Vervo Igveihaal ,g DE DERDE MAN BRENGT RUZIE AN door C. Key (Slot) December. De grieven stapelen zich op. Ken hooge toren wordt bet. Je kunt er niet meer overheen kijken. As tic kat t'r nou teminste maar nie geweest was? Maar dat miserabele gefleem van dat menseb met dat mormel was onuitstaanbaar! De halve dag liep ze maar met 'in te sjouwen, en soma zoende vm 'm op z'n vieze, natte snuit Tante Jans rilt van toorn en afschuw als ze er aan denkt. Eén keer was me dat beest wèggeloopenl Rn &l maar bad ze loopen zoeken: „Poes, poes, soete poes!" met zoo'n dwaas-angstig stemmetje. Maar hij was niet gekomen: Tante Jans had 'vn *n heele tijd later, gevonden: op zolder nog al, op bed van Fransle! En-spinnijdig had ze *t beest maar van de trap gesn»eten. Met oogen als van een furie. Ze had gekrij9cht: 1vAk 'k 'm nog Se bove vind. dan shiAn'k 'm dood, d^t doen 'k!" Fransje had niks gezegd, maar d'r pocsie had ze stijf tegen zich aangedrukt. Kijk, zie je. tante Jans wist wel, waarom Fransje juist bij kunnic gekomme was: D'r broer, die wou ze hebbel 't Ging om Pletine! Je merkte 't élke dag weer had ze niet de eerste dag al met de ■toffer over z'n voeten geveegd? „Wat doe je nou toch, Fransie?" had Pleun ver wijtend gebromd. „Je houdt toch óók wel van 'n lolletje zeker?" had xe schalks gezegd. Zoo'n stiekemerd! Ze was nog pas twee-en se*tig, 'n jonge meid om zoo te zegge. Maar dan zoo brutaal om Pleun te vrije!....- Ja, tante Jans wist het wel Maar de kat begreep niet, waarom die ouwe vrouw aitijd zoo vinnig keek. Naar 'm schopte, of *m wegjoeg, als tie in de stoel van Pleune lag te spinnen van wereldwijze tevredenheid. Nee, de kat begreep er niets van. Maar: hij bleef tante Jans zooveel mogelijk uit de weg Ook Fransie begreep 't niet. Zou 't komen, doordat ze niet wasechen kon? Ja. dat hadden die menschen zeker verkeerd be grepen van den dokter. „Kén je nie wussche?!" luid Jansie gekeven, de eerste Maandag. „Nee, dót ken ik niet!" had ze verlegen gezegd, maar 'k wil 't wel proboeren." „Nee, dót hoef niet! Dan blijf te wasch te deur uit! Vuil goed wil ik niet antrekkel" Fransie had d'r mond verder maar gehouden Bij Fransie van binnen klotste een groote droe fenis. Ze was slap en boordevol, alsof ze veel te veel slappe thee gedronken had. Rn *t werd al maar weeër en al maar voller, want bij niemand kon ze d'r hart uitstorten. Ze had 't nl eens goprolieerd, bij één van de nich tjes. Die had ze 'n endje weggebracht, tot an (le torug. „Nou was de vrouw al wéér boos. Zeg u nou is-, wAt heb ik nou gedaan? Als ze dan wat tegeu Tiie hebben, Inten ze 't dan zoggen!" liet nichtje had dit beaamd, hoofdschuddend, doch siermneloos. Pleun, die begreep wél, waarom Tan- ene zoo vinnig deed. Niet .dat ie d'r non ooit wat van gemerkt had, hoor, dat zc om hém gekomme was. Maar soms kon ze zoo gen ie perig plagen. En waarvoor was dat nou noodig, dat zo expres >fie kat op 'r schoof nam, als Jans t'rbij zat? Ze wist toch, dat Juus dat beest niet luchten of zien kon? Rn dan die keer, dnt ze Jans zoo venijnig op d'r schouwer gestage had. Ilij was an 't vleesch snije, Fransie veegde de vloer, en Jansie zat te stoppe. Hij zee gewoon, asdat 't oen malsch stukkie was, en toe had ze Jans gestompt en gezegd: „Wat kebi>cn jullie weer te smoezen, hè?" Hij kón d'r niet tegen, dat ze Jans zoo plaagde. Hij ging d'r kapot van. Kopleet kepot! De dokter constateerde wrijving, maar dacht er niet verder over na. Rn de buurman zei: „Bel, me lieve mensch, doek d'r dan op!" .Midden Januari. #Doek- haar dan ophad de buurman gezegd. Er zijn zinnetjes, die weerhaakjes hebben: Ja, dat was de eeltig mogelijk oplossing! Maar Het was tooh eigenlijk wreed. Goed: ze had wel niet beter verdiend. Maar toch Néé, zóólcts kon Pleun niet over z'n hart verkrij gen. Rn wat zou Fransie d'r wel nie van rond vertellen? Wat zouwen de menschen ervan zeggen? De kat ia wegda's één gelukt Hoe dat gekomen Is? Dat kwam zoo: Boven op zolder liggen de winteraardappels. En al lagen daar nou de winteraardappels niet, dan «óf/ mocht die kat niet op zolder komen. Want dio mooie, blankgeboonde zolder moest mooi en blank en helder blijven. En als die kat er kwain, met z'n vuile modder- pooten, dan ging die natuurlijk In de Arepeltjes zitte. Zoo'n b©«*st zoekt natuurlijk altijd een warm plekkic. I)at ie op Fransie d'r bed mocht liggen, nou ja, dut was nog tot dAAran toe; maar omdat Fransie's bed op zolder was, gebeurde 't niet. Uit! En dat hadden ze Fransie wAt goed an d'r ver stand gebracht! Jans had al eens de kat naar benojc gegooid. En ze verdacht Fransie ervan, dat die de kat soms naar boven bracht en op haar bed lei. Zoo langs d'r neus weg vroeg ze eens een keer: „Fransie, Jij brengt toch de kat nie bove, wel?" „Bel nee vrouw!" zei ze heel verwonderd. Maar op 'n keer, daar zat ze weer op d'r knieën bij de knobel dat beest zoo dwaas gek te knuffelen en ze keek geregeld schuinsch omhoog naar Jansie. Die dee of ze niks zag. Totdat Fransie de kamer uitging. De trap nuar de zolder kraakte! De katwas wig! En meieen was Jansie haar achterna. Gebukt sloop ze achter haar de trap op Boven zat Fransie ,op 'r knieën voor 't bed, cn op 't bedde kat tl „Wat..., wat doe je nou toch, Fransie?" vroeg Jans. Fransie keerde zich met 'n ruk om. Ze had Jans niet aan hooren komen. D'r eene hand boog beschermend om de kat De andere stak ze omhoog van schrik-afweer. En moteen rolde de voorgewende kalmte van Jansie af en woest gilde zc: „En nou gaat ie d'r uitl D'r uit gaat ie! Vort, met dat nare beest!" Beneden kwam Pleun aanstommelen. „Bê je bove, Jans?" riep tie, „wat doe je, wat ts t'r?" Jans kwam al. Voor huar uit Fransie, dc kat tegen d'r borst ge klemd. „Nou is 't uit! Vort met dnt beest!" ze ze, wat kalmer al, tegen Pleun. Die bogreep het dadelijk. Er hielp geen moedertjelicf aan; de kat moest en zou weg, mèt of zonder Fransie. Gelukkig had de molenaar net een kat noodig. Zoodat 't heest een goed onderkomen kroeg. Maar Fransie is er wel een wook overstuur van geweest. „Eén vuilpoets opgeruimd", zei Jansie grimmig, toen Fransie, extra vroeg, naar boven was gegaan. „Wie volgt!" Want dat Fransie óók 'n vuilpoets was, dot stond als ccn paal boven water. Februari is een kwaaie maand. Jansie was grieperig cn bleef op bed. Pieun was ook niet lokker, maar die bleef op de been, nou Jans nie goed was. En toen zc had 't zeker te druk naar d'r zin, cn Pleun balt nóg z'n vuist als 1c er an denkt toen werd Fransie óók ziek. Tenminste: ze bleef op bed liggen. En Pleim was zoo goed niet, of bij moest 'r eten gaan brengen. „Hier Maat je ete hoor, Fransie," zei Pleun. Ze zei niks. Toen stapte hij voorzichtig de trap weer af. Maar even later wAs 't wel allemaal verdwenen, hoor! Schoon op! Geen kruimel was t'r over! 't Was zoo geen doen voor Pleune. Dat gesjouw de hecle tijd die trap op en af maakte hem hoe langer hoe zenuwachtiger. Hij had tóch al zoo'n last van z'n hart de laatste tijd Eén morgen bleef tie op bed liggen. Wel tot acht uur, en hij lee maar te griene. En Jansie die riep maar, vanuit de andere alkoof: „Pleune dan, toe, jonge, ga d'r dan uit. Waar» schouw de buurman dan, J6!" En had Pleun nou maar wat gezegd! Niks as dat akelige snuivende snikken, diep uit z'n borst. Trien, ten einde raad, schreeuwde Jans; „En ns ie d'r niet uit en gaat, dan gaan ik zélf, hoor!" Toen is tie opgestaan. Maar 't leek net of tie dronkc was. De buurman beeft *t ©ten van Fransie boven go- bracht. Die dag kwam de dokter. Pleun was al weer 'n boetje opgeknapt gelukkig. De «lokter ging ook naar Fransie kijken j Wat ie tegen d'r gezegd heeft, weet niemand, want J&usio lee op bed. „Jé hoeft ze geen eten meer te brengen! Zo komt •ruitf", zei die toen hij benoje kwam. Die dag kwam Fransie beusch naar beneden schommelen. En duarna is Jansie ook weer spoe dig opgeknapt 't Was dus niks as luiigheid geweest van d'r. Ze was toch nie gekomme, om lui op bed te legge, en gevoerd te worde? Nee, ze was gekomme om te helpe en te werko. En dat had zc maar te doen. Anders Ja, wdt: Anders? Je sting d'r machteloos tegenover. AI maar hooger, Al maar booger stapelden zich de grieven in het huisje, waar die drie ouwetjee samen woonden. Totdat Totdat ongedacht, zooals alle plotselinge dingen, er ontspanning kwam. De ©enigst mogelijke oplossing: Fransie wou weg, uit d'r eige, Vrijdags kwam ze d'r mee an zet te: Ze wou de volgende Maandag wegl Ze had gehoord, dat er een huishoudster ge vraagd werd ergens in de buurt, daar ze vandaan gekomen was. De buurman was voor d'r gaan vragen, ze hoefde niet eens op zicht te komen: ze was zóó aan genomen! 't Was een hecle vooruitgang voor haar, verze kerde ze. Ze kreeg t'r nog een riksdaaldcr per week ook! „Bij 'n heer alleenig?" informeerde Jane geniepig, „Ja," zei Fransie, argeloos. „O," zee Jans, zegevierend. I>6 Maandag daarop al weg! Natuurlijk bad Pleun d'r eigenlijk niks op tegen, maar hij liet 'r toch *ns goed voelen, dat 't eigenlijk geen doen was: de afspraak was, dnt ze zes weken van te voren zou opzeggen. En nou wou ze met 'n halve week vertrekken!! Eigenlijk verwachtte Fransie dot ze zouwen zeggen: „Bel, Fransie, blijf hier, dan krijg ie van ons óók een riksdaalder per week." Wat ze dan zou doen, wist ze eigenlijk nog niet Kijk, dat zou nou net van d'r humeur afhangen. Zc smukte het in d'r gedachten op, tot het een schilderij werd: Jansie an 't hulle, en Pleune zenuwachtig bevend, en dan zouwen ze zeggen: „Nee, we kenne je tóch nie misse, Fransie. Toe, blijf maar!" Dat zou een schoon© overwinning zijn. Genoegdoening voor al haar nederlagen. Maar 't liep heel anders. Pleun zei: „We wille je niet van Je forlnin af- houwc, hoor Fransie.. Ga gerust je gang. As je altijd maar onthoudt, dat we je netjes behandeld hetobe. Want 'k heb 't recht om je koffers uit 't zolderraam te sin ij te en jou van de wurref af te echoppe, maar wees maar nie ban«: daar ben ik veels te fesocndclijk voorMaar as Je een kerel was Hij had in lang niet zóóveel gepraat! De morrege dat te wegging, kon ze niet ete Je kan nooit wete, wat ze d'r later van rondklctst, dacht Jansie. Dus heeft ze 't haar drie keer angoboje, cn toen zei Pleun: „Nou, goed dan, as ie rnaur onthoudt, dat we 't je angeprizzenteerd hebbe, hoorf" Fransie veegde alleen maar wat met 'r boezelaar over d'r gezicht Een jongen met een kruiwagen haalde haar kof fers. Toeu kregen Pleun cn Jansie nog een slappe hand. Op de weg stond het hondje van den buurman te blaffen. En de buurman leunde over *t hekkie. Plenn en Jansie worden wel heel oud Toch kunnen zc nog wel mee. Zonder hulp zelfs wel. De dokter is er vaak. Dikwijls alleen maar om z'n handen te wasschen. En de buurman komt koffie drinken. Dan krijgt z'n hond een half koekje. Dc hond blaft en de buurman slurpt Het is boter oen vage angst te bobben voor wat misschien gebeuren kan, dan de heele tijd ge treiterd te worden door zoo'n huishoudster. Dat denkt Pleun. Een kyfachtige vrouw Is krek net eender ns een 'lekkende goot Dot zegt Salomo. En die kon 't weten? tiet voorbeeld De professor vraagt de eandhloat: „Kunt U mij ©en voorbeeld van bedrog geven?" „Zeker, als U mij niet door mijn examen laat komen." „Hoe bedoelt U dat?" „Wel, in hot burgerlijk wetboek staat nitdrukke: lijk; Wie de onwetendheid van een ander willens en wetens gebruikt oin die ander schade te be rokkenen, pleegt bedrog." De leergierige zoon F.riks vader Is elcctro-techniker. Rrlk let altijd g«tcd op, wat vader doet on zegt, want hij wil later óók net zoo als vader woi-den. Eu hij oefent zich reeds vroeg cn loert daardoor veel, voor later Eens, als Erik in dc tuin speelt, hoort zijn vaicr opeens een hevig gebrul. Gauw gaat hij uoar bui ten en vraagt, wut er aan dc hand is. „Ik heb een distel vastgepakt!" zegt Erik onder trancu, „cn die was niet voldoende geïsoleerd!" 416 Gert gedacht had cn mot ©en bons kraakte hij door dc dunne latjes heen; „lfluisterde Anton verschrikt, „als de buren hot ).«Mirun, gaan zc je Vader waarschuwen dat er inbrekers zijn". „Welnee, dan denken zc, dat het muizen of ratten zijn." „Zeker ook, als ze morgen de ruïne zien." „Op Zondag komt er zéker niemand, cn Maandag: wie dan leeft, wie dan zorgt" Gort deed luchthartig oin er bij Anton de moed in te tioudcn, maar zeil kneep hij *m ook wel 'n beetje. *t Werd stil op de oudé zolder. Slechts nu en dan klonk er een fluisterend woord. En traag kre pen «Ie minuten. „Hoe moeten wc weten, dat het tijd is?" begon Anton weer. „Je kunt de torenklok hooren slaan." „Mei zoo'n wind zeker?" „Zanik toch niet zoo. Dacht je nu, dat zc thuis precies weten, hoe laat de knapen vereen iging uitgaat?" Ergens sloeg een deur. Anton kneep verschrikt in Gerts arm. Hield de adem in, als verwachtte hij, «lat er zoo dadelijk een hoofd boven het donkere trapgat uit zou komen. Bangerd," schold Gert, ,,'t is dc keukendeur maar. En al doen ze in (le schuur het licht aan en komen ze naar boven, dan zien ze nóg niks: zóó donker is het hier!" Anton hield best van avonturen, maar hij wensch- te toch wel, dat hjj veilig en wel op straat liep. Eindelijk besloten ze, naar beneden to gaan. *t Was een heel gezoek om in het donker het trap gat te vinden. Als ze niet zoo bang geweest waren Toor ontdekking, hadden zc vast moeten lachen om het zotte idee. dnt zc daar op handen en voo- ten rondkropen om de eerste tree te vinden. Gort voml *01 en zuchtte van verlichting. Onhoor baar slopen ze naar beneden. Behoedzaam klauter- «len zo over de zakken. Gelukkig: de schuurdeur was open. En nu duurde 't niet lang of ze liepen, de handen in dc zakken, diep gebogen tegen do regen in Op de oude zolder lng eenzaam-vergeten *t «piookjesboek van Mi«»sje Eerst naar Antons huls: Om van de schrik te be komen. Daar kregen ze elk een groote bellefleur. Anton zette dadelijk z'n sterke tanden In hel blanke vruchtenvleeseh. Gert niet. Hij bekeek do appel eens. Wreef hem op aan z'n mouw cn stak bern toen resoluut in z'n broekzak. Anion was één en al verwondering. „Wat nu?" Lub! je 'm niet?" „Jawel, maar ik bewaar 'm." „Voor Tine?" Gert kleurde. Kón niet bobben, dat Anton hom al- lijd plaagde met dat meisje, waar hij wel eens ccn zware tasch voor gedraeen had. „Gaat je niet an", snauwde hij. Toen ging hij naar huis. „En Gert, hevig geboomd vanavond? Waar hadden jullie 't over?" T Was Arie, die 't vroeg. Daar had je 't nou al. Stom van 'm, om niet in 't kerkblad te kijken. Nou wist ie d'r niks van. F.n Moe luisterde. Hij dtirldc nu ook niet zoggen, dat Arie er niks mee te maken had. „Julius Cesar," zei hij, op goed geluk af. „O." deed Arie begrijpend, „die de fietsen uitge vonden heeftl" Gert knikte. Merkte niet eens, dat hij voor 't lapje gehouden werd. Hij schoof met een boek achter de kachel en zweeg. Maar z'n hart klopte onrustig cn hij was blij, toen he.t tijd was om naar bed te gaan. IlaoHtie kleedde hij zich uit Fijn, slapen en nlles vergetenVoor t b«*l bleef bij twsluiteloos staan. Hij moest nog bidden! Maar wat° Om vergeving van z'n zonden zeker. Maar dan moest hij ook naar beneden gaan cn 't op biechten. Anders was 't niet echt gemeend. En dót durfde hij niet. Wat dan? Niet bidden? Dat durtde bij óók niet Toen knielde hij neer en bad haastig bet kindergebedje, dat Moeder hem geleerd had, toen hjj nog heel klein was: „Ik ga slapen, ik ben moe Toen sliep hij in. Die nncht droomde hij van een klein mannetje op ©en hooge ouderwetsche fiets, die op hen aan kwam rijden. Hij kon niet weg komen. Angst kroop op in z'n keel. Daar wAs-tie, vldk bij hom. Hjj voelde *t stuur bonzen tegen z'n schouder. Toen schrok hij wak ker. 1 Was Arie geweest, die hem een stomp had géeoven omdat ie zoo rnar schreeuwde. En met een zucht van verlichting sliep hij voor dc tweede maal In. „'k Begrijp heel niet, waar Mies d'r sprookjesboek toch is." had Moeder al een paar maal gezegd. „Zaterdag had ze het nog cn nu is 't spoorloos verdwenen." G«*:n zoeken hielp, 't Was nergens te vinden. Mis schien liad Miesje het hier of daar laten slingeren. Maar 't zou wel terecht komen, dariit Moeder. „Arie als jo tijd hobt, slijp je dan de messen weer crt." „Ik kan *t eerst wel «kien. 'k Heb het niet druk op 't oogeivblik," cn Arie ging naar de schuuivol- der, om zand te halen. Wat kreeg die Gert het benauwd! Hij had een kleur als vuur en boog zich diep ovcr-z'n huiswerk Nu zou je 't hebben! Daar kwAin Arie al: In z'n vooruitgestoken han*- 46 47 48 49 50 Zwart: 3, 6, 8, 12, 16, 18, 19, 23—25, 32. Wit: 17, 21, 27, 31, 33-35, 38, 39, 42, 43. Wedstrijdprobleem no. 12 Autour: A. FISCHER, Amsterdam 12 3 4 5 46 47 48 49 50 Zwart: 2, 12. 13, 18, 22. 23, 29, 35, 40. Wit: 16, 25, '27, 32, 34, 38, 39, 42, 43, 15, 49. De problemen 110 waren in diagramstand cor rect. UIT DE CLUBS ln een partij gespeeld door do hecron A. C Uilenbroek (wit) en J. W ij n ga a r d te Voor burg kwam dit elndspelieljo voor: 46 47 48 49 50 Zwart: 27, 44 Wit: dam op 3 schijven op 28. 37, 38. Zwart aan zet 4449, neukende rcmis* to for- ceeren. Wit speelde echter 3211! en besliste do partij daarmede in zijn voordeel Speel maar eens na. Probleem van JAN UD1NK, Den Haag 1 2 3 4 5 46 47 48 49 50 Zwart: 2, 3, 5—7, 9. 10, 19, 20, 25, 36. 40. Wit: 16—18, 28—30, 34, 37, 39, 43, 45, 50. Bovenstaande standen werden ons toegezondoa door onzen lezer A. D. J. Boerstoel, secretaris van «le Haagsche Christelijke Dam-Vereeulglng, waarvoor onzen dank. Het is tevens aardig te weten dat Jan U d i n k 12 jaar oud is. Dc oplos sing van zijn eerste probleem is: Wit Zwart 1. 17—11 6X/7 2. 28-23 19X28 a 37—31 36X27 4 50—44 40X38 5. 39—33 28X39 6. 34X1 25X12 7. 1X181 Wint Dit vraagstuk plaatsen wij als aanmoediging. CORRESPONDENTIE A. v. D. Uitverkocht! A. B. Dank voor toozending. P. v. L. Zal U spoecdg schrijven. D. K. Uw vraagstuk wint direct door '25—20, 16—21 enz. DAMRUBRÏEK Redacteur: W. HOEKSTRA, Tulpeboomstraat 6, Den Haan. Inzendingen uitsluitend aan dit adres. Voor alle vraagstukken geldt: Wit begint en wint. Oplossingen moeten worden ingezonden uiterlijk 10 dagen na plaatsing. BEKERWEDSTRIJD Wedstrijdprohleem no. 11 Auteur a N. J. WINTER, Den Haag. 2 3 4 5 den 't boek van Mies. En Gert wist ineens weer van 't boek dat hij meegenomen en later heele- maat vergeten had. „1 Lijkt wel of het hier spookt Daar ligt m'n zand- kist heelemaal ondersteboven met doorgezakte bmem. En or naast 't boek van Mies Rare in brekers, die voor tijdverorijf van Hans en Grietje lezen". Groote verwondering! In optocht ging het naar do schuurzohJer. Niemand begreep er iets Maar de schade was nog al niet groot en dus werd er niet lang over gepraat, wie de schuldige was. Misschien één van de buurjongens, waar Micsje wel eens mee speelt, dacht Moeder. En Gert? Gert ging naar school... Gert speelde en maakte zijn huiswerk... Gert probeerde gewoon te doen, maar diep in z'n hart bleef steeds aóór knagen de on rust over het oubcleden kwaad. Wild holde Gert do steeg uit Heerlijk: Woens dagmiddag. Vrij van school, en mooi weer. Wat wil je nog meer?! Met een schok stond hij stil. Daar wAs hij weer: *t oude mannetje, waar hij steeds naar uitgekeken had. Z'n rechterhand gleed in z'u broekzak, waar mg steeds dc ap(>el zat. Hij begreep zélf niet, hoe hij T gekund had: hem too tang bewaren. Maar hij wou 't zoo graag goedmaken..:... Even aarzelde hij.. Toen schoot hij op 't mannetje toe. „Zal ik *m dragen?" bood hij aan, de koffer met iHigolie uit de oude Itanden nemend. 't Mannetje hijgde van schrik. „Geef hier!" viel hij fel uit „Nee hcusch, Ik méén het Ik ben immers veel ster ker en ik moet tóch die kant uit". Nog wantrouwig hop de man naast den jongen, die zijn koffer droeg en er niet eens mee wegliep. *m Ook niet hart" op dc keien smeet Waren er dan tóch goeie jongens? En hij vertelde, dat hei zoo slecht ging niet de negotie en dat ic nou maar naar huis ging, omdat ie zoo moe was. *t Was oen heel eind. Nu cn dan keok Gert schuw om zich heen. Hij zou toch niet graag willen dat Iemand hem zóó zag. Stel je voor, de meisjes uit zijn klost Wat zouden ze lachen! Eindelijk waren ze er. Gert duwde de lage deur open en zette do koffer op de grond. Toen wrong hij de groote ap pel uit z n broekzak en bonkte hem op tafel, „llior, eet opl" Met een ruk draaide hij zich om en rendo do straat op Blij was 't nu ln hem. Blij en licht Hij sprong ovor een hek, gooide <M»n steen hóóg de luriit in en liep fluitend weer verder. Want straksstraks zou hij alles aan Moeder zeggen. Van 't slijpzand en T boek. Van 't mannetje en. van dc knapenvereeniging. En ook van zijn spyt er over. Dan zou 't heelemaal weer goed worden. In 't kleine kamertje, bij de wrakke tafel, zat het mannetje. Z'n oude oogen glansden vochtig. Z'n- beverige handen streelden de glimmende apjiel en z'n mum melmond prevelde: „D'i zijn toch óók goeie jongens." 421

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Nieuwe Leidsche Courant | 1935 | | pagina 14