rcdlOJJ Irun weet zich te handhaven D E V E O Zeventigmaal zevenmaal VRIJDAG 28 AUGUSTUS 1936 EERSTE BLAD PAG 2 Buitenland POLITIEK CONSULT De reis van den Hongaarsehen rijks bestuurder Horthy, die zich naar de Duitsch- Oostenrijksche grens heeft begeven, om al daar aan de gemzenjacht deel te nemen, blijft in politieke kringen ernstig de aan dacht trekken. Vermoedde men aanvanke lijk, hier te doen te hebben met een vriend schappelijk gebaar tegenover het gennbuur- de Oostenrijk, al spoedig bleek dat de jacht velden niet voor niets zóó waren uitgeko zen, dat zij aan Duitsch grondgebied grens den. Het gerucht, dat het gezelschap van Horthy zelfs de grens zou hebben over schreden, om een bezoek te brengen in Berchtesgaden, nam de laatste dagen in hardnekkigheid toe, en nu schijnt het wel zoo goed als zeker te zijn, dat de Hongaren inderdaad aan Hitiers zomerverblijf een he zoek van eenige uren hebben gebracht. Bovendien doet ander nieuws de ronde! Horthy zou niet huiswaarts keeren. zonder nog een visite van niet minder gewicht te hebben afgelegd, namelijk bij Benito Mus solini. die daarvoor zich speciaal naar het Italiaansche deel van Tyrol zou begeven. Het behoeft niet te verbazen, dat aan deze politieke reizen in zekere kringen bijzondere beteekenis wordt gehecht. Opnieuw blijkt eruit, dat het denkbeeld van een nieuwe politieke blokvorming in centraal Europa geenszins tot de onmogelijkheden behoort, al heeft men ook in zekere kringen deze mogelijkheid gaarne willen loochenen. Langen tijd is het de Oostenrijksche kwes tie geweest, die als een scheidsmuur tus- schcn Duitschland en Italië heeft gestaun. Beide dictatuurstaten zochten elkander, niet zoozeer uit overgroote genegenheid, als wel uit de noodzaak van het op elkander aan gewezen zijn. Het verloop van de Abessijn- sche affaire liet hun bovendien ondervin den, dat elke schijn van een Berlijnsch— Romeinscho toenadering aan elk dier beidon voordeelen bracht, omdat west-Europa da delijk tot de een of andere concessie bereid was. teneinde het gevaar van zulk een ver broedering te vermijden. Na het beëindigen van den Oost-Afrikaan- fechen oorlog is het gevolg van een ander geweest, dat Hitler en Mussolini het over het statuut van Oostenrijk eens geworden zijn; met Weenen als tusschenschakel vorm den beide staten een vriendschapsbond van informeelen, doch practisch zeer bruikbaren aard. Horthy thans al zijn krachten heeft aange wend. om met Duitschland, Italië en Oos tenrijk tot een nauwere aaneensluiting te komen, tot een daadwerkelijk blok. Honga rije heeft groote belangen op het spel staan, die het in zijn geïsoleerde situatie nimmer Zal kunnen bevredigen, doch welke door een samengaan met de bondgenooten van yoor den wereldoorlog, wel eens zeer spoe dig verwezenlijkt zouden kunnen worden. Vooreerst is het land der Hongaren nog immer ontwapend. Het vormt temidden van het gealarmeerde Europa een niet behoor lijk verdedigde enclave, met de dubbele be dreiging, die de Kleine Entente en de Unie 'der Sovjet-republiek daan-oor kunnen op leveren. Doch bovendien heeft het land ern stige klachten over de vredesverdragen,die het vaneen hebben gereten, om aanzienlijke dcelen van zijn grondgebied en van zijn be volking over te leveren aan vreemdelingen. De roep om gerechtigheid is tot op heden vruchteloos opgegaan; revisie der verdragen wacht blijkbaar ook hier op een andere dan zuiver juridische stimulans. Deze ver langens ziet Hongarije in de toekomst in Vervulling gaan, zoo het door aaneenslui ting met machtige bondgenooten zich uit zijn huidigen terugstand zal kunnen op richten. Merkwaardig is in dit verband, dat de Duitsche diensttijdverlenging te Parijs niet alleen de vrees voor zulk een nieuw Euro- peesch statenblok heeft verlevendigd, doch dat men zich ook andere schrikbeelden voor oogen roept Een hooggeplaatst Duitsch militair deskundige heeft onlangs een reis naar Japan gemaakt en naar men zegt te Tokio militaire besprekingen gevoerd. In Frankrijk mompelt men, dat dit nieuw: de richting wijst van een Japansch-Duitsche toenadering, die nog niet de formules van een verdrag behoeft te hebben aangenomen om toch van belang te kunnen worden ge acht Frankrijk, als bondgenoot van den Japanschen buur-en-vijand Rusland gaat zich onzeker voelen bij de veronderstelling, dat Moskou van twee zijden zal kunnen worden bedreigd. Wij zitten weder midden in de politiek der combinaties, die in 1914 tot de cata strofe heeft geleid! Aanvallen der nationalisten zonder resultaat Mola zendt versterkingen Ook de tweede dag van den veldslag bij Irun heeft den nationalistischen troe pen nog niet het gewenschte resultaat gebracht. De taaiheid waarmede zoowel aanval lers als verdedigers streden was zoo mogelijk nog grooter dan den voorgaan- den dag. De gevechtsactie werd in de vroege morgenuren ingeleid door 'n groote acti viteit van de nationalistische vliegtui gen, alsmede door het vuur van het zware geschut der Volksfrouters, dat tusschen Fuentarrabia en Irun is opge steld. De nationalistische troepen, die in tuinen en in het open veld overnacht hadden en koit voor het aanbreken van den dag van nieuwe munitie-voorraden waren voorzien, trachtten wederom onder bescherming van pantserauto's de vijandelijke stellingen te bestormen. Toen de morgennevel eenigszins opge trokken was, aldus de correspondent van „United Press", konden wij de nationalisti sche colonnes, die hagen, boomen en struik gewas als dekking benutten, in zwermlinie langs de heuvelhellingen zien voortkruipen. Het tegelijkertijd losbarsten van hevig mi- trailleurvuur was het teeken, dat de tweede dag van den grooten strijd om Irun begon nen was. Tot onze verbazing slaagden de pantser auto's evenwel niet erin verder te komen dan de punten, waarheen zij gisteren reeds waren doorgedrongen. Merkwaardig is, dat de troepen van Mola in den afgeioopen nacht geen poging onder nomen hebben, om onder bescherming van de duisternis de door de volksfronters aan gelegde mijn versperringen op te ruimen en de diepe trechters, welke tengevolge van de ijnexplosies ontstaan zijn, weer te vullen. Door onzen veldkijker konden wij zien, hoe een pantserauto in een diep gat b'.eef steken, dat gisteren reeds anderen strijdwa gens noodlottig was geworden. Opvallend was, dat ook nu het artille rievuur van de volksfronters, waarin zich ook de zware batterij van het fort Guadalupe mengde, uitstekend geleid werd. Naar ons iemand, die Irun eerst kort geleden heeft verlaten, verzekerde, komt dit hierdoor, dat het artillerievuur der rooden in Irun geleid wordt door Fran- sche reserve-officieren, die met de zaak van 't Spaansche front sympathiseeren. In den gevechtssector, waar gisteren de nationalisten drie versterkte huizen van de rooden bestormden en de Carlistische vlag heschen, had het afweervuur een bijzonder krachtige uitwerking. Niettemin kwamen de militaire deskun digen algemeen tot de conclusie, dat de op het oogenblik voor Irun oporeerende natio nalistische strijdkrachten niet voldoende zijn om de krachtig versterkte en met ver bittering verdedigde stad in te nemen. Naar verluidt, heeft men dit ook in het hoofdkwartier van Mola ingezien. In ieder geval zijn uit Pampeluna reeds versterkin gen onderweg ,die van Hemani uit tegen Irun zullen worden in het veld gebracht. Door een flankaanval moeten van het tegenwoordige front zooveel mogelijk vijan dige strijdkrachten worden afgescheiden, wil men de operaties in den Bidassoa-sector tot een goed einde brengen. Alle berichten omtrent de verliezen, die de strijd om Irun reeds gekost heeft, zijn onbetrouwbaar. De volksfront-leiders be weerden, dat hun troepen voor Irun slechts twee dooden en zes gewonden te betreuren hadden, terwijl de verliezen aan nationalis tische zijde tusschen de veertig en zestig dooden en nog meer gewonden zouden be dragen. W anneer men echter het hevige mitrail leur- en artillerievuur in aanmerking neemt dat zonder onderbreking voortduurt, ziet men gemakkelijk in, dat deze cijfers niet juist kunnen zijn. De Fransche grensbevolking werd wper herhaaldelijk door verdwaalde granaten en mitrailleurkogels in opschudding gebracht. De landweg, die lanes de Bidassoa loopt op Franseh grondgebied, was voor het ver keer gesloten. Men zag er alleen vracht auto's rijden, bezet met patrouilles gendar merie en mobiele garde. Deze verklaarden echter, dat hun de kogelregen heelcmaal niet beviell Opmarsch naar Oviedo Op het front van Asturië, waar tot nu toe een guerrilla werd gevoerd, rukken thans drie nationalistische colonnes op naar Oviedo. De eene colonne is bij Llina aangekomen. De tweede, die sterker is, staat onder mando van kolonel Martin Alonso. Zij be zette Mout Pena en Adradoz en rukt thans op naar Espina. De derde colonne, die on der commando staat van Gomez Iglesias, heeft Tiene bereikt Behalve door den plaatselüken tegen stand worden de colonnes bij haar op marsch gehinderd door de vernielingen, welke door de volksfronters z'jn aangericht. Wegen zijn beschadigd, bruggen opgeblazen en hinderlagen zijn gelegd. Ook vanuit Leon rukt nog een colonne op naar Oviedo. Zij heeft Torre Barrio en Ladorz bezet, na den vijand ernstige liezen te hebben toegebracht. HET BRITSCH-EGYPTISCHE VERDRAG Engelsche troepen alleen in de Kanaalzone Een permanent bondgenootschap Dr. Schacht óók naar Londen Te Londen bevestigt men het gerucht dat de president der Duitsche Rijksbank Dr. S c h acht zich na afloop der Parijsche be sprekingen naar Londen zal begeven vooi een onderhoud met den gouverneur van de Bank van Engeland. De Duitsqhe diensttijdverlenging Cen boodschap aan Frankrijk Naar Stefani verneemt zou de directeur generaal der Rijksbank Dr. Schacht, die momenteel in Parijs vertoeft, door Hitier belast zijn met een boodschap aan de Fran sche regeering, waarin o.m. gezegd wordt, dat de verlenging van den diensttijd nier het karakter draagt van een actie, waarover Frankrijk zich ongerust zou kunnen maken maar die slechts een eenvoudig antwoord vormt op de verhooging der effectieven van het Russische leger. Intusschen hebben de Parijsche journal is ten aan de Japansche ambassade inlichtin gen gevraagd over het bezoek van den Dui schen generaal V o n Reichman aan Japan. Von Reichman moet in Tokio mili taire besprekingen hebben gevoerd, v van in Fransche kringen wordt vermoed dat zij van bijna even groot belang zijn al: de verlenging van den diensttijd in Duitsch land. Wanneer het niet om een werkelijk ver bond tusschen Berlijn en Tokio zou gaan, zou er in ieder geval sprake zijn \an gentlemen-agreement. Abessijnsche aanval op Addis Abeba Gistermiddag heeft volgens Stefani een uit 1200 man bestaande „rooverbende" getrach de Abessijnsche hoofds'ad te naderen. Zij werden echter onmiddellijk door Eritreesche troepen teruggedrongen, waarbij zij 200 doo den verloren. De verliezen aan Italiaansche zijde bedroegen 15 dooden en 40 gewonden. Steunkousen voor spataderen Niet knellend, niet warm Alleen-verkoop: Wester-Apotl Deveo-Depot ^^Den'haag! Tel.f. 337055 Mevrouw Hardebot Fa. C. Roosen Zn. (Aav.j De toestand in Palestina De Arabische solidariteit De bemiddeling door den Iraaksclien mi nister van buitenlandsche zaken No er Said Pasja inzake de Palestijnsch-Ara- bische moeilijkheden aangeboden en door de Arabische leiders aanvaard, behelst de verzekering van de verschillende Arabische staten, zooals Irak, Transjordanic en het Saoedische Koninkrijk, om de eischen van de Arabieren in Palestina te steunen en van de mandaatsregeering te vragen, dat zekere beloften zullen worden vervuld. De Joodsche pers levert op een en ander bitter commentaar en uit de vrees, dat nu de Britsche mandaatrepl-ring waarschijn lijk de immigratie van Joden zal opschorten. De Britsche regeering wijkt voor het ge weld, in tegenstelling met haar anderslui dende verklaringen. Naar vernomen wordt, hebben de Arabi sche leiders nog geen oproep gepubliceerd tot beëindiging van De tekst van 't Engelsch-Egyptischa verdrag is thans gepubliceerd. Hieruit blijkt, dat het verdrag voor den tijd van 20 jaar is gesloten. Tusschentijd- sche wijzigingsonderhandelingen kun nen op wederzijdsch verlangen na 10 jaar worden gevoerd. Iedere herziening moet een voortzetting van het door dit verdrag gevestigde bondgenootschap ten doel hebben en geen van beide partijen mag een bondgenootschap sluiten, dat strijdig is met het verdrag. Beide partijen zullen elkander raad plegen over de vreedzame regeling van geschillen met derden en ingeval één der pari ij en in oorlog zal raken, zal de andere partij te hulp komen als bondgenoot volgens de verplichtingen van het volkenbondshandvest of het Kelloggpact. De hulp van Egypte zal bestaan in het ter beschikking stellen van haven9, vlieg velden en verkeersmiddelen in Egypte, be- ïevens in het nemen van alle administra te en wetgevende maatregelen, die noo- dig zullen zijn, met inbegrip van den staat van beleg, effectieve censuur en facilitei ten voor bet transporteeren van Britsche troepen of versterkingen. Ter bescherming van het Kanaal Van Suez machtigt Egypte het Vereen. Ko ninkrijk in de Kanaalzone landtroepen ts houden tot een totaal van 10.000 man en luchtstrijdkrachten tot een totaal van 400 piloten tot aan het oogenblik, waarop hot Egyp'ische leger in staat zal zijn de veilig heid van het Kanaal te waarborgen. Deze getallen zullen echter vergroot kun- ;n worden, in geval van oorlogsdreiging of gevaar voor een internationalen crisis toestand. De Egyptische regeering zal wegen aan leggen van de Kanaalzone naar Cairo en Alexandrië en zal het spoorwegverkeer in de Kanaalzone verbeteren. anneer de noodzakelijke werkzaamhe den op voor beide partijen bevredigende wijze gereed zullen zijn, zullen de Bri' sche troepen uit Egypte naar de Kanaal zone worden terug getrokken. De strijdkrachten in Alexandrië zullen in de huidige stellingen blijven voor een periode van hoogstens acht jaar. -velke noodig is voor het Louwen van nieuwe ka zernes in de Kanaalzone. De Bri'sche luchtstrijdkrachten zullen overal mogen vliegen, waar zij dit noodig achten voor haar oefeningen cn een wedor- keerige behandeling zal aan Egypte worden toegekend. Landingsterreinen en lignlaMsen voor wa tervliegtuigen zullen verschaft worden. Hoewel het Britsche personeel uit Egyp'isch leger zal worden teruggetrok ken. zal de Egyptische regcering blijven beschikken over de raadgevingen van een Britsche militaire missie. De bewapening en uitrusting der Egypte- nacen zal 'niet van het Engëlsch model vor- Schillen. Het sta'/uut van den Soedan Wat den Soedan betreft, voorziet het ver drag erin. dat het bestuur zal blijven, zooai he' in de accoorden van 1899 is vastgesteld Beide partijen houden echter hot recht nieu we overeenkomsten omtrent den Soedan af te sluiten. De kwestie van de souvereinitoit over den Soedan wordt door dit verdrag niet geprejudicieerd. De Egyptische regeering verfundt zich de verantwoordelijkheid te aanvaarden voor leven en eigendommen van vreemdelingen. liet Europeesch bureau van het openbaar veiligheidsdepartement zal verdwijnen, maar gedurende vijf iaar zal het Europeesch ele ment in de Egyptische stedelijke politie welke gedurende een gelijke periode onder bevel van Britsche officieren zal staan, ge handhaafd blijven. Jaarlijks zal een vijfde gedeeWe van de Europeesche politie opgehe- orden. Bij het aanstellen van buitenlandsche des kundigen zal over het algemeen de voorkeur worden gegeven aan Britsche onderdanen. Wat de capitulu'ies betreft, erkent de Britsche i-egcering. dat deze uit den tijd zijn, •eshalve de Engelsche regeering Egypte zs' steunen bij de besprekingen met de anderj mogendheden, die capitulaire rechten heb ben. over de opheffing van dit regiem. Voorts bepaalt hei vei drag nog, dat beide partijen zich in elkanders hoofds'eden door een ambassadeur zullen doen vertegenwoor digen en dat Egypte toelating tot den Vol kenbond zal vragen, waarbij liet gesteund zal worden door de Britsche regeering. Ieder geschil over de toepassing of in'er- pretatie van het verdrag, dat niet langs di- ectcn weg geregeld kan worden, zal volgen? het Volkenbondshandvest worden opgelost garantie-standgroen garantie - stand bruin garantie-stand rood garantie-standz wart garantie-standblauw Speciaal product voor Buitenwerk. HOUDT HET IJZER ROESTVRIJ en BESCHERMT HET HOUT. Wordt 5 JAAR GEGARANDEERD Levering uitsluitend aan den Handel Wed. Boonstoppel Zn. Lak- en Vernisfabriek WADDINXVEEN - TELEF. 50 (Adv.) $el?ay& LUXE DAMESSCHOENEN IN ELKE SOLIEDE ZAAK VERKRIJGBAAR De actie tegen de Trotsky-isten Militair attaché gearresteerd Generaal Putna, Russisch militair at taché te Londen, die zicji met verlof in Rus land bevindt, zou in verband met het pro ces tegen Zinowjef c.s. te Moskou zijn ge arresteerd. t verluidt, dat de ter dood veroordeelde en Dinsdag geëxecuteerde Greiser verklaard heeft, dat generaal Putna uit het verband der Trotzki isten is getreden om zijn positie bij het roode leger te kunnen behouden. Hij zou intusschen zijn terroristische bedrijvig heid hebben voortgezet en ook verder con tact hebben gehouden niet Trotzki. Voorts melden de Engelsche bladen, dat mevrouw Sokolnikof, de vrouw van den roegeren Russischen ambassadeur te Lon den, uit de communistische partij is gestoo- ten. Ambassadeur Sokolnikof zelf zou in verband met het Moskousche proces in ar rest zijn gesteld. De reis van Horthy De Hongaarsche rijksbestuurder Hor thy. die eenige dagen te Hinterriss in Oos tenrijk op de eemzeniacht is geweest, waar bij hij ook een bezoek aan H i 11 e r te Berchtesgaden zou hebben gebracht, zal van daag naar Innsbruck vertrekken. Van Inns bruck gaat hij vervolgens naar Linz in Oost Tyrol langs den Grosz Glockner. Het feit, dat Horthy eerst te Linz zal ver blijven alvorens naar Velden in Karinthië te gaan om een bezoek te brengen aan pre sident Miklas, is aanleiding tot. geruchten, dat Horthv op Ttaliaansch gebied een on derhoud zal hebben met Mussolini. Dit onderhoud zou plaats hebben te Dob- biacho (Tohlach). dat op een dertigtal kilo meters van de Italiaansch-Oostenrijksche grens ligt ZATERDAG 29 AUGUSTUS HILVERSUM I 1875 M. VARA-Uitzendlngr. 10.00 v.m. VPRO. 8.00 Gram.pl. 10.00 Morgenwijding. 10.15 E. Walis' orkest, VARA-tooneel. 12.00—1.15 Gram.pl. 3.00 Viool en piano. 3.30 Causerie. 4.10 Espe- ranto-uitzending. 4.30 Concert. 5.10 Con cert. 5.40 Literaire causerie. 7.30 Gram.pl. 8.00 Herh. SOS-Berichten. 8.03 Nieuws berichten ANP. 8.16 Concert door ..Fan tasia" en zang. 9.35 Orgel en zang. 10.00 Nieuwsberichten ANP. 10.05 VARA- orkest. HILVERSUM II 301 M. KRO-Uitzending. 8.00—9.15 en 10.00 Gram.pl. 11.30—12.00 Godsd. halfuurtje. 12.15 KRO-orkest. 1.20 De KRO-Melodisten. 2.00 Voor de jeugd. 2.30 Vervolg concert. 3.00 Kinderuurtje. 4.00 KRO-Orkest en Gram.pl. 6.20 Jour nalistiek weekoverzicht. 7.15 Causerie. 7.35 Actueele aetherflitsen. 8.00 Nieuws berichten ANP. 8.10 Overpeinzing en concert. 8.30 Mondaccordeon-Enseroble. 9.15 Gram.pl. 9.45 De KRO-Melodisten. 10.30 Nieuwsberichten ANP. DROITWICH 1500 M. 11.35 BBC-Northern- orkest. 1.20 Orkest. 1.50 Concert. 2.20 Het BBC-Welsch-orkest. 3.20 Orgelconcert. 3.50 Concert door H. M. Grenadier Guards. 6.50 Revue-programma. 7.05 Welsch in termezzo. 7.20 Het BBC-Militair-orkest. 9.05 Variété-programma. 10.20 Het BBC- Svmphonie-orkest. 10.50 Voordracht. 11.10 Kwintet. ZONDAG 30 AUGUSTUS HILVERSUM I 1875 M. 8.55 VARA. 10.00 VPRO. 12.00 AVRO. 5.00 VARA. 8.00 AVRO. 8.55 Gram.pl. 9.30 Orgelspel. 10.00 Voordracht. 10.30 Luth. Kerkdienst. 2.00 Boekbespreking. 2.30 Viool en piano. 3.0.0 Residentie-orkest. 9.30 Radio-journaal. 0.45 Radio-hoorkrant. 10.35 Viool en piano. 11.00 Berichten ANP. HILVERSUM n 301 M. 8.30 NCRV. 9.30 KRO. 5.00 NCRV. 7.45—11.00 KRO. 8.30 Morgenwijding, m.m.v. zang en orgel door Ds L. Schutte, Ev. Luth. Pred. te Am sterdam. 10.30 Hoogmis. 12.00 Gram.pl. 12.15 KRO-Orkest. 1.20 KRO-Melodisten. 2.30 KRO-Symphonie-orkest. 4.15 Gr.pl. 4.30 Voor de zieken. 5.00 Herv. Gem. zangvereen. „Euphonia". 5.30 Orgelspel. 6 00 Ned. Herv. Kerkdienst uit Voorburg. Voorg. Ds J. Roodenburg. Hierna orgelspel. 7.50 „Het apostolaat onder de Joden", causerie. 8.10 Berichten ANP. 9.00 Gram.pl. 9.30 KRO-Orkest. 10.00 Zang. 10 10 Vervolg concert 10.30 Be richten ANP. 10.35 Gram.pl. DROITWICH 1500 M. 1.50 Pianorecital. 2.20 BBC-Northern-orkest. 4.05 Walter Col lins* orkest. 4.50 Kinderkerkdienst. 5.40 Philharm. Ensemble. 6 50 Voordracht. 7.05 BBC-Orkest. 9.20 BBC-Zangers. 9.50 Orkest Torquay. RADIO PARIS 1648 M. 11.20 Orkestconcert. 1.20 Orkestconcert. 3.05 Nat. Orkest. 5.20 Pascal-orkest 7.50 Zang. BRUSSEL 322 en 484 M. 322 M.: 10.25 Con cert. 12.25 Omroeporkest. 1.302.20 Klein orkest. 6.05 Klein-orkest. 7.20 Zang. 9.35 Omroeporkest. 10.30 .Gram.pl. 484 M.: 11.25 Populair concert. 1235 Klein-orkest. 3.20 Orgelspel, reportage en Gram.pl. 6.35 en 7.35 Gram.pl. 8.20 Om- roeoorkest. 9.20 Symphonieconcert. RADIO PARIS 1648 M. 11.20 Orkestconcert. 4.20 Piano en viool. 6.50 Orkest. 8.20 Zang en piano. 9.05 Opera-selectie. MIJNHEER PIMPELMANS GAAT „EN PENSION" 121. „Dat is wat je noemt het „naspel"!" zei mijnheer Pimpelmans, terwijl hij opstond en zijn knieën afsloeg. Maar twee dagen later kwam het echte naspel pas: een brief van 't kantongerecht net de boodschap, dat Pimpelmans, Alexander Carolus, geboren daar en daar. bij verstek veroordeeld was tot 5 gld. boete en 30 gld. schadevergoeding we gens het toebrengen van letsel aan den sta tionschef en schade aan het stationsgebouw „en een zich aldaar bevindende automaat!" '122. Maar mijnheer Pimpelmans was iemand, die zijn lot waardig wist te dragen. Hij besloot, het doorgestane leed tot welzijn der maatschappij aan te wenden. Telkens als hij een kennis of een klant tegenkwam, die, net als hij nan zwaarlijvigheid leed, ried hij hem aan, en v.-oek naar Zomerdorp te gaan en teepn een heuvel op te fietsen. „Daar val - 50 kilo van af, zoo waar als ik hier sta!'' oegde hij er aan toe. EINDE Feuilleton (t3 „Tndien Gods hand niet oppermachtig had irgegrepen", voegde 'Anton er bij. „Mijnheer Hattaway, als ik weer beter mag worden, dan zou ik Silas Woolton graag als een mijner eerste voormannen willen hebben." Jonas Hattaway zag Anton aan in de grootste verbazing. ,Hebt ge uw verstand verloren?" vroeg nij na eenige oogen- blikken. „Of ik een dwaas ben, bedoelt gij zeker", zeide Anton glim lachende, „misschien ben ik het wel; daar zijn verschillende manieren waarop de menschen dwazen van zichzelf maken in de wereld en ik heb mijn eigen manier. Ja, ik meen het, ik zou Silas Woolton graag zijn kans geven, het zou zijn keerpunt ten goede kunnen zijn." Jonas Hattaway was te verbaasd om iets te kunnen zeggen en toen hij in zijn huiselijken kring kwam, sprak hij zijn bezorgdheid uit, dat Anton zijn verstand ging verliezen en nam hij zich voor den dokter te raadplegen. Tante Suzanna schreef graag lange brieven; zij had een goede opvoeding gehad zooals al de Priors en was daar niet weinig trotsch op. Zoodoende werd Jettie op de hoogte gehouden var. al wat er te Linridge voorviel. Jaap Prior maakte het ui stekend, zijn velden stonden prachtig, zijn vee maakte goede prijzen, hij zelf was werkzaam en altijd bij het werk, hij werd zeer geprezen als was hij de beste boer uit den omtrek. Jetlh was doodelijk geërgerd over deze berichten; zij kon tante Suzanna's inzichten omtrent het Godsbestuur niet deelen: daar lag Anton op zyn ziekbed ea zou misschien yoor zijn iey#n verminkt zijn en daar was die dief van een Jaap voorspoedig en gelukkig. Zij vervolgde den brief: „En toch ziet h;j er gedrukt uit en van zijn vrouw wordt gezegd dat zij zenuwachtig en geheel van streek is; zij ziet er weer even mager en afgetobd uit als toen zij te Linridge kwam; zij is nooit meer bij mij geweest sedert dien dag dat ik haar vertelde wat haar man voor kwaad gedaan had. Eens ontmoette ik haar, toen wij tegelijk de kerkdeur uit kwamen en wilde ik haar aanspreken, maar zij keerde zich af, hoewel ik zag met tranen in de oogen. De kinderen zien er goed uit, maar zijn wijs boven hun 'leeftijd; van hen begreep ik de reden van hun moeders gedrag. Ik hield ze aan toen ze naar school gingen; het kind zette groote oogen op en zeide dat ze mij wel antwoorden zou, maar vader wou het niet hebben, toen snelde zij weg. Ik denk dat de moeder over de dingen tobt." Jettie legde den brief neer en mompelde: „Wel, dat hoop ik Tante Susanna had gelijk. Nan Prior was aan het tobben. Do uitleg, dien haar man gegeven had over het testament, hal haar innerlijk niet overtuigd; zij begreep er niets van, maar hoe meer zij er over nadacht, hoe meer zij begreep dat er ie's niet in den haak was. Zij sprak er niet over, maar ging moede loos en lusteloos haar weg; zij vermeed haar buren, zij kon het gebabbel der kinderen niet verdragen, maar zond hen heen om buiten te spelen. „Wat scheelt er toch aan, Nan?" zeide haar man, „je bont zoo lusteloos, we moeten onze buren eens vragen en het leven wat vroolijker inrichten; het gaai nogal goec met mijn zakm, dus ik kan wel wat geven. Aaji het eind va:i de maand is onze trouwdag en dan zal ik een feest geven ter eere van den dag Een zeer mooi souper zal het zijn, zooals de oude man vroeger wel eens placht te geven. We zullen een kalkoen slachten er een gans en verder zal alles ook feestelijk zijn en fijn, een echt deftige partij voor een groote hoeve als de onze." Maar Nan gal geen antwoord; zij legde baar hoofd op den schouder van haar man en liet de tranen stroomen: „Wel Nan, wat is er?" O Jaap, Jaap, ik wou dat we hier nooit gekomen waren; beter arm ons levenlang, dan leven van wat ons niet toekomt." „Begin nu niet weer met dien onzin", zeide Jaap scherp. „Neen, ik moet uitspreken, Jaap, het vervolgt mij dag en nacht; in mijn droomen* zie ik Anton verbonden en bleek te bed liggen en hoor ik Jettie's woorden, die mij toeroepen dat gij een moordenaar zijt, in mijn ooren klinken." „Onzinl Je bent gaan tobben over de oude vrouwenpraat van tante Susanna, en je gelooft haar in plaats van mij." Plotseling hief Nan zich recht overeind en heftig met de hand naar haar man wijzende zeide zij: „Ja, ik geloof tame Susanna en jij zelf ook, Jaap, je weet in je hart, dat het alles waar is wat zij zegt; ik heb op Je gelet en je bent een ander man, sinds dat ongeluk Anton trof. Je bent niet zoo vroolijk en je schrikt ieder oogenblik op en je bent zenuwachtig net a's ik, ofschoon je probeert het te bedekken. Maar daardoor word ik niet om den tuin geleid; Jaap, zou het niet het beste zijn dat je alles maar eerlijk bekendet en dat je een eerlijk men werd, eer de kwade dagen komen, Jaap, voordat de groote oordeelsdag komt?" „Ben je gek geworden, Nan?" riep Jaap ondanks zichzelf verbleekende. „Ik weet het niet, somtijds denk ik dat Ik het worden zal, maar dit is zeker dat ik gek zal worden als ik hier blijf, Jaap, ik durf hier niet langer blijven, ik ben bang en er komt nog wat van. Wij mogen nu aJ voorspoed hebben, maar het eind zal toch ondergang en schande zij l'' „Wel, Nan, vrouwlief, wat ben je vandaag opgewondenl Wat heeft je zoo veranderd? Je waart vroeger zoo 'n zacht schep seltje en nu ben je net een leeuwin. Is de voorspoed en het zorgelooze leven je te machtig?" Maar Nan liet zich niet paaien: „Ja", zeide zij, „ide voorspoed die beeft het gedaan; daardoor heb ik tijd gekregen om stil to zitten, om na te denken over dingen, waaraan ik vroeger nooit gedacht had. Toen wij vergingen van armoede, toen werd ik van den ochtend tot den avond voortgejaagd door de gedachte hoe aan eten en kleeren te komen. Ik kon alleen aan onze lichamelijke behoeften denken, maar nu ik hier al die maanden in rust kon leven, nu heb ik gelegenheid gehad om na te denken en nu zijn de herinneringen uit mijn jeugd weer boven gekomen en onderscheid ik weer goed van kwaad en het is lang geleden sedert ik dat deed." „Wel, Nan, je moest dominee worden, je hebt er bepaa'd talent voor", zeide haar man, die haar ernstige woorden wille weglachen. „Kom, ga nu zitten en laten ve het ons nu een beetje gezellig maken. De kinderen zijn naar bed en ik wou graag nog een boterham en jou zal die ook goed doen, want je hebt de laatste week haast niets gegeten." „Ik kan niet eten, Jaap, het brood blijft mij in de keel steken, want het is geen eerlijk brood; hoe alles in elkaar zit weet ik niet, maar de zaak is niet recht, dat weet Ik. O, Jaap, bek ja toch wat je gedaan hebt, ik ben bang voor wat de gevolgen zullen zijn!" „Kom, kom, niets zal er gebeuren", zeide Jaap knorrig. „Tk wil er niet meer van hooren Nan, haal mij nu een boterham" Zij legde het tafellaken over de tafel, zette het brood neer en ging er zwijgend bij zitten. Zij it niet en na een paar happen schoof Jaap het bord weg en den stoel bij het vuur. „Nan™ Maar Nan had de kamer verlaten en lag geknield bij de bedjes harer kinderen en bad: „verlos ons van den buoze", en terwijl zij bad zonk zij neer op den grond en toen Jaap haar daar vond, dacht hij dat zij in slaap was gevallen, maai hij kon haar niot wakker krijgen en droeg haar toen naar haar eigen kamer, waar hij haar te bed legde en den geheelen nacht bij haar bleef waken. In den morgen verklaarde dokter dat zij erg ziek was. [(Wordt vervolgdj

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Nieuwe Leidsche Courant | 1936 | | pagina 2