rcdlOJJ
Irun weet zich te handhaven
D E V E O
Zeventigmaal zevenmaal
VRIJDAG 28 AUGUSTUS 1936
EERSTE BLAD PAG 2
Buitenland
POLITIEK CONSULT
De reis van den Hongaarsehen rijks
bestuurder Horthy, die zich naar de Duitsch-
Oostenrijksche grens heeft begeven, om al
daar aan de gemzenjacht deel te nemen,
blijft in politieke kringen ernstig de aan
dacht trekken. Vermoedde men aanvanke
lijk, hier te doen te hebben met een vriend
schappelijk gebaar tegenover het gennbuur-
de Oostenrijk, al spoedig bleek dat de jacht
velden niet voor niets zóó waren uitgeko
zen, dat zij aan Duitsch grondgebied grens
den. Het gerucht, dat het gezelschap van
Horthy zelfs de grens zou hebben over
schreden, om een bezoek te brengen in
Berchtesgaden, nam de laatste dagen in
hardnekkigheid toe, en nu schijnt het wel
zoo goed als zeker te zijn, dat de Hongaren
inderdaad aan Hitiers zomerverblijf een he
zoek van eenige uren hebben gebracht.
Bovendien doet ander nieuws de ronde!
Horthy zou niet huiswaarts keeren. zonder
nog een visite van niet minder gewicht te
hebben afgelegd, namelijk bij Benito Mus
solini. die daarvoor zich speciaal naar het
Italiaansche deel van Tyrol zou begeven.
Het behoeft niet te verbazen, dat aan deze
politieke reizen in zekere kringen bijzondere
beteekenis wordt gehecht. Opnieuw blijkt
eruit, dat het denkbeeld van een nieuwe
politieke blokvorming in centraal Europa
geenszins tot de onmogelijkheden behoort,
al heeft men ook in zekere kringen deze
mogelijkheid gaarne willen loochenen.
Langen tijd is het de Oostenrijksche kwes
tie geweest, die als een scheidsmuur tus-
schcn Duitschland en Italië heeft gestaun.
Beide dictatuurstaten zochten elkander, niet
zoozeer uit overgroote genegenheid, als wel
uit de noodzaak van het op elkander aan
gewezen zijn. Het verloop van de Abessijn-
sche affaire liet hun bovendien ondervin
den, dat elke schijn van een Berlijnsch—
Romeinscho toenadering aan elk dier beidon
voordeelen bracht, omdat west-Europa da
delijk tot de een of andere concessie bereid
was. teneinde het gevaar van zulk een ver
broedering te vermijden.
Na het beëindigen van den Oost-Afrikaan-
fechen oorlog is het gevolg van een ander
geweest, dat Hitler en Mussolini het over
het statuut van Oostenrijk eens geworden
zijn; met Weenen als tusschenschakel vorm
den beide staten een vriendschapsbond van
informeelen, doch practisch zeer bruikbaren
aard.
Horthy thans al zijn krachten heeft aange
wend. om met Duitschland, Italië en Oos
tenrijk tot een nauwere aaneensluiting te
komen, tot een daadwerkelijk blok. Honga
rije heeft groote belangen op het spel staan,
die het in zijn geïsoleerde situatie nimmer
Zal kunnen bevredigen, doch welke door
een samengaan met de bondgenooten van
yoor den wereldoorlog, wel eens zeer spoe
dig verwezenlijkt zouden kunnen worden.
Vooreerst is het land der Hongaren nog
immer ontwapend. Het vormt temidden van
het gealarmeerde Europa een niet behoor
lijk verdedigde enclave, met de dubbele be
dreiging, die de Kleine Entente en de Unie
'der Sovjet-republiek daan-oor kunnen op
leveren. Doch bovendien heeft het land ern
stige klachten over de vredesverdragen,die
het vaneen hebben gereten, om aanzienlijke
dcelen van zijn grondgebied en van zijn be
volking over te leveren aan vreemdelingen.
De roep om gerechtigheid is tot op heden
vruchteloos opgegaan; revisie der verdragen
wacht blijkbaar ook hier op een andere
dan zuiver juridische stimulans. Deze ver
langens ziet Hongarije in de toekomst in
Vervulling gaan, zoo het door aaneenslui
ting met machtige bondgenooten zich uit
zijn huidigen terugstand zal kunnen op
richten.
Merkwaardig is in dit verband, dat de
Duitsche diensttijdverlenging te Parijs niet
alleen de vrees voor zulk een nieuw Euro-
peesch statenblok heeft verlevendigd, doch
dat men zich ook andere schrikbeelden voor
oogen roept Een hooggeplaatst Duitsch
militair deskundige heeft onlangs een reis
naar Japan gemaakt en naar men zegt te
Tokio militaire besprekingen gevoerd. In
Frankrijk mompelt men, dat dit nieuw:
de richting wijst van een Japansch-Duitsche
toenadering, die nog niet de formules van
een verdrag behoeft te hebben aangenomen
om toch van belang te kunnen worden ge
acht Frankrijk, als bondgenoot van den
Japanschen buur-en-vijand Rusland gaat
zich onzeker voelen bij de veronderstelling,
dat Moskou van twee zijden zal kunnen
worden bedreigd.
Wij zitten weder midden in de politiek
der combinaties, die in 1914 tot de cata
strofe heeft geleid!
Aanvallen der nationalisten
zonder resultaat
Mola zendt versterkingen
Ook de tweede dag van den veldslag
bij Irun heeft den nationalistischen troe
pen nog niet het gewenschte resultaat
gebracht.
De taaiheid waarmede zoowel aanval
lers als verdedigers streden was zoo
mogelijk nog grooter dan den voorgaan-
den dag.
De gevechtsactie werd in de vroege
morgenuren ingeleid door 'n groote acti
viteit van de nationalistische vliegtui
gen, alsmede door het vuur van het
zware geschut der Volksfrouters, dat
tusschen Fuentarrabia en Irun is opge
steld.
De nationalistische troepen, die in tuinen
en in het open veld overnacht hadden en
koit voor het aanbreken van den dag van
nieuwe munitie-voorraden waren voorzien,
trachtten wederom onder bescherming van
pantserauto's de vijandelijke stellingen te
bestormen.
Toen de morgennevel eenigszins opge
trokken was, aldus de correspondent van
„United Press", konden wij de nationalisti
sche colonnes, die hagen, boomen en struik
gewas als dekking benutten, in zwermlinie
langs de heuvelhellingen zien voortkruipen.
Het tegelijkertijd losbarsten van hevig mi-
trailleurvuur was het teeken, dat de tweede
dag van den grooten strijd om Irun begon
nen was.
Tot onze verbazing slaagden de pantser
auto's evenwel niet erin verder te komen
dan de punten, waarheen zij gisteren reeds
waren doorgedrongen.
Merkwaardig is, dat de troepen van Mola
in den afgeioopen nacht geen poging onder
nomen hebben, om onder bescherming van
de duisternis de door de volksfronters aan
gelegde mijn versperringen op te ruimen en
de diepe trechters, welke tengevolge van de
ijnexplosies ontstaan zijn, weer te vullen.
Door onzen veldkijker konden wij zien,
hoe een pantserauto in een diep gat b'.eef
steken, dat gisteren reeds anderen strijdwa
gens noodlottig was geworden.
Opvallend was, dat ook nu het artille
rievuur van de volksfronters, waarin
zich ook de zware batterij van het fort
Guadalupe mengde, uitstekend geleid
werd.
Naar ons iemand, die Irun eerst kort
geleden heeft verlaten, verzekerde, komt
dit hierdoor, dat het artillerievuur der
rooden in Irun geleid wordt door Fran-
sche reserve-officieren, die met de zaak
van 't Spaansche front sympathiseeren.
In den gevechtssector, waar gisteren de
nationalisten drie versterkte huizen van de
rooden bestormden en de Carlistische vlag
heschen, had het afweervuur een bijzonder
krachtige uitwerking.
Niettemin kwamen de militaire deskun
digen algemeen tot de conclusie, dat de op
het oogenblik voor Irun oporeerende natio
nalistische strijdkrachten niet voldoende
zijn om de krachtig versterkte en met ver
bittering verdedigde stad in te nemen.
Naar verluidt, heeft men dit ook in het
hoofdkwartier van Mola ingezien. In ieder
geval zijn uit Pampeluna reeds versterkin
gen onderweg ,die van Hemani uit tegen
Irun zullen worden in het veld gebracht.
Door een flankaanval moeten van het
tegenwoordige front zooveel mogelijk vijan
dige strijdkrachten worden afgescheiden, wil
men de operaties in den Bidassoa-sector tot
een goed einde brengen.
Alle berichten omtrent de verliezen, die
de strijd om Irun reeds gekost heeft, zijn
onbetrouwbaar. De volksfront-leiders be
weerden, dat hun troepen voor Irun slechts
twee dooden en zes gewonden te betreuren
hadden, terwijl de verliezen aan nationalis
tische zijde tusschen de veertig en zestig
dooden en nog meer gewonden zouden be
dragen.
W anneer men echter het hevige mitrail
leur- en artillerievuur in aanmerking neemt
dat zonder onderbreking voortduurt, ziet
men gemakkelijk in, dat deze cijfers niet
juist kunnen zijn.
De Fransche grensbevolking werd wper
herhaaldelijk door verdwaalde granaten en
mitrailleurkogels in opschudding gebracht.
De landweg, die lanes de Bidassoa loopt
op Franseh grondgebied, was voor het ver
keer gesloten. Men zag er alleen vracht
auto's rijden, bezet met patrouilles gendar
merie en mobiele garde. Deze verklaarden
echter, dat hun de kogelregen heelcmaal
niet beviell
Opmarsch naar Oviedo
Op het front van Asturië, waar tot nu
toe een guerrilla werd gevoerd, rukken
thans drie nationalistische colonnes op
naar Oviedo.
De eene colonne is bij Llina aangekomen.
De tweede, die sterker is, staat onder
mando van kolonel Martin Alonso. Zij be
zette Mout Pena en Adradoz en rukt thans
op naar Espina. De derde colonne, die on
der commando staat van Gomez Iglesias,
heeft Tiene bereikt
Behalve door den plaatselüken tegen
stand worden de colonnes bij haar op
marsch gehinderd door de vernielingen,
welke door de volksfronters z'jn aangericht.
Wegen zijn beschadigd, bruggen opgeblazen
en hinderlagen zijn gelegd.
Ook vanuit Leon rukt nog een colonne op
naar Oviedo. Zij heeft Torre Barrio en
Ladorz bezet, na den vijand ernstige
liezen te hebben toegebracht.
HET BRITSCH-EGYPTISCHE
VERDRAG
Engelsche troepen alleen
in de Kanaalzone
Een permanent bondgenootschap
Dr. Schacht óók naar Londen
Te Londen bevestigt men het gerucht dat
de president der Duitsche Rijksbank Dr.
S c h acht zich na afloop der Parijsche be
sprekingen naar Londen zal begeven vooi
een onderhoud met den gouverneur van de
Bank van Engeland.
De Duitsqhe diensttijdverlenging
Cen boodschap aan Frankrijk
Naar Stefani verneemt zou de directeur
generaal der Rijksbank Dr. Schacht, die
momenteel in Parijs vertoeft, door Hitier
belast zijn met een boodschap aan de Fran
sche regeering, waarin o.m. gezegd wordt,
dat de verlenging van den diensttijd nier
het karakter draagt van een actie, waarover
Frankrijk zich ongerust zou kunnen maken
maar die slechts een eenvoudig antwoord
vormt op de verhooging der effectieven van
het Russische leger.
Intusschen hebben de Parijsche journal is
ten aan de Japansche ambassade inlichtin
gen gevraagd over het bezoek van den Dui
schen generaal V o n Reichman aan
Japan. Von Reichman moet in Tokio mili
taire besprekingen hebben gevoerd, v
van in Fransche kringen wordt vermoed
dat zij van bijna even groot belang zijn al:
de verlenging van den diensttijd in Duitsch
land.
Wanneer het niet om een werkelijk ver
bond tusschen Berlijn en Tokio zou gaan,
zou er in ieder geval sprake zijn \an
gentlemen-agreement.
Abessijnsche aanval op
Addis Abeba
Gistermiddag heeft volgens Stefani een uit
1200 man bestaande „rooverbende" getrach
de Abessijnsche hoofds'ad te naderen. Zij
werden echter onmiddellijk door Eritreesche
troepen teruggedrongen, waarbij zij 200 doo
den verloren. De verliezen aan Italiaansche
zijde bedroegen 15 dooden en 40 gewonden.
Steunkousen voor spataderen
Niet knellend, niet warm
Alleen-verkoop:
Wester-Apotl
Deveo-Depot ^^Den'haag! Tel.f. 337055
Mevrouw Hardebot
Fa. C. Roosen Zn.
(Aav.j
De toestand in Palestina
De Arabische solidariteit
De bemiddeling door den Iraaksclien mi
nister van buitenlandsche zaken No er
Said Pasja inzake de Palestijnsch-Ara-
bische moeilijkheden aangeboden en door
de Arabische leiders aanvaard, behelst de
verzekering van de verschillende Arabische
staten, zooals Irak, Transjordanic en het
Saoedische Koninkrijk, om de eischen van
de Arabieren in Palestina te steunen en van
de mandaatsregeering te vragen, dat zekere
beloften zullen worden vervuld.
De Joodsche pers levert op een en ander
bitter commentaar en uit de vrees, dat nu
de Britsche mandaatrepl-ring waarschijn
lijk de immigratie van Joden zal opschorten.
De Britsche regeering wijkt voor het ge
weld, in tegenstelling met haar anderslui
dende verklaringen.
Naar vernomen wordt, hebben de Arabi
sche leiders nog geen oproep gepubliceerd
tot beëindiging van
De tekst van 't Engelsch-Egyptischa
verdrag is thans gepubliceerd. Hieruit
blijkt, dat het verdrag voor den tijd
van 20 jaar is gesloten. Tusschentijd-
sche wijzigingsonderhandelingen kun
nen op wederzijdsch verlangen na 10
jaar worden gevoerd. Iedere herziening
moet een voortzetting van het door dit
verdrag gevestigde bondgenootschap ten
doel hebben en geen van beide partijen
mag een bondgenootschap sluiten, dat
strijdig is met het verdrag.
Beide partijen zullen elkander raad
plegen over de vreedzame regeling van
geschillen met derden en ingeval één
der pari ij en in oorlog zal raken, zal
de andere partij te hulp komen als
bondgenoot volgens de verplichtingen
van het volkenbondshandvest of het
Kelloggpact.
De hulp van Egypte zal bestaan in het
ter beschikking stellen van haven9, vlieg
velden en verkeersmiddelen in Egypte, be-
ïevens in het nemen van alle administra
te en wetgevende maatregelen, die noo-
dig zullen zijn, met inbegrip van den staat
van beleg, effectieve censuur en facilitei
ten voor bet transporteeren van Britsche
troepen of versterkingen.
Ter bescherming van het Kanaal Van
Suez machtigt Egypte het Vereen. Ko
ninkrijk in de Kanaalzone landtroepen ts
houden tot een totaal van 10.000 man en
luchtstrijdkrachten tot een totaal van 400
piloten tot aan het oogenblik, waarop hot
Egyp'ische leger in staat zal zijn de veilig
heid van het Kanaal te waarborgen.
Deze getallen zullen echter vergroot kun-
;n worden, in geval van oorlogsdreiging
of gevaar voor een internationalen crisis
toestand.
De Egyptische regeering zal wegen aan
leggen van de Kanaalzone naar Cairo en
Alexandrië en zal het spoorwegverkeer in
de Kanaalzone verbeteren.
anneer de noodzakelijke werkzaamhe
den op voor beide partijen bevredigende
wijze gereed zullen zijn, zullen de Bri'
sche troepen uit Egypte naar de Kanaal
zone worden terug getrokken.
De strijdkrachten in Alexandrië zullen
in de huidige stellingen blijven voor een
periode van hoogstens acht jaar. -velke
noodig is voor het Louwen van nieuwe ka
zernes in de Kanaalzone.
De Bri'sche luchtstrijdkrachten zullen
overal mogen vliegen, waar zij dit noodig
achten voor haar oefeningen cn een wedor-
keerige behandeling zal aan Egypte worden
toegekend.
Landingsterreinen en lignlaMsen voor wa
tervliegtuigen zullen verschaft worden.
Hoewel het Britsche personeel uit
Egyp'isch leger zal worden teruggetrok
ken. zal de Egyptische regcering blijven
beschikken over de raadgevingen van een
Britsche militaire missie.
De bewapening en uitrusting der Egypte-
nacen zal 'niet van het Engëlsch model vor-
Schillen.
Het sta'/uut van den Soedan
Wat den Soedan betreft, voorziet het ver
drag erin. dat het bestuur zal blijven, zooai
he' in de accoorden van 1899 is vastgesteld
Beide partijen houden echter hot recht nieu
we overeenkomsten omtrent den Soedan af
te sluiten. De kwestie van de souvereinitoit
over den Soedan wordt door dit verdrag
niet geprejudicieerd.
De Egyptische regeering verfundt zich
de verantwoordelijkheid te aanvaarden voor
leven en eigendommen van vreemdelingen.
liet Europeesch bureau van het openbaar
veiligheidsdepartement zal verdwijnen, maar
gedurende vijf iaar zal het Europeesch ele
ment in de Egyptische stedelijke politie
welke gedurende een gelijke periode onder
bevel van Britsche officieren zal staan, ge
handhaafd blijven. Jaarlijks zal een vijfde
gedeeWe van de Europeesche politie opgehe-
orden.
Bij het aanstellen van buitenlandsche des
kundigen zal over het algemeen de voorkeur
worden gegeven aan Britsche onderdanen.
Wat de capitulu'ies betreft, erkent de
Britsche i-egcering. dat deze uit den tijd zijn,
•eshalve de Engelsche regeering Egypte zs'
steunen bij de besprekingen met de anderj
mogendheden, die capitulaire rechten heb
ben. over de opheffing van dit regiem.
Voorts bepaalt hei vei drag nog, dat beide
partijen zich in elkanders hoofds'eden door
een ambassadeur zullen doen vertegenwoor
digen en dat Egypte toelating tot den Vol
kenbond zal vragen, waarbij liet gesteund
zal worden door de Britsche regeering.
Ieder geschil over de toepassing of in'er-
pretatie van het verdrag, dat niet langs di-
ectcn weg geregeld kan worden, zal volgen?
het Volkenbondshandvest worden opgelost
garantie-standgroen
garantie - stand bruin
garantie-stand rood
garantie-standz wart
garantie-standblauw
Speciaal product voor Buitenwerk. HOUDT
HET IJZER ROESTVRIJ en BESCHERMT HET
HOUT. Wordt 5 JAAR GEGARANDEERD
Levering uitsluitend aan den Handel
Wed. Boonstoppel Zn.
Lak- en Vernisfabriek
WADDINXVEEN - TELEF. 50
(Adv.)
$el?ay&
LUXE
DAMESSCHOENEN
IN ELKE SOLIEDE ZAAK
VERKRIJGBAAR
De actie tegen de Trotsky-isten
Militair attaché gearresteerd
Generaal Putna, Russisch militair at
taché te Londen, die zicji met verlof in Rus
land bevindt, zou in verband met het pro
ces tegen Zinowjef c.s. te Moskou zijn ge
arresteerd.
t verluidt, dat de ter dood veroordeelde
en Dinsdag geëxecuteerde Greiser verklaard
heeft, dat generaal Putna uit het verband
der Trotzki isten is getreden om zijn positie
bij het roode leger te kunnen behouden. Hij
zou intusschen zijn terroristische bedrijvig
heid hebben voortgezet en ook verder con
tact hebben gehouden niet Trotzki.
Voorts melden de Engelsche bladen, dat
mevrouw Sokolnikof, de vrouw van den
roegeren Russischen ambassadeur te Lon
den, uit de communistische partij is gestoo-
ten. Ambassadeur Sokolnikof zelf zou in
verband met het Moskousche proces in ar
rest zijn gesteld.
De reis van Horthy
De Hongaarsche rijksbestuurder Hor
thy. die eenige dagen te Hinterriss in Oos
tenrijk op de eemzeniacht is geweest, waar
bij hij ook een bezoek aan H i 11 e r te
Berchtesgaden zou hebben gebracht, zal van
daag naar Innsbruck vertrekken. Van Inns
bruck gaat hij vervolgens naar Linz in
Oost Tyrol langs den Grosz Glockner.
Het feit, dat Horthy eerst te Linz zal ver
blijven alvorens naar Velden in Karinthië
te gaan om een bezoek te brengen aan pre
sident Miklas, is aanleiding tot. geruchten,
dat Horthv op Ttaliaansch gebied een on
derhoud zal hebben met Mussolini.
Dit onderhoud zou plaats hebben te Dob-
biacho (Tohlach). dat op een dertigtal kilo
meters van de Italiaansch-Oostenrijksche
grens ligt
ZATERDAG 29 AUGUSTUS
HILVERSUM I 1875 M. VARA-Uitzendlngr.
10.00 v.m. VPRO. 8.00 Gram.pl. 10.00
Morgenwijding. 10.15 E. Walis' orkest,
VARA-tooneel. 12.00—1.15 Gram.pl. 3.00
Viool en piano. 3.30 Causerie. 4.10 Espe-
ranto-uitzending. 4.30 Concert. 5.10 Con
cert. 5.40 Literaire causerie. 7.30 Gram.pl.
8.00 Herh. SOS-Berichten. 8.03 Nieuws
berichten ANP. 8.16 Concert door ..Fan
tasia" en zang. 9.35 Orgel en zang. 10.00
Nieuwsberichten ANP. 10.05 VARA-
orkest.
HILVERSUM II 301 M. KRO-Uitzending.
8.00—9.15 en 10.00 Gram.pl. 11.30—12.00
Godsd. halfuurtje. 12.15 KRO-orkest. 1.20
De KRO-Melodisten. 2.00 Voor de jeugd.
2.30 Vervolg concert. 3.00 Kinderuurtje.
4.00 KRO-Orkest en Gram.pl. 6.20 Jour
nalistiek weekoverzicht. 7.15 Causerie.
7.35 Actueele aetherflitsen. 8.00 Nieuws
berichten ANP. 8.10 Overpeinzing en
concert. 8.30 Mondaccordeon-Enseroble.
9.15 Gram.pl. 9.45 De KRO-Melodisten.
10.30 Nieuwsberichten ANP.
DROITWICH 1500 M. 11.35 BBC-Northern-
orkest. 1.20 Orkest. 1.50 Concert. 2.20 Het
BBC-Welsch-orkest. 3.20 Orgelconcert.
3.50 Concert door H. M. Grenadier Guards.
6.50 Revue-programma. 7.05 Welsch in
termezzo. 7.20 Het BBC-Militair-orkest.
9.05 Variété-programma. 10.20 Het BBC-
Svmphonie-orkest. 10.50 Voordracht. 11.10
Kwintet.
ZONDAG 30 AUGUSTUS
HILVERSUM I 1875 M. 8.55 VARA. 10.00
VPRO. 12.00 AVRO. 5.00 VARA. 8.00
AVRO. 8.55 Gram.pl. 9.30 Orgelspel. 10.00
Voordracht. 10.30 Luth. Kerkdienst. 2.00
Boekbespreking. 2.30 Viool en piano. 3.0.0
Residentie-orkest. 9.30 Radio-journaal.
0.45 Radio-hoorkrant. 10.35 Viool en
piano. 11.00 Berichten ANP.
HILVERSUM n 301 M. 8.30 NCRV. 9.30
KRO. 5.00 NCRV. 7.45—11.00 KRO. 8.30
Morgenwijding, m.m.v. zang en orgel door
Ds L. Schutte, Ev. Luth. Pred. te Am
sterdam. 10.30 Hoogmis. 12.00 Gram.pl.
12.15 KRO-Orkest. 1.20 KRO-Melodisten.
2.30 KRO-Symphonie-orkest. 4.15 Gr.pl.
4.30 Voor de zieken. 5.00 Herv. Gem.
zangvereen. „Euphonia". 5.30 Orgelspel.
6 00 Ned. Herv. Kerkdienst uit Voorburg.
Voorg. Ds J. Roodenburg. Hierna
orgelspel. 7.50 „Het apostolaat onder de
Joden", causerie. 8.10 Berichten ANP.
9.00 Gram.pl. 9.30 KRO-Orkest. 10.00
Zang. 10 10 Vervolg concert 10.30 Be
richten ANP. 10.35 Gram.pl.
DROITWICH 1500 M. 1.50 Pianorecital. 2.20
BBC-Northern-orkest. 4.05 Walter Col
lins* orkest. 4.50 Kinderkerkdienst. 5.40
Philharm. Ensemble. 6 50 Voordracht. 7.05
BBC-Orkest. 9.20 BBC-Zangers. 9.50
Orkest Torquay.
RADIO PARIS 1648 M. 11.20 Orkestconcert.
1.20 Orkestconcert. 3.05 Nat. Orkest. 5.20
Pascal-orkest 7.50 Zang.
BRUSSEL 322 en 484 M. 322 M.: 10.25 Con
cert. 12.25 Omroeporkest. 1.302.20 Klein
orkest. 6.05 Klein-orkest. 7.20 Zang. 9.35
Omroeporkest. 10.30 .Gram.pl.
484 M.: 11.25 Populair concert. 1235
Klein-orkest. 3.20 Orgelspel, reportage en
Gram.pl. 6.35 en 7.35 Gram.pl. 8.20 Om-
roeoorkest. 9.20 Symphonieconcert.
RADIO PARIS 1648 M. 11.20 Orkestconcert.
4.20 Piano en viool. 6.50 Orkest. 8.20
Zang en piano. 9.05 Opera-selectie.
MIJNHEER PIMPELMANS GAAT „EN PENSION"
121. „Dat is wat je noemt het „naspel"!"
zei mijnheer Pimpelmans, terwijl hij opstond
en zijn knieën afsloeg. Maar twee dagen
later kwam het echte naspel pas: een brief
van 't kantongerecht net de boodschap, dat
Pimpelmans, Alexander Carolus, geboren
daar en daar. bij verstek veroordeeld was tot
5 gld. boete en 30 gld. schadevergoeding we
gens het toebrengen van letsel aan den sta
tionschef en schade aan het stationsgebouw
„en een zich aldaar bevindende automaat!"
'122. Maar mijnheer Pimpelmans was
iemand, die zijn lot waardig wist te dragen.
Hij besloot, het doorgestane leed tot welzijn
der maatschappij aan te wenden. Telkens als
hij een kennis of een klant tegenkwam, die,
net als hij nan zwaarlijvigheid leed, ried hij
hem aan, en v.-oek naar Zomerdorp te gaan
en teepn een heuvel op te fietsen. „Daar val
- 50 kilo van af, zoo waar als ik hier sta!''
oegde hij er aan toe.
EINDE
Feuilleton
(t3
„Tndien Gods hand niet oppermachtig had irgegrepen", voegde
'Anton er bij. „Mijnheer Hattaway, als ik weer beter mag
worden, dan zou ik Silas Woolton graag als een mijner eerste
voormannen willen hebben."
Jonas Hattaway zag Anton aan in de grootste verbazing.
,Hebt ge uw verstand verloren?" vroeg nij na eenige oogen-
blikken.
„Of ik een dwaas ben, bedoelt gij zeker", zeide Anton glim
lachende, „misschien ben ik het wel; daar zijn verschillende
manieren waarop de menschen dwazen van zichzelf maken in
de wereld en ik heb mijn eigen manier. Ja, ik meen het, ik zou
Silas Woolton graag zijn kans geven, het zou zijn keerpunt ten
goede kunnen zijn."
Jonas Hattaway was te verbaasd om iets te kunnen zeggen
en toen hij in zijn huiselijken kring kwam, sprak hij zijn
bezorgdheid uit, dat Anton zijn verstand ging verliezen en nam
hij zich voor den dokter te raadplegen.
Tante Suzanna schreef graag lange brieven; zij had een goede
opvoeding gehad zooals al de Priors en was daar niet weinig
trotsch op. Zoodoende werd Jettie op de hoogte gehouden var.
al wat er te Linridge voorviel. Jaap Prior maakte het ui
stekend, zijn velden stonden prachtig, zijn vee maakte goede
prijzen, hij zelf was werkzaam en altijd bij het werk, hij werd
zeer geprezen als was hij de beste boer uit den omtrek. Jetlh
was doodelijk geërgerd over deze berichten; zij kon tante
Suzanna's inzichten omtrent het Godsbestuur niet deelen: daar
lag Anton op zyn ziekbed ea zou misschien yoor zijn iey#n
verminkt zijn en daar was die dief van een Jaap voorspoedig
en gelukkig.
Zij vervolgde den brief: „En toch ziet h;j er gedrukt uit en
van zijn vrouw wordt gezegd dat zij zenuwachtig en geheel van
streek is; zij ziet er weer even mager en afgetobd uit als toen
zij te Linridge kwam; zij is nooit meer bij mij geweest sedert
dien dag dat ik haar vertelde wat haar man voor kwaad gedaan
had. Eens ontmoette ik haar, toen wij tegelijk de kerkdeur uit
kwamen en wilde ik haar aanspreken, maar zij keerde zich af,
hoewel ik zag met tranen in de oogen. De kinderen zien er
goed uit, maar zijn wijs boven hun 'leeftijd; van hen begreep
ik de reden van hun moeders gedrag. Ik hield ze aan toen ze
naar school gingen; het kind zette groote oogen op en zeide dat
ze mij wel antwoorden zou, maar vader wou het niet hebben,
toen snelde zij weg. Ik denk dat de moeder over de dingen
tobt."
Jettie legde den brief neer en mompelde: „Wel, dat hoop ik
Tante Susanna had gelijk. Nan Prior was aan het tobben. Do
uitleg, dien haar man gegeven had over het testament, hal
haar innerlijk niet overtuigd; zij begreep er niets van, maar
hoe meer zij er over nadacht, hoe meer zij begreep dat er ie's
niet in den haak was. Zij sprak er niet over, maar ging moede
loos en lusteloos haar weg; zij vermeed haar buren, zij kon het
gebabbel der kinderen niet verdragen, maar zond hen heen om
buiten te spelen.
„Wat scheelt er toch aan, Nan?" zeide haar man, „je bont
zoo lusteloos, we moeten onze buren eens vragen en het leven
wat vroolijker inrichten; het gaai nogal goec met mijn zakm,
dus ik kan wel wat geven. Aaji het eind va:i de maand is onze
trouwdag en dan zal ik een feest geven ter eere van den dag
Een zeer mooi souper zal het zijn, zooals de oude man vroeger
wel eens placht te geven. We zullen een kalkoen slachten er
een gans en verder zal alles ook feestelijk zijn en fijn, een
echt deftige partij voor een groote hoeve als de onze."
Maar Nan gal geen antwoord; zij legde baar hoofd op den
schouder van haar man en liet de tranen stroomen: „Wel Nan,
wat is er?"
O Jaap, Jaap, ik wou dat we hier nooit gekomen waren;
beter arm ons levenlang, dan leven van wat ons niet toekomt."
„Begin nu niet weer met dien onzin", zeide Jaap scherp.
„Neen, ik moet uitspreken, Jaap, het vervolgt mij dag en
nacht; in mijn droomen* zie ik Anton verbonden en bleek te bed
liggen en hoor ik Jettie's woorden, die mij toeroepen dat gij
een moordenaar zijt, in mijn ooren klinken."
„Onzinl Je bent gaan tobben over de oude vrouwenpraat van
tante Susanna, en je gelooft haar in plaats van mij."
Plotseling hief Nan zich recht overeind en heftig met de
hand naar haar man wijzende zeide zij: „Ja, ik geloof tame
Susanna en jij zelf ook, Jaap, je weet in je hart, dat het alles
waar is wat zij zegt; ik heb op Je gelet en je bent een ander
man, sinds dat ongeluk Anton trof. Je bent niet zoo vroolijk en
je schrikt ieder oogenblik op en je bent zenuwachtig net a's
ik, ofschoon je probeert het te bedekken. Maar daardoor word
ik niet om den tuin geleid; Jaap, zou het niet het beste zijn
dat je alles maar eerlijk bekendet en dat je een eerlijk men
werd, eer de kwade dagen komen, Jaap, voordat de groote
oordeelsdag komt?"
„Ben je gek geworden, Nan?" riep Jaap ondanks zichzelf
verbleekende.
„Ik weet het niet, somtijds denk ik dat Ik het worden zal,
maar dit is zeker dat ik gek zal worden als ik hier blijf, Jaap,
ik durf hier niet langer blijven, ik ben bang en er komt nog
wat van. Wij mogen nu aJ voorspoed hebben, maar het eind
zal toch ondergang en schande zij l''
„Wel, Nan, vrouwlief, wat ben je vandaag opgewondenl Wat
heeft je zoo veranderd? Je waart vroeger zoo 'n zacht schep
seltje en nu ben je net een leeuwin. Is de voorspoed en het
zorgelooze leven je te machtig?"
Maar Nan liet zich niet paaien: „Ja", zeide zij, „ide voorspoed
die beeft het gedaan; daardoor heb ik tijd gekregen om stil to
zitten, om na te denken over dingen, waaraan ik vroeger nooit
gedacht had. Toen wij vergingen van armoede, toen werd ik
van den ochtend tot den avond voortgejaagd door de gedachte
hoe aan eten en kleeren te komen. Ik kon alleen aan onze
lichamelijke behoeften denken, maar nu ik hier al die maanden
in rust kon leven, nu heb ik gelegenheid gehad om na te denken
en nu zijn de herinneringen uit mijn jeugd weer boven gekomen
en onderscheid ik weer goed van kwaad en het is lang geleden
sedert ik dat deed."
„Wel, Nan, je moest dominee worden, je hebt er bepaa'd
talent voor", zeide haar man, die haar ernstige woorden wille
weglachen. „Kom, ga nu zitten en laten ve het ons nu een
beetje gezellig maken. De kinderen zijn naar bed en ik wou
graag nog een boterham en jou zal die ook goed doen, want je
hebt de laatste week haast niets gegeten."
„Ik kan niet eten, Jaap, het brood blijft mij in de keel steken,
want het is geen eerlijk brood; hoe alles in elkaar zit weet ik
niet, maar de zaak is niet recht, dat weet Ik. O, Jaap, bek ja
toch wat je gedaan hebt, ik ben bang voor wat de gevolgen
zullen zijn!"
„Kom, kom, niets zal er gebeuren", zeide Jaap knorrig. „Tk
wil er niet meer van hooren Nan, haal mij nu een boterham"
Zij legde het tafellaken over de tafel, zette het brood neer en
ging er zwijgend bij zitten. Zij it niet en na een paar happen
schoof Jaap het bord weg en den stoel bij het vuur. „Nan™
Maar Nan had de kamer verlaten en lag geknield bij de bedjes
harer kinderen en bad: „verlos ons van den buoze", en terwijl
zij bad zonk zij neer op den grond en toen Jaap haar daar vond,
dacht hij dat zij in slaap was gevallen, maai hij kon haar niot
wakker krijgen en droeg haar toen naar haar eigen kamer,
waar hij haar te bed legde en den geheelen nacht bij haar
bleef waken. In den morgen verklaarde dokter dat zij erg ziek
was.
[(Wordt vervolgdj