dit aspect van den huidigen toestand in Tsjec.ho-Slo wakije haar onmiddellijke aandacht zal schenken. Verder vestigt de Tsjechische regeering de aandacht der Britsche regeering op het feit, dat de overeenkomst van München de bijna onmiddellijke vrijlating eischt van alle Su deten-Duitsche politieke gevangenen, doch dat met geen woord wordt gesproken over de Tsjechische douane-beambten en andere staatsheambten, die zijn ontvoerd en naar Duitschland gesleept, noch over de vooraan staande Tsjechische burgers, die in Duitsch land zijn gearresteerd en als gijzelaars woi den vastgehouden. Daladier Dinsdag voor de Kamer Het Fransche parlement komt morgen middag om drie uur bijeen, om een mede- deeling van de regeering-D a 1 a d i e r aan te hooren over den internationalen toestand. Deze verklaring zal tegelijkertijd worden voorgelezen in Kamer en Senaat en de re geering zal zidh daarna ter beschikking stellen van de afgevaardigden en senatoren voor een eventueele bespreking. Een ander onderwerp staat niet op de agenda. In Daladiers werkkamer stroomen nog steeds telegrammen en gelukwenschen binnen over de bereikte overeenstemming te München. Zijn bureau is omgeven door bloemstukken, waaraan ontroerende mede- deelingen zijn vastgehecht. Chamberlain heden voor het Lagerhuis Chamberlain zal heden in het Lagere huis verslag uitbrengen over de conferentie München en de onderteekening der En- golsch-Duitsche verklaring. Daarna zullen majoor Attlee en Sir Archibald Sinclair namens de oppositie woord voeren. Tot de andere sprekers zullen vermoedelijk Winston Churchill, Eden. Duff Cooper en Lloyd George behooren. Rede van den aartsbisschop van Canterbury Dankbaarheid en verootmoediging De aartebisschop van Canterbury heeft steravond voor den Engelschen radio-om roep een dankdienst gele'd. In de toespraak, die hij daarbij hield, zeide hij o.m., dat het Britsche volk God uit het diepst van zijn hart dankt voor het afwen den van don dreigenden oorlog, maar dat het zich daarbij levens verootmoedigt voor zijn zonden en met name bekent mede schuld te hebben aan de oorzaken, die geleid hebben tot de ontwikkeling vau den toe- stand in Europa. „Wij herinneren ons aldus ongeveer 't hoofd van de Engelsche staatskerk met schaamte de wijze waarop wij na den we reldoorlog, meegsleept door hartstocht, ouzo ijanden behandeld hebben". Een andere opvallende uiting van den aartsbisschop was, dat hij zijn hoorders op wekte om hun leven te richten naar de idea len uitgedrukt in de leus der z.g. „Groep- be weging": eerlijkheid, reinheid, onzelfzuch tigheid en liefde. Naar autonomie voor de Roethenen De president der Tsjecho-Slowaakscho" republiek heeft Alexander Beskys benoemd tot vice-gouverneur van Sub-Karpatiseh Rusland. Deze benoeming was een der voor naamste eischen van de autonomistische Roethenen en wordt beschouwd als een tar« ste stap op den weg naar zelfbestuur. De Spaansche burgeroorlog Negrin over bemiddeling In het parlement van het republikeimsche I Spanje heeft Negrin verklaard, dat zijri regeering den strijd zal voortzetten. Hij wees een compromis af en zeide. dat zelfs als er sprake mocht zijn van bemiddeling, dit een bemiddeling tusschen de Spanjaarden onder- i ling zou moeten worden. Negrin gaf opnieuw een uiteenzetting van zijn program van der- I tien punten en betoogde, dat dit aanvaard baar is voor het andere kamp, indien dit even resoluut als de regeering gekant is tegen een verdeeling en ontwrichting van Spanje. In het vervolg van zijn rede deelde de premier mede, dat de regeering geen enkele financieele verplichting in het buitenland heeft aangegaan. Haar vertrouwen in de overwinning blijft ongeschokt. UIT OOST- EN WEST- INDIE Oud-politiecommissaris veroordeeld BATAVIA, 3 October (Aneta). De politie rechter veroordeelde den gewezen commis saris van politie 2e klasse H. A. Noys. we gens verduistering van een bedrag vari 202,50 ten nadeele van het z.g. Lebaran- fonos, tot een gevangenisstraf van vier maanden. De eisch was zes maanden. Beklaagde berustte in het vonnis. Hulde voor Chamberlain BATAVIA, 3 October (Aneta). De make laarsfirma Wesselink en Dijkhuis nam het initiatief tot het laten circuleeren van een lijst voor het inzamelen van bijdragen voor een „Chamberlainfonds". Inzeepen nu gevoeliger dan scheren Natuurlijk hebben we het nu niet over d6 1001 gewone scheermesjes, die U al kent We bedoelen hier het excellente „SÏLADONT"-mesje (0.10 mm.). Het mesje met dubbel snijvermogen en waarbij U meer voelt van het inzeepen dan van het scheren zelf. De mesjes, welke de meest verwende huid zich droomt; welke U vanaf heden gebruikt en even bestelt (30 stuks slechts 1.49, franco thuis) en waarbij U geheel gratis ont vangt ons nieuwe, bakelieten unieke scheerapparaat met schuine snede. Kent U het? Wonderbdórlijk! Dit duhbelgebogen apparaat geeft aan Uw „SILADONT -mesje ie ideaal-standde hardste baardharen worden bij de inplanting in de huid glad afgesneden! Théns geen snijwonden meer. De huid blijft onaangetast. Bestel binnen drie dagen, want dan ontvangt U bovendien geheel gratis 1 slaaf heerlijke Dobbelman „Anker" scheerzeep. U kent den naam? U kent dus de zeep? Hmmmmm! Verrukkelijk!! Pak 44n, deze 3-dubbel bétere kans Laat er geen gras over groeien ona gironummer is 259313. Desgewenscht betaling binnen 3 dagen. „SILADONT" N.V., - Laan van Poot 's-G RAVENHAGE

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Nieuwe Leidsche Courant | 1938 | | pagina 2