De Duitsche intocht
Sudetenland
in
Ook Polen verkrijgt zijn aandeel
MAANDAG 3 OCTOBER 1938
EERSTE BLAD PAG. a A
Bevolking jubelt en
strooit bloemen
Hitier naar Egerland
Duiische troepen, onder bevel van ge-
ncraal Ritter von Leeb, hebben
Zaterdagmiddag om 2 uur de vroegere
Duitsch-Tsjechcslowaaksche grens in 't
Bohecmsche Woud, tusschen Helfen-
berg en Finsterau overschreden, en zijn
begonnen met de bezetting van het ge
biedsdeel, dat is vastgesteld in het ac-
coord van 29 September.
Een correspondent van „United Press",
die bij het binnenrukken der Duitschers in
Waldhèusl aanwezig was, bericht daarover
het volgende:
In het met vlaggen versierde douanekan
toor, dat buiten het dorpje staat, hadden
zich vele inwoners van Walhausl verza
meld, om de Duitsche troepen te begroeten.
Men zag, hoe de commandeerende generaal
eenige minuten voor 2 uur tusschen de
rijen soldaten, die gereed waren voor den
marsch, reed en door zijn officieren werd
ingelicht, dat alles gereed was. Niettegen
staande alles volgens de strenge militaire
discipline plaats had, heerschte er toch een
feestelijke stemming en de generaal groette
in het voorbijrijden vaak op hartelijke wijze
de manschappen, die dezen groet met een
luid ..heil generaal" beantwoordden.
Klokslag 2 uur klonken scherpe bevelen
en met de pantserwagens aan de spits zette
de gemotoriseerde voorhoede zich in bewe
ging. en
Na de pantserwagens volgde de gemoto
riseerde infanterie op motorfietsen en ca
mions en door paarden getrokken artillerie.
Onder het motorgeronk reden de voertuigen
het nieuwe Duitsche gebied binnen.
Van het douanekantoor af en langs den
straatweg iuichten de bewoners van Wald-
hausl met geweldig enthousiasme de Duit
sche soldaten toe en bestrooiden hen met
bloemen.
Een correspondent van Peuter heeft hpt
binnenrukken van de troepen in het dorpje
Yogelwald gadegeslagen. Even voor zij het
dorp binnentrokken werden de Duitsche
manschappen door den divisie-commandant
geïnspecteerd. De soldaten werden door de
bevolking aan beide zijden van de grens
toegejuicht. In de velden in de omgeving
lagen afdeelingen van het Sudeten-Duit-
srhe vrijkorps te rusten. In hun burger-
klceren staken zij sterk af bij de Duitsche
soldaten.
Een grenswacht wees den correspondent
oen aantal heuvels waar Tsjechische posten
hadden gelegen tot 's ochtends vroeg, toen zii
in goede orde aftrokken.
Het thans bezette gebied is heuvelig en
dun bevolkt. Er liggen groote naaldbos-
schen, waartusschen kleine ontgonnen vel
den. Langs de wegen naar de grens reden
lange convooien vrachtwagens, artillerie,
luchtdoelartillerie en zoeklichten. Vele wa
gens waren met bloemen getooid. Langs de
wegen werden de soldaten toegejuicht, doch
de burgerbevolking mocht de troepen niet
volgen bij het overschrijden van de grens.
Verschillende maatregelen zijn genomen,
opdat de geïsoleerde Tsjechische eenheden,
die de orders niet tijdig genoeg hebben ont
vangen, zich bij hun legercorps kunnen
.voegen.
Tevens heeft men er voor gezorgd, dat de
mijnvelden op het oude Tsjechische gebied
onschadelijk worden gemaakt. Op zes plaat
sen aan de Duitsch-Tsjechische grens zullen
verbindingsofficieren van het Duitsche en
het Tsjechische leger met elkaar contact
houden.
In den afgeloopen nacht hebben de Tsje
chen de stad Eger en omgeving ontruimd.
De districtsleiding der Sudeten-Duitsche
partij van Eger heeft samen met de front
strijders den ordedienst op zich genomen
Van Duitsche zijde wordt gemeld, dat het,
tot nader order, Duitschen particulieren ver-
boden is, in, of per vliegtuig hoven het mili
tair bezette Sudeten-Duitsche gebied te
komen. Een uitzondering wordt gemaakt
voor het kleine grensverkeer, voor de Sude
ten-Duitsche vluchtelingen en voor degenen,
die een vergunning der politie kunnen
toonen.
Vandaag wordt Egerland bezet
In Egerland, dat vandaag door de
Duitschers bezet zal worden, heeft men
overal vlaggen en feestversieringen aan
gebracht. De vreugde nam daar nog toe
door het gerucht, dat H i 11 e r heden
deze streek persoonlijk zal bezoeken,
waartoe hij bij Asch, de woonplaats van
H e n 1 e i n, de oude grens zou over
schrijden. Henlein is door hem tot rijks
commissaris voor het Sudetenland be
noemd.
Gisteren kwam Konrad Henlein uit
Berlijn in Asch aan, alwaar hij door de be
volking jubelend werd ontvangen. De toe
juichingen namen aan kracht toe, toen de
nieuwe rijkscommissaris voor het Sudeten
land door de met Duitsche vlaggen versier
de stad reed. Bij zijn huis werd hij ontvan
gen door den plaatsvervangcnden leider
Karl Hermann Frank en een delegatie van
het Duitsche leger. Duizenden verzamelden
zich voor het huls, om Henlein bij zijn
terugkeer te heeroeten. Ook Himmler wordt
te Asch verwacht
Oudste adres rt{,p
y, uU V'
Zoo
In bussen 8 st 0.50; 10 st 0.85;
Luxe bussen 10 st 1 0.00; 17 st 1.50;
Boven 2-— franco
Telet 20 Gironummer 30584
J. C. REPKO - WORKUM
Ingevolge van een decreet ls de Sudeten-
Duitsche partij tot nader order de eenige poli
tieke organisatie in het Sudetengebied.
Henlein heeft de volgende bepalingen
uitgevaardigd:
le. De dienstorganen van de Sudeten-Duit
sche partij beginnen in vollen omvang hun
werk.
2e. Zetel van het hoofdbureau blijft Eger,
totdat is vastgesteld, waar de rijkscommis
saris zich vestigt.
3e. Het Sudeten-Duitsche vrijcorps zendt
de politieke leiders, hun plaatsvervangers,
gemeenteraadsleden en leden der districts
commissie, met verlof; dezen moeten zich
onmiddellijk naar hun woonplaats begeven
Voorts heeft Henlein een oproep gepubli
ceerd, waarin hij trouw belooft aan den
Fijhrer en 't nationaal-socialistische Duitsch-
land. Hij herdenkt de dooden en noemt het
den eersten plicht der levenden, er voor te
zorgen, dat door de volksstemming de vrij
heid van het gehcele Sudeten-Duitsche ge
bied wordt gewaarborgd. „De wereld moet
nog e>ens worden bewezen, dat alle Sudeten-
Duitschers aaneengesloten achter Adolf
Hitler, den leider van alle Duitschers, staan".
Bezetting derde zóne begonnen
BERLIJN, 8 Oct. Het opperbevel van
het leger maakt bekend:
„Duitsche troepen onder bevel van gene
raal von Reichenau hebben heden te
acht uur da vroegere Duitsch-Tsjechoslo-
waaksche grens aan weerszijden van den top
van Asch, tusschen Selb en Markneukirchen,
overschreden en een begin gemaakt met de
bezetting van de in het accoord van 29 Sop
tember genoemde derde zóne".
Generaal von Reichenau heeft een oproep
gericht tot de Sudeten-Duitschers, waarin
onder meer gezegd wordt: „Op bevel van
den Fuehrer en hoogsten bevelhebber der
weermacht, neem ik hierbij de uitvoerende
macht in het bevrijdende gebied van de Elbe
tot de Further-Senke op mij. Op de recht
vaardige overwinning en de vreugde moe
ten arbeid en opbouw snel volgen. Derhalve
ga een ieder weer aan zijn arbeid in gehoor
zaamheid en vertrouwen".
Ook de Polen
trekken op
Bezetting van Teschen
heeft rustig verloop
Het Poolsche leger is Zondagmiddag,
geestdriftig toegejuicht door de bevol
king, het tot nu toe Tsjechische deel van
de stad Teschen binnengerukt De be
zetting werd vervolgens uitgebreid tot
een gebied van 18 K.M. rond den om
trek der stad. Tegen 10 October zullen
de twee districten Teschen en Freistadt
geheel bezet zijn.
Reeds des morgens om 11 uur begon
Teschen zich gereed te maken voor den fees-
telijken intocht. De stad werd met Poolsche
vlaggen versierd, over de straten werden
groote doeken gespannen met de woorden:
„VVeest welkom! Wij zijn voor altijd ver-
eenigd". Poolsche agenten kwamen de stad
binnen om voor de afzetting te zorgen en
naarmate de tijd versteek, trokken steeds
meer mcnschen naar de grens, om getuige
te zijn van het historische oogenblik, dat tie
Poolsche troepen de grens zouden passeeren
en bezit nemen van liet nieuwe aan Polen
toegevoegde gebied.
In 't Poolsche gedeelte van Teschen ston
den de toepen opgesteld, die voor de bezet
ting zouden zorgen. Per radio hield de opper
bevelhebber van het Poolsche leger, maar
schalk S m i I y R y d z, eerst een rede,
waarin hij o.a. zeide: „Trekt vandaag de
rivier de Olsa over, die gedurende 20 jaar
de vernederende rol van grens heelt ver
vuld. Vandaag wordt dat anders, door den
krachtigen wil van dc Poolsche natie. Ver
persoonlijkt dezen wil. Met u trekt de groot
heid van de Poolsche republiek over de
rivier en daarom kijkt Polen met trots naar
u. Ik heb altijd vertrouwen in u gehad en
de eer, die u heden ten deel valt, moet u
voor de toekomst bezielen. Brengt hulde
aan hen, die, zonder uniform, aan den ande
ren oever van de Olsa hebben gestreden en
hun .'even hebben opgeofferd".
Overal volmaakte orde
Een verslaggever van United Press heeft
van Moravisch Ostrau een tocht door het
grensgebied gemaakt en overal kunn,
vaststellen, dat er volmaakte orde heerschte.
De vreugde was uiteraard niet onvermengd;
velen betreuren de overdracht van het ge
bied en waren liever onder het bewind
Praag gebleven, maar dat gebied is in dei
loop der jaren al zooveel malen van naam
veranderd, de bewoners en bun voorouders
hebben zoo dikwijls van nationaliteit ver
wisseld, dal men de nieuwe wijziging, wan
neer men er niet geheel mee instemt, niet
tragisch opneemt.
In de meeste dorpen was de Poolsche vlag
uitgestoken en juichten de menschen elke
auto, die passeerde, toe; in andere stond de
bevolking zwijgend voor de witte huisjes en
informeerde, wat er ging gebeuren. Vroeg
men naar hun nationaliteit, dan was het
antwoord: „Silezisch", hetgeen dan betee-
kende. dat de Polen. Oostenrijkers en Tsje
chen zich vele generaties lang hadden ver
mengd De rreesten spreken dan ook Poolsch,
Duitsch en Tsjechisch maar hun voorkeur
voor een van de drie is uiteenloopend.
Te Jablunkov was men juist bezig, Pool
sche vlaggen uit. te rieelen voor het stad
huis. Er waren daar nog Tsjechische solda
ten, die echter in hun kazerne bleven,
dat de autobussen kwamen om hen af te
halen.
Britsche vlootmobilisatie gestaakt
De Britsche admiraliteit deelt mede, dat
zij. die behooren tot de reserve B. der zee
macht reservisten der koopvaardijvloot,
hulp-marconisten enz. en die zioh nog niet
bij hun depots hebben gemeld, er van zijn
verwittigd, dat zij het mobilisatiebevel tot
nader order als vervallen kunnen beschou
wen.
Rheumatiek bestrijden
terwijl U slaapt!
Wanneer U lijdt aan Rheumatiek, Rugpijn.
Gewrichtspijn, 's Nachts te moeten opstaan,
Irrlteerenae zuurafscheiding. Zenuwachtig
heid, Duizeligheid, Kringen onder de oogen.
geld terug. Wac
j CYSTEX bij Uw
De garantie bescherm'
Tsjechoslowakije staat
Teschengebied af
Overdracht had Zondag
middag plaats
Te Warschau is Zaterdag een offici
eel Poolsch regeeringscommuniqué ge
publiceerd, waarin wordt bekend ge
maakt, dat de regeering van Tsjecho
slowakije den Poolschen eisch tot terug
gave van het Teschen-gebied heeft aan
vaard.
Overeenkomstig de strekking van de
Poolsche nota zou het gebied van Cies-
zyn (Teschen) reeds gistermiddag om
twee uur aan de Poolsche militaire auto
riteiten worden overgedragen.
De ontruiming en overdracht, alsmede
die van het district van Frystadt, zal ge
schieden in een tijdsbestek van tien
dagen.
De kwesties aangaande afbakening der
andere gebieden, aangaande de volksstem
ming voor dio gebieden, e.a. zullen door een
accoord met de Tsjecho-Slowaaksche regee
ring geregeld worden.
De Tsjecho-Slowaaksche regeering zal ter
stond maatregelen nemen tot bevrijding der
Poolsche politieke gevangenen.
De Poolsche rereering heeft met diepe
vreugde het einde verwelkomd van het be
treurenswaardige conflict tusschen belde
landen, dat thans een positieve oplossing
heeft gevonden.
Overal in Warschau en in de overige ste
den en dorpen van Polen heerscht vreugde.
De vlaggen zijn uitgestoken en de bevolking
uit haar vreugde in betoogingen.
Overal in Teschen zelf, aldus wordt nog
uit Warschau gemeld, heeft de bevolking
met groote vreugde het bericht van de over
eenkomst ontvangen.
In 't district Frvdek zal 25 November a.s.
een volksstemming worden gehouden.
Het besluit der Praagsche regeering
Te Praag werd 't volgende officieele com
muniqué uitgegeven:
De regeering der republiek is Zaterdag
morgen onder voorzitterschap van president
Benesj bijeengekomen. In deze vergadering
heeft zij nauwkeurig de nota der Poolsche
regeering van 30 September bestudeerd, be
helzende het ultimatum om een gedeelte van
het gebied van Cieszyn af te staan.
Na een uitvoerige beraadslaging over
dezen eisch, in het oog houdende de moei-
lijheden van den internationalen toestand,
en gedwongen door de omstandigheden,
voortvloeiende uit het besluit van MOnchen,
kon de regeering niet anders dan besluiten,
de Poolsche -voorstellen te aanvaarden.
De regeering heeft dit moeilijke besluit ge
nomen in volledige overeenstemming met
de verantwoordelijke personen der politieke
partijen. Zij heeft het genomen, zich welbe
wust van het feit, dat elke andere beslissing
tot niéuwe moeilijke complicaties zou
ben geleid.
Reuter meldt nader, dat het bericht, als
zou de beslissing der Tsjecho-Slowaaksche
regeering over de Poolsche eischen onder
protest zijn genomen, niet bevestigd wordt.
Intusschen is de- stemming in het Tsjecho-
Slowaaksche land er een van diepe versla
genheid. In een verklaring van den zender
te Praag wordt de overeenkomst van Mipn-
chen beschreven als een groot onrecht
jegens een natie, die altijd de zaak van den
vrede heeft gediend.
Radiorede van Beek
De Poolsche minister van Buitenlandsche
Zaken, Beek, heeft in een radiorede o.a.
verklaard:
„Wij leven in een tijd, waarin men zij
belangen op een bijzonder moedige wijze
moet behartigen".
Na hulde te hebben gebracht aan het werk
van maarschalk Pilsoedski, zeide Beek, dat
deze eerste October wordt gekenmerkt door
het terugkeeren van oud Poolsch gebied tot
het moederland.
De minister herinnerde verder aan de
grondslagen van de Poolsche politiek. Eer
gisteren kon een volkenbond nog droomen
de wereld te regeeren, gisteren was het een
internationale conferentie, vandaag drong 't
vraagstuk van den terugkeer van een ge
heel Poolsch gebied zich aan Polen op.
Het feit, dat dit gebied in 1919 van Polen
was afgescheurd, drukte op dit deel van
Europa. Er waren heftige schokken noodig,
om het tot Polen te doen terugkeeren. Van
het oogenblik af, dat de vraag werd gesteld,
heerschte eenheid en kwamen de krachten
van het land ln eendracht los.
„Wij willen niemand hinderen", vervolgde
Beek. „maar de Poolsche openbare
ning, welke gegrondvest is op een gevoel
van recht en rechtvaardigheid zal, wanneer
zulks noodig is, geen enkel compromis er
kennen".
Tenslotte zeide de Minister, dat men
begrijpt, dat de terugkeer van Poolsch ge
bied tot het vaderland geen oppervlakkig
succes is. Het is de vervulling van
plicht welke op alle burgers van de Pool
sche republiek ligt
Wat Tsjechoslowakije afstaat
De beide districten Cieszyn (Teschen)
Frystadt, die binnen den termijn van 1 tot 10
October aan Polen terugkomen, hebben
oppervlakte van respectievelijk 540 en
vierkante kilometer Het zijn gehieden van
zeer groot belang uit industrieel oogpunt.
Van hijzonder helang zijn o.a. de mijnen
van Jablonkow met het oliebnssln van Kar-
wine en de hoogovens van Trzvniec.
Het lot van de hoogovens van Witkowice
is nog niet beslist, daar zij zich bevinden in
een streek waar een volksstemming zal wor
den gehouden.
Engefsche
minister van
marine afgetreden
Hij was het niet eens met
Chamberlains politiek
Te Londen is officieel bekend gemaakt
dat de Britsche minister van marine
Duff Cooper, wiens titel luidt eerste
lord der admiraliteit, zijn ontslag heeft
ingediend, wijl hij zich niet kan veree
nigen met de buitenlandsche politiek
van Chamberlain.
Zaterdagavond heeft Duff Cooper zijn
afscheidsbezoek bij den Koning ge
bracht, vandaag zal hij in het Lagerhuis
een verklaring over zijn aftreden af
leggen.
Het is niet waarschijnlijk, dat nog
moer ministers hun ontslag zullen ne
men. De vacature in het Engelsche ka
binet zal mogelijk door promotie worden
aangevuld.
In den brief, waarmede Duff Coope
den minister-president in kennis stelt vai
zijn aftreden, zegt hij o.a.:
Ik betreur het ten zeerste, genoodzaakt
te zijn, in dit uur van uw grooten triomf een
dissonant te laten liooren. Om redenen, welke
Ge kent. en welke ik voornemens ben te
zijner tijd in het Lagerhuis uiteen te zetten,
stel ik geen vertrouwen in de buitenlandsche
politiek, welke de huidige regeering volgt
velke zij waarschijnlijk zal voortzetten.
Boodschap van den
Engelschen koning
„De tijd van angst
is voorbij
De koning van Engeland heeft de vol
gende boodschap tot zijn volk gericht:
,De tijd van angst is voorbij en wij zijn
vandaag in staat, onzen dank aan den Al-
lachtige te brengen voor Zijn gunst, dat
Hij ons de verschrikkingen van den oorlog
heeft willen besparen. Ik zou nu mijn dank
willen betuigen aan de mannen en vrouwen
an dit land voor hun kalmte en vastbera
denheid gedurende deze kritieke dagen en
de bereidwilligheid, waarmede zij vol
daan hebben aan hetgeen van hen ge-
èischt is.
Na het schitterende werk van den eerste
minister voor de zaak van den vrede is het
mijn vurige hoop, dat er een nieuw tijdperk
an vriendschap en welzijn zal aanbreken
onder de volken der wereld."
Chamberlain seint aan Daladier
Minister-president Chamberlain heeft
inmiddels uan zijn Franschen collega, D a-
ladier, het volgende telegram gezonden:
„Bij mijn terugkeer te Londen wensch ik
u, mijnheer de premier, mijn waardeering
en erkentelijkheid te betuigen voor
loyale hulp en medewerking gedurende de
jongste dagen van spanning en tevens van
mijn bewondering blijk te geven voor den
moed en de waardigheid, waarmede gij uw
groot land hebt vertegenwoordigd.
In de verklaring, die de Duitsche rijks
kanselier en ik onderteekenden, stemden
rij overeen in de erkenning, dat onze beide
volken vereenigd zijn in hun verlangen
naar den vrede en naar een vriendschappe
lijk overleg in zake alle twistpunten, die
zich kunnen voordoen.
Onze beide volken zijn zoozeer aan elkan
der verknocht, dat ik weet, dat dit evenzeer
de gevoelens zijn van uw land als van het
mijne. Ik zie in de toekomst een hernieuw
de en voortgezette samenwerking met u.
een samenwerkiag, die zich zal uitdrukken
in nieuwe pogingen voor de consolidatie
van den Vrede in Europa, dank zij de ont
wikkeling van den goeden wil en het ver
trouwen, die op zulk een gelukkige wijze
de betrekkingen bezielen, welke tusschen
beide landen bestaan."
Duff Cooper de afgetreden lord der
Britsche admiraliteit
Aangezien ik deze meening ben toegedaan
acht ik het een eerezaak mijn ontslag aan te
bieden. Ik doe dit met diep leedwezen, om
dat ik trotsch was op mijn tegenwoordige
functie, welke mij liever is dan alle andere
in den lande, en omdat ik u zoo dankbaar
ben, omdat ge zoo groot vertrouwen in mij
hebt gesteld, en u zoo vriendelijk en gedul
dig jegens mij gedragen hebt
In zijn antwoord sdhrijft Chamberlain:
Ik heb uw brief met groot persoonlijk
leedwezen gelezen, maar wetende, dat het
uw oprechte overtuiging is, dat de buiten
landsche politiek van de huidige regeering
verkeerd is, ben ik het met u eens. dat het
niet juist zou zijn, indien u lid der regeering
zoudt blijven.
Alvorens uw aftreden aan den koning voor
te leggen, wensch ik u te danken voor uw
werk in het ambt, dat Ge thans prijsgeeft, en
de overtuiging uit te spreken, dat de ver
schillen over de openbare politiek geen
breuk zullen teweegbrengen in onze persoon
lijke betrekkingen.
Zelfbeschikking
voor de Hongaren
Een gemengde commissie
voorgesteld
In een officieel communiqué van het
T sjechoslowaaksche telegraaf agentschap
wordt gezegd, dat Tsjechoslowakije den
eisch in zake zelfbeschikking voor de
Hongaren in dat land aanvaardt en dat
een uit vertegenwoordigers van beide
landen bestaande commissie binnenkort
de onderhandelingen zal beginnen.
Het communiqué luidt als volgt: „In
verband met den druk, op Tsjechoslowakljd
geoefend voor de afscheiding der gebieden
met een Duitsche meerderheid heeft de
Hongaarsche regeering zich de laatste da
gen tot de regeering van Tsjechoslowakij-
gewend, om voor de Hongaren in Tsjecho
slowakije deeelfde rechten en voordeel-en te
vragen, als aan de Duitschers zijn
De Tsjechoslowaaksohe regeering heeft er
op gewezen, dat de Hongaren binnen het
kader van den staat al gelijke rechten
noten en dat de onderhandelingen over de
Duitsche kwestie op een geheel andere basis
werden gevoerd. Tevens heeft zij de Hon
gaarsche regeering de verzekering gegeven,
dat zij den Hongaren alle rechten zou
ven, diie volgens het nationalitedtenstatuut
aan de Duitschers zouden zijn verleend.
De Hongaarsche regeering vergenoegde
zioh niet met die verzekering en vroeg
ook voor de Hongaren zelfbeschikking.
In de accoorden van München hebben de
vier groote mogendheden zoowel de eischen
van de Duitschers. als die van de Polen en
Hongaren, erkend Onder die omstandig
heden kon Tsjechoslowakije zich niet meer
verzetten tegen den wensch der Hongaar
sche regeering, dat de regeeringen van
Tsjechoslowakije en Hongarije een accoord
zouden zoeken, ter toepassing van het recht
van zelfbeschikking voor de Hongaren. De
onderhandelingen daarover zijn opgedragen
aan een speciale technisohe commissie van
Tsjechoslowakije en Hongarije, dl® in
komende dagen haar werkzaamheden zal
beginnen".
Uit Boedapest seint Havas, dat de
Hongaarsche premier I m r e d v aan
het Hongaarsche telegraafageiitsehap
nogmaals heeft verklaard, dat alleen
over zelfbeschikking kan worden on
derhandeld. Den afstand van de ge
heel Hongaarsche gebieden, beschouwt
hij als een geregelde kwestie.
Hevige gevechten
in Palestina
Meer dan vijftig dooden
Volgens te Jeruzalem ontvangen berich-#
ten is het gedurende het weekeinde 'tot twee
hevige gevechten tusschen Britsche troepen
en opstandelingen gekomen, waarbij meer
dan vijftig dooden zijn gevallen.
Bij Ramallah vond Zaterdagmiddag een
treffen plaats tusschen een gewapende
bende en Britsche politietroepen, die wer
den ondersteund door vliegtuigen. Hierbij
erden minstens 40 rebellen gedood en drie
gevangen genomen; aan de andere zijde
d een Britsch officier gedood en twee
soldaten gewond. Het tweede gevecht
aldus United Press speelde zich af in de
omgeving van Haifa; twaalf opstandelingen
werden hierbij gedood. In beide gevallen
maakten de Britsche troepen wapens buit*
Het werk der
internationale commissie
Overdracht vordert vlot
De krachtens de overeenkomst van Mün
chen ingestelde internationale commissie
heeft te Berlijn twee zittingen gehouden. Het
programma, dat door de militaire sub-com
missie is uitgewerkt voor de ontruiming en
bezetting der zones 2, 3 en 4 werd goedge
keurd. Voorts werden twee sub-com.nissi^s
benoemd, een die zich zal bezighouden met
de economische en financicele problemen en
een andere, die de organisatie der volks
stemmingen en de vaststelling der grenzen
zal bestudceren.
De diplomaten der vijf landen, Engeland,
Frankrijk, Duitschland. ItaJiö en Tjccho-Slo-
wakije doen al het mogelijke om de over-
dracht der Sudeten-Duitsche gefbieden zoo
vlot mogelijk te doen verloopen. Voorts
wordt vernomen, dat de Duitsche militaire
autoriteiten strikte orders hebben gegeven
om de bezetting zoodanig te doen geschie
den. dat eventueele incidenten tot een mini
mum zullen worden beperkt.
Praag doet beroep op Londen
Br komen economische moeilijkheden
De Tsjechische regeering heeft de aan
dacht van de Britsche regeering gevestigd'
op de economische moeilijkheden, welke
vrijwel onmiddellijk zullen voortvloeien uit
de overeenkomst van München voor wat
overblijft van het Tsjecho-Slowakije van
weleer.
De Tsjechische regeering spreekt de hoop
uit, dat de Britsche regeering aan dit aspect
van den huidigen toestand in Tsjec.ho-Slo
wakije haar onmiddellijke aandacht zal
schenken.
Verder vestigt de Tsjechische regeering de
aandacht der Britsche regeering op het feit,
dat de overeenkomst van München de bijna
onmiddellijke vrijlating eischt van alle Su
deten-Duitsche politieke gevangenen, doch
dat met geen woord wordt gesproken over
de Tsjechische douane-beambten en andere
staatsheambten, die zijn ontvoerd en naar
Duitschland gesleept, noch over de vooraan
staande Tsjechische burgers, die in Duitsch
land zijn gearresteerd en als gijzelaars woi
den vastgehouden.
Daladier Dinsdag voor de Kamer
Het Fransche parlement komt morgen
middag om drie uur bijeen, om een mede-
deeling van de regeering-D a 1 a d i e r aan
te hooren over den internationalen toestand.
Deze verklaring zal tegelijkertijd worden
voorgelezen in Kamer en Senaat en de re
geering zal zidh daarna ter beschikking
stellen van de afgevaardigden en senatoren
voor een eventueele bespreking. Een ander
onderwerp staat niet op de agenda.
In Daladiers werkkamer stroomen
nog steeds telegrammen en gelukwenschen
binnen over de bereikte overeenstemming te
München. Zijn bureau is omgeven door
bloemstukken, waaraan ontroerende mede-
deelingen zijn vastgehecht.
Chamberlain heden voor
het Lagerhuis
Chamberlain zal heden in het Lagere
huis verslag uitbrengen over de conferentie
München en de onderteekening der En-
golsch-Duitsche verklaring.
Daarna zullen majoor Attlee en Sir
Archibald Sinclair namens de oppositie
woord voeren. Tot de andere sprekers
zullen vermoedelijk Winston Churchill,
Eden. Duff Cooper en Lloyd George
behooren.
Rede van den aartsbisschop
van Canterbury
Dankbaarheid en verootmoediging
De aartebisschop van Canterbury heeft
steravond voor den Engelschen radio-om
roep een dankdienst gele'd.
In de toespraak, die hij daarbij hield, zeide
hij o.m., dat het Britsche volk God uit het
diepst van zijn hart dankt voor het afwen
den van don dreigenden oorlog, maar dat
het zich daarbij levens verootmoedigt voor
zijn zonden en met name bekent mede
schuld te hebben aan de oorzaken, die geleid
hebben tot de ontwikkeling vau den toe-
stand in Europa.
„Wij herinneren ons aldus ongeveer 't
hoofd van de Engelsche staatskerk met
schaamte de wijze waarop wij na den we
reldoorlog, meegsleept door hartstocht, ouzo
ijanden behandeld hebben".
Een andere opvallende uiting van den
aartsbisschop was, dat hij zijn hoorders op
wekte om hun leven te richten naar de idea
len uitgedrukt in de leus der z.g. „Groep-
be weging": eerlijkheid, reinheid, onzelfzuch
tigheid en liefde.
Naar autonomie voor
de Roethenen
De president der Tsjecho-Slowaakscho"
republiek heeft Alexander Beskys benoemd
tot vice-gouverneur van Sub-Karpatiseh
Rusland. Deze benoeming was een der voor
naamste eischen van de autonomistische
Roethenen en wordt beschouwd als een tar«
ste stap op den weg naar zelfbestuur.
De Spaansche burgeroorlog
Negrin over bemiddeling
In het parlement van het republikeimsche I
Spanje heeft Negrin verklaard, dat zijri
regeering den strijd zal voortzetten. Hij wees
een compromis af en zeide. dat zelfs als er
sprake mocht zijn van bemiddeling, dit een
bemiddeling tusschen de Spanjaarden onder- i
ling zou moeten worden. Negrin gaf opnieuw
een uiteenzetting van zijn program van der- I
tien punten en betoogde, dat dit aanvaard
baar is voor het andere kamp, indien dit
even resoluut als de regeering gekant is
tegen een verdeeling en ontwrichting van
Spanje.
In het vervolg van zijn rede deelde de
premier mede, dat de regeering geen enkele
financieele verplichting in het buitenland
heeft aangegaan. Haar vertrouwen in de
overwinning blijft ongeschokt.
UIT OOST- EN WEST-
INDIE
Oud-politiecommissaris
veroordeeld
BATAVIA, 3 October (Aneta). De politie
rechter veroordeelde den gewezen commis
saris van politie 2e klasse H. A. Noys. we
gens verduistering van een bedrag vari
202,50 ten nadeele van het z.g. Lebaran-
fonos, tot een gevangenisstraf van vier
maanden. De eisch was zes maanden.
Beklaagde berustte in het vonnis.
Hulde voor Chamberlain
BATAVIA, 3 October (Aneta). De make
laarsfirma Wesselink en Dijkhuis nam het
initiatief tot het laten circuleeren van een
lijst voor het inzamelen van bijdragen voor
een „Chamberlainfonds".
Inzeepen nu gevoeliger dan scheren
Natuurlijk hebben we het nu niet over d6 1001 gewone scheermesjes, die U al kent
We bedoelen hier het excellente „SÏLADONT"-mesje (0.10 mm.). Het mesje met dubbel
snijvermogen en waarbij U meer voelt van het inzeepen dan van het scheren zelf.
De mesjes, welke de meest verwende huid zich droomt; welke U vanaf heden gebruikt
en even bestelt (30 stuks slechts 1.49, franco thuis) en waarbij U geheel gratis ont
vangt ons nieuwe, bakelieten
unieke scheerapparaat
met schuine snede. Kent U het? Wonderbdórlijk! Dit duhbelgebogen apparaat geeft
aan Uw „SILADONT -mesje ie ideaal-standde hardste baardharen worden bij de
inplanting in de huid glad afgesneden! Théns geen snijwonden meer. De huid blijft
onaangetast. Bestel binnen drie dagen, want dan ontvangt U bovendien
geheel gratis
1 slaaf heerlijke Dobbelman „Anker" scheerzeep. U kent den naam? U kent dus de
zeep? Hmmmmm! Verrukkelijk!! Pak 44n, deze 3-dubbel bétere kans
Laat er geen gras over groeien ona gironummer is 259313. Desgewenscht betaling
binnen 3 dagen.
„SILADONT" N.V., - Laan van Poot 's-G RAVENHAGE