O
NS PRAATUURTJE
CC* !r M
W. A. HOUTMAN Co's PIANO- en ORGELHANDEL Grotrian-Steinweg - Schiedmaijer - Mannborc
Wie niet adverteert
wordt vergeten.
VERVOLG PAO. 2
9)
J!^dv er leert
tot Uw doel bereikt is.
In de Tribune (wat je al niet lezen moet
hé?) lazen we een aansporing aan de wer
kende boeren in Noord-Holland cm straks
op 7 September achter het vaandel van
de communistische partij te demonstreeren.
We vermoeden, dat onze boeren wel wijzei
«uilen zijn.
De heerlijkheden van uit Sovjet-Rusland
dringen zoo nu en dan wel tot de boeren
door en 'k geloof niet dat dit nu werkelijk
als een ideaal toestand door onze landbou
wers wordt begeerd.
Volgens de propagandisten van dezen heil
staat, het land zonder God, zonder geloof,
dan het geloof in zichzelf, moet het daar
ginder in het Oosten een heerlijk leven zijn.
Daar werken ze alleen uit lust tot werken
en uit liefde voor anderen.
Maar dan lees je ook wel eens andere
berichten. Van personen die er geweest zijn
of die brieven ontvangen, welke de censuui
ontsnappen.
Want je geniet daar de hoogste vrijheid
moet ge weten. Ge moogt schrijven wat ge
wilt, maar niet alles naar het buitenland
zenden.
Daar hebben ze met de gezegende bolsje
wistische toestanden in Rusland niets te
maken.
Er moet natuurlijk voor de menschen
graan zijn.
Niets natuurlijker' in zoo'n idealistisch
land. dan dat de boeren dat vrijwillig leve
ren. Voor een prijsje uit louter naastenliefde
Maar die liefde zit schijnbaar niet diep
ER WERD IN RUSLAND MAAR
HET DERDE DEEL VAN HEI
GRAAN GELEVERD, DAT BE-
NOODIGD WAS.
Maar dat is in de vorige eeuw geweest, 't Is
waar ook.
En met de herfstuitzaai staat het ook
treurig. Dat loopt mis. 1-Iet wordt een cata
strophe vreezen de overheidspersonen (die
hebben ze daar ook nog, dat is nog een over
blijfsel van de vorige eeuw, maar in hun
VERZENDT UW
PERZIKEN
IN DE ORIGINEELE
CARTONNEN DOOS
PER
optreden lijken ze veel op vóór-middel-eeuw-
sche tirannen).
En die overheidspersonen gaan nu te keer
van je welste en dreigen met voor-historische
straffen. Er is niets nieuws onder de
zei Salomo al, wat nu is, is aireede gewi
Dat ziet er dus niet best uit voor
boeren in Rusland. Ze zullen misschien
graag in ons land wonen en vast niet achter
de communistische vlag loopen op 7 Sep
tember a.s.
Maar wc hebben hier voorloopig genocu
om onze eigen boontjes te doppen.
Zooals ik reeds eerder zei, h?t is, geloof ik
tot het Binnenhof doorgedrongen, dat boe
ren en tuinders in een zorgelijke positie ver
keeren.
Onze tarwe zal thans waarschijnlijk wa»
vlotter gaan, als het tenminste waar is wat
HERFSTAANBIEDING van ZADEN VOOR
UITZAAI IN AUGUSTUS-SEPTEMBER
BLOEMKOOL. Lentckoningin
Zosweekscha
Delftsche kortpoot
vroegs Veentjes
0 (soort v. Veen)
Mech. of Leu
De Zeeuw'ï
Remme.
Le Cerf. c:
verbet. ?ell
ROODE KOOL, Langedljki
rood, van koojeo get
SAVOYE KOOL. Lan
WITTE KOOL.
vroeg wit. van
PETERSELIE, ge
POSTELEIN, gew
KROPSLA,
SNIJSLA.
VELDSLA, gr opto" N, - HÓÏl:üi ds'cïië 4 -
RADIJS, ronde r
SPINAZIE, breedbl
JO.— 1.3(
er kilo
W. DE ZEEUW'S
ZAADTEELT EN ZAADHANDEL
BARENDRECHT - TELEFOON 42
WILT GIJ SUCCES HEBBEN
ADVERTEER DAN IN ONS
BIJBLAD
LAND- EN TUINBOUW
HIJSCHT ELECTRISCH
met de snella
dubbelwerkende
Demag-lier
Onm isbaar v. Land-en T ui nbotiw-
bedrijven. Vertegenwoordiger
HERMANN SCHAEFER
Wassenaarscheweg 34
DEN HAAG - Telefoon 14779
ik hoorde, 'dat er een bepaling komt, dat
EEN BEPAALD PERCENT TAR
WE DOOR HET BROODMEEL
gemalen moet worden.
Ik heb v/el eens zoo „bij mijn eigen zel-
;rs" gedacht, hoe het toch bestaanbaar is.
dat de broodprijzen zoo goed als niet ge
daald zijn, hoewel de graanprijzen toch be
spottelijk Jaag liejien.
Maar dat behoort tot de geheimenissen van
het bakkersbedrijf.
En daarom oordeel ik niet, ik vraag maar
zoo wat.
't Kan heet zijn, dat ze er nu betere spul
len doordoen. Nu weet ik meteen waardoor
ik een pond of wat gegroeid ben in den
laateten tijd.
Ik dacht eerst dat het kwam vanwege mijn
blijde chap over
HET WELSLAGEN VAN DE
EERSTE ZENDING DRUIVEN
NAAR INDIE.
Allee is goed gegaan. De druiven hielden
zich goed en werden dadelijk verkocht.
Dat opent nieuwe perspectieven, 't Is
ders wel treurig vind ik, dat mooie druiven
verkocht worden voor 45 cent kleinhandels
prijs.
En dat nu.
Neen, dat gaat net als met al de producten
uit onze kweckerijen. Prijizen die 40, 50 en
meer percent lager zijn dan verleden jaar.
Als men de cijfers leest van
DEN UITVOER ONZER TUIN
BOUWPRODUCTEN.
dan treft je het niet, dat de prijzen zoo laag
waren. Och dat waren we al gewend te lezen
Dat wisten we al. Dat het zóó erg was mis
schien niet.
Doch wel f.reft het je, dat onze export nog
zoo belangrijk steeg.
Daarover kan men zich verheugen. Al is
het dan met beving.
Men hoort steeds weer dat Duitschland
niet meer neemt, en dat daarom de prijzen
zoo laag zijn.
En als we nu lezen, dat de export van
witte en savoye kool in de eerste lielft van
1030 nog ruim 28 hooger was dan in de
eerste helft van 1929, dan vraag je toch. hoe
zit. dat?
Deze cijfers liegen toch niet. En „men"
zegt dat de export Kwijnt.
Noem art maar kwijnen! 28 ruim stijgen.
En met andere a-rtikelon gaat het even
eens zoo, al is het niet steeds in die mate.
'k Noem nog enkele producten. De bloem
koolexport steeg met schrik niet! onge
veer 125 De sla-export met 60 de toma
ten met let wel 150 uien en sjalotten
met 40 de komkommers met 22
spruitkool met 275 (neen. er moet geen
komma in). Aardbeien met ruim 700 (zeven
honderd) en kruisbessen met 56 Alleen
daalde de export van peen iets. Ook maar
iets, hoor, nl. 0.3
Hoe zit dat nu? Want dat is toch een
enorme mename van export.
En als we dan het ontvangen bedrag zien,
neen, dan huiver je even en vraagt hoe de
kweekers ervan leven kunnen.
En je ergert je, als je bedenkt hoe hon
derden, die zeggen werkeloos te zijn en deri
heelcn dag op straat lanterfanten, een ge
meentelijke uifkeering krijgen en als ze naar
Drente óf elders gezonden worden om land
arbeid te verrichten, geregeld werkstaken,
de boel in de war sturen, en hun helpers
zelfs mnlesteeren alleen omdat ze niet wer
ken willen on te lui zijn om iels te doen.
En da.n zie je onze nijv.ere kweekers van
don 'vroegen morgen tot den laten avond
zwoegen, terwijl hun inkomsten nauwelijks
en soms heel niet toereikend zijn om hun
arbeiders te betalen.
I)an zijn er meer vreemde dingen op de
wereld.
De
AARDAPPELEN IN FRIESLAND
BRENGEN VEEL IIOOGER PRIJ
ZEN OP DAN IN ZEELAND.
Dat is nog al beduidend ook. Eerstelingen,
die in Zeeland 2 de ILL. opbrachten, maak
ten in Friesland op denzelfdcn dag ƒ3.50
Dat is 75 meer.
Eigenheimers we doen maar een greep
uit de marktberichten, die ons ten dienste
staan, brachten 18 Augustus, in Friesland
op tot'ƒ6.30 per 100 K.G., en in Zeeland
konden ze het tot hoogstens 3.25 brengen
Dat zit voor een deel, voor een groot deel,
aan de boeren zelf.
Als men weet hoe stevig in Friesland de
boeren georganiseerd zijn, in dit geval in
voilingsvereeniging, en hoe slapjes dat in
Zeeland is, don weet men genoeg.
Waar geen organisatie is of slappe of ver
deelde, daar worden de boeren overgeleverd
aan de commissionnairs, tusschenhandelaars
of hoe ze zich noemen. En goede winsten
hlijven bij deze zitten, terwijl de boer op een
houtje moet bijten.
Moet je eens zien wat ze gezamenlijk in
de bollenstreek doen. Daar zijn ze zelfs heel
krachtig georganiseerd om gemeenschappe
lijk reclame te maken voor hun producten.
Zoo doen ze in Westland ook. Zoo doen ze
in Aalsmeer ook. Zoo doen ze in Boskoop
helaas, nog niet algemeen.
Welnu, in de bollenstreek hebben ze het
voornemen naast een bedrag in geld een
hoeveelheid, waarschijnlijk
50.000 HYACINTHENBOLLEN
GRATIS
ter beschikking te stellen van de National
Gardens Guild te Londen.
Deze vereeniging, welke krachtig werkt
voor het kweeken van bloemen in de dicht
bevolkte en industrieele centra van Engp-
land, zal weder dit najaar en in den komen
den winter op vele plaatsen lezingen en
voordrachten doen houden voor de leden der
\Vomen6 Institutes (clubs van in de industrie
werkzame vrouwen cn meisjes), waarvan er
vele in Londen en de andere groote steden
gevestigd zijn.
Tijdens deze lezingen zullen aan elk die
dit wensoht, kosteloos eenige hyaci.nthenbol-
len worden uitgereikt, met de bedoeling, dat
ze in potten gekweekt worden cn op eer, in
Maart 1931 te houden tentoonstelling worden
ingezonden.
Do commissie voor de onpersoonlijke re
clame acht deze gelegenheid uitermate ge
schikt om het gebruik van hyacinthen te
populariseeren in deze kringen van de En-
gelsche bevolking, welke in de laatste jaren,
wegens de hooge prijzen, zich slechts in he-
perkte mate het genoegen van hyacinthen ir.
de huiskamer heeft kunnen veroorloven.
Zie, zooiets vermag alleen organisatie. En
bewijzen, dat zulke gemeenschappelijke re
clame succes heeft, meen ik al eens vroeger
medegedeeld te hebben.
'k I-Ieb al zoo vaak gezegd en zeg liet nog
eens: de enkeling beteekent niets meer. Al
leen organisatie doet iets, cn een krachtige
organisatie doet veel.
Tot de volgende week.
PRAATJESMAKER
Bij 't weggaan even 't volgende naar aan
leiding van enkele vragen. De arbeidsvoor
waarden voor landarbeiders in de Wierin-
germeerpolder vindt u elders in dit bl
iVfon kan zich nu opgeven bij de Directie der
arbeidsbeurzen, of bij de Directie van
Wieringermeei-polder te Alkmaar.
Bloeiende Pi, yllocacleeën
Een onzers lezers, de heer F. van Leeuwen
te Vlaardinqen, zond ons bovenstaande folo
van zijn drie phyllocacteeën, welke dit jaar
met z'n drieën niet minder dan 56 zes en
vijftig bloemen drocqen. De oudste, die 36
jaren telde, had 32 bloemen, de tweede, 32
jaar oud, had er 20 en de derde, ook 32 jaar,
had 5 bloemen.
Des zomers heeft de heer Van Leeuwen
deze planten builen, doch des xvinters na
tuurlijk binnen.
We fclicitccrcn den heer v. L. met deze
BLOEMENVEILINGEN
derdag en Zaterdag 8.30 u.
S. AMERSFOORT. Dinsdag.
Donderdag. Zaterdag a u.
4. BERKEL EN RODENRIJS.
Maandag, Woensdag en
VrUdag 11.30 uur.
5. BEVER WJ K Maandag,
Woensdag.'Vrijdag 3.30 u.
Potplanten: Woensdag
NIJMEGEN. Potplai
Woensdag 10.30 uur.
10. RIJNSBURG (Bloemenlust).
Maandug. Woensdag Vril-
RIJNSBURO (Flora). D
ljjks 8.30 Ouur.
ROTTERDAM (Perse
Vrydag, 11
bloemen er
13. UTRECHT.
Woensdag e
Zaterdag 2
i Potplai
Maa
:n Vrijdag 0
ONDERGRONDSCH BEVLOEIEN
van WARENHUIZEN en KASSEN
met eenvoudige bemaling aangedreven door een
DEERING Motor van P K.
geeft grohte arbeidsbesparing en gemak
Groot kwantum water - Lage aanschaffings en
verbruikskosten. - Vraag alle gewenschte
inlichtingen aan
D. W. A. FONTYNE
Vertegenw. DEERING Motoren
Dirk v. Wassenaarstr. 17, SCHIEDAM, Tel. 68796
DEERING Mototpompen steeds uit voorraad leverbaar
/^EBRS. EGBERS'
Vj Graan- en Veevoederhandel
RofWd«m, Wijnhaven 48, Tel. 55588. Telgr. adres „Egbers"
Onze noteeringen zijn franco boot/spoor R'dam, bij afnar
van 500 ot 1000 K.ü. Bij mindere afn— - k"=
Minder dan 50 K.O. van een artikel
si 28
f 6.25 hooger.
Gernorvis,
Wes
vis 70 eiwit
f 21.50
u. Potplan-
2 u. Poot-
TILBURG Dinsdag 10 uur.
13. UTRECHT.
2 uur. Potplau-
derdag 2 uur
Maandag 2.30 u.
kwal..
Gedroogd Heelel
In kisten w
S- netto
Srood
Pulp voor V;
en pluimvee
Pulp 20/25
ONPERSOONLIJKE
RECLAME
Het Weekblad voor Bloem-
jollcncultuur deelt het vol
ronde mede:
Een zeer goed inzicht in de
wijze waarop de National
Gardens Guild, de vereeni
ging die zooveel doet voor de
populariseering van het ge
bruik van bloemen en plan
ten onder de minder goed ge
situeerde deelcn van de be
volking der F.ngelsche groote
steden geeft een circulaire
welke deze onlangs in Enge
land verspreidde met het
Joel voor haar arbeid finan-
cieelen steun te verkrijgen.
Op de circulaire staat een
bijzonder aardig plaatje,
waarop vier peuters, leerlin
gen van een bewaarschool te
Gansborough, staan rondom
hun tafeltje, waarop een aan
tal pannen met bloeiendi
hyacinthen. Daarbij wordt
een brief afgedrukt één
uit vele van de directrice:
„U was zoo vriendelijk om
de kinderen van mijn school
een aantal hyacinthcnbollon
te zenden, om die tijdens den
winter in bloei te trekken,
daarom zcr.d ik u een foto
van eenige kinderen uit eer
der klassen, die ze gekweekt
hebben. Op de foto ziet u clc
prachtige resultaten cn ook
de zeer belangstellende ge
laatsuitdrukking van de kinderen. De bollen
waren voor ons allen een groot genot. Zeer
veel ouders, die de school bezochten op «le
daarvoor bestemde dagen, informeerden naar
dé wijze, waarop ze gekweekt moeten wor
den en althans een aantal hunner zullen de
cultuur van bollen in de huiskamer in den
volgenden winter ondernemen. Slechts twee
der bollen gelukten niet, u kunt u dus vocr-
eiwit.
Witte tarwezemelen
Tarwegrind-zemelen t
DIVERSE
KOEKMEELSOORTEN.
Grondnotenmeel 55
f 7.—
f 7.-
7.00
Sesainmeel. 50 e
Soljameel "fijn"48%
RaapmeVV"»/"'.;
Grondnotenkoekjes i
t 10.25
t 10
f 10.50
suiker f 10.50
f 12
ïeel. prachtig groen ei
emalen f 11.71
lolkorrela fijn. Pr. kwal
stof. Voorkomt dlahrf
f 11.7.
sure Voederkallt
f 11.7.
ihelpengrlt v.
i t K.O
ihelpengrit
Dubb. geslibt krijt 98
pet. koolzure kalk... f 3.50
DIVERSE MEELSOORTEN
Eng. Havervoermeel f 7.75
M ii.-k
Lb'nzaadkoekjes m sulk, f 12.50.
GRANEN EN ZADEN
Gebr. gr erwten f 10.—
Boekweit f 12.—
Hennepzaad t 13.25
Geplet Hennepzaad f 14.—
rijst, kulkenrijst f 14.50
1de Haver f 12 25
tegrutjes f 9.25
iLCO'a OCHTENDVOEDER
voor Kuikens reeds met S
kg. f 7.75, per 100
kg. ri5.—Uitr
HILLCO's GEMENGD GRAAN.
Prima samenstelling: Ronde
Mais, Gerst, Boekweit. Tarwe,
gebroken groene Erwten. Zon-
nepltten en Hennepzaad. Per 50
kg. f 5.25, per 100 kg. f 10.00.
HILLCO's KUIKENZAAD
Gepelde
veltgrutji
rstegrutji
?zaad. Gebi
Per 50
f 13.25.
tjes. MUlet-
Gebr. Rijst,
50 kg. f «.75,
GERO's VARKENSVOEDER-
vet en de zoo noodige A B.
D. Vitamine om flink te
■oeien. Per 100 kg. f 10.50 per
0 kg f 10.25.
NAGERO's
MEST VOED EU MEEIi
)or volwassen varkens die 150
ind zijn. Met dit voeder mest
prachlplanlen. Indertijd hadden wij ook en
kele phyllocacteeën, waarbij ik opmerkte,
dat die des zomers een poos buiten stonden
('k had ze daar in de schaduw van een
struikje slaan, zoodat ze niet in de volle zon
stonden) de meeste bloemen droeqen.
stellen, wat een prachtig gezicht onze school
lokalen opleverden."
Zooals men weet is de Nat. Gardens Guild
verleden jaar door het Centraal Bloembollen
Comité o. m. voorzien van 30.000 hyacinthen-
bollen, die voor doeleindci», als waarover
sprake is in het bovenstaande, werden ge
bruikt.
WEET GE.
dat het van veel belang is, dat de boeren
de kippenhokken niet te groot maken,
hoogstens voor 100 kippen, want het is ge
bleken dat hoe meer kippen men per hok
houdt, hoe lager de eierproductie per
kip is;
EEN GELE NAPOLEON
door ARTHUR C. SOUTHON
(60
„Kijk eens, Makindi" zei hij, „geef me je woord. Offer vandaag
in het bosch, cn vóór den nacht zal Feribo de jouwe zijn. Maar
als je weigert zul je nooit een enkel woord meer met haar
mogen spreken. Kijk haar aan, Makindi. Is er een andere Bloem
mooier en bcvalllgcr dan zij? Zij is des konings dochter cn jij
bent niet eens een van de meest aanzienlijkenmaar zo zal
de jouwe worden, als je terugkeert tot de wegen der vaderen."
Makindi keek haar aan en al de honger van zijn hart was
in zijn pogen te lezen.
„Spreek tot hem, Feribo", zeidc de koning.
Met bevallige passen kwam zij naar het platform, waarop de
mannen gezeten waren cn legde haar slanke hand op zijn
sterken linkerarm. Zc keek hem in de oogen cn zei lief:
„Ik heb des konings woord gehoord, Makindi, -en mijn hart
sprong op vap vreugd. Shango heeft eindelijk onze ge-beden
gehoord cn de vreugde komt vandaag in onze eigen hutwant
je zult natuurlijk doen wat mijn vader zegt. Denk eens na, oh
man van mijn ziel! Al de komende jaren zullen wij nu verder
samen zijn
moeilijk, n
en open
beiden."
Makindi
weging
lijn ziel! Al de kbmende jaren
We hebben zoó lang gewacht cn het wachten wns
aar nu zal onze vreugde dieper zijn. Spreek, Makindi
met jc woorden de poort van het geluk voor ons
strekte zijn ami uit in een vlugge krampachtige
m haar tc omhelzen, maar hij hield halverwege op.
Ilij liet zijn hoofd zakken cn zijn gelaat gaf uitdrukking aan
do heftigheid van zijn gevoelens. Hij hield zijn oogen af van het
meisje, wier liefde hem gelukkig gemaakt had en riep uit:
„Oh, ik kan'niet, ik kan niet! Feribo, ik houd van je, zooals
stellig geen man in Kwandi je ooit heeft bemind, maar toch
kan ik de woorden die jou tot de mijne zullen maken, niet
spreken. Toen ilc probeerde jc te overreden met mij te vluchten
toen wou je niet. Jc zei, dat je des konings eerewoord moest
houden, cn dat dit je nader aan het hart lag dan vreugde.
Je wou niet iets doen, dat verkeerd was om het geluk te
verkrijgen. Ik kan nu niet het woord spreken, waarvan ik weet
dat het verkeerd is, zelfs al zou het jou in mijn ledige armen
brengen. In mijn hart geloof ik, dat de God van den blanken
man grootcr is dan Shango en dan al de goden van onze
vaderen, ik kan Hem niet verloochenen, zelfs niet om jou te
gewinnen. Oh, Bloem van Kwandi!"
„Ga dan!" donderdo dc koning, „cn moge de vloek van Shango
op je rusten. Ik hoop, dat jc sterven zult in het oerwoud en dat
dc gieren je rottende karkas zullen schoonpikken! Mogen in de
onderwereld booze geesten zonder tal je ziel verontrusten en
brengen in verschrikkelijke oorden! Vanaf lieden zul je geen
woord meer spreken tot de Bloem. Heden houd je op te be-
liooren tot de aanzienlijken van Kwandi. Ik neem je land van
jc af cn je schapen cn je geiten en alles wat het jouwe is.
Je zult de armste map van Kwandi zijn, jij, die de kans had,
om des konings zoon te worden. En zoo zal ik ieder behandelen
die het waagt Shango den rug toe te keeren!"
Makindi luisterde sprakeloos naar den woedenden koning;
daarop liep hij met gebogen hoofd de galerij af, geschokt tot
in het diepst van zijn ziel. Feribo staarde hem aan als versteend
maar toen zijn rijzige gestalte door de zware deur verdwenen
was, wierp zij zich voor den koning neer en weende harts
tochtelijk.
„1-Ieb medelijden, mijn vader", snikte zc gebroken. „Ik heb
hem lief: zonder hem kan ik niet leven. Wees niet zoo hard voor
uw Bloem, want zc zal wegkwijnen."
„Stil, kind", beat hij haar toe. „Wat ik gezegd licb, .zal ik
doen ook. Makindi heeft dc goden geloochend en ik zal hem
geen genade bewijzen. Jou zal ik aan Dakansi van Chikara
geve:
de
De dagen, die volgden waren een lange nachtmerrie voor
Makindi. In zijn vertwijfeling wendde hij zich tot Rilston en
hij deed aan den medelijdenden zendeling het verhaal van zijn
verdriet. Hij kende geen zelfverheffing en zijn trotsche hart was
niet gestreeld door de gedachte, dat hij een mooie daad had
verricht. Klaar was het voor zijn bewustzijn, dat hij Feribo
kwijt was, voor altijd, en somtijds was hij geneigd om op zijn
besluit terug te komen. Maar nooit kwam het zoover. Op de
een of andere wijze was er steeds, wanneer hij op het punt
stond om naar het paleis te snellen en den koning te zeggen,
dat hij zou offeren of in elk geval iets doen, waardoor hij zich
van het meisje, dat hij zoo liefhad kon verzekeren een ge
dachte of de een of andere vriendelijkheid van een mcdemcnsch
waardoor hij terug gehouden werd.
Rilston leerde in die dagen ten volle verstaan, wat kameraad
schap zeggen wil. Zijn eigen ongelukkige liefde voor Mary Fane
gaf hem een goed inzicht in alles wat Makindi verduren moest
Ze waren van uur tot uur samen en de zendeling ontdekte,
dat alles, wat op broederschap gefundeerd is, heel reëel bestaat.
Hij zelf was het product van eeuwenlange sociale evolutie, een
ontwikkelde student, wiens geest rijkelijk begiftigd was met
de schatten der wijsheid; Makindi was een echte zoon van het
donkerste Afrika, dom, onbeschaafd, maar 'n geboren gentleman
Voortdurend stond Rilston getroffen, door zijn fijn aanvoelen
van de dingen en zijn buitengewoon eergevoel. Zijn eigen liefde
voor Mary was niet edeler, dieper gevoeld dan de liefde van
dezen zwarten zoon van Afrika voor Feribo. In zijn smart vond
Makindi een zekere troost door over haar te spreken tot Rilston
en hij poogde op een bescheiden, maar toch fiere wijze zijn
vriend tc brengen tot een appreciatie van haar geestelijke eigen
schappen, zoowel als tot een bewondering van haar lichamelijke
schoonheid.
Maar, hoewel deze dagen zoo smartelijk waren voor Makindi,
het waren toch ook dagen waarin zijn geloof versterkt werd.
Rilston vertelde hem vaak van den mensch Jezus en verhaalde
van den eenzamen gang, dien Hij gegaan was, en de zielsangst
die over Hem gekomen was als Zijn vrienden Hem verlieten en
de schare Hem niet begreep. Aldra toonde Makindi, door de
vragen, die hij stelde, welk een diepen indruk dit verhaal
maakte op zijn voor indrukken zoo vatbaren geest; toonde ook,
hoe hij leerde uit zijn lijden. Gelijk zoo menig Afrikaansche
Christen, legde hij een bijzondere gebedsgenade aan den dag,
en vaak gebeurde het, dat de beide mannen neerknielden.
Rilston was dan verbaasd over de stroom van welsprekende
woorden, die vloeide uit deze zwarte ziel. Krachtens afkomst
en opvoeding was hij Makindi's meerdere, maar dikwijls be
kende hij zichzelf, dat in geloofskracht deze kinderlijke Afrikaan
hem gemakkelijk kon overtreffen.
Waren deze dagen moeilijk voor Makindi, voor Nadu waren
ze een vrceselijke kwelling. Toen zo haar voorslag deed aan den
koning, had ze niet gedroomd, dat Makindi liever Feribo zon
opgeven, dan terugkoeren tot den Shango-cultus. Toen liij in
de hut was teruggekeerd en ze zijn wilde smart zag, als hij haar
vertelde, wat er gebeurd was, had ze voor het eerst in haar
leven gevoeld, hoe vreeselijk 't gevoel van wroeging is. Makindi
wist niet, dat het haar plan geweest was, dat hem dit verdriet
had aangedaan. Zc was vreeselijk bang, dat hij er op een goeden
dag tóch achter zou komen en dat hij haar dan zou verachten,
wat zij ook gedaan zou hebben in zijn plaats,