ZONDAÏGSBLAD DAMRUBRIEK. m m m m m m 'W4 m m m m 9 m m m m m m m üp w in IS m m m S Stel '0 m 0'0 i*t 0 p o ra mm.mme h wi m m NIEUWE LEIDSCHE COURANT a t f a 5?* x *5. i 83 or a0? aïf ;83EB5»Si=?SJa555ijS Redacteur :.W HOEKSTRA. Tulpeboomstraat 6, Den Haag Vraag: Mag zwart na 42—37 van wit met schijf 27 doorbraak naar dam forceeren? Op verzoek van eenigo lezers volgt hier een vraag stuk met oplossing. ZATERDAG 18 APRIL IMo. 16 JAARGANG 19311 Alle .nzendingen betreffende deze rubriek te zenden aan bovenstaand adres. Voor alle vraagstukken geldt ,,WIT BEGINT EN WINT". Oplossingen worden binnen 8 dagen ingewacht en over 14 dagen met de naman der oplossers gepubliceerd CORRESFONDENTIE L. B. „Zwart-YVit" van A. K. W. Dammc, uitgave G. B. van Goor Zn., Den Haag. Prijs f 1.25. T. M. Over bedoeld probleem gelieve U te corres ponderen met den betrokken redacteur. A. D. Over deze vraagstukken heb ik reeds bericht dat de beslissing is uitgesteld, om het oordeel van den auteur te vernemen. J. R. „Studies en Analyse's van II. dc Jongh en B. Springer. Uitgave G. B. van Goor, Don Haag. Drie deeltjes f '2.5)0. L. A. B. Weinig standen zijn heel erna al ideaal. Alles is voor verbetering vatbaar, nietwaar? C. v. J. H. Het was onmogelijk vóór het einde te «eggen of bedoeld vraagstuk goed was opgelost. H. K Zoolang uw stad tientallen bezit, zooals bijv. van „Constant", is het niet slecht met het spel gesteld daar. Een enkele uitblinker is geen maatstaf tot beoordeeling van het algeheel spel peil. OPLOSSING WEDSTRIJDVRAAGSTUKKEN No. 1: 1913 8X28 37-32 28 X37 48-43 37X48 40 X 37 31X42 43—38 42X33 39X17 48X30 40—35 21X1" 30X4 en wint. No. 2: 40—41 Lokzet 21—27 32X21 22—27 21X32 29-31 37 X20 14—19 24X13 12-18 13X22 17X461 zwart verliest nu als volgt: 43—39 94X32 42—37 32 X41 29-21 cn wint. No. 3: 43-38 Lokzet 18-22 27X20 15X42 «wart verliest nu als volgt: 32—27 21X41 36X 38 20X37 38—32 37X28 39—33 28X39 40—34 39X30 .'15X2! en wint No. 4: 33-29 30X39 47—41 36X38 37—31 26X37 25-20 14 X25 40—34 39X30 29—24 30X19 23X21 16X27 22X33 13X22 28X6 cn wint No. 2: 38—33 25X22 19—13 22X19 13X24 cn wint No. 3: 33-28 32X19 35—30 19X21 28X26: No. 5: 16-11 6X17 28—22 17X28 48-43 39X48 37—32 48 X 46 32 X5 «6X14 5X19 cn wint No. 6: eerste variant: 28—22 16X18 26-21 19X39 48 - 43 39X48 29-24 48X17 24X13 cn wint No. 3 27- 22 17X37 38—32 37X19 34X5 cn wint of 27—22 17X19 34 X5 en wint of: 27- 22 29X27 32X1 en wint V' 1. ?K 23 26X48 29-24 48X18 24 X2 en wint Correcte oplossingen ontvangen van J. II. Zijlstra, Vlcardingen; K. Boer, OudBeljyrland; II. ZeiUtrn, Botterdam; W. J. van der Voort, Nieuw- Vennep; II. W. van der '.'eer, D. den Hertog, I_ J. Manni, W. van Duyn, J. Henncveld, G. vhji der Horst. M. van Ast, allen Den Haag; H. I- Boter Jr., Sossenheim; B. C. Klyn. Botterdam; Adr. Demmers Sr., Hillegersberg; L. Mol, Loosdnincn; P. Olyerhoek, Nieuw Vennep; II. J. Seinstra Ixmaduincn; e -i on- geteekende oplossing uit KamprnU); J. Bijnshtirger, Alphen a. d. Rijn; K. Werkman, Looaduincn; C van der Heiden, *hisscnhoim; Willem Verkade, Maasdijk; P. A. Schwnrts. Krahhendijkc; C Soeteinan, l.oov duinen; C flnw.anr, Dordrerht; T Striegel, H.-I Ambacht; P. vnn Dam, S«*hevenlng<-n; A. Korpers- hock. Mna-lnml: A. Groeneveld, Oud Beyerland; J. L. Barnrveld, 's-Capelle (N.-B.); J. C vnn der Hei den, Lolden; D. Beekhulzen, G. van der Meulen, D. de Jong, allen Den Haag; Th. van der Schoor te C. Jongkind. Ameide; J. Brusting Pzn., Bcemster; L. M. Dijkshoorn, Delft; J. Verwaal. Rijswijk; II. IJssel- stein, Bijsoord; A. H. Vos, Bijssen (O.); L. Bijl, Kethel; J. H. Sogaar, P. Spuij, H. Zijlstra,.allen Den Haag; J. Maasland, Schoonhoven; P. van Strien, Terneuzcn; W. van Kuyk, Oud-Beijorlnnd; A. Bor, Hoornaar; A. van Mourik, Nieuwland; W. de Kuyff. Alphen a. d. Rijn;, ;J. L. Bral»er, Stad a. h. Haring vliet; II. van Barneveld, 's-Cnpelle; J. Posthumus, Voorburg; A. Elzinga, Vlaardingen; J. Korpershoek, Maasland; H. A. Nieuwpoort, Pernis; J. Nngclkcrkc, Breda; S. A. Doolaard, Zwijndrecht; O. Hoekstra, Ermolo; II. Wagenaar, B.-op-Zoom; J. Geyteman, Haarlem; G. Poolen, Hierdcn; A. Egas, Werkendam; E. A. de Winter, Utrecht; W. van Beek. J. Roks, Veenendaal; C. Korteweg, Ooltgcnsplaat; B. L. Spic- rings. Sprang; J. J. Kleyn, M. Mes, A. Visser, G. HoÜeman, N. L. van den Berge, P. Mudde, N. Cohen, H. van 't Iloff. T. Vroom, J. van Horssen, A. van Dommelen, G. Vos, J. Barnouw, J. Wesscling, Coster, A. Bokhout, L. A. van Baardewijk. D. van der Leer, T. Meulendijk. II. Knuppc, A. Bokhout, W. van Dommelen, allen Botterdam; J. Mijdewijk, Vleuten; D. en L. Vergunst, Lisse; J. J. van Leeuwen, Schip lulden; E. B. Üerks. Amersfoort; J. F. H. van Mill, Dordrecht; J. W. Beversluis. Bennebrook; J. Valk, Dubbeldam; Een ongeteekende oplossing uit Schoon hoven en oplossing met onleesbare nnderteekening; vermoedelijk A. de Zeeuw (Roterdam?). De niet-ge- teekende oplossingen hebben echter meo geloot om de prijzen, zoodnt deze vergeetachtigheid den inzen ders geen schade heeft berokkend! Op het nippertje ontvangen oplossingen: B. Baggerman, Werkendam; M. Visser, It'dam; P. den Hertog, Puttershoek; Jac. Loeve, Botterdam; A. van tier Wijngaarden Azn., Dendermonde België); A. R. Wilschut. Utrecht; W. Keesmaat, Haarlem; J. M. Brokking, Jaarsveld. Een 20-tal oplossers moest den strijd staken of zonden foutieve oplossingen in. Er werden bij dc oplossingen tal van onderschriften gevoegd. Sommigen gaven sympathieke blijken van mede leven met deze rubriek en dit blad, dat wij zee prijs stellen. Ten slotte hebben wij nl de oplossingen in klnssen verdeeld en het lot laten heslissen do gelukkigen zouden zijn. Het resultaat was, dat de volgende hccren een prijs wonnen: Klasse A: W. VOS, Noordeindo 50a, Rotterdam. Klasse B: C. HAVELAAB. IIuygcnsj>ark 29. Dordrecht Klasse C: J. H. SEGAAB, Irrisstraat?, Den Haag. Deze hoeren gelieven zoo spoedig mogelijk te be richten of zij in aanmerking wenschen to komen voor: medaille, boekwerk of luxe voorwerp. VRAAGSTUKKEN Auteur: A. VAN DOMMELEN. Rotterdam V a §s a a 8 a O a ÉS O fü 1 1 8 8 Auteur: A. VAN DOMMELEN tel Hl te? 5 fp 4®. H 15 «s. Hf •25 B i 35 ïi üj 15 Hl §8 Auteur: II. N. L. WINTER, N.-O. In did i?34 >j us m O -I te v' W iM' JOU OPLOSSING: Wit: 1. 32—28 2. 42—38 3 31-27 4. 39X48 5. 37—31 6. 41X5! en wint! Zwart: 23X21 19X30 21X43 30X28 26X37 VARIA ZONDER ZORG Op liet hek van een hofstede stond het motto „Zon* der zorg". De vcrnachtci las dit motto en zeido tot den bocrï „Dit kan niet bestaan dat gij zonder zorg zijt, in ieder geval ,ik wil u drie vragen stellen cn die moet ge mij volgende week beantwoorden. Zij luiden: In hoeveel potten kan ik de zee leeg scheppen? Op wclko manier maak ik dc reis om do wereld 't kortst? Wat zijn mijn gedachten op 't oogenblik als u ml] antwoord? Nu zat dc boer vol zorg. In de welde was een schaap herder die in persoon veel op zijn baas geleek. De boer vertelde den herder zijn ontmoeting met zijn landheer, on do zorg waarin hij thans verkeerde. Dc herder zeide: „Nou baas. laat mij dit zaakje maar eens opknappen. Geef mij de volgende week uw kleeding cn dan ga ik 't antwoord brengen". Op den gezetten tijd verscheen de herder bij den landheer, die meende dat dc boer voor hein verscheen. De landheer trad naar voren en wachtte vol span ning op de antwoorden. Andermaal stelde hij zijn vragen. In hoeveel pot ten kan ik de zee leeg scheppen? Do herder ant woordde: In ëén pot, als hij maar groot genoeg is. Op welke manier maak ik de reis om de wereld 't kortst? Dc herder antwoordde: Als ge probeert op de zon te 9tappcn, want die mnakt hem in 24 uren. Wat zijn mijn gedachten op 't oogenolik? De her der antwoordde: Gij denkt, dut ge den boer vol zorgen voor u hebt, maar 't is een schaapherder. ONS RUILBUREAU TE SOEST. De lezers van ons blad zijn In de gelegenheid over tollige bonner plaatjes enz. in te ruilen aan Ons Ruilbureau te Soes.. Geruild worden: Verkade plaatjes. Klaverblad plaatjes, Bussin'-plaatjes, Tlclcman en Dros-plaat- ?s, v. Delft Vogel plaatjes, onz. Voorwaarden: 'j. Wat u ons toezendt moet onbeschadigd, de bons geldig cn alles voldoende gefrankeerd zijn. 2e. WIJ bepalen do waarde van het toegezondene en het -angev.aagde. 3e. Wanneer u aan Ons Ruilbureau wllf ruilen. Is het nnodig als ml.iimum-bedrng 20 et. nnn postzegels bij elke zending In te sluiten ter tegemoetkoming In do onkosten. 4e. Wanneer u Iets aanvraagt wat niet In voorraad Is zullen wij u er Iets anders voor In de plaats zenden. Maak gebruik vnn Ons Ruilbureau cn lees s.v.p. goed cn nauwkeurig do voorwaarden. Correspondeer er over inct Óns Ruilbureau tè Soest. bckooreiidgA^r^ bij NAOMI, ORPA, RUTH. Toen hieven zij hare stommen op ei schoonmoeder, maar Ituth kleefde haa aan. Ituth 1 14. Het Is oen merkwaardig drietal vroawen, dat in het eerste hoofdstuk van dit kleine bijbelboek gc- teekend wordt. Reeds de teckening op zichzelf is uit een oogpunt van schoonheid zoo treffend. Al het bijkomstige is hier weggelaten. En hut volle licht valt op de drie vrouwefiguren die worden uitgebeeld, zooals ze "Waren. Ge leert ze terstond kennen, ook al bobt ge ze nooit gezien. En hoewel het vrouwen waren van een ge heel anderen landaard, van geheel andere taal cn gewoonten en uit een tijd die eeuwen en nog eens eeuwen achter ons ligt, is het u als ziet ge ze in Uw eigen omgeving. Dit is don ook een van dc schoonheden der Schrift, waar ze u menschcn laat zien uit andere tijden en andere plaatsen, dat ze die menschcn vlak bij u brengt, zoodat ge u aan hen verwant gevoelt. Ze leert u menschcn kennen. En ze leert u die men- schen zoo kennen, dat ge er uzelf beter door leert kennen. U-zelf cn uw medcmcnschen. Menschcn, cn bovenal wie God voor menschcn is. Het is een geschiedenis, die ook in het natuurlijk loven telkens voorkomt, dat vriendschapsbanden worden gelegd, die lang duren, maar als ze aan de zwaarste proef worden onderworpen, nóg worden verbroken bij den een, daarentegen bij den ander in die zwaarste proef nog meer worden bevestigd. Dc geschiedenis is zoo boeiend. Een huisgezin be staande uit man, vrouw en twee zoons emigreert van wego den honger, die in het land Kanaiin heerscht, naar hot hcidcnschc Moab. Daar trouwen na den dood van den vader do twee zoons ieder met een Moabietische vrouw. Maar ook deze beide jonge man nen sterven. En nu blijven de beide jonge weduwen bij hnnr schoonmoeder wonen. We krijgen vun Naomi ook uit wat verder van haar gezegd wordt een liefelijken indruk. Ze is blijk baar een lieve oude vrouw geweest, die haar schoon dochters aanstonds in haar moederliefde heeft opge nomen. En toen nu haar eigen kinderen haar ont vielen, bracht zo al haar liefde op die twee schoon dochters over nis waren hot haar eigen kinderen. En als de hongersnood van het volk des Hoeren is geweken en na tien jaren het hart van Naomi nog naar dc heilige erve blijkt te trekken, guan haar schoondochters met haar mede. Dc eigen moeders van deze jonge weduwen leven nog (vs. 8), maar zo aarzelen toch geen oogenblik om haar schoonmapdei te vergezelen. Ge krijgt den indruk, dat ze meer van haar waren gaan houden dan van huar eigen moe ders. Mogelijk heeft ook het verschil in religie een klove gemankt tusschen deze jonge vrouwen cn de huisgezinnen van waaruit zij waren voortgekomen Maar ongetwijfeld was het toch de zachte bekoring die van Naomi op haar schoondochters uitging, waar door deze zich zoozeer tot haar aangetrokken ge voelden. Naoinl is ook geen zelfzuchtige oude vrouw, die de liefde van haar schoondochters aanvaardt als iets waarop zij eigenlijk recht heeft. Neon, ze is vol er kentelijkheid voor alles wat Orpa cn Ruth aan haai gedaan hebben. Ze wil niet meer ojKjffcring vnn deze twee vragen. Het benauwt haar, dat ze haar Jonge levens aan haar zouden opofferen. Vraagt ge nu naar liet geheim dezer uuulrukkclijk beid van Naomi, dan speelt hier zeker ook de natuur lljke aanleg een rol. Maar dB kan toch niet ten volle verklaren waarom Orpa en Ruth liever met haar mee gingen naar het vree-mde 'and dan in eigen land achter te blijven. Het moet wel geweest zijn de godsvrucht, die haar natuurlijke aanleg in de goede richting geleid had en die een stempel gezet had op heel haar wezen. Vooral in haar rouw, eerst over haar man en daar na over haar zonen die de een na den amice door den dood haar werden ontnomen, k: mt dc kracht der godzaligheid uit. Wat zij .atcr t it de lieden van Beth lehem zeide bij haar binnenkomen in de stad toont dit op onmiskenbare wijze: ze erkent in haar bitter leed des Ileeren hand cn ze buigt zich onder de slagen van den Almachtige. Zoo hielp zij ook haar schoondochters in het dragen van- haar gemis. De troost, dio (leze bij haar eigen moeders niet konden krijgen, werd hun door Naomi geboden. Ze kwamen door haar in aanraking met den God aller vertroosting. Er werden innige banden geleed tusschen dit drietal. Geen wonder dut Orpa cn U-ilh er dan ook niets van willen hooren, waarop N'iomi toch met klem heeft aangedrongen, dat ze tot nam moeders zouden wederkeren totdat de Ilecrc huar gaf een man te vinden en do rust vun oen eigou veilig 'huis. Als Nuorni haar een laatste tus ten afscheid geven wil, dnn weenen ze luide en betuigen nis om strijd: Wij zullen zekerlijk met u wn.'erk 'cren tot uw volk. Maar Naomi komt er nog eens op terug. Zo blij:' aandringen. Ze houdt hof kalm cn bedaard aan haai schoondochters voor, dat zij, «vi 'g vrouw die ze ge worden is, haar niets meer heelt te bieden voor dit loven. Zo doet dit zonder aan haar ei"en gomnk to denken dat zo bij hot ouder worden van tw°e volwassen schoondochters kan hebben. NYiii, ze Is alleen bezig met het welzijn van deze jonge vrouwen, die nog midden in het leven staan, voor wie nog een toekomst is weggelegd. Het is mij veel bitterder dan u, maar de hand des Heeren is tegen mij uitgegaan. En nu komt de kentering. Althans hij Orpa, niet bij Ruth. Weer breken beide in tranen uit Scheiden van deze lieve schoonmoeder, de moeder van haar nog steeds diep betreurde mannen, de vrouw, met wie ze zooveel hebben doorgemaakt, die haar als een eigen moeder geweest is, het valt zoo hard cn zoo bitter. En toch, onder die tranen wordt het hart van Orpa losgewerkt van haar schoonmoeder. Zo kan haast niet van huar scheiden, maar ten slotte doet ze het toch. Ze ewicht voor den drang van haar urgumenton. En al kan zc hhar nimmer vergeten, al zal ze haar blijven liefhebben tot aan haar dood, en nl is de kus die ze haar ten afscheid weder geeft nog zoo hartelijk en welgemeend, ze laat die lieve Naomi toch los. Wa&rom? Naomi &ogt het na haar afscheid tot Ruth: Zie, uw zwagcrin is wedergekeerd tot haar volk en tot li a r c g o d e n. Dat was in den diepsten grond de ondempboro klovo tusschen Orpa cn Naomi. En wat Rutli nog vaster aan Naomi hond werd juist door het woord van liaarzelv volkomen helder: Uw volk is mijn volk cn u w God is mijn God. Zoo heeft Ruth gevat wat hot geheim van Naomi's lieflijkheid was, terwijl Orpn juist het beste in Naomi heeft voorbijgezien. Hier spreekt weer die eigenaardige vrouwelijk» intuïtie, die problemen niet ontleedt maar doorziet, maar ook zoo zo die niet doorziet er zich niet lang mee bezighoudt. Daarom kiest Orpa ten slotte zonder bedenken don terugweg naar Moab. Gelijk Ruth juist nu ziet dut ze niet naar Moab terug kan, omdat Moab niet meer haar volk en de goden vun Moab niet meer de hare zijn. Orpa blijft met haar liefde staan bij do lieve vrouw# die haar vertroost heeft in haar weduwschap. Maar zc is in haar hart een Moabietische gebleven. Zo heeft haar afgoden nimmer losgelaten. Daarom maakt het voor huar liefde tot Naomi ook geen onderscheid of ze in Moab blijft dan wel weder over de grens trekt. Maar Ruth ziet in Naomi de vertegenwoordigster van een ander volk en de dienares van een ander© God. Zoo breekt zij door tot dc beslissende keuze, die haar niet hoeft berouwd. Met zeker voorliefde wordt vaak Ruth in prediking en geschriften voorgesteld als een voorbeeld ter na volging. En haar betuiging, waarmede zij zich voor altoos aan Naomi hecht, wordt meer dun eens over genomen. Niet door heidenen, maar door zulkcn die onder het verbond Gods van jongsuf bobben ver keerd. Hierbij wordt dan wel eens het onderscheid voorbijgezien. Toch geldt hot zeer zeker ook van de christenen, van dc ware gcloovigen onderling: uw volk is mijn volk en uw God is mijn God. Waarom zouden kindo ren van hetzelfde gezin niet tot elkaar kunnen zeg gen: uw huis is mijn huis en uw ouders zijn mijn ouders? Maar de gewone manier van zeggen is liet toch niet Liover moet ge n dan ook Naomi tot voorbeeld stellen. Zooals bij haar, zoo moot ool^ bij u het geloof en de gemeenschap met den Heere zoo door weken naur buiten, dat ge anderen tot uwen God en uwen Hcilund trekt Do uitkomst is des Heeren. Muur gij kunt toch het middel worden in Zijn hand om anderen te brengen tot Zijn zaligen dienst. AUTO'S Eons stond ik aan den drukken lieirweg stil, on zag de auto's met hun felle lichten van ver hun bliksemoogen op mij richten in fonklend, blindend wit-hcl llchtgetril; zo naad'ren snel, schijnwerpers flitsen schril; zo guan voorbij als schelle weerllchtsschichten, en alles moet voor 't ijlend monster zwichten, en moet zich onderwerpen aan zijn wil. In '1 donker tuur ik 't razend wezen na; een klein rood licht, dan niets meer dan de nacht, cn and'rcn volgen in eon wilde jacht Zoo guan de levensjaren voor en na; zo kornen, gaan voorbij als een gedacht, en zinken wog in aller eeuwen nacht

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Nieuwe Leidsche Courant | 1931 | | pagina 13