|g|jg||arauten
X
DINSDAG io AUGUSTUS 1937
EERSTE BI AD PAG. a
Buitenland
OM „ERETS JISRAEEL"
In Zilrich hebben de Zionistische Joden
.Veertig jaren na hun eerste algemeen
congres te Bazel, opnieuw een serie veel
bewogen bijeenkomsten gehouden, om tc
overzien hetgeen zij. sinds zij Herzls vont
stappen volgden, hebben bereikt Niet In
breedvoerige historische en theoretische bc
schouwingen werd dit resultaat van zoc
harden arbeid voor een nationaal ideaal
voor de aandacht der toehoorders uitgc
breid. liet had zich als het ware samen
getrokken in de noodzakelijkheid van het
m eener beslissende keuze, namelijk vóór
cf tegen do Britsche deelingsplannen in
rake Palestina.
rie Zionisten hebben in de periode, öic
achter hen ligt, als het ware opnieuw de
woestijnreis gemaakt, die eenmaal
generatie verteerde, welke met Mozes het
oude Egypteland had verlaten. Tegenslagei
vervolgingen van de zijde der in het land
der vaderen thans inheemsche Arabier
onderlinge verdeeldheid inzake tempo
taktiek hebben hun rangen geteisterd. De
geschiedenis der „Alijjah", der Joodsc.he
immigratie in Palestina, is vol van ups and
'downs; talrijk zijn de teruggekeerden, die
op den ouden bodem geen bestaan konden
vinden, omdat hun hart zwaar werd bij
het wegen der moeilijkheden. Vooral naar
de Vereenigde Staten trokken heel
kolonisten terug, ontmoedigd en van idealen
ontdaan. Zij hadden Zion niet gevonden.
Het huidige Zionisten-congres heeft zijn
beraadslagingen grootendeels achter geslo
ten deuren gehouden. Het mocht niet in
het belang der joodsche wereld worden ge
acht, het gerucht van de onderlinge
deeldheid te veel tot de buitenwereld
jdoen doordringen. In alle talen van
„Chaloeth", van de verstrooiing, hebben de
afgevaardigden elkander geraadpleegd.
Ocsisjkin, de groote Palestijn, heeft er het
.woord gevoerd in de oude heilige taal, het
Hebreeuwsch; Gawriel Ben Gonon, de zeer
ix-Kende socialistiseh-Joodsche arbeiderslei
der. heeft het vele Joden nog zoo dierbare
Jiddisj gebruikt, ontstaan en vervormd in
de smalle kronkelstraatjes der ghetti;
Duitsch en Engelscli voerden verder den
boventoon.
De groote antithese, waar het ditmaal
om ging, was ^an zoo alles beheorschende
beteekenis, dat historisclia scheidsmuren,
als tussclien wetsgetrouwe en „neutrale"
kolonisatie, tusschen socialistische en „bur
gerlijke" opvattingen als vanzelf wegvielen.
Engeland, de mandaatmogendheid, heeft
het Jodendom, dat in de laatste twee jaren
weer zooveel offers aan bloed en aardsclie
goederen voor zijn nationaal tehuis liejit
over gehad, titans souvereine rechten op
eigen, zij het beperkt grondgebied geboden.
Men zal zich herinneren, welk een kreten
er op gingen in alle landen, waar Joden
wonen, zoodra deze houding van Londen
bekend werd. Héél Palestina was als ves-
tigingsgebied beloofd; met de gave van een
kleine kuststrook en wat Galileesch gebied
kon en zou men zich niet tevreden stellen.
„Massa'-vergaderingen .van Joden aller
.wegen!
Wie Israël kende werd reeds aanstonds
herinnerd aan het bekende woord: „Het is
kwaad, het is kwaad zal de kooper zeggen,
]doch als hij weggegaan is zal hij zich be
roemen.'' Ook de wereldpers opperde de
meening, dat men nog wel zou bijdraaien.
Intusschen heeft niemand minder dan
professor Chaim Weizmann, president
der Zionistische Executieve, in een uren
lange rede, het aanvaarden van Engelands
.voorstellen bepleit. Was het niet beter, een
kle.ii doch onafhankelijk Joodsch land te
bezitten, met vrijheid van vestiging en
meesterschap in eigen huis, dan voort te
gaan met immigratie naar een grooter,
doch tevens onveiliger gebied, waar men
van den Britschen voogd in alle opzichten
Y afhankelijk was, en bovendien nog voor den
lellen Arabischen buur voortdurend be
duchtheid moest koesteren?
Weizmann heeft zich ook nu weder een
scherp en voorzichtig ontleder van dc
politieke mogelijkheden getoond. Hij heeft
er bij zijn hoorders op aangedrongen,
allereerst om méér te vragen, dan thans te
krijgen is. Het nieuwe, Joodsche Jeruzalem
moet bij het Joodsche gebied gevoegd wor
den; de joodsche souvereiniteit moet vol
ledig zijn; de overgangsperiode moet tw^je,
hoogstens drie jaar duren, meer niet Zie
daar wat hij in de Joodsche schaal gelegd
Wilde zien, om tegen de belangen der
'Arabieren op te wegen. Doch bovendien
wenschte hij een resolutie, waarin het con
gres in principe de Britsche voorstellen t.>t
heï stichten van den Jodenstaat aanvaardt,
zonder dat in dit staatstuk ook maar ergens
liet woord ..deeling" zou worden opgenomen
De bedoeling is duidelijk. Weizmann wil
nemen, zooveel mogelijk, en zich zoo weinig
De Japansch-Chineesche
verwikkelingen
Incident op Hoengjau-vliegveld
nabij Shanghai
Twee Japansche
militairen gedood
Op het Hoengjau-vliegiveld nabij
Shanghai heeft zich gisteren een ernstig
incident afgespeeld, dat er het zijne toe
zal bijdragen do spanning tusschen
Japan en China nog te doen toenemen.
Een Japanseh luitenant en een mari
nier, die tot de onlangs in Shanghai
ontscheepte troepen behooren, werden
daarbij door de Chineesclie soldaten go-
dood.
Het Japansc-he landingscorps geeft de
volgende officieele lezing van het voorge
vallene. De tweede luitenant Chiama
werd door Chineesche soldaten gedooc, toen
hij in een auto langs het vliegveld reed Dc
marinier Sa ito, die chauffeerde, is ver
dwenen, doch op zijn zitplaats werd bloed
aangetroffen.
Japansche berich'en melden verder, dat de
Chineezen rondom Shanghai verdedigings
werken met floddermijnen zouden hebben
aangelegd. Voetgangers zouden bovendien
door Chineesche gendarmes worden gefouil
leerd, welke dingen aan Japansche kant
worden uitgelegd als onwettig en provocee-
rend.
De Japanners volharden met groote be
slistheid bij hun eisch inzake verdere demi-
litarisatie van de omgeving dezer stad.
De opperburgemeester Yoei heeft een
zeer langdurig onderhoud met Ce Japansc.it-
autoriteiten gehad, waarin partijen overeen
kwamen liet incident bij te leggen langs
diplomatieken weg. teneinde den toestand
niet te verscherpen
Inzake den gedooden officieren zijn chauf
feur-niarini»r zegde Yoei een grondig on
derzoek toe.
De Chineesche lezing
De Chineesche autoriteiten geven de vol
gende lezing van het Hoengjau-incident.
Twee Japanscbe militairen trachtten met
een vrachtauto het Hoengjau-vliegveld naoij
Shanghai op te rijden. Aan den terrein-in
gang werden zij evenwel aangehouden door
de Chineesche wachtpos'en, die aan c'e J«i-
ganers vroegen, wat zij van plan waren
eze begonnen daarop op de Chineezen te
schieten en toen hun munitie was uitgeput,
sprongen zij van de vrachtauto en probeer
den te ontvluchten. Door de Chineezen wor
den zij toen beschoten en gedood.
Een lid van het Chineesche corps tot hand
having van den vrec'e zou bij het incident
eveneens het leven hebben verloren.
De Japansche marine-autoriteiten hebbon
terstond na het bekend worden van het in
cident bij den burgemeester van Shanghai
tegen het gebeurde protest aangeteekena
Tegelijkertijd protesteerden zij bij den com
mandant van het Chineesche garnizoen van
Shanghai, verklarend, dat de Chineesche
soldaten ni.et de geringste reden hebben ge
had om de Japansche militairen te beschie
ten, daar dezen zich op een weg van de
internationale concessie bevonden, waaroj
de Japanners een onbeperkt verkeersrecht
genieten.
Aan Chineesche zijde ls men onmiddellijk
begonnen, de wegen in de nabijheid van het
vliegveld met barricades te versterken.
Zwaarbewapende soldaten van het Chinee
sche corps tot handhaving van den vrede
patrouilleeren op deze wegen en beletten
ook de journalisten, zich naar het vliegveld
te begeven.
Ais verdere voorzorgsmaatregel worden
;s avonds alle lichten in de omgeving van
de luchthaven gedoofd.
De troepenbewegingen
De Japansche generale staf deelt mede, dat
troepen van de centrale Chineesche regee
ring in Shantoeng oprukken in de richting
van de kust Van Japansche zijde heeft de
vernomen, dat een Chineesche opmarsen
naar oe kust het Japansche leger zou nood
zaken tot het ontschepen van troepen en het
bezetten van Tsingtao, dat door de Japan
sche bewoners is ontruimd.
De Japanners verwachten gevechten langs
den spoorweg Peiping-Hankau, dooh geloo-
niet aan groote krijgsverrichtingen
mogelijk vastleggen. Het principe van een
deeld Palestina, waarop de jodenheid
recht heeft, mag niet worden prijs gegeven.
Als eenmaaJ de kleine Jodenstaat ge
grondvest is, wil men blijkbaar politieke
constellaties afwachten, die de uitbreiding
daarvan, langs welke wegen dan ook, niet
in den weg staan. De Jood is een vast
houdend koopman, en het zou niet de eerste
maal zijn dat hij op den langen duur ver
wierf datgene, waarnaar hij in het begin
nauwelijks een aarzelende hand had durven
uitstrekken.
langs de lijn Tientsin-Poekau. Niettemin
moesten vrachtauto's die uit Tientsin naar
Tsjangtsjau waren vertrokken, vanmorgen
terugkeeren, naar mpn gelooft, in verband
met het oprukken der Chineesche troepen
naar het noorden.
Volgens berichten uit Nanking hebben ae
Japanners in de buurt van Nankau, tusschen
Peiping en Sooi Yoean, ongeveer 25.000 inan
samengetrokken.
Er zijn nog meer transporten onderweg,
in het geheel ter sterkte van 50.000.
Van C.hineesr.he zijde verklaart men, dat
deze troepenconcentraties verband nouden
met de voorbereidingen, welke worden ge
troffen voor e.en inval in de provincie
Tsjahar
Een Japansche aanval?
Te Nanking is bericht ontvangen, dat de
Japanners in den sector van Nankau de
krijgsoperaties hebben geopend.
De Japansche troepen, die ter sterkte van
1000 man onder bescherming van geschut
tot den aanval overgingen, zouden na een
verwoeden strijd zijn teruggeslagen.
Zes Chineezen. die geprobeerd hadden de
spoorbrug over de Gele rivier tusschen Pei
ping en Hanknu in de lucht te laten vliegen,
werrien door Chineesche militairen te Sin-
Siang (Noord-Honan) gearresteerd en
gens hoogverraad terechtgesteld.
Japansche troepen in Peiping
Gistermiddag zijn 5000 man Japansche
troepen Peiping binnengerukt. Zij kwamen
met een vijftigtal tanks en vele vracht- on
andere auto's.
Terwijl de Japansche bevolking de troe
pen met gejuich verwelkomde en de Japan
ners ook door vertegenwoordigers van ver
schillende instellingen en vereenigingen
begroet werden, liet de Chineesche bevol
king zich niet op straat zien.
Vliegtuigen hebben vlugschriften uitge
worpen. waarin gezegd wordt dat de troe
pen zijn binnengetrokken, om Chineezen en
vreemdelingen veiligheid te verschaffen.
Gistel-morgen zijn ongeveer 2200 Japan
sehe ingezetenen, die sedert 27 Juli een toe
vlucht vonden in de gezantschapswijk. naar
hun woningen teruggekeerd.
Verklaring van Soegiyama
Tijdens een ontvangst van de pers de
eerste sedert het begin van het huidige
N'oord-Chineesche conflict heeft de Ja
pansche minister van Oorlog Soegiyama
o.a. verklaard, dat, mocht China zijn hou
ding niet wijzigen, Japan geweld zou moe-
ton gebruiken, om den vrede op de grond
slag der gerecblighcid te handhaven. Soe
giyama verweet de Nnnkingregeering, dat
zij troepen naar de provincie Hopei zendt
en daardoor de tusschen China en Japan
gesloten overeenkomst betreffende de riemi-
litarisatie van genoemde provincie schendt.
Bovendien had de Nanking-regeering troe
pen geconcentreerd tusschen Peiping en
Soei Yoean. waardoor de indertijd tusschen
den Japanschen generaal-majoor Doihara
en den Chineeschen generaal Sjin-Teh-Sjan
gesloten overeenkomst werd geschonden.
Met nadruk wees de minister voorts
er op, dat Japan oprecht getracht had,
China er toe te bewegen, zijn stand
punt inzake het Noord-Chineesche con
flict te herzien en wel door een plaat
selijke bijlegging en door het aanknoo-
pen van diplomatieke onderhandelin
gen tusschen Nanking en Tokio.
Waarschuwend voegde de minister
hieraan toe: „Ingeval China niet van
zijn dwaling overtuigd kan worden, zal
het Japan onmogelijk zijn, met Nanking
verder nog diplomatieke onderhande
lingen te voeren en een ernstige crisis
kan hiervan het gevolg zijn. Ik hoop,
dat het Japansche volk alle toebereidse
len treft, om de moeilijkheden te over
winnen waarvoor het zich geplaatst
ziet. Japans geduld is uitgeput".
De verklaring van Soegiyama, dat diplo
matieke onderhandelingen tusschen Tokio
en Nanking onmogelijk zouden worden, in-
China zijn tegenwoordige houding
handhaaft, legt men algemeen zóó uit, dat
de minister hierbij niet doelde op een af
breken van de diplomatieke betrekkingen
tusschen heide landen.
Men wijst in dit verband er op, dat zelfs
tijdens het bekende incident van Shanghai
1932 de diplomatieke betrekkingen tus
schen Jap&n en China gehandhaafd bleven.
Elke vacantie-dag
is er één!
Ze zijn kostbaar die vrije dagen I Laat
er géén verloren gaan, door hoofdpijn,
migraine, onwelzijn of kou-vatten. Zorg
zoo'n zakdoosje met 3 „AKKERTJES" bij U
te hebben. Helpen direct I Slechts 20 cent
de spaansche
burgeroorlog
Incident aan boord van de
„Maréchal Lyautey"
Aan boord van den Franschen mail-
stoomer „Maréohal Lyautey" heeft zich
een incident voopgedaan, terwijl het
schip aanlegde in de haven van Las
Palmas.
Het schip, dat van Dakar kwam, ha-i
drie Spaansche passagiers aan boord, die
volgens de Spaansche autoriteiten over
eenkomstig de huidige wetten militairen
dienst moesten doen. De bemanning van
het Fransche schip weigerde de Span
jaarden aan land te doen gaan. nutte
genstaande de gee<ag\ oerder van het
schip en de Fransche consul o'en raa.i
gaven hen te laten gaan. Hierop werd
het schip omsingeld door een aanta.
Spaansche kanonneerbooten, die hun
mitrailleurs op het Fransche schip
rich'ten en eenige honderden soldaten
begaven zich met wapens in de vuist aan
boord. Met kolfstooten en vuistslagen
werd de Fransche bemanning op het
achterschip bijeengedreven, waarna de
soldaten het schip doorzochten naar de
drie passagiers.
Vervolgens kreeg de kapitein van c'e
„Maréchal Lyautey" opdracht het anker
te lichten Hij werd gewaarschuwd, dat
bii de- minste demonstratie van de be
manning oe kustbattprijen hel vaartuig
tot zinken zouden brengen.
fn verband met dit incident zullen de
Fransche schepen Las Palmas niet meer
aandoen.
Engeland en de Duitsche
journalisten
De kwestie der uitwijzing
Dc Duitsche zaakgelastigde Woermann
heeft op het Foreign Office te Londen een
bespreking gehad naar aanleiding van de
uitwijzing der Duitsche journalisten
Ook de Britsche zaakgelastigde te Berlijn
heeft over dit onderwe -p besprekingen go-
Naar te Londen verluidt, zouden van Duit
sche zijde bij de Engelsche regeering s'ap-
pen zijn gedaan de directie van de „Times"
ie verzoeken haar tegen woord igen corres
pondent te Berlijn, Norman E b b u 11. «nn
bepaalde redenen binnen 14 dagen dooreen
anderen persoon te vervangen.
Norman Ebbutt heeft zijn krant sedert
1925 te Berlijn vertegenwoordigd.
Onder zijn collega's en in diplomatieke
kringen genoot hij de meeste hoogachting.
Ebbutt is voorzitter van de buitenland-
sche journalisfen-vereeniging in de Duit
sche hoofdstad geweest.
De nationaal-socialistische pers heeft E b-
buth herhaalde malen aangevallen, vooral
wegens zijn telegrammen over den kerk-
slrijd.
Hull's oproep voor wereldherstel
Tot dusverre hebben 37 landen geant
woord op de<n oproep van minister Huil
voor handhaving van den vrede en herstel
•an de welvaart der wereld door militaire
economische ontwapening.
Met leedwe'en merkt men op dat Rome.
Tokio Nanking en Valencia niet geant
woord hebbPn.
Alle antwoorden verklaren het met de
groote lijnen van de opvatting van Huil
eens te zijn.
Van groote sympa'hie met die opvatting
getuigen vooral de antwoorden van Parijs,
Moskou en alle Zuid-Amerikaansche regec-
ringen
Bulgarije en Hongarije verklaren herzie
ning dér vredesverdragen noodzakelijk tr
achten.
Van Duitsche zijde heeft men doen weten
dat de Duitsche regeering met passende be
langstelling van den oproep kennis heef*
genomen. De Dui'sche politiek berust, zooais
bekend is, op de regeling der internationale
betrokkingen door vreedzame gedachtenwn-
seling en komt dus, aldus verklaart men
overeen met de door minister Huil geu'te
gedachten.
JONGEN DOOR WOLVEN MEEGEVOERD
In het Poolsche district Luniniec heeft ren
troep wolve-n, een 8-jarig knaapje, dat in
het veld een kudde vee hoedde, weggevoerd.
Van het ventje is nie's teruggevonden n dc.
wolven hebben geen spoor nagelaten. Acht
dorpen zijn gemobiliseerd om het slachtoffer
te zoeken.
ROFFELRIJMEN
KORTE VREUGD
Op het bandje van de krant
Schrijf 'k een roffel voor de kr<
In hei zonnetje in 't zand.
Zaclitkcns kust de zee het land.
Idem Jan z'n „nichtje" Ant.
Niemand vindt dat ernstig want
Hier springt alles uit de band
Ongerekend rang en Uand.
Hier eet baby zuiver zand,
Zoomaar, en met volle hand.
Hier staat vaders neus in trrand,
Liesje's hecle achterkant,
Tante's hals en linkerhand.
Dc. familie heeft het land
Want wanneer je huid zoo spant
Is je goed humeur aan kant.
Nochtans, druk en goed beklant
Is de zee, en florissant
Gaat de zandhoek van de hand,
Bruist het. leven tot de rand
.Van de vreugdebeker, want
Kort en fel, maar amusant
Is het feest van zee en zand.
Als de srruirt van zonnebrand.
(Nadruk verboden). LEO Li
Het Zionistencongres te Zürich
Tijdens de zitting van het Zionistencon
gres, wolko in den nacht van Zondag op
Maandag te Zürich werd gehouden, heeft
Joseph Baratz. een der stichters van de
eerste vestiging te Dagania, zich uitgespro
ken ten gunste van een verdeeling van Pa
lestina. Spr. verklaarde van meening te zijn,
da: in een Joodschen staat, de veiligheid en
de levensomstandigheden veel beter zouden
zijn dan thans het geval is.
Bublik (New-York), een vertegenwoor
digor der MDraclite (wetsgetrouwe Joden),
verklaarde zich tegen het verdeelingsplau.
Hij gaf te kennen, dat de kapitaaltoevloed
r.aar den kleinen s aat uit -st gering zal
zijn, hetgeen de toe°tand van dezen staat
moeilijk zou maken.
Gruenbaum, een der leden van dc
Zionistische Executieve, verklaarde zich to
gen de bewering der oppositie dat een Jood
sche staat in den voorgestel den vorm het
einde van het Zionisme zou beteekenen.
U s s i s j k i n, dé president van het con
gres, deelde mede. dat een commissie van 48
leden zal worden :-amengesteld, welke tot
taak zal hebben een ontwerp-resolutie op te
stellen.
Dit voorstel tverd aangenomen.
Mussolini naar Sicilië
Mussolini is gisteren naar Sicilië ver
trokken, ter bijwoning van de groote leger
en vloot-oefeningen, welke aldaar van 1?
tot 18 Augustus zullen palats hebben. Hei
is de eerste maal. dat aldaar manoeuvres
zullen worden ondernomen en sinds 1923
heeft de Duce het eiland niet bekocht.
Bij Calatafini. op de plaats waar de troe
pen van Garibaldi slag leverden aan
den koning van Napels, zal op 20 Augustus
een groo'.sche militaire herdenkingsrevue de
troepenbewegingen besluiten. Waarschijnlijk
zal de Duce bij deze gelegenheid een groote
politieke rede uitspreken.
Ernstige scheepsramp
in Venezuela
Tientallen arbeiders verdronken
Op het Maracaibo-meer in Venezuela heeft
een scheepsramp plaats gehad, waarbij, naar
verluidt, tientallen arbeiders het slachtoffer
zouden zijn geworden. De mannen bevonden
zich op n veel te zwaar beladen motor
boot, dip tengevolgp daarvan plotseling ken
terde en in de diepte verdween. Er woró'en
zeer veel opvarenden vermist, waarvan men
niet wee' op zij tot de levendpn of de dooden
behooren.
De ramp heeft in heel de omge\ ing diepen
indruk gemaakt; ote radio-uitzendingen wer
den onderbroken.
land- en tuinbouw
Verlaging van den toeslag
op melk
Van 2,16 tot 1,88 cent per kg melk
van 3.2 pet vetgehalte
Het bedrag, dat de melkveehouders voor
de melk ontvangen, bestaat uit den prijs
op de wereldmarkt en het daarop gegeven
steunbedrag. Naarmate de prijs op de
wereldmarkt stijgt, kan het steunbedrag
worden verlaagd zonder dat de inkomsten
der veehouders geringer worden. Het steun
bedrag werd het laatst vastgesteld op den
grondslag van een Leeuwarder boternotee-
ring van ongeveer 65 ct per kg. Sedert is
deze noteering gestegen. Vandaar, dat de
minister van Econ. Zaken aanleiding heeft
gevonden, het steunbedrag met ingang van
iUBRIEK^
WOENSDAG 11 AUGUSTUS
HILVERSUM I 1875 M. VARA-Uitzending.
10.00—10.20 v.m. VPRO. 6.30—7.00 RVU.
7.308.00 VPRO. 8.90 Gramofoonplaten.
9.30 „Onze keuken". 10.00 Morgenwijding.
10.20 Causerie over goudproblemen (gra-
mofoonpl.), declamatie, orgel en gramo
foonplaten. 12.00 „Melody Circie". 1.00
1.45 „De Flierefluiters" en solist. 2.50
„Fantasia". 3.30 Voor de kinderen. 5.45
Orgelspel. 6.30 „Vacantie vïei'en", cause
rie. 7.30 „Vrijzinnige Protestanten in de
steden", causerie. 8.03 Berichten ANP.
8.15 VARA-Groot-orkest. 9.30 Concert.
10.00 Berichten ANP.
HILVERSUM n 301 M. NCRV-Uitzending.
6.307.00 Onderwijsfonds voor de Scheep
vaart. 8.00 Schriftlezing, meditatie en ge
wijde muziek (gr.pl.). 8.30 Gramofoonpla
ten (Om 9.£"> Gelukwenschen) 10.30 Mor
gendienst. 11.00 Harmonium en sopraan.
12.00 Berichten. 1.00 Christelijke Muziek-
vereeniging „Crescendo". 2.00 Tenor en
piano. 3.15 Trio. 4.30 Gramofoonplaten.
4.45 Felicitaties. 5.00 Kinderuur. 6.30 Cau
serie „Drankbestrijding voor en door de
schippers". 7.45 Reportage. 8.00 Berichten
ANP. 8.15 NCRV-Strijkorkest en Dames
koor 9.00 Causerie „Iets over stotteren en
stotteraars". 9.30 Concert (Om 10.00 Be
richten ANP). 10.3012.00 Graanofoon-
pLaten. Hierna: Schriftlezing.
DROITWICH 1500 M. 1.20 Orkest en solist.
2.35 Kwintet. 3.50 Pianovoordracht. 4.20
Vesper. 6.40 Declamatie. 7.00 Balalaika
orkest. 8.00 Sportpraatje. 8.55 BBC-Sym-
phonie-orkest. 10 20 „They had been war
ned", causerie. 10.25 Apachen-Band. 11.05
Declamatie. 11.20 Eddie Carroll en het
Casani Club-orkest.
RADIO PARIS 1648 M. 12.20 Militair con
cert, en zang. 5.20 Populair concert. 7.201
Zang. 8.50 „Griselidis", opera.
KEULEN 456 M. 6.50 Orkest. 8.50 Sympho-
nie-orkest. 12.20 Politiemuziekcorps. 2.35
Gevarieerd concert. 4.50 Orkestvereeni-
ging 6.35 Solistenconcert 7.20 Omroep-1
sextet. 8.30 Omroeporkest.
BRUSSEL 322 en 484 M. 322 M.: 12.20
Orkest. 6.35 Zang. 8.20 Orkest.
484 M.: 1.30—2.20 Orkest. 5.25 Kwartet.
6.20 Massenet-Herdenking. 7.25 „Figaros
Hochzeit", opera.
Koele, droge voeten.
Indien Uw voeten transpireeren of pijnlijk zijn
en spoedig stukloopen, behandelt ze dan mot
Purolpoeder, dan blijven ze koel en droog,
worden niet branderig en loopen niet stuk.
In bussen 40 en 60 ct. Bij Apoth. en Drog.
Maandag 16 Augustus te verlagen en wel
tot 1.88 ct iper kg melk van 3.2 pet vetge-:
halte.
Hierbij is nog overwogen dat de stijginG
der Leeuwarder notcering met een dalingl
van de heffing is gepaard gegaan, daarl
anders de boterprijs voor den consument zou
zijn gestegen. De inkomsten van het land
bouwcrisisfonds loopen dientengevolge terug,
hetgeen een vermindering van het steunbe
drag wettigt. Voorts is in aanmerking ge
nomen, dat de veehouders op het oogen-
blik voor het rundvee betere prijzen maken
dan eenigen tijd geleden; dat de hoeveelheid
melk. welke de veehouders produceeren,
toeneemt, hetgeen eveneens gepaard gaat
met een vermeerdering van inkomsten en
ten slotte, dat het gewenscht is, iedere aan
leiding tot verhooging der pachtprijzen te
vermijden.
In de verlaging van het steunbedrag van
2.16 tot 1,88 is de verhooging van den
wereldprijs van de boter slechts gedeelte
lijk verdisconteerd. De Minister heeft op
verschillende gronden gemeend, het steun
bedrag thans niet met het volle bedrag van
de stijging der Leeuwarder noteering te
moeten verlagen. Op deze wijze worden te
groote schokken vermeden en wordt voor
komen, dat het steunbedrag direct weer
zou moeten worden verhoogd, indien de
Leeuwarder noteering een dalende richting
zou volgen. Bovendien kon op deze wijze
rekening worden gehouden met de ook na
de vorige vaststelling van de melktoeslag
vermoedelijk nog iets gestegen productie
kosten. voor zoover althans deze stijging
niet door rationalisatie werd geneutrali
seerd. Ten slotte is hierbij ook overwogen
het feit. dat het peil van de inkomsten der
melkveehouders gedurende de crisis her
haaldelijk relatief laag was.
Wanneer een nieuwe verlaging of verhoo
ging van het steunbedrag ter sprake mocht
komen, zal rekening worden gehouden met
het feit, dat de door de stijging van de
Leeuwarder noteering mogelijk geworden
verlaging op de aangegeven gronden dit
maal niet geheel werd uitgeput
i »,Dit is een waarschuwing, man," zegt hij sarcastisch, „zoo
roeien wij hier in Hulst het booze uit.'*
„Maar zijn nagedachtenis zal men niet kunnen uitroeien",
antwoordt Brouwer, die lang in gepeinzen heeft gestaan,
„die zal tot in verre tijden in zegening zijn."
„Deze verdediging is even prijzenswaardig als openhartig",
zegt een nieuwe stem achter hen, „en zoo heeft dan de over
heid gedwaald?"
't Is Jan de Poorter, een der schepenen.
Maar Brouwer, die zich onverwachts ontdekt ziet, kan zijn
gedane uitspraak niet verloochenen.
„Mijnheer, van dezen man kan niemand iets kwaads zeg-
aen. We hebben hem allen van nabij gekend. Heeft hij iets
gedaan, dat deze straf waardig is?"
Geerolf maakt zich ongerust om Brouwer. Zal hij deze
oprechtheid niet duur moeten betalen? De kleine landman
zint op woorden, die de begane onvoorzichtigheid zooveel
mogelijk herstellen zullen.
„Het is het plakkaat. De overheid moet de wil yafl den
koning doen. Dat is haar taak'k
Brouwer begrijpt de goede bedoeling van Geerolf niet. Hij
schudt energiek het hoofd:
„Daarmee is de overheid niet van haar verantwoording af.
Als dit bloed van hun hand geëischt zal worden, zullen ze
zich niet op den koning kunnen beroepen".
Jan Brouwer spreekt duidelijk verstaanbaar. Enkele om
standers zijn luisteraars geworden. Jan de Poorters bleek ge
laat, met het eeuwig raadselachtige lachje om de dunne
lippen, wendt zich naar rechts en links. Hij bestudeert kort,
maar grondig, de gezichten. De namen kan hij onthouden.
Dan gaat hij zonder verder spreken heen.
Nu eerst leest Brouwer de bekommering op Geerolfs ge
laat. Maar het verschrikt hem niet. Met een rustige glimlach
ziet hij den ander aan.
„Het was geen roekeloosheid", verklaart hij. „Ik werd er
toe gedrongen. Welke gevolgen het hebben zal. weet ik niet,
maar ik geef het in de hand van Hem, die mij heden tot ge
tuigen riep. Stel u voorts gerust, het zal geen uwer in moei
lijkheden brengen. Wat ik gezegd heb, neem ik voor. mijn
rekening."
Hij neemt Antoon Geerolf bij de arm en voert hem mee
tusschen het volk door. Aan het eind van de Markt, waar
de menigte zeer gedund is, blijft hij voor hem staan. Nu is
zijn stem gedempt:
„Vannacht hebben we een samenkomst van enkele broe
ders en zusters in mijn huis. Kom in ons midden, Geerolf".
De aangesprokene kijkt verwonderd op.
„IkMaar ik ben niet een van jullie. Wat ben ik
eigenlijk wel? Een zwerver
„Anthoon Geerolf, je bent niet ver van het Koninkrijk
Gods. Wat ik je bidden mag, onttrek je niet langer. Zoek de
waarheid en zij zal je verlichten. Nog eens, kom deze nacht
in onze kring".
„Ik weet het niet. Brouwer", zegt Geerolf met een zucht,
maar als hij hem ten afscheid de hand reikt, voegt hij er aan
toe: „misschien zal ik er zijn".
Tusschen het volk, dat zich verspreidt, vindt Brouwer ge
makkelijk Liesbeth terug. Vrouw Tabbaart, stil en droef,
voelt zich beschut in haar hoede. Een korte poos vertoeven
ze in „De Zwaan", waar ze een eenvoudig maal gebruiken.
Dan rijden ze in de kleine huifkar naar huis. Vrouw Tabbaart
gaat mee. Want Liesbeth doet haar werk nooit half.
HOOFDSTUK XII
De beide vrouwen, naast elkaar in de huifkar gezeten, vor
men een groote tegenstelling. Het verschil is opvallend.
Vrouw Tabbaart, oud en afgeleefd, draagt de teleurstelling,
het saldo van haar leven, op het mager, verkommerd gezicht.
Liesbeth is sterk, geestelijk en lichamelijk. De innerlijke rust.
verworven na strijd, geeft aan haar leven een vastberaden
koers. Dat is genade.
Liesbei h heeft zich het lot van de oude vrouw aangetrok
ken. Maar de nood van deze gehavende is haar nog niet ver
klaard. En daarom zijn woorden nog nutteloos. Contact,
daar gaat het om.
„Als je me er iets van vertellen kon", begint ze noodend.
„als je jezelf eens uitsprak
Van de booze feeks is niets overgebleven. Alle heftigheid
is ineengezakt. De oplaaiende vlam liet slechts wat smeulen
de sintels over.
„Je zult het niet begrijpen, vrouw Liesbeth", zegt ze mat,
„je zult het niet kunnen begrijpen. Kan je de liefde voor een
schooier van een zoon begrijpen?"
„Ik heb ook een zoon", is het eenvoudige antwoord,
eenig kind, net als jij had".
„Maar jij kunt trotsch op hem zijn. Is hij niet flink en
sterk? Hij weet van aanpakken, hè? Je kunt over hem praten
tegen anderen".
„Hij is flink en sterk", geeft Liesbeth toe. „hij werkt in
Axel, bij den waard van „De Druiventros". Dat is niet zoo
heel ver weg. Maar, vrouw Tabbaart. al zit je jongen bij je
aan tafel, dan kan zijn hart toch zoo heel ver van huis zijn".
De oude vrouw leeft op. Deze taal verstaat ze.
„Zoo was het bij mijn jongen. Toen ik hem thuis kreeg,
merkte ik. dat ik hem kwijt was. Hij is in de gevangenis ge
storven. Zonder biecht, zonder de genademiddelen van de
heilige kerk. Was ik wanhopig? Ik weet het niet. Maar ik
kon nauwelijks verdragen, dat na dit alles mijn armzalig lijf
nog genoodzaakt was te blijven leven. Toen kwam hij, pastoor
Marten. Maar hij kwam met bedrog."
Ze zegt Liesbeth alles, heel haar innerlijke bitterheid. Maar
haar oogen blijven er droog bij en haar stem heeft een mono
tone klank.
Liesbeth zegt:
„Als die pastoor zijn woord gestand gedaan had, dan had
hij je evenzeer bedrogen, vrouw Tabbaart".
Vrouw Tabbaart geeft het toe met een zwak gebaar.
„Dat zeggen jullie, die van de nieuwe leer zijn. Misschien
is het ook zoo. Misschien is alles bedrog".
„Je moet je kind aan God overgeven. Die gegeven en ge
nomen heeft, en misschien is je dit alles overkomen, opdat je
het bedrog ontdekken en de waarheid vinden zoudt. Een
aflaatbrief door jou verdiend, kan je jongen niet in de hemel
brengen. We worden alleen zalig door genade".
(Wordt vervolgd)