m m m m m m Veivolqveiluial DE DERDE MAN BRENGT RUZIE AN VISSCHERS AAN DOOD WATER is 11 if i i*: 1 B ft S- ft» Ut 1 i SS R» Hl Hg 1 |jj ia IH i I i m i i door C. Key Het gaat winter wordcn: eind November. De boomen staan met kale vingers in de grauwe lucht te grijpen. Alles is stil aan het doodgaan Pleun begint oud te worre. En Jans ook. Nou za 'k nie segge, da se nie meer mee kcnne, maar 't is toch een mooie leeftijd: Pleun is nou seventig en Jans vier en taggentig. Ouderdom komp met gebreke. Een jong mensch ken om zoo te zegge óók wel 's wat overkomme, maar as ie 'n daagie ouwer wordt, dan ga je sukkele En daarom is de dokter er nog al eens over de vloer. Het is die jonge dokter, die pas bij hen in de buurt woont. Drie huizen voorbij de kerk, aan deze kanL Jans bewaart z'n portret in de la van de tafel. D'r zit een lijsie om van blik. Het sting in de krant, dat portret. Ze heeft het zélf uitgeknipt en een ander heeft het in 't lij6ie gezet. Maar 't is een beetje geel en groezelig geworden. Ze heeft nog een mooier portret van 'm, dat ligt in 't knoopendoosie. Dat kwam zóó: Pleun had boter gehaald bij Van Schelleven en toen regenden 'et zoo, en toe hebbe ze d'r een krant om gedaan, anders wier 't zoo nat. En dat was krèk die krant, daar de dokter in sting. Een van de neefs, dat is zoon echte knusselaar, die zal 't nieuwe portret wel 's in 't lijsie zette. Ze hebben veel neefs en nichten: de kindere van Pietje, en dajn die van Dirrekie en dan al die kleinkindere en de angetrouwdc. Ze zeggen allemaal Oome Pleun en Tante Jans, als ze komen. Ook zijn ze allemaal welkom. Je merkt het zoo niet, dat ze ouwer worre, die twee. Want je hebt ze nooit anders gekend. En Jans is nog net evel ondeugend as altijd. As ze de kans krijgt, gooit ze je 's zomers zoo maar een pannetje water over je hoofd. En dan maar lachen! Lache da se kenl D'r handen slaat ze dan op d'r streepjesschort en ze staat heelemaal kromge bogen. Oome Pleun doet niet mee met zulke dingen. Die Ls veul sikkeneurigcr. Maar hij het ook zoo'n last van z'n hart. En as tie z'n eige dan zenuwachtig maak, dan het ie 't zóó benauwd. Tante Jans is om zoo te zegge veul vroolijkcr. Maar ze is mismaakt: ze het een hooge rug, van een val, toe ze nog een klein meissie was. En daarom is d'r broer Pleun nooit op z'n eige gaan wone, maar altijd bij d'r gebleve. Soms, dan is Jans weer 's nie goed, en dan Pleun weer 's. Ze worden oud en ze gaan suk kelen. Jans d'r eenige angst is, dat Pleun een aanval krijgen zal als zij ziek is. Wie mot 'r dan om de dokter gaan? Pleun reaeneert net anders om: As Jansic nou 's niet goed wordt, en hij ligt óók op bed? Wie zal dan de dokter gaan waar schouwe? Als een donkere misdaad echter houden hun ouwe gezichten die gluipende angst voor elkaar ver borgen. Wat helpt 't nou, of je mekaar in de put gaat zit te douwe? Maar Pleun is vol meelij voor Jans, die arme stumpert. En Jans beklaagt in d'r hart die goeie arme Pleun. De dokter beklaagt hen beiden Geen van drieën kan er wat aan verhelpen. Totdat Ergens ver de polder in is t'r een gestorreve. Het was al een man op leeftijd. De dooie benne d'r nog niet 't slcchste an toe Maar: hij had een huishoudster. En die had kind noch kraai op de wereld. Daar was 't erreger voor. Wat moes ze nou beginne? Dat vroeg ze d'r eige tevergeefs af. Ook vroeg ze 't an al de mensche, die d'r kwamme, voor de begrafenis. Maar die wisten ook niks. Ze hadden genoeg gewichtiger dingen om over te prate. Want de ouwe man had al brandstof voor de winter opgedaan. En hoe moes dat nou? Dit is een zeer gewichtig probleem: 't vervoer is duur, en 't lag los in 't kolenhok. Sommigen zeien, dat 't wel zestien mud was. Maar anderen be weerden van twee cn twintig. Het waren vriendelijke menschcn, die familie leden: de ouwe heer was maar arm geweest. Doch hóé vriendelijk ook, ze konden Francina niet helpen. En ze wisten niks voor d'r ook. Tot de dokter een helder oogenblik had! Omdat hij haar niet blij wilde maken met een dooie musch, zfei hij niets. Regelrecht fietste hij naar 't huis van Jansie. Jans zag 'm direct, toe die voorbij 't raam kwam. „Daór komp te dokter", zee ze, en ze ging al na de kelder om 't stikkie zeep te hale, daar die altijd z'n hande mee waschte. „Neen, laat maar, Jansie," riep hij, buiten nog. ,,'k kom alleen maar 's even praten!" Hij pakte een stoel en ging zitten. Z'n vingers trommelden op de tafel. En toen zei hij 't zoo maar: als een bom viel het boven op hun tafel, zoomaar zei hij, dat als een grijze dreiging gehangen had onder 't lage plafond, wat ze allebei geweten hadden, zonder het voor elkaar te willen weten: „Kijk eens hier, Jans, jullie beginnen oud te wor den en je sukkelt allebei wel eens een beetje; jullie moesten eigenlijk een hulp in huis hebben; Je kunt nooti weten, hè, wat er opdoet." En nu hèb ik al iemand voor jullie, een huishoud ster, ze is ook al over de zestig, en de man bij wien ze was, is van de week gestorven Ze kan Jansie zoo mooi helpen, bij de wasch en zoo, en je hebt nog eens wat aanspraak ook Je kunt nooit weten, eh, wat er opdoet." Als een bom boven op hun tafel Eerst snapten ze 't geeneens goed. Ze keken den dokter verbaasd aan. Jans d'r mond sting ietewat ope. En ze vergat heelemaal, 'm koffie in te schenken. „Nou, wat' dénken jullie daarvan?" vroeg do dokter dan, voldaan. We vinde 't netuurlijk wel heel vrindelijk van U, maarrebegon Pleun. „Maar?" „Nou ja, zooln vreemd mensch d'r in hale, dat gaat toch zoo maar niet? Je weet niet, wét voor één 't 'r is!" „O, wat dèt betreft't was er altijd heel schoon, hoor. En ze lijkt me heusch niet onvriendelijk: Ze heeft me nooit ook maar dèt in de weg gelegd Maar, we praten er nog wel eens overdég hoor!" De dokter is weg. En ze zitte zoo zielegies bij mekaar. „Wat denk j ij d'r van, Jans?" vraagt dan Pleun. „Hij denk seker, dat i k 't nie meer alleen óf ken", en d'r onderlip bibbert 'n beetje. „Ja, kijk is, 't is toch óórdig van 'm, dat ie zoo on ons denkWe worre wei een daagie ouwer, en és t'r isDan knikt ze, en hij zwijgt. De wekker tikt de stilte st.uk Ze kan komen. 't Is maar 't beste, voor alle twee, voor alle drie. En de dokter ken. je toch óók nie voor 't hoofd stoote Want het is zoo'n goeie man. Altijd evel zacht En zoo hartelijk Francina komt: drie dagen later! Het is Zaterdag. 1 Heeft een beetje gevroren. Eerst komen er twee koffers. Een jongen met een kruiwagen brengt ze. Dan komt de buurman. Hij wil de blijde incomste zien! De hond van den buurman is er ook. „Koppie koffie, Kees?" „Assiehlief, Ja>ns!" Hij krijgt een warrem bakkie cn de hond een hallef koekie. Daarvoor blaft hij schel, de hond natuurlijk. Buurman roert gedachten door do koffie. Pleun giet 'n beetje op z'n «chuttcltje en blaast lang. Z'n hand beeft weer zoo „Ja minsch, 't is een heelc verandering", merkte de buunnun op. Hij zucht meewarig. Pleun knikt. Hij voelt zich niet erg lekker. „Ja", fcogt Jans, ,,'t is maar beter zoo. Ze neemp me wat werk uit de hande. Ze ken wassche ook, zee de dokter. Dan hoef ik de wasch niet meer uit huis te doen. En groente hebbe me toch hier, in 't tuintje „Jaaa", zegt de buurman, cn hij vervolgt: „jè!n Ook knikt hij. Even later: ,,'k Ken ze niet, hoor, 'k zei niks van d'r zegge, maar je hoort zoo wel is wat, hè. Zélf ken 'k niet zóóveul van d'r zegge, maar Thijs zee, dat die vent, daar ze dan mee leefuc, die lustte d'r wel eentje. En wel twéé ook Maar de minsche prate zoovonl, hè? En ze gong wel is mot 'm mee ook, vertelden do bruggewachter. Die het daar ommers dat nichie in de buurt wone: Manke Neel, die mit die broer vam Leen van Teune getrouwd is. Dan dronke zo teugc mekaar op, zee die. Maar van mijn weet je niks, hoor!" Vastberaden sluit hij z'n mond. Want bij belgt zich van hom, nie achterklapt. De stilte knijpt de oudjes in de keel. Ze zitten als gcslagencn. Stom Totdat ze komt, waggel-breed: de huishoudster. „Goeie morrege, saam!" zegt ze teemerig, „beetje gevroren, hè?" Jij bent zeker Jans, hè?En jij Pleun!" Ze geeft slappe handen. 'tVel van haar gezicht hangt als molton-dekens, dio drogen. Ze kraakt bij elke stap met de wrakke vloer mee. Buurman schuift opzij. Ze pakt zélf een stoel van naast de kachel. Buurman schuift weer, met z'n hoofd achterom. ,J)oe je mantel af, Fransie!" zegt Oome Pleun dan. „Da kon 'k wel doen", zegt ze; „waar ken 'k me poesie laten? Hij bijt toch niet?" met een blik op de hond. Die spitst z'n ooren. Haar rechterhand aait behoedzaam onder ha*.r mantel. „Soete poes!" zegt ze. Ze is eigenlijk te groot en te breed voor dat kleine, donkere kamertje. Do hond begint te grommen. „Koest, Duuks zegt de buurman. Maar Duuks is onopgevoed en wederspannig. Rassenhaat kan niet onderdrukt worden. De kamer is boordevol van het nijdige gekef. De vrouw is nog angstiger dan zoete poes. En de hond blaft, blaft dóór, tot buurman met hem do aftocht blaast. „Niet op me schoone tafel, hoor, dat beest!zegt tante Jansie, d'r hand beschermend uitgestrekt, „Hij is schoon, hè, soete poes?" fleemt Fransie, Toch zet ze 'm op de grond. Dan doet ze d'r mantel af. En die twee bekijken haar vijandig: een vreemde pantserwagen in oorlogstijd. De afkeer komt op Fransie aangolven van alle kanten en ze kan d'r niks, niks an doen. D'r vriendelijkheid knapt kapot, vlak voor d'r ge zicht. En dY magere woordjes vallen onhandig uit haar mummelmond en breken als vermicelli- strengetjes op 't versleten vloerkleed. De poes spint onder de kachel. Die is al thuisMaar 't vrouwtje nog niet. Nog léng niet (Slot volgt) door K. Norel Het was op die morgen in Maart 1935 niet voor het eerst, dat we in het donker langs do visschers- haven scharrelden, om de schui' te vinden, die ons mee naar zee zou nemen. Verscheiden kee- ren hebben we een afspraakje gemaakt met den een of anderen visschennan. In barre winterkou, bij het razen van Octoberstormen; op frissche lentedagen, en als de zomer heet was, zoodat je zelfs op zee geen koelte vond, zijn we mee uitgevaren. Bij het slaan van drieën in de morgen zijn we present geweest om op de ansjo visvangst te gaan, en onder het spelen van het liedje van tienen van de haventoren, hebben we het zeegat gekozen om een nacht te kuilen. Maar nooit vonden we onze botter zoo gemak kelijk in het donker als deze keer. Want nooit was de haven zoo leeg! Vorige keeren lagen de botters over de heele lengte van de haven rijen digp. Nu ging er hier en daar ©en scheepje verloren in de groote ruimte. Dit lag hier aan, dat toen de botters visohtén op de Zuiderzee, en dat ze nu gingen probeeren op het IJselmeer wat visch te vangen. Visschers aan dood water waren ze geworden. De Drommedarls te Enkhuizen. Deze oude haventoren bcheerscht de heele vlsschersbuurt. Zijn carillon zingt de uren weg. .404 Probleem no. 473 (no. 4 van den wedstrijd) LETTERGREPEN-RAADSEL Vul in de van 1 tot 6 genummerde hokjes zoo danige lettergrepen in, dat in de gegeven volgorde do volgende woorden ontstaan: 145Indisch persbureau 2—36plant 1—2vogel 34kluizenaarster (dichterlijk) 66stel katrollen OPLOSSING van hel Slnt-Nicolaas Kruiswoordraadsel Horizontaal: 1. roe; 4. pet; 7. ra; 9. imago; 12. heg; 12a rap;14. ar; 15. Ada; 17. snert; 19. ah; 21. co.; 23. gis; 24. de; 27. os; 29. hart; 31. van; 32. gil; 33. eb.; 35. ad; 3a v.t; 37. R.G.; 38. ho; 40. om; 42. me; 43. as; 45. va; 47. id.; 48. dat; 50. P.P.; 51. hap; 52. pek; 54. re; 55. el; 56. de; 57. ra; 58. N.M.; 60. vegen; 62. Ajax; 63. op; 64. ba; 66. hoe; 67. Po; 69. Ie; 70. fa; 72. al; 73. in; 75. h.a.; 76. num.; 78. er; 79. i.m.; 81. do; 83. el; 85. An; 87. in; 89. au; 90. a.m. Verticaal: 2. op; 3. eer; 5. vrijer; 6. pro; 8. a.M.; 10. al; 11. garde; 12. hal; 13. aardig; 15. Ans; 16. ga; 17. Sint; 13 tel; 20. ho; 21. cadeau; 22. or; 23. gave; 25. schip; 26. we; 28. si; 29. ham; 30. trap; 32. grap; 34. bod; 39. Oder; 41. marsepein; 4i. Spanje; 45. val; 46. ree; 49. te; 51. hé; 53. ka; 59. ma; 60. vol; 61. n.b.; 65. af; 66. heilige; 67. paard; 68. O.L.; 71. aar; 74. nu; 75. h.e.; 77. mi; 80. me; 82. o.a.; 84. li; 86. na; 88. na. SCHAAKRUBRIEK Redactenr: W. J. H, CARON. Jacob Marisstraat 42, Amsterdam-Wesl. Men wordt verzocht correspon dentie over deze rubriek aan bovenstaand adres te richten. Probleem no. 472 (no. 3 van den wedstrijd) Ê2S l mm, wé mm Wit begint cn geeft in drie zetten mat. Wit (8): Kb4, De7, Tel, Te8, Lb8, Pc4, Pe5, pi. a7. Zwart (4): Ka8, Df5, Pa4, pi. b7. Men wordt verzocht de oplossingen binnen drie weken in te zenden. Voor tweezettcn is opgave van den sleutelzet voldoende. Voor driezetten tevens de varianten tot en met den tweeden zet van wit. Voor de problemen 470 en 471 resteert thans nog één week inzendtijd. Correspondentie A. H. Geen bezwaar. Eerste plaatsingen en over neming der copy met bronvermelding. C. K. Daar Pc6 wil voorbereiden e7c5, is c2c4 het beste. N. N. Gaarne nieuwe voortzetting der relaties! Geweigerd Damegambiet Gespeeld in het landentournooi te Warschau, Aug. '35. Wit: Stahlberg Zwart: Monticelli (Zweden) (Italië) 1. d2d4 Pg8—f6 2. c2c4 c7e6 3. Pbl—c3 d7—dó 4. Pgl—f3 Pb8d7 5. Lelg5 c7c6 6. e2e3 Dd8—ao De beroemde Cambridge Springs-variant (ook wel genoemd Pillsbury-variant) geniot een nog steeds ongeschokt vertrouwen. 7. c4Xdc In de moderne behandeling dezer opening staat wit onmiddellijk op do. Vroeger geschiedde hier meestal 7. Pf3—d2. Het voordeel van den tekstzet is slechts het nieuwe en ondoorzochte. 7Pf6Xd5! Logischer en sterker dan e6Xd5. Zwarts vorige zet had juist het paard ontpend. 8. Ddld2 Lf8b4? Zoo speelde ook Pirc tegen Spielmann (Moskou 1935). Sterker is wel f7—f6, gelijk Spielmann aan toonde in zijn partij tegen Stahlberg (Moskou 1935). Maar de sterkste zet is hier 8Pd7b6!, zooals Becker reeds speelde tegen Johner (Karls bad 1929) en zooals ook Euwe deze week iri zijn 25ste partij tegen Aljechin weer overtuigend aan getoond heeft. 9. Talcl c6-^c5 10. c3—ei! Pd5—f6? Sterker wus PXc3. 11. bXc La3. 12. Tbl o—a Zwart dreigt nu wel PX©4, maar 11. Lfl—d3 is de juist passende ontwikkelings- en verdedi- gingszet 11c5Xd4 12. Pf3Xd4 o—o 13. o—d Pd7—c5? Verzwakt op noodlottige wijze de koningsstelling. 14. Lg5Xf6 g7Xf6 15. a2a3 Pc5Xd3 16. a3Xb4 De pion, dien wit opoffert, levert oen onweerstaan bare n aanval op. 16Pd3Xb4 Stand na 16. Pd3Xb4 Wit begint en geeft in twee zetten mat. Wit (8): Kal, Dh6, Tb7, Tf5, La8, Le3, pi. e2^ h3. Zwart (9): Kei, Th4, Lbl, Llu, Pc3, pi. ci, di, f2, 16. Banden Zondagsblad 1935 Vanaf heden zijn banden voo' net Zondagsblad 'aargang 1935 e bestel len Prijs per band met uitvoerig register 65 cents Op te geven aan de Administratie 17. Pc3b5! Dreigt Telal- 17Pb4c6 Het eenige. 18. Tel—c3 Belet dameruil en is inleiding tot een rechtstreek- schen koningsaanval. 18. Tf8—<18 19. Dd2h6 Pc6e7 20. Dh6Xf6 Pe7gO 2i: Pb5c7! Met de scherpe dreiging Tg3f—Pg6, waarna de dame op d8 den toren slaat. 21Td8Xd4 Ook deze sprong van den toren, hoe heldhaftig overigens, redt Jan van Schaffelaars zaak nietl 22. Df6xd4 Opgegeven. De catastrophe is onafwendbaar. Welke dieren komen thans in Palestina voor? Hierover vonden we interessante mededeelingcn in „De Joodsche Middenstander." Onder aeze di-ï- ren zijn er, die reeds in den Bijbel worden ge noemd. Wie denkt daqrbij niet aan de wilde geit? Men verhaalt wel, dat het vleesch van deze geit hetzelfde was als dat wat aoor Ezau altijd aan Izakk gegeven werd. Het gebraad, dat door Jacob van geitenbokjes werd bereid, zou heel moeilijk onderscheiden kunnen worden van wat Ezau ge woon was te braden. Heel vaak heeft men in Palestina nog hinder van de wolf. Nog altijd is hij de groote schapen-roover, die vaak „georganiseerde" aanvallen op de kud den onderneemt. Zijn familielid, de vos, is meer vegetarisch aangelegd en beperkt zich dan ook in de regel tot vruchten stelen, ten eiude zich daar mede te voelen. Gelukkig maar dat er van vele dieren toch ook wel wat goeds te zeggen valt Daar zijn b.v. de jakhals en de hyena. Zij treden in de kleinere steden veelal als vuilnisman op. 's Nachts gaan zij op roof uit en reinigen dan vaak de steden en de dorpen. Waarbij deze onbetaalde dienaren in overheidsdienst dan vaak geholpen worden door de wilde hond, die ook gaarne zijn aandeel "heeft in het noodzakelijke opruimingswerk. Van een rechtspositie in eenigerlei vorm voor de gepresteer de arbeid is geen sprake! Als gij 's avonds in Jeruzalem naar Uw bed gaat, hoort gij buiten vank een zacht gegons. Het wordt allengs sterker en sterker totdat het eindonjk uan- zwelt tot bijkans de sterkte van een kloin orkest. Ja wie zal de milliarden insecten kunnen schat ten, die er bij dag en nacht hun voortdurend ge zoem doen hooien? Bleef het optreden dier gevleugelde vrienden nu maar bij zoemen, dan was het waarlijk zoo erg niet. Maar die gevleugelde vrienden worden vaak de bittere vijanden van den landman En zij ma ken daarbij dit moet tot hun eer worden ge zegd geen onderscheid tusschen Arabieren cn Joden. Heel vaak is nie-n toch in Palestina doode lijk bevreesd voor een sprinkhanenplaag, die een grondige vernietiging van de oogst kan bower keil. Vogels kent Palestina zoo goed als ieder ander land. Steeds meer kolonisten gaan zich toeleggen op hoenderteelt. Het waterhoen kent men ook, ter wijl merel, spreeuw en nachtegaal al evenmin ontbreken. Wij, hier in Holland, mogen wel weten, (lat de ooievaars, als zij in het voorjaar naar het Noorden komen, in Palestina pleisteren. Men kan soms, plotseling, een vlucht van duizen den van deze vogels zien opstijgen, zich in de lucht oriënteeren cn dan Noord-Westwaarts zien trekken. Merkwaardig dat men voor Palestina geen visch- hachsjarah heeft ingesteld! Want de heken, die hun water naar de Jortlaan voeren, zijn zeer visch- rijk. Brasem, karper en baars komen er in menigte voor. In de hotels kan men dan ook zoo veel visch eten als men maar verkiest. Ook het meer van Genesareth is zeer vischrijk. En de visschersvaartuigen zien er nog uit als voor twee duizend jaar en wc geloovende visschers ook. Natuurlijk zijn er in Palestina ook koeien cn schapen en niet te vergeten ezels. Ze had gelijk. „En waar heeft Uw wieg gestaan, juffrouw Tho mas?" „De laatste vijftien jaar op zolder!" 409

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Nieuwe Leidsche Courant | 1935 | | pagina 14