Amm KERK EN ZENDING Mwaiiii ONZE STATENVERTALING AEG KING pepermunt Elke dag fit BRAAT-DELFT VRIJDAG 4 JUNI 1937 NED. HERV. KERK Beroepen: Te Kerkdriel, J. J. van Oosterzee te Ooster-Bierum. Te Broek op Langendijk (toez.), H. J. Groenewegen te Wateringen. Bedankt: Voor Wijngaarden, cand. C. Streefkerk te Ameidi. Voor W""°""°en, cand. J. v. d. Heuvel, te Delft. HULPPREDIKERS Candidaat G. Spijker te Kampen is her benoemd bot hulpprediker bij de Geref. Kerk te S 1 i e d r e c h t. Hii .jt in de gelegen heid des Zondags de kerken te dienen. Zijn adres is: Middeldiepstraat 29, tel. 187, Slie- drecht. TOEGELATEN TOT DEN H. DIENST Cand. W. de Graaff te Groningen heeft het praeparatoir examen voor de classis Groningen der Geref. Kerken met goed ge volg afgelegd. 'Hij wil gaande Zondags de kerken dienen en een eventueel beroep ter stond in overweging nemen. Adres Tuin straat 11, Groningen. De classis Utrecht der Geref. Kerken heeft praeparatoir geëxamineerd en beroep baar verklaard de heer J. F. Meesters te Zeist, cand. aan de Vrije Universiteit. AFSCHEID, BEVESTIGING, INTREDE Schiedam Gisteravond heeft Ds. W. de Graaf, g* komen van Ommen, zijn intrede gedaan bij de Geref. Kerk van Schiedam, sprekende over Coll. 1 28. Verschillende toespraken werden door en tot den nieuwen leeraar gehouden, en op verzoek van Ds. van der Volden, die te Schiedam hulpdiensten heef' verricht, werd hem Psalm 119 9 (ge wij zigd) toegezongen. PROV. DIACONALE CONFERENTIE Woensdag 16 Juni zal in de Julianakerk te Dordrecht gehouden worden de Prov. Diaconale Conferentie der Geref. Kerken ir Zuid-Holland. Bij de acht vraagpunten tref fen we er een aan betreffende de bestrijding van schoolvoeding en -kleeding: een ovei het elkander ambtelijk steunen van Diaco nieën. Ds W. W. M e y n e n van Dordrecht zal de opwekkende rede houden. TELEURGESTELDE PARIA'S Onlangs kon worden gemeld, dat de Ma- haradja van Travancore in Britsch-Indië con plechtige proclamatie had uitgevaardig ij waarbij aan alle kastenloozen, de zooge naamde paria's, de toegang tot de staats- tcmpels geopend werd. De Bazeler zending deelt ons nu meJe, dat de oorzaak voor dezen maatregel, die in tegenspraak staat met alle tot dusvi Instaande principes van het Hindoeïsme, is, dat in Travancore waar bijna 25 'pCt. der bevolking Christen is en duizenden kastenloozen zich naar de Christelijke g> mc-enten wenden.door de opening der tem pels de paria's voor 't Hindoeïsme bewaard zouden moeten worden. In groote scharen strooomden de kastenloozen thans in de tempels. Maar de maatregel loopt reeds op teleurstel ling uit, de door de Paria's verwachte ver anderingen in hun socialen toestand bleven uit. Het bleef, bij het optne-n der tempel. En terwijl voorheen, hun begeerte zich naa die gesloten tempels uitstrekte zien zij thans, dat in deze tempels niets te zien ii dan afgodsbeelden en weldoorvoede pries ters. Daar heden in de onderste lagen der bevolking veel meer sociaal en politiek langen dan ernstig religieus besef leeft, is niet aan te nemen dat de opening der tem pels deze menschen zal bevredigen, veeleer het tegendeel. MEDISCHE ZENDING OP WEST-JAVA Een novum op West-Java is een polikli niek te Kampong Sawah. Het is een Christe lijke desa. enkele uren gaans gelegen Z. O. van het vliegveld Tjililitan, in den drogen tijd geheel per auto, in den natten Tijd gedeeltelijk per auto en verder te paard bereikbaar. Het origineel e van deze poli kliniek is. dat zij geheel zelfstandig en oj: eigen initiatief door de Christelijke gemeen te werd opgericht en gedreven. Alleen were van Sawah Besar eeriige hulp gegeven in den vorm van medicijnen, waar dan tegenover stond, dat de opbrengst der poli- kliniekgelden in ruil daarvoor werden af gestaan. Aanvankelijk was een oud man tri (verpleger) van de K.P.M., later een oud mantri van Immanuël (zendingsziekenhu: te Bandoeng) aan deze polikliniek verbon den. Deze polikliniek verheugt zich in de belangstelling van de «desa's rondom, maar het meest verheugende is, dat de pandita van Kampong Sawah, die meestal op de po likliniek zelf aanwezig is, verklaart, hier voor veel gemakkelijker ingang te vinden tot de menschen ook als hij ze daarna el ders in eigen omgeving ontmoet. Van zijn reis naar Polen heeft Ds F. D r e s- s e 1 h u i s indrukken en kiekjes samenge bracht in een onderhoudend boekje, dat bij Jan Haan te Groningen is verschenen onder den titel „Het Evangelie aan de grens van Sovjet-Rusland". De lezer vindt er niet alleen in verteld, hoe het-Evangelie in Polen en de Poolsche Oekraïne zijn loop neemt en onder hoe moeilijke omstandigheden het ker kelijk leven er zich ontplooit, maar hij doet tevens veel wetenswaardigs op over de his torie, de geaardheid en de levensomstandig heden van het arme en blijkens de uitkom sten voor de Evangelieboodschap zoo vat bare volk. Ook de eerste Chr. school (van meester Nowak, in ons land al evenzeer be kend als Ds Kusiw, dien we destijds op bezoek hadden) en haar wording worden beschreven. Het boekje vinde gretig aftrek; het kan niet anders dan dankbare harten maken, als vergelijken gaat de weelde van kerke lijk Nederland met kerkelijk Polen en de Oekraïne. VEREENIGING TER BEVORDERING VAN GEREF'. ZIEKENVERZORGING BETHESDA EN SALEM Op Vrijdag 25 Juni a.s. te 3 uur zal D.V. 5 jaarvergadering van bovengenoemde ^reentering gehouden worden te Zwolle, in hotel Geytenbeek, Stationsplein. Bij die gelegenheid zal Prof. Dr A. G. o 'ii i g, wien, met het oog op zijn hoogen leeftijd, in Januari jl., op zijn verzoek, ook de gemeenteraad eervol ontslag verleen ie al6 presidjont-curator van het Stedelijk Ly- te Kampen, het voorzitterschap neer leggen en aftreden als lid van het bestuur. De verceniging en haar beide ziekenhui m verkeeren, ook geldelijk, in gunstige omstandigheden. KORTE BERICHTEN Het adres van cand. L. J. Schalekamp voortaan niet meer Halstersdheweg D. 29 doch Noordsingel 76a, Bergen op Zoo VRAAGBAAK voor CHRISTELIJKE INSTELLINGEN Vertrouwensadressen ten dienste van Stichtingen van BarmhartigheidZieken huizen. Sanatoria. Instellingen. Tehuizen. ONDERWIJS EN OPVOEDING UNIVERSITEIT TE UTRECHT Bij beschikking van den Minister van On- derwijs, Kunsten en Wetenschappen is tijde j lijk benoemd tot conservator bij de phyehia- cn neurologie aan de Rijksuniversiteir te Utrecht dr. W. G. Sillevis Smitt, thans hoofd-assistent. TECHNISCHE HOOGESCHOOL i Het afscheid van Prof. Dr. C. Faldrinnn j Prof. Dr. Ir. C. Feldmann, hoogleeraar aan de Technische Hoogeschool, zal Dins- 1 dag 8 Juni a.s. zijn afscheidscollege geven in de groote zal van Stads Doelen te Delft. In verband met het vertrek van den beken (Jen geleerde is een grootsche huldiging ir. voorbereiding, die als een manifestatie van Je geheele electrotecbnisohe wereld kan worden opgevat en waaraan talrijke bin nen- en buitenlandsche organisaties, instel lingen en vereenigingen medewerken. Na dat Prof. Feldmano zijn afscheidscollege, handelend over een halve eeuw electrotech- niek, zal hebben uitgesproken, zal hij wor den gehuldigd. HAAGSCH LYCEUM Den heer C. Laverman, rector van hel Haagsch Lyceum, is op zijn verzoek om ge zondheidsredenen met ingang van 1 Sept. eervol ontslag verleend. Dr. P. J. v a n L o o is tot rector benoemd INTERNAAT GYMNASIUM TE TIEL Door het vertrek naar Ede van den heer Plooy vaceerde de betrekking van directeur van het internaat verbonden aan het Gym nasium te Tiel. Het Tielsche Gymnasium- fonds, waarvan d'it internaat uitgaat, heeft thans tot opvolger van den heer Plooy be noemd Drs. A. J. Meilink, te Tiel. SCHOOLJUBILEUM 's-GRAVENDEEL Het 50-jarig bestaan der Chr. School te 's-Gravcndeel is herdacht in een feestelijke samenkomst met de leerlingen des mor gens en in een samenkomst met de ouders en oud-leerlingen ia de versierde vlas schuur van Gebr. Visser. Tal van toe spraken zijn hier gehouden. De voorzitter vajn het schoolbestuur, de heer A. Mon ster Sr., huldigde den heer C. Visser Mm, die juist 25 jaar als penningmeester de school diende en in die functie de op volger was van diens vader. De aanwezig heid van de predikanten der drie kerkelijke gezindten en hun toespraken bewezen de zeer te waardeeren samenwerking van Herv., Geref. en Chr. Geref. In het historisch overzicht van den heer C. Visser Mzn.. werd met dankbaarheid herdacht het werK van de stichters der school en van het eer 6te hoofd, wijlen den heer M. van der Sluijs. De burgemeester van 's-Gravendeel, d:- heer C. van Heezera heeft in een waar- deerende toespraak het schoolbestuur ge lukgeweuscht. Door de oud-leerlingen werd een envelop pe met inhoud aangeboden. ONDERWIJSBENOEMINGEN De gemeenteraad van Utrecht heeft benoemd tot tijdelijk leeraar in de Duitsche taal aan de gemeentelijke burgerscholen het lyceum voor meisjes den heer D. Pont te Amsterdam. Tot leerares in de Nederlamdsdhe taal aan dezelfde onderwijsinstellingen werd benoemd mej. B. G. M. Da amen te Utrecht. De Chr. School op Geref. grondslag te s-Gravendeel vierde qister haar 50-jarig bestaan. Een foto van het bestuur en onderwijzend personeel* Fijne Vleeschwaren 8. Conserven Worstsoorten Fabrikaat* HOFLEVERAMCIERS Uw Brandverzekering moet U sluiten bij een coulante Hóllandsche Maatschappij het Nederl. Brandwaarborg Genp. Anno 1821 en de Firma Hogestijn en Co. Heerengracht 258 Amsterdam RUSTON DIESEL MOTOREN horizont, en vertic. 10-2000 P.K. Speciaal geschikt voor het opwekken van electriciteit. aandrijven van pompen enz. Prijs per KW. I.l cent aan brandstof en smeerolie. Nadere Inlichtingen op aanvrage aan N.V.TECHN BUREAU „STOCKPORT v/h KIDERLEN Co. Prinsegracht 359, Amsterdam C. Tel. 37762 TOONZALEN, 6B3E3 VAMPYR- STOFZUIGERS 3 TYPEN PRIJS OP AANVRAAG OOK IN HUURKOOP N.V. ELECTRICITEITS MY AEG Frederikspieln 26 AMSTERDAM C. Elke dag Centrale verwarming Oliestookinrichtingen Metalen ramen ii Marnix van St. Aldegonde schreef in 1594 aan Johannes Drusius te Leiden: „Ik houd de gebruikelijke vertaling voor zóó gebrek kig. dat zij een geheel nieuwe bearbeiding eischt. Er moet een nieuw werk komen." Misschien vraagt ge: „Kon Marnix dit be- oordeelen? Ik meende, dat Marnix een staatsman was?" Zeker, Marnix was een staatsman, maar hij was ook een G o d-g e 1 e e r d e, een der leiders van de Gereformeerde Kerken in de Nederlanden. Hij was een leerling van Calvijn en Beza en een van de eerst inge schreven studenten van de in 1559 geopende Academie te Genève. Marnix was een uit stekend kenner van het Hebreeuwsch. Dus, Marnix hield een nieuwe vertaling van den Bijbel voor brood-noodig. Welke vertaling werd d n in die dagen hier te lande algemeen gebruikt? De zoo bekend geworden D e u x-A e s- b ij b e 1, ook wel de Bjjbel van Uilen spiegel geheeten. De Deux-Aes-bijbel heette zoo naar de kantteekening op Nehemia III 5. Daar lezen we: „Maar hunne voortreffelijken brachten hunne hals niet tot de dienst huns Heeren." Nu stond er in de kantteekening: „De armen moeten het cruyse dragen, „De rijeke en geven niets: „Deux a e s en heeft niet, „Six cincq en geeft niet, „Quater dry die helpen wij." Dit rijmpje was waarschijnlijk aan het domino- of dobbelspel ontleend. De bedoe ling is natuurlijk deze: Men moet het niet verwachten van de armen noch rijken. De midden-stand is de beste steun voor de Kerk. Bij het dobbelspel is de laag ste worp een of twee oogen (deux-aes). Bij Jezus Sirach 19 5 stond als randtee- kening: „Als Uylenspiegel, enz." Vandaar de naam: Bijbel van Uilenspiegel. Reeds op de Synode van Emden (1571) kwam de vraag naar een betere overzetting van den Bijbel ter tafel. Op de Generale Synode te Dordrecht (1578) werd de zaak opnieuw aangesneden. Marnix van St. Aldegonde en Petrus Dathenus werden toen veror dend om naar bekwame mannen om te zien, die de b e s t a a n d e overzetting zouden over zien. In deze beide mannen waren staat en kerk vereenigd. En, dat hoorden we reeds. Marnix was een uitnemend H e b r a Helaas, tot stand kwam er niets en in 1586 was men nog even ver als voorheen. Op de Generale Synode te 's-Gravenhage f1586) droeg men nu het werk der Bijbel- 'ertaling aan één man op en wel aai a r n i x, die immers ook in de Neder- duytsche taal zeer bedreven was. Zoo men een zuivere, algemeene Nederland- sche taal verkrijgen. MaarMarnix wees de vereerende op dracht af en bedankte. Nu werd in 1587 een nieuwe commissie an vier predikanten benoemd, maar ook deze bracht weinig tot stand, daar 's Lands geldmiddelen te bekrompen wa de zware kosten, voor zulk een arbeid be- noodigd, te kunnen dragen. Nog eens (in 1592) werd Marnix gezocht om als „bijbeltolk" op te treden. Marnix sloeg ditmaal niet af, maar stelde zijn voorwaarden. In 1594 werd hij op zijn verzoek ook door de staten benoemd. Marnix trok nu naar Leiden om daar den moeitevollen arbeid aan te vangen. In 1596 kwam hij met het eerste boek des Bijbels gereed, dus met Genesis. Maar toen hij in 1598 met de vertaling van het tweede boek, genaamd Exodus, beginnen zou, stierf hij en ving hij zijn eigen grooten exodus (uittocht naar den hemel) aan. Wat nu? Nog één poging werd aangewend om tot een „correctere" vertaling van den Bijbel te komen. Maar ook nu leidde heel de onder nomen arbeid tot wpinig of niets. Ten slotte werd in 1608 besloten heel de zaak der over zetting tot de eerst komende Natio nale Synode te verwijzen. Deze Synode zou worden de Generale Synode van Dordrecht in 1618. De Bijbelvertaling op de Dordtsche Synode Het eerst kwam de zaak der nieuwe ver taling van den Bijbel op de beroemde Synode van Dordt aan de orde. De afgevaardigden, waaronder ook de Buitenlanders, hebben F. DE VRIES f Te Hilversum is 76 jaar oud, over leden de heer F. de Vries, oud-inspecteur van het L.O., officier in de orde van Oranje Nassau. JUBILEUM J. HOEKSTRA Onder groote belangstelling heeft de heer J. Hoekstra, Hoofd der Geref. School te Treebeek 1 Juni zijn 25-jarig jubileum als onderwijzer gevierd. 's Morgens hebben de schoolkinderen hem een geschenk aangeboden, waarbij een onderwijzers 't woord voerde, 's Avonds in 't Jeugdhuis een samenkomst belegd onder leiding van den voorzitter van het schoolbe stuur, den heer J. Tamboer. Door het muziekcorps „De Harpe Davids" en de zangver. „De Lof stem" werd den ju bilaris en zijn gezin een serenade gebracht. Verschillende sprekers voerden daarna het woord en boden cadeaux aan, o.a. de heer A. Hoogeboom, namens den kerkeraad, de heer L. B o s namens de Zangver., de heer Tj. de Boer namens het personeel, de heer K. S c h r a a namens de oud-leerlingen. Ds H. B o u m a sprak een slotwoord, waarn jubilaris dankte voor de betoonde w deering. Examens toen hun v.ersche krachten aan deze be langrijke zaak gewijd. De Voorzitter, Johannes Bogerman, opende de zitting, waarop de zaak aan de orde kwam, met eeh plechtig gebed. Wie was deze Johannes Bogerman? In Friesland genoot deze predikant van Leeuwarden een groot aanzien. Hij was de gunsteling van Graaf Willem Lodewijk en door dezen van Prir.s Maurits. Vrienden hebben hem bewierookt, vijanden vielen hem scherp mogelijk aan. Hij leed aan graveel. Hij was een prachtfiguur, een geknipt voor zitter van kerkelijke vergaderingen, een waardig predikant. Hij had den naam van den sierlijksten baard van geheel Europa te bezitten. Deze golfde in fraaie krullen over zijn breede borst. Bogerman is beroemd en berucht geworden door zijn bekende bulder- rede, waarmee hij later de Remonstranten uit de Synode-zaal heeft weggezonden. Hij was het, diu het onderwerp der nieuwe Bijbelvertaling, naar de gewoonte dier tijden, met een uitvoerige rede heeft ingeleid. j begon met te zeggen, dat men in Duitschland, in Genève, in Zwitserland en in Engeland in het bezit was van een goede bijbelvertaling. Hij sprak onder meer aldus: De Nederlandsche Kerken hadden wel een Bijbelvertaling, maar ze wemelde van einde- looze gebreken en vlekken. Ook was ze niet uit de grondtalen zelve geput, maar uit andere vertalingen afgeleid. In andere landen had men niet stil gezeten. Trouwens ook hier te lande was de behoefte gevoeld. Dit werk was echter zóó weinig gevorderd, dat nauwelijks de vertaling van het boek Genesis had kunnen voltooien, daar de ver talers door eer. vroegtijdigen dood uit het leven werden weggerukt. Zulk een vertaling was bitter noodig, op- it men kon zeggen, dat God ook in de Ne derlandsche tail spreekt en opdat de Neder landers in deze godvruchtige aangelegenheid niet in slechter conditie zouden verkeeren dan de andere natiën. Daarom had hij dit gravamen het eerst aan de orde gesteld, om dat de Nederlandsche broeders en ook de Nederlandsche kerken zelve unaniem jaren lang hadden uitgezien en gehoopt op een .perfectere" bijbelvertaling in de Nederland sche taal en de dienaren des Woords en ook de andere geloovigen, zoo dikwijls zij met Anabaptisten en Roomschen disputen hielden, met meer succes en met minder vrees voor schaamte zich op den Nederlandschen Bijbel zouden kunnen beroepen. Derhalve moest men zorg dragen voor die dienaren des Woords, die geen Latijn noch andere talen kenden en alleen den in gebruik zijnden Nederlandschen Bijbel hadden, waaruit zij leerstukken putten, die wel nuttig en vroom waren, maar soms ten eenen male vreemd aan den zin van den heiligen tekst. Of waren er niet velen in Nederland, die, wijl zoovele talen niet machtig, leeringen uit den tekst haalden, welke er niet in gevonden werden, alleen doordat ze de bronnen niet kenden. Deze overtuigende rede van Ds Bogerman sloeg ongetwijfeld bij de afgevaardigden in. Luther klaagde eens: „Welk een groot en Is Bijbel-vertalen een moeilijk werk? Marnix van St. 'Aldegonde Johannes Bogerman En Baudartius schreef eens aan Revius (1631): „Ik heb mijn leven lang nooit zoo geblokt als ik nu in mijn oude dagen doen moet". i Bijbel vertalen is noodzakelijk. God heeft de Schrift doen opstellen in heb Hebreeuwsch en in het Grieksch, omdat Hij in Zijn voorzienig bestel die talen het meest geschikt achtte om er Zijn open baring in te geven. Maar Hebreeuwsch en Grieksch zijn nu doode talen, tenminste zooals ze voor de Heilige Schrift hebben gediend. Voor den gewonen man is de Bijbel een gesloten boek en hij kan alleen door enkele geleerden worden ver staan. Er moeten dus vertalingen komen. Of ieder mensch mr t zich de grondtalen, waarin de Heilige Schrift tot ons komt, eigen maken. Dit laatste is al te dwaas. Hoe kan de groote massa der menschen twee moeilijke talen leeren kennen! i Zal de Bijbel bekend worden en algemeen gelezen, dan moet hij worden vertaald'. De Bijbel is G o d s Woord en moet daarom: het ziele-bezit van ieder worden. En waar de Bijbel voor het volk is, moet de vertaling helder en duidelijk zijn en moet er gerekend worden met de bevattelijk- heid van het gewone volk. Wat is vertalen? Vertalen is: overbrengen van de eene taal in de andere. Twee volken echter spreken anders, omdat ze anders zijn. Verschillende volken hebben ook een verschillend ge dachte-leven. De t a a 1 van een volk hangt ten nauwste saam met het eigen en eigen aardig karakter van zulk een volk. Toch, er is ook weer verwantschap tusschen volk en vol'.. Heel het menschelijk geslacht is uit één organisch geheel. Daarom kunnen de volken met elkander in contact komen en is ook vertalen mogelijk. Daardoor wordt de Babylonische spraakverwarring in haar vloek getemperd. Getemperd, meer niet. Want elke vertaling blijft gebrekkig. Diepe kennis van tenminste twee volken is daartoe noodig; men moet het andere volk kennen zooals men zijn eigen volk kent. En voor vertalen mjet men 'n bizonde ren aanleg hebben. Een goed vertaler moet tenminste twee talen beheerschen. En dan nog niets. Luther schreef eens! ,,'t Komt er bij vertalen niet op aan de woorden over te zetten, maar de g e- d a ch ten". Er moet een unio mystic a, een verborgen band, tusschen vertaler en (ir* dit speciale geval) den Bijbel zijn. Iemand zegt: „Bijbelvertalers moet congeniaal zijn met de Schrift", dat wil zijn: innerlijk verwant met den Bijbel. Anders moet de vertaling mislukken. Zoo is bij gemis van den mystieken band tusschen vertaler en boek de translatie van Thomas a Kempis' „De navolging van Christus" door den heer W. Kloos op een groote mislukking uitge- loopen. „Vertalen", zegt prof. Grosheide „.bedoelt een stuk, dat in een bepaalde taal geschre ven is, zóó weer te geven in een andere taal, dat de vertaling geheel dezelfde gedachten geeft als het oorspronkelijk en dat in een vorm die zoo dicht mogelijk bij dien van het oorspronkelijk staat". H. KAAJAN. I stond in ons blad van 2 Juni. ■ei-schijnsel hit kooiankei :ellingen. de heer F. Toll Ingenieur, geboren te A: r d a m. Vrije Universiteit. Doet. de heer L. v d Ploeg te Rotter e n Cand. klass. letteren, mej. H - Bevorderd tot apotheker de dai nt en F G Hartjes lej. C M M Tholcns r. M de Boer—Wijr i letterkunde, de mie Beeldende Km agd mej. M. J. den Prix de Roi oef. M.O. Amsterdam. Geëx. 1 J A Vertregt en C A M Scholtes. i Haag; T. P. M. v. Welsem, Utre W Goedeljee, Ede. de. Den Haag. Geul. irkenbout. T v Ensberi elle: A Meuldtjk. C Sp« en en H J ilman, L Schiedam- EXAMENS STAATHUISHOUDKUNDE De Minister van Onderwijs brengt ter kennis dat het schriftelijk gedeelte der examens akte middelbaar onderwijs in de gronden der ge meente-. provinciale en Staatsinrichting van Nederland (KXI) dit jaar zal worden gehouden op 8 September, het schriftelijk gedeelte der indeling gedeelte der examens ter ver van genoemde akten, zal worden ge- n de maanden October, November en 1937 ee heer M delbaai Kath. volksdeel beleedigd Vijf verdachten voor de Rechtbank Gevangenisstraffen geëischt Enkele maanden geleden werden in diverse plaatsen van het land exem plaren in beslag genomen van het tijd schrift „Het Gouden tijdperk", waarin een artikel voorkwam, getiteld: „De R.K. Kerk zegent moord". Hierin werd geprotesteerd tegen het feit dat een R.K. geestelijke in Italië de oorlog tegen Abessinië had goedgekeurd. Voorts werd in het artikel beweerd, dat de Roomsch-Katholieke kerk in de laatste tweeduizend jaar in 't algemeen door bloed vergieten haar macht had gevestigd, door middelen dus, die in strijd zijn met Christus' leer. Bij onderzoek bleek, dat het tijdschrift verspreid werd door het „Bijbel en Trac- taatgenootschap" te Heemstede, waarvan 'n Duitscher, die zich predikant noemt, de lei der is. Hij verstrekte kost en inwoning aan een aantal personen, die als tegenpretatie of tegen een kleine vergoeding in verschil lende plaatsen des lands met het tijdschrift gingen colporteeren Vijf hunner, vier Duit- sehers en een Nederlander, waren in Januari in BovenJcarspel aangehouden, toen zij daar het blad verspreidden. Gistermiddag stonden zij voor de Haar- lemsche rechtbank terecht wegens overtre- dii>- van art. 137d Wetboek van Strafrecht, Koele, droge voeten Indien Uw voeten transpireeren of pijnlijk zijn en spoedig stukloopen, behandelt ze dan met Purol poeder, dan blijven ze koel en droog, worden niet branderig en loopen niet stuk, In bussen 40 en 60 ct. Bij Apoth. en Drogisten, waarin het verspreiden van tijdschriften, die een uitlating in beleedigenden vorm over een groep der bevolking bevatten, strafbaar wordt gesteld. Allen gaven toe het tijdschrift te hebben verspreid. De inhoud was hun welbekend. De officier van justitie, Mr A. R. A n« dringa zei, dat er vele klachten over het genootschap waren binnengekomen; zij, die hier bij zijn aangesloten, nemen geen blad voor den mond; er wordt maar raak belee digd, wie het ook is en wien het ook geldt! Dat ondanks vroegere vervolgingen deze praktijken toch worden doorgezet is al erg genoeg. Nog meer is echter te betreuren, dat vreemdelingen zich hiermee ophouden* vreemdelingen die hier toch gastvrijheid ge nieten en daarvan gebruik maken door zicli van de wet niets aan te trekken. Daaraan, moet thans paal en perk worden gesteld en aangezien een geldboete waarschijnlijk toch door het genootschap zou worden betaald, eisobte spr. tegen elk der verdachten een ge vangenisstraf van acht dagen. Vervolgens stond de leider van het genoot schap. de Duitscher W., terecht, wegens het eveneens in art. 137d strafbaar gestelde voorradig hebben van geschriften met een beleedigenden inhoud voor een deel der be volking. Tegen hem eischte de Officier van Justitie een maand gevangenisstraf. De veidachte hield een lang pleidooi, waarin hij betoogde, dat het onderhavige artikel z.i. niet beleedigend was en ook niet met den opzet om te beleedigen geschreven was. De klachten zouden dan ook uitsluitend van den kant der geestelijkheid zijn geko men. Dit laatste werd door den Officier be streden, die meedeelde, dat juist talrijke klachten uit het publiek over het tijdschrift waren binnengekomen. Thtspraak 17 Juni,

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Nieuwe Leidsche Courant | 1937 | | pagina 10