|g|jg||arauten X DINSDAG io AUGUSTUS 1937 EERSTE BI AD PAG. a Buitenland OM „ERETS JISRAEEL" In Zilrich hebben de Zionistische Joden .Veertig jaren na hun eerste algemeen congres te Bazel, opnieuw een serie veel bewogen bijeenkomsten gehouden, om tc overzien hetgeen zij. sinds zij Herzls vont stappen volgden, hebben bereikt Niet In breedvoerige historische en theoretische bc schouwingen werd dit resultaat van zoc harden arbeid voor een nationaal ideaal voor de aandacht der toehoorders uitgc breid. liet had zich als het ware samen getrokken in de noodzakelijkheid van het m eener beslissende keuze, namelijk vóór cf tegen do Britsche deelingsplannen in rake Palestina. rie Zionisten hebben in de periode, öic achter hen ligt, als het ware opnieuw de woestijnreis gemaakt, die eenmaal generatie verteerde, welke met Mozes het oude Egypteland had verlaten. Tegenslagei vervolgingen van de zijde der in het land der vaderen thans inheemsche Arabier onderlinge verdeeldheid inzake tempo taktiek hebben hun rangen geteisterd. De geschiedenis der „Alijjah", der Joodsc.he immigratie in Palestina, is vol van ups and 'downs; talrijk zijn de teruggekeerden, die op den ouden bodem geen bestaan konden vinden, omdat hun hart zwaar werd bij het wegen der moeilijkheden. Vooral naar de Vereenigde Staten trokken heel kolonisten terug, ontmoedigd en van idealen ontdaan. Zij hadden Zion niet gevonden. Het huidige Zionisten-congres heeft zijn beraadslagingen grootendeels achter geslo ten deuren gehouden. Het mocht niet in het belang der joodsche wereld worden ge acht, het gerucht van de onderlinge deeldheid te veel tot de buitenwereld jdoen doordringen. In alle talen van „Chaloeth", van de verstrooiing, hebben de afgevaardigden elkander geraadpleegd. Ocsisjkin, de groote Palestijn, heeft er het .woord gevoerd in de oude heilige taal, het Hebreeuwsch; Gawriel Ben Gonon, de zeer ix-Kende socialistiseh-Joodsche arbeiderslei der. heeft het vele Joden nog zoo dierbare Jiddisj gebruikt, ontstaan en vervormd in de smalle kronkelstraatjes der ghetti; Duitsch en Engelscli voerden verder den boventoon. De groote antithese, waar het ditmaal om ging, was ^an zoo alles beheorschende beteekenis, dat historisclia scheidsmuren, als tussclien wetsgetrouwe en „neutrale" kolonisatie, tusschen socialistische en „bur gerlijke" opvattingen als vanzelf wegvielen. Engeland, de mandaatmogendheid, heeft het Jodendom, dat in de laatste twee jaren weer zooveel offers aan bloed en aardsclie goederen voor zijn nationaal tehuis liejit over gehad, titans souvereine rechten op eigen, zij het beperkt grondgebied geboden. Men zal zich herinneren, welk een kreten er op gingen in alle landen, waar Joden wonen, zoodra deze houding van Londen bekend werd. Héél Palestina was als ves- tigingsgebied beloofd; met de gave van een kleine kuststrook en wat Galileesch gebied kon en zou men zich niet tevreden stellen. „Massa'-vergaderingen .van Joden aller .wegen! Wie Israël kende werd reeds aanstonds herinnerd aan het bekende woord: „Het is kwaad, het is kwaad zal de kooper zeggen, ]doch als hij weggegaan is zal hij zich be roemen.'' Ook de wereldpers opperde de meening, dat men nog wel zou bijdraaien. Intusschen heeft niemand minder dan professor Chaim Weizmann, president der Zionistische Executieve, in een uren lange rede, het aanvaarden van Engelands .voorstellen bepleit. Was het niet beter, een kle.ii doch onafhankelijk Joodsch land te bezitten, met vrijheid van vestiging en meesterschap in eigen huis, dan voort te gaan met immigratie naar een grooter, doch tevens onveiliger gebied, waar men van den Britschen voogd in alle opzichten Y afhankelijk was, en bovendien nog voor den lellen Arabischen buur voortdurend be duchtheid moest koesteren? Weizmann heeft zich ook nu weder een scherp en voorzichtig ontleder van dc politieke mogelijkheden getoond. Hij heeft er bij zijn hoorders op aangedrongen, allereerst om méér te vragen, dan thans te krijgen is. Het nieuwe, Joodsche Jeruzalem moet bij het Joodsche gebied gevoegd wor den; de joodsche souvereiniteit moet vol ledig zijn; de overgangsperiode moet tw^je, hoogstens drie jaar duren, meer niet Zie daar wat hij in de Joodsche schaal gelegd Wilde zien, om tegen de belangen der 'Arabieren op te wegen. Doch bovendien wenschte hij een resolutie, waarin het con gres in principe de Britsche voorstellen t.>t heï stichten van den Jodenstaat aanvaardt, zonder dat in dit staatstuk ook maar ergens liet woord ..deeling" zou worden opgenomen De bedoeling is duidelijk. Weizmann wil nemen, zooveel mogelijk, en zich zoo weinig De Japansch-Chineesche verwikkelingen Incident op Hoengjau-vliegveld nabij Shanghai Twee Japansche militairen gedood Op het Hoengjau-vliegiveld nabij Shanghai heeft zich gisteren een ernstig incident afgespeeld, dat er het zijne toe zal bijdragen do spanning tusschen Japan en China nog te doen toenemen. Een Japanseh luitenant en een mari nier, die tot de onlangs in Shanghai ontscheepte troepen behooren, werden daarbij door de Chineesclie soldaten go- dood. Het Japansc-he landingscorps geeft de volgende officieele lezing van het voorge vallene. De tweede luitenant Chiama werd door Chineesche soldaten gedooc, toen hij in een auto langs het vliegveld reed Dc marinier Sa ito, die chauffeerde, is ver dwenen, doch op zijn zitplaats werd bloed aangetroffen. Japansche berich'en melden verder, dat de Chineezen rondom Shanghai verdedigings werken met floddermijnen zouden hebben aangelegd. Voetgangers zouden bovendien door Chineesche gendarmes worden gefouil leerd, welke dingen aan Japansche kant worden uitgelegd als onwettig en provocee- rend. De Japanners volharden met groote be slistheid bij hun eisch inzake verdere demi- litarisatie van de omgeving dezer stad. De opperburgemeester Yoei heeft een zeer langdurig onderhoud met Ce Japansc.it- autoriteiten gehad, waarin partijen overeen kwamen liet incident bij te leggen langs diplomatieken weg. teneinde den toestand niet te verscherpen Inzake den gedooden officieren zijn chauf feur-niarini»r zegde Yoei een grondig on derzoek toe. De Chineesche lezing De Chineesche autoriteiten geven de vol gende lezing van het Hoengjau-incident. Twee Japanscbe militairen trachtten met een vrachtauto het Hoengjau-vliegveld naoij Shanghai op te rijden. Aan den terrein-in gang werden zij evenwel aangehouden door de Chineesche wachtpos'en, die aan c'e J«i- ganers vroegen, wat zij van plan waren eze begonnen daarop op de Chineezen te schieten en toen hun munitie was uitgeput, sprongen zij van de vrachtauto en probeer den te ontvluchten. Door de Chineezen wor den zij toen beschoten en gedood. Een lid van het Chineesche corps tot hand having van den vrec'e zou bij het incident eveneens het leven hebben verloren. De Japansche marine-autoriteiten hebbon terstond na het bekend worden van het in cident bij den burgemeester van Shanghai tegen het gebeurde protest aangeteekena Tegelijkertijd protesteerden zij bij den com mandant van het Chineesche garnizoen van Shanghai, verklarend, dat de Chineesche soldaten ni.et de geringste reden hebben ge had om de Japansche militairen te beschie ten, daar dezen zich op een weg van de internationale concessie bevonden, waaroj de Japanners een onbeperkt verkeersrecht genieten. Aan Chineesche zijde ls men onmiddellijk begonnen, de wegen in de nabijheid van het vliegveld met barricades te versterken. Zwaarbewapende soldaten van het Chinee sche corps tot handhaving van den vrede patrouilleeren op deze wegen en beletten ook de journalisten, zich naar het vliegveld te begeven. Ais verdere voorzorgsmaatregel worden ;s avonds alle lichten in de omgeving van de luchthaven gedoofd. De troepenbewegingen De Japansche generale staf deelt mede, dat troepen van de centrale Chineesche regee ring in Shantoeng oprukken in de richting van de kust Van Japansche zijde heeft de vernomen, dat een Chineesche opmarsen naar oe kust het Japansche leger zou nood zaken tot het ontschepen van troepen en het bezetten van Tsingtao, dat door de Japan sche bewoners is ontruimd. De Japanners verwachten gevechten langs den spoorweg Peiping-Hankau, dooh geloo- niet aan groote krijgsverrichtingen mogelijk vastleggen. Het principe van een deeld Palestina, waarop de jodenheid recht heeft, mag niet worden prijs gegeven. Als eenmaaJ de kleine Jodenstaat ge grondvest is, wil men blijkbaar politieke constellaties afwachten, die de uitbreiding daarvan, langs welke wegen dan ook, niet in den weg staan. De Jood is een vast houdend koopman, en het zou niet de eerste maal zijn dat hij op den langen duur ver wierf datgene, waarnaar hij in het begin nauwelijks een aarzelende hand had durven uitstrekken. langs de lijn Tientsin-Poekau. Niettemin moesten vrachtauto's die uit Tientsin naar Tsjangtsjau waren vertrokken, vanmorgen terugkeeren, naar mpn gelooft, in verband met het oprukken der Chineesche troepen naar het noorden. Volgens berichten uit Nanking hebben ae Japanners in de buurt van Nankau, tusschen Peiping en Sooi Yoean, ongeveer 25.000 inan samengetrokken. Er zijn nog meer transporten onderweg, in het geheel ter sterkte van 50.000. Van C.hineesr.he zijde verklaart men, dat deze troepenconcentraties verband nouden met de voorbereidingen, welke worden ge troffen voor e.en inval in de provincie Tsjahar Een Japansche aanval? Te Nanking is bericht ontvangen, dat de Japanners in den sector van Nankau de krijgsoperaties hebben geopend. De Japansche troepen, die ter sterkte van 1000 man onder bescherming van geschut tot den aanval overgingen, zouden na een verwoeden strijd zijn teruggeslagen. Zes Chineezen. die geprobeerd hadden de spoorbrug over de Gele rivier tusschen Pei ping en Hanknu in de lucht te laten vliegen, werrien door Chineesche militairen te Sin- Siang (Noord-Honan) gearresteerd en gens hoogverraad terechtgesteld. Japansche troepen in Peiping Gistermiddag zijn 5000 man Japansche troepen Peiping binnengerukt. Zij kwamen met een vijftigtal tanks en vele vracht- on andere auto's. Terwijl de Japansche bevolking de troe pen met gejuich verwelkomde en de Japan ners ook door vertegenwoordigers van ver schillende instellingen en vereenigingen begroet werden, liet de Chineesche bevol king zich niet op straat zien. Vliegtuigen hebben vlugschriften uitge worpen. waarin gezegd wordt dat de troe pen zijn binnengetrokken, om Chineezen en vreemdelingen veiligheid te verschaffen. Gistel-morgen zijn ongeveer 2200 Japan sehe ingezetenen, die sedert 27 Juli een toe vlucht vonden in de gezantschapswijk. naar hun woningen teruggekeerd. Verklaring van Soegiyama Tijdens een ontvangst van de pers de eerste sedert het begin van het huidige N'oord-Chineesche conflict heeft de Ja pansche minister van Oorlog Soegiyama o.a. verklaard, dat, mocht China zijn hou ding niet wijzigen, Japan geweld zou moe- ton gebruiken, om den vrede op de grond slag der gerecblighcid te handhaven. Soe giyama verweet de Nnnkingregeering, dat zij troepen naar de provincie Hopei zendt en daardoor de tusschen China en Japan gesloten overeenkomst betreffende de riemi- litarisatie van genoemde provincie schendt. Bovendien had de Nanking-regeering troe pen geconcentreerd tusschen Peiping en Soei Yoean. waardoor de indertijd tusschen den Japanschen generaal-majoor Doihara en den Chineeschen generaal Sjin-Teh-Sjan gesloten overeenkomst werd geschonden. Met nadruk wees de minister voorts er op, dat Japan oprecht getracht had, China er toe te bewegen, zijn stand punt inzake het Noord-Chineesche con flict te herzien en wel door een plaat selijke bijlegging en door het aanknoo- pen van diplomatieke onderhandelin gen tusschen Nanking en Tokio. Waarschuwend voegde de minister hieraan toe: „Ingeval China niet van zijn dwaling overtuigd kan worden, zal het Japan onmogelijk zijn, met Nanking verder nog diplomatieke onderhande lingen te voeren en een ernstige crisis kan hiervan het gevolg zijn. Ik hoop, dat het Japansche volk alle toebereidse len treft, om de moeilijkheden te over winnen waarvoor het zich geplaatst ziet. Japans geduld is uitgeput". De verklaring van Soegiyama, dat diplo matieke onderhandelingen tusschen Tokio en Nanking onmogelijk zouden worden, in- China zijn tegenwoordige houding handhaaft, legt men algemeen zóó uit, dat de minister hierbij niet doelde op een af breken van de diplomatieke betrekkingen tusschen heide landen. Men wijst in dit verband er op, dat zelfs tijdens het bekende incident van Shanghai 1932 de diplomatieke betrekkingen tus schen Jap&n en China gehandhaafd bleven. Elke vacantie-dag is er één! Ze zijn kostbaar die vrije dagen I Laat er géén verloren gaan, door hoofdpijn, migraine, onwelzijn of kou-vatten. Zorg zoo'n zakdoosje met 3 „AKKERTJES" bij U te hebben. Helpen direct I Slechts 20 cent de spaansche burgeroorlog Incident aan boord van de „Maréchal Lyautey" Aan boord van den Franschen mail- stoomer „Maréohal Lyautey" heeft zich een incident voopgedaan, terwijl het schip aanlegde in de haven van Las Palmas. Het schip, dat van Dakar kwam, ha-i drie Spaansche passagiers aan boord, die volgens de Spaansche autoriteiten over eenkomstig de huidige wetten militairen dienst moesten doen. De bemanning van het Fransche schip weigerde de Span jaarden aan land te doen gaan. nutte genstaande de gee<ag\ oerder van het schip en de Fransche consul o'en raa.i gaven hen te laten gaan. Hierop werd het schip omsingeld door een aanta. Spaansche kanonneerbooten, die hun mitrailleurs op het Fransche schip rich'ten en eenige honderden soldaten begaven zich met wapens in de vuist aan boord. Met kolfstooten en vuistslagen werd de Fransche bemanning op het achterschip bijeengedreven, waarna de soldaten het schip doorzochten naar de drie passagiers. Vervolgens kreeg de kapitein van c'e „Maréchal Lyautey" opdracht het anker te lichten Hij werd gewaarschuwd, dat bii de- minste demonstratie van de be manning oe kustbattprijen hel vaartuig tot zinken zouden brengen. fn verband met dit incident zullen de Fransche schepen Las Palmas niet meer aandoen. Engeland en de Duitsche journalisten De kwestie der uitwijzing Dc Duitsche zaakgelastigde Woermann heeft op het Foreign Office te Londen een bespreking gehad naar aanleiding van de uitwijzing der Duitsche journalisten Ook de Britsche zaakgelastigde te Berlijn heeft over dit onderwe -p besprekingen go- Naar te Londen verluidt, zouden van Duit sche zijde bij de Engelsche regeering s'ap- pen zijn gedaan de directie van de „Times" ie verzoeken haar tegen woord igen corres pondent te Berlijn, Norman E b b u 11. «nn bepaalde redenen binnen 14 dagen dooreen anderen persoon te vervangen. Norman Ebbutt heeft zijn krant sedert 1925 te Berlijn vertegenwoordigd. Onder zijn collega's en in diplomatieke kringen genoot hij de meeste hoogachting. Ebbutt is voorzitter van de buitenland- sche journalisfen-vereeniging in de Duit sche hoofdstad geweest. De nationaal-socialistische pers heeft E b- buth herhaalde malen aangevallen, vooral wegens zijn telegrammen over den kerk- slrijd. Hull's oproep voor wereldherstel Tot dusverre hebben 37 landen geant woord op de<n oproep van minister Huil voor handhaving van den vrede en herstel •an de welvaart der wereld door militaire economische ontwapening. Met leedwe'en merkt men op dat Rome. Tokio Nanking en Valencia niet geant woord hebbPn. Alle antwoorden verklaren het met de groote lijnen van de opvatting van Huil eens te zijn. Van groote sympa'hie met die opvatting getuigen vooral de antwoorden van Parijs, Moskou en alle Zuid-Amerikaansche regec- ringen Bulgarije en Hongarije verklaren herzie ning dér vredesverdragen noodzakelijk tr achten. Van Duitsche zijde heeft men doen weten dat de Duitsche regeering met passende be langstelling van den oproep kennis heef* genomen. De Dui'sche politiek berust, zooais bekend is, op de regeling der internationale betrokkingen door vreedzame gedachtenwn- seling en komt dus, aldus verklaart men overeen met de door minister Huil geu'te gedachten. JONGEN DOOR WOLVEN MEEGEVOERD In het Poolsche district Luniniec heeft ren troep wolve-n, een 8-jarig knaapje, dat in het veld een kudde vee hoedde, weggevoerd. Van het ventje is nie's teruggevonden n dc. wolven hebben geen spoor nagelaten. Acht dorpen zijn gemobiliseerd om het slachtoffer te zoeken. ROFFELRIJMEN KORTE VREUGD Op het bandje van de krant Schrijf 'k een roffel voor de kr< In hei zonnetje in 't zand. Zaclitkcns kust de zee het land. Idem Jan z'n „nichtje" Ant. Niemand vindt dat ernstig want Hier springt alles uit de band Ongerekend rang en Uand. Hier eet baby zuiver zand, Zoomaar, en met volle hand. Hier staat vaders neus in trrand, Liesje's hecle achterkant, Tante's hals en linkerhand. Dc. familie heeft het land Want wanneer je huid zoo spant Is je goed humeur aan kant. Nochtans, druk en goed beklant Is de zee, en florissant Gaat de zandhoek van de hand, Bruist het. leven tot de rand .Van de vreugdebeker, want Kort en fel, maar amusant Is het feest van zee en zand. Als de srruirt van zonnebrand. (Nadruk verboden). LEO Li Het Zionistencongres te Zürich Tijdens de zitting van het Zionistencon gres, wolko in den nacht van Zondag op Maandag te Zürich werd gehouden, heeft Joseph Baratz. een der stichters van de eerste vestiging te Dagania, zich uitgespro ken ten gunste van een verdeeling van Pa lestina. Spr. verklaarde van meening te zijn, da: in een Joodschen staat, de veiligheid en de levensomstandigheden veel beter zouden zijn dan thans het geval is. Bublik (New-York), een vertegenwoor digor der MDraclite (wetsgetrouwe Joden), verklaarde zich tegen het verdeelingsplau. Hij gaf te kennen, dat de kapitaaltoevloed r.aar den kleinen s aat uit -st gering zal zijn, hetgeen de toe°tand van dezen staat moeilijk zou maken. Gruenbaum, een der leden van dc Zionistische Executieve, verklaarde zich to gen de bewering der oppositie dat een Jood sche staat in den voorgestel den vorm het einde van het Zionisme zou beteekenen. U s s i s j k i n, dé president van het con gres, deelde mede. dat een commissie van 48 leden zal worden :-amengesteld, welke tot taak zal hebben een ontwerp-resolutie op te stellen. Dit voorstel tverd aangenomen. Mussolini naar Sicilië Mussolini is gisteren naar Sicilië ver trokken, ter bijwoning van de groote leger en vloot-oefeningen, welke aldaar van 1? tot 18 Augustus zullen palats hebben. Hei is de eerste maal. dat aldaar manoeuvres zullen worden ondernomen en sinds 1923 heeft de Duce het eiland niet bekocht. Bij Calatafini. op de plaats waar de troe pen van Garibaldi slag leverden aan den koning van Napels, zal op 20 Augustus een groo'.sche militaire herdenkingsrevue de troepenbewegingen besluiten. Waarschijnlijk zal de Duce bij deze gelegenheid een groote politieke rede uitspreken. Ernstige scheepsramp in Venezuela Tientallen arbeiders verdronken Op het Maracaibo-meer in Venezuela heeft een scheepsramp plaats gehad, waarbij, naar verluidt, tientallen arbeiders het slachtoffer zouden zijn geworden. De mannen bevonden zich op n veel te zwaar beladen motor boot, dip tengevolgp daarvan plotseling ken terde en in de diepte verdween. Er woró'en zeer veel opvarenden vermist, waarvan men niet wee' op zij tot de levendpn of de dooden behooren. De ramp heeft in heel de omge\ ing diepen indruk gemaakt; ote radio-uitzendingen wer den onderbroken. land- en tuinbouw Verlaging van den toeslag op melk Van 2,16 tot 1,88 cent per kg melk van 3.2 pet vetgehalte Het bedrag, dat de melkveehouders voor de melk ontvangen, bestaat uit den prijs op de wereldmarkt en het daarop gegeven steunbedrag. Naarmate de prijs op de wereldmarkt stijgt, kan het steunbedrag worden verlaagd zonder dat de inkomsten der veehouders geringer worden. Het steun bedrag werd het laatst vastgesteld op den grondslag van een Leeuwarder boternotee- ring van ongeveer 65 ct per kg. Sedert is deze noteering gestegen. Vandaar, dat de minister van Econ. Zaken aanleiding heeft gevonden, het steunbedrag met ingang van iUBRIEK^ WOENSDAG 11 AUGUSTUS HILVERSUM I 1875 M. VARA-Uitzending. 10.00—10.20 v.m. VPRO. 6.30—7.00 RVU. 7.308.00 VPRO. 8.90 Gramofoonplaten. 9.30 „Onze keuken". 10.00 Morgenwijding. 10.20 Causerie over goudproblemen (gra- mofoonpl.), declamatie, orgel en gramo foonplaten. 12.00 „Melody Circie". 1.00 1.45 „De Flierefluiters" en solist. 2.50 „Fantasia". 3.30 Voor de kinderen. 5.45 Orgelspel. 6.30 „Vacantie vïei'en", cause rie. 7.30 „Vrijzinnige Protestanten in de steden", causerie. 8.03 Berichten ANP. 8.15 VARA-Groot-orkest. 9.30 Concert. 10.00 Berichten ANP. HILVERSUM n 301 M. NCRV-Uitzending. 6.307.00 Onderwijsfonds voor de Scheep vaart. 8.00 Schriftlezing, meditatie en ge wijde muziek (gr.pl.). 8.30 Gramofoonpla ten (Om 9.£"> Gelukwenschen) 10.30 Mor gendienst. 11.00 Harmonium en sopraan. 12.00 Berichten. 1.00 Christelijke Muziek- vereeniging „Crescendo". 2.00 Tenor en piano. 3.15 Trio. 4.30 Gramofoonplaten. 4.45 Felicitaties. 5.00 Kinderuur. 6.30 Cau serie „Drankbestrijding voor en door de schippers". 7.45 Reportage. 8.00 Berichten ANP. 8.15 NCRV-Strijkorkest en Dames koor 9.00 Causerie „Iets over stotteren en stotteraars". 9.30 Concert (Om 10.00 Be richten ANP). 10.3012.00 Graanofoon- pLaten. Hierna: Schriftlezing. DROITWICH 1500 M. 1.20 Orkest en solist. 2.35 Kwintet. 3.50 Pianovoordracht. 4.20 Vesper. 6.40 Declamatie. 7.00 Balalaika orkest. 8.00 Sportpraatje. 8.55 BBC-Sym- phonie-orkest. 10 20 „They had been war ned", causerie. 10.25 Apachen-Band. 11.05 Declamatie. 11.20 Eddie Carroll en het Casani Club-orkest. RADIO PARIS 1648 M. 12.20 Militair con cert, en zang. 5.20 Populair concert. 7.201 Zang. 8.50 „Griselidis", opera. KEULEN 456 M. 6.50 Orkest. 8.50 Sympho- nie-orkest. 12.20 Politiemuziekcorps. 2.35 Gevarieerd concert. 4.50 Orkestvereeni- ging 6.35 Solistenconcert 7.20 Omroep-1 sextet. 8.30 Omroeporkest. BRUSSEL 322 en 484 M. 322 M.: 12.20 Orkest. 6.35 Zang. 8.20 Orkest. 484 M.: 1.30—2.20 Orkest. 5.25 Kwartet. 6.20 Massenet-Herdenking. 7.25 „Figaros Hochzeit", opera. Koele, droge voeten. Indien Uw voeten transpireeren of pijnlijk zijn en spoedig stukloopen, behandelt ze dan mot Purolpoeder, dan blijven ze koel en droog, worden niet branderig en loopen niet stuk. In bussen 40 en 60 ct. Bij Apoth. en Drog. Maandag 16 Augustus te verlagen en wel tot 1.88 ct iper kg melk van 3.2 pet vetge-: halte. Hierbij is nog overwogen dat de stijginG der Leeuwarder notcering met een dalingl van de heffing is gepaard gegaan, daarl anders de boterprijs voor den consument zou zijn gestegen. De inkomsten van het land bouwcrisisfonds loopen dientengevolge terug, hetgeen een vermindering van het steunbe drag wettigt. Voorts is in aanmerking ge nomen, dat de veehouders op het oogen- blik voor het rundvee betere prijzen maken dan eenigen tijd geleden; dat de hoeveelheid melk. welke de veehouders produceeren, toeneemt, hetgeen eveneens gepaard gaat met een vermeerdering van inkomsten en ten slotte, dat het gewenscht is, iedere aan leiding tot verhooging der pachtprijzen te vermijden. In de verlaging van het steunbedrag van 2.16 tot 1,88 is de verhooging van den wereldprijs van de boter slechts gedeelte lijk verdisconteerd. De Minister heeft op verschillende gronden gemeend, het steun bedrag thans niet met het volle bedrag van de stijging der Leeuwarder noteering te moeten verlagen. Op deze wijze worden te groote schokken vermeden en wordt voor komen, dat het steunbedrag direct weer zou moeten worden verhoogd, indien de Leeuwarder noteering een dalende richting zou volgen. Bovendien kon op deze wijze rekening worden gehouden met de ook na de vorige vaststelling van de melktoeslag vermoedelijk nog iets gestegen productie kosten. voor zoover althans deze stijging niet door rationalisatie werd geneutrali seerd. Ten slotte is hierbij ook overwogen het feit. dat het peil van de inkomsten der melkveehouders gedurende de crisis her haaldelijk relatief laag was. Wanneer een nieuwe verlaging of verhoo ging van het steunbedrag ter sprake mocht komen, zal rekening worden gehouden met het feit, dat de door de stijging van de Leeuwarder noteering mogelijk geworden verlaging op de aangegeven gronden dit maal niet geheel werd uitgeput i »,Dit is een waarschuwing, man," zegt hij sarcastisch, „zoo roeien wij hier in Hulst het booze uit.'* „Maar zijn nagedachtenis zal men niet kunnen uitroeien", antwoordt Brouwer, die lang in gepeinzen heeft gestaan, „die zal tot in verre tijden in zegening zijn." „Deze verdediging is even prijzenswaardig als openhartig", zegt een nieuwe stem achter hen, „en zoo heeft dan de over heid gedwaald?" 't Is Jan de Poorter, een der schepenen. Maar Brouwer, die zich onverwachts ontdekt ziet, kan zijn gedane uitspraak niet verloochenen. „Mijnheer, van dezen man kan niemand iets kwaads zeg- aen. We hebben hem allen van nabij gekend. Heeft hij iets gedaan, dat deze straf waardig is?" Geerolf maakt zich ongerust om Brouwer. Zal hij deze oprechtheid niet duur moeten betalen? De kleine landman zint op woorden, die de begane onvoorzichtigheid zooveel mogelijk herstellen zullen. „Het is het plakkaat. De overheid moet de wil yafl den koning doen. Dat is haar taak'k Brouwer begrijpt de goede bedoeling van Geerolf niet. Hij schudt energiek het hoofd: „Daarmee is de overheid niet van haar verantwoording af. Als dit bloed van hun hand geëischt zal worden, zullen ze zich niet op den koning kunnen beroepen". Jan Brouwer spreekt duidelijk verstaanbaar. Enkele om standers zijn luisteraars geworden. Jan de Poorters bleek ge laat, met het eeuwig raadselachtige lachje om de dunne lippen, wendt zich naar rechts en links. Hij bestudeert kort, maar grondig, de gezichten. De namen kan hij onthouden. Dan gaat hij zonder verder spreken heen. Nu eerst leest Brouwer de bekommering op Geerolfs ge laat. Maar het verschrikt hem niet. Met een rustige glimlach ziet hij den ander aan. „Het was geen roekeloosheid", verklaart hij. „Ik werd er toe gedrongen. Welke gevolgen het hebben zal. weet ik niet, maar ik geef het in de hand van Hem, die mij heden tot ge tuigen riep. Stel u voorts gerust, het zal geen uwer in moei lijkheden brengen. Wat ik gezegd heb, neem ik voor. mijn rekening." Hij neemt Antoon Geerolf bij de arm en voert hem mee tusschen het volk door. Aan het eind van de Markt, waar de menigte zeer gedund is, blijft hij voor hem staan. Nu is zijn stem gedempt: „Vannacht hebben we een samenkomst van enkele broe ders en zusters in mijn huis. Kom in ons midden, Geerolf". De aangesprokene kijkt verwonderd op. „IkMaar ik ben niet een van jullie. Wat ben ik eigenlijk wel? Een zwerver „Anthoon Geerolf, je bent niet ver van het Koninkrijk Gods. Wat ik je bidden mag, onttrek je niet langer. Zoek de waarheid en zij zal je verlichten. Nog eens, kom deze nacht in onze kring". „Ik weet het niet. Brouwer", zegt Geerolf met een zucht, maar als hij hem ten afscheid de hand reikt, voegt hij er aan toe: „misschien zal ik er zijn". Tusschen het volk, dat zich verspreidt, vindt Brouwer ge makkelijk Liesbeth terug. Vrouw Tabbaart, stil en droef, voelt zich beschut in haar hoede. Een korte poos vertoeven ze in „De Zwaan", waar ze een eenvoudig maal gebruiken. Dan rijden ze in de kleine huifkar naar huis. Vrouw Tabbaart gaat mee. Want Liesbeth doet haar werk nooit half. HOOFDSTUK XII De beide vrouwen, naast elkaar in de huifkar gezeten, vor men een groote tegenstelling. Het verschil is opvallend. Vrouw Tabbaart, oud en afgeleefd, draagt de teleurstelling, het saldo van haar leven, op het mager, verkommerd gezicht. Liesbeth is sterk, geestelijk en lichamelijk. De innerlijke rust. verworven na strijd, geeft aan haar leven een vastberaden koers. Dat is genade. Liesbei h heeft zich het lot van de oude vrouw aangetrok ken. Maar de nood van deze gehavende is haar nog niet ver klaard. En daarom zijn woorden nog nutteloos. Contact, daar gaat het om. „Als je me er iets van vertellen kon", begint ze noodend. „als je jezelf eens uitsprak Van de booze feeks is niets overgebleven. Alle heftigheid is ineengezakt. De oplaaiende vlam liet slechts wat smeulen de sintels over. „Je zult het niet begrijpen, vrouw Liesbeth", zegt ze mat, „je zult het niet kunnen begrijpen. Kan je de liefde voor een schooier van een zoon begrijpen?" „Ik heb ook een zoon", is het eenvoudige antwoord, eenig kind, net als jij had". „Maar jij kunt trotsch op hem zijn. Is hij niet flink en sterk? Hij weet van aanpakken, hè? Je kunt over hem praten tegen anderen". „Hij is flink en sterk", geeft Liesbeth toe. „hij werkt in Axel, bij den waard van „De Druiventros". Dat is niet zoo heel ver weg. Maar, vrouw Tabbaart. al zit je jongen bij je aan tafel, dan kan zijn hart toch zoo heel ver van huis zijn". De oude vrouw leeft op. Deze taal verstaat ze. „Zoo was het bij mijn jongen. Toen ik hem thuis kreeg, merkte ik. dat ik hem kwijt was. Hij is in de gevangenis ge storven. Zonder biecht, zonder de genademiddelen van de heilige kerk. Was ik wanhopig? Ik weet het niet. Maar ik kon nauwelijks verdragen, dat na dit alles mijn armzalig lijf nog genoodzaakt was te blijven leven. Toen kwam hij, pastoor Marten. Maar hij kwam met bedrog." Ze zegt Liesbeth alles, heel haar innerlijke bitterheid. Maar haar oogen blijven er droog bij en haar stem heeft een mono tone klank. Liesbeth zegt: „Als die pastoor zijn woord gestand gedaan had, dan had hij je evenzeer bedrogen, vrouw Tabbaart". Vrouw Tabbaart geeft het toe met een zwak gebaar. „Dat zeggen jullie, die van de nieuwe leer zijn. Misschien is het ook zoo. Misschien is alles bedrog". „Je moet je kind aan God overgeven. Die gegeven en ge nomen heeft, en misschien is je dit alles overkomen, opdat je het bedrog ontdekken en de waarheid vinden zoudt. Een aflaatbrief door jou verdiend, kan je jongen niet in de hemel brengen. We worden alleen zalig door genade". (Wordt vervolgd)

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Nieuwe Leidsche Courant | 1937 | | pagina 2