O NS PRAATUURTJE CC* !r M W. A. HOUTMAN Co's PIANO- en ORGELHANDEL Grotrian-Steinweg - Schiedmaijer - Mannborc Wie niet adverteert wordt vergeten. VERVOLG PAO. 2 9) J!^dv er leert tot Uw doel bereikt is. In de Tribune (wat je al niet lezen moet hé?) lazen we een aansporing aan de wer kende boeren in Noord-Holland cm straks op 7 September achter het vaandel van de communistische partij te demonstreeren. We vermoeden, dat onze boeren wel wijzei «uilen zijn. De heerlijkheden van uit Sovjet-Rusland dringen zoo nu en dan wel tot de boeren door en 'k geloof niet dat dit nu werkelijk als een ideaal toestand door onze landbou wers wordt begeerd. Volgens de propagandisten van dezen heil staat, het land zonder God, zonder geloof, dan het geloof in zichzelf, moet het daar ginder in het Oosten een heerlijk leven zijn. Daar werken ze alleen uit lust tot werken en uit liefde voor anderen. Maar dan lees je ook wel eens andere berichten. Van personen die er geweest zijn of die brieven ontvangen, welke de censuui ontsnappen. Want je geniet daar de hoogste vrijheid moet ge weten. Ge moogt schrijven wat ge wilt, maar niet alles naar het buitenland zenden. Daar hebben ze met de gezegende bolsje wistische toestanden in Rusland niets te maken. Er moet natuurlijk voor de menschen graan zijn. Niets natuurlijker' in zoo'n idealistisch land. dan dat de boeren dat vrijwillig leve ren. Voor een prijsje uit louter naastenliefde Maar die liefde zit schijnbaar niet diep ER WERD IN RUSLAND MAAR HET DERDE DEEL VAN HEI GRAAN GELEVERD, DAT BE- NOODIGD WAS. Maar dat is in de vorige eeuw geweest, 't Is waar ook. En met de herfstuitzaai staat het ook treurig. Dat loopt mis. 1-Iet wordt een cata strophe vreezen de overheidspersonen (die hebben ze daar ook nog, dat is nog een over blijfsel van de vorige eeuw, maar in hun VERZENDT UW PERZIKEN IN DE ORIGINEELE CARTONNEN DOOS PER optreden lijken ze veel op vóór-middel-eeuw- sche tirannen). En die overheidspersonen gaan nu te keer van je welste en dreigen met voor-historische straffen. Er is niets nieuws onder de zei Salomo al, wat nu is, is aireede gewi Dat ziet er dus niet best uit voor boeren in Rusland. Ze zullen misschien graag in ons land wonen en vast niet achter de communistische vlag loopen op 7 Sep tember a.s. Maar wc hebben hier voorloopig genocu om onze eigen boontjes te doppen. Zooals ik reeds eerder zei, h?t is, geloof ik tot het Binnenhof doorgedrongen, dat boe ren en tuinders in een zorgelijke positie ver keeren. Onze tarwe zal thans waarschijnlijk wa» vlotter gaan, als het tenminste waar is wat HERFSTAANBIEDING van ZADEN VOOR UITZAAI IN AUGUSTUS-SEPTEMBER BLOEMKOOL. Lentckoningin Zosweekscha Delftsche kortpoot vroegs Veentjes 0 (soort v. Veen) Mech. of Leu De Zeeuw'ï Remme. Le Cerf. c: verbet. ?ell ROODE KOOL, Langedljki rood, van koojeo get SAVOYE KOOL. Lan WITTE KOOL. vroeg wit. van PETERSELIE, ge POSTELEIN, gew KROPSLA, SNIJSLA. VELDSLA, gr opto" N, - HÓÏl:üi ds'cïië 4 - RADIJS, ronde r SPINAZIE, breedbl JO.— 1.3( er kilo W. DE ZEEUW'S ZAADTEELT EN ZAADHANDEL BARENDRECHT - TELEFOON 42 WILT GIJ SUCCES HEBBEN ADVERTEER DAN IN ONS BIJBLAD LAND- EN TUINBOUW HIJSCHT ELECTRISCH met de snella dubbelwerkende Demag-lier Onm isbaar v. Land-en T ui nbotiw- bedrijven. Vertegenwoordiger HERMANN SCHAEFER Wassenaarscheweg 34 DEN HAAG - Telefoon 14779 ik hoorde, 'dat er een bepaling komt, dat EEN BEPAALD PERCENT TAR WE DOOR HET BROODMEEL gemalen moet worden. Ik heb v/el eens zoo „bij mijn eigen zel- ;rs" gedacht, hoe het toch bestaanbaar is. dat de broodprijzen zoo goed als niet ge daald zijn, hoewel de graanprijzen toch be spottelijk Jaag liejien. Maar dat behoort tot de geheimenissen van het bakkersbedrijf. En daarom oordeel ik niet, ik vraag maar zoo wat. 't Kan heet zijn, dat ze er nu betere spul len doordoen. Nu weet ik meteen waardoor ik een pond of wat gegroeid ben in den laateten tijd. Ik dacht eerst dat het kwam vanwege mijn blijde chap over HET WELSLAGEN VAN DE EERSTE ZENDING DRUIVEN NAAR INDIE. Allee is goed gegaan. De druiven hielden zich goed en werden dadelijk verkocht. Dat opent nieuwe perspectieven, 't Is ders wel treurig vind ik, dat mooie druiven verkocht worden voor 45 cent kleinhandels prijs. En dat nu. Neen, dat gaat net als met al de producten uit onze kweckerijen. Prijizen die 40, 50 en meer percent lager zijn dan verleden jaar. Als men de cijfers leest van DEN UITVOER ONZER TUIN BOUWPRODUCTEN. dan treft je het niet, dat de prijzen zoo laag waren. Och dat waren we al gewend te lezen Dat wisten we al. Dat het zóó erg was mis schien niet. Doch wel f.reft het je, dat onze export nog zoo belangrijk steeg. Daarover kan men zich verheugen. Al is het dan met beving. Men hoort steeds weer dat Duitschland niet meer neemt, en dat daarom de prijzen zoo laag zijn. En als we nu lezen, dat de export van witte en savoye kool in de eerste lielft van 1030 nog ruim 28 hooger was dan in de eerste helft van 1929, dan vraag je toch. hoe zit. dat? Deze cijfers liegen toch niet. En „men" zegt dat de export Kwijnt. Noem art maar kwijnen! 28 ruim stijgen. En met andere a-rtikelon gaat het even eens zoo, al is het niet steeds in die mate. 'k Noem nog enkele producten. De bloem koolexport steeg met schrik niet! onge veer 125 De sla-export met 60 de toma ten met let wel 150 uien en sjalotten met 40 de komkommers met 22 spruitkool met 275 (neen. er moet geen komma in). Aardbeien met ruim 700 (zeven honderd) en kruisbessen met 56 Alleen daalde de export van peen iets. Ook maar iets, hoor, nl. 0.3 Hoe zit dat nu? Want dat is toch een enorme mename van export. En als we dan het ontvangen bedrag zien, neen, dan huiver je even en vraagt hoe de kweekers ervan leven kunnen. En je ergert je, als je bedenkt hoe hon derden, die zeggen werkeloos te zijn en deri heelcn dag op straat lanterfanten, een ge meentelijke uifkeering krijgen en als ze naar Drente óf elders gezonden worden om land arbeid te verrichten, geregeld werkstaken, de boel in de war sturen, en hun helpers zelfs mnlesteeren alleen omdat ze niet wer ken willen on te lui zijn om iels te doen. En da.n zie je onze nijv.ere kweekers van don 'vroegen morgen tot den laten avond zwoegen, terwijl hun inkomsten nauwelijks en soms heel niet toereikend zijn om hun arbeiders te betalen. I)an zijn er meer vreemde dingen op de wereld. De AARDAPPELEN IN FRIESLAND BRENGEN VEEL IIOOGER PRIJ ZEN OP DAN IN ZEELAND. Dat is nog al beduidend ook. Eerstelingen, die in Zeeland 2 de ILL. opbrachten, maak ten in Friesland op denzelfdcn dag ƒ3.50 Dat is 75 meer. Eigenheimers we doen maar een greep uit de marktberichten, die ons ten dienste staan, brachten 18 Augustus, in Friesland op tot'ƒ6.30 per 100 K.G., en in Zeeland konden ze het tot hoogstens 3.25 brengen Dat zit voor een deel, voor een groot deel, aan de boeren zelf. Als men weet hoe stevig in Friesland de boeren georganiseerd zijn, in dit geval in voilingsvereeniging, en hoe slapjes dat in Zeeland is, don weet men genoeg. Waar geen organisatie is of slappe of ver deelde, daar worden de boeren overgeleverd aan de commissionnairs, tusschenhandelaars of hoe ze zich noemen. En goede winsten hlijven bij deze zitten, terwijl de boer op een houtje moet bijten. Moet je eens zien wat ze gezamenlijk in de bollenstreek doen. Daar zijn ze zelfs heel krachtig georganiseerd om gemeenschappe lijk reclame te maken voor hun producten. Zoo doen ze in Westland ook. Zoo doen ze in Aalsmeer ook. Zoo doen ze in Boskoop helaas, nog niet algemeen. Welnu, in de bollenstreek hebben ze het voornemen naast een bedrag in geld een hoeveelheid, waarschijnlijk 50.000 HYACINTHENBOLLEN GRATIS ter beschikking te stellen van de National Gardens Guild te Londen. Deze vereeniging, welke krachtig werkt voor het kweeken van bloemen in de dicht bevolkte en industrieele centra van Engp- land, zal weder dit najaar en in den komen den winter op vele plaatsen lezingen en voordrachten doen houden voor de leden der \Vomen6 Institutes (clubs van in de industrie werkzame vrouwen cn meisjes), waarvan er vele in Londen en de andere groote steden gevestigd zijn. Tijdens deze lezingen zullen aan elk die dit wensoht, kosteloos eenige hyaci.nthenbol- len worden uitgereikt, met de bedoeling, dat ze in potten gekweekt worden cn op eer, in Maart 1931 te houden tentoonstelling worden ingezonden. Do commissie voor de onpersoonlijke re clame acht deze gelegenheid uitermate ge schikt om het gebruik van hyacinthen te populariseeren in deze kringen van de En- gelsche bevolking, welke in de laatste jaren, wegens de hooge prijzen, zich slechts in he- perkte mate het genoegen van hyacinthen ir. de huiskamer heeft kunnen veroorloven. Zie, zooiets vermag alleen organisatie. En bewijzen, dat zulke gemeenschappelijke re clame succes heeft, meen ik al eens vroeger medegedeeld te hebben. 'k I-Ieb al zoo vaak gezegd en zeg liet nog eens: de enkeling beteekent niets meer. Al leen organisatie doet iets, cn een krachtige organisatie doet veel. Tot de volgende week. PRAATJESMAKER Bij 't weggaan even 't volgende naar aan leiding van enkele vragen. De arbeidsvoor waarden voor landarbeiders in de Wierin- germeerpolder vindt u elders in dit bl iVfon kan zich nu opgeven bij de Directie der arbeidsbeurzen, of bij de Directie van Wieringermeei-polder te Alkmaar. Bloeiende Pi, yllocacleeën Een onzers lezers, de heer F. van Leeuwen te Vlaardinqen, zond ons bovenstaande folo van zijn drie phyllocacteeën, welke dit jaar met z'n drieën niet minder dan 56 zes en vijftig bloemen drocqen. De oudste, die 36 jaren telde, had 32 bloemen, de tweede, 32 jaar oud, had er 20 en de derde, ook 32 jaar, had 5 bloemen. Des zomers heeft de heer Van Leeuwen deze planten builen, doch des xvinters na tuurlijk binnen. We fclicitccrcn den heer v. L. met deze BLOEMENVEILINGEN derdag en Zaterdag 8.30 u. S. AMERSFOORT. Dinsdag. Donderdag. Zaterdag a u. 4. BERKEL EN RODENRIJS. Maandag, Woensdag en VrUdag 11.30 uur. 5. BEVER WJ K Maandag, Woensdag.'Vrijdag 3.30 u. Potplanten: Woensdag NIJMEGEN. Potplai Woensdag 10.30 uur. 10. RIJNSBURG (Bloemenlust). Maandug. Woensdag Vril- RIJNSBURO (Flora). D ljjks 8.30 Ouur. ROTTERDAM (Perse Vrydag, 11 bloemen er 13. UTRECHT. Woensdag e Zaterdag 2 i Potplai Maa :n Vrijdag 0 ONDERGRONDSCH BEVLOEIEN van WARENHUIZEN en KASSEN met eenvoudige bemaling aangedreven door een DEERING Motor van P K. geeft grohte arbeidsbesparing en gemak Groot kwantum water - Lage aanschaffings en verbruikskosten. - Vraag alle gewenschte inlichtingen aan D. W. A. FONTYNE Vertegenw. DEERING Motoren Dirk v. Wassenaarstr. 17, SCHIEDAM, Tel. 68796 DEERING Mototpompen steeds uit voorraad leverbaar /^EBRS. EGBERS' Vj Graan- en Veevoederhandel RofWd«m, Wijnhaven 48, Tel. 55588. Telgr. adres „Egbers" Onze noteeringen zijn franco boot/spoor R'dam, bij afnar van 500 ot 1000 K.ü. Bij mindere afn— - k"= Minder dan 50 K.O. van een artikel si 28 f 6.25 hooger. Gernorvis, Wes vis 70 eiwit f 21.50 u. Potplan- 2 u. Poot- TILBURG Dinsdag 10 uur. 13. UTRECHT. 2 uur. Potplau- derdag 2 uur Maandag 2.30 u. kwal.. Gedroogd Heelel In kisten w S- netto Srood Pulp voor V; en pluimvee Pulp 20/25 ONPERSOONLIJKE RECLAME Het Weekblad voor Bloem- jollcncultuur deelt het vol ronde mede: Een zeer goed inzicht in de wijze waarop de National Gardens Guild, de vereeni ging die zooveel doet voor de populariseering van het ge bruik van bloemen en plan ten onder de minder goed ge situeerde deelcn van de be volking der F.ngelsche groote steden geeft een circulaire welke deze onlangs in Enge land verspreidde met het Joel voor haar arbeid finan- cieelen steun te verkrijgen. Op de circulaire staat een bijzonder aardig plaatje, waarop vier peuters, leerlin gen van een bewaarschool te Gansborough, staan rondom hun tafeltje, waarop een aan tal pannen met bloeiendi hyacinthen. Daarbij wordt een brief afgedrukt één uit vele van de directrice: „U was zoo vriendelijk om de kinderen van mijn school een aantal hyacinthcnbollon te zenden, om die tijdens den winter in bloei te trekken, daarom zcr.d ik u een foto van eenige kinderen uit eer der klassen, die ze gekweekt hebben. Op de foto ziet u clc prachtige resultaten cn ook de zeer belangstellende ge laatsuitdrukking van de kinderen. De bollen waren voor ons allen een groot genot. Zeer veel ouders, die de school bezochten op «le daarvoor bestemde dagen, informeerden naar dé wijze, waarop ze gekweekt moeten wor den en althans een aantal hunner zullen de cultuur van bollen in de huiskamer in den volgenden winter ondernemen. Slechts twee der bollen gelukten niet, u kunt u dus vocr- eiwit. Witte tarwezemelen Tarwegrind-zemelen t DIVERSE KOEKMEELSOORTEN. Grondnotenmeel 55 f 7.— f 7.- 7.00 Sesainmeel. 50 e Soljameel "fijn"48% RaapmeVV"»/"'.; Grondnotenkoekjes i t 10.25 t 10 f 10.50 suiker f 10.50 f 12 ïeel. prachtig groen ei emalen f 11.71 lolkorrela fijn. Pr. kwal stof. Voorkomt dlahrf f 11.7. sure Voederkallt f 11.7. ihelpengrlt v. i t K.O ihelpengrit Dubb. geslibt krijt 98 pet. koolzure kalk... f 3.50 DIVERSE MEELSOORTEN Eng. Havervoermeel f 7.75 M ii.-k Lb'nzaadkoekjes m sulk, f 12.50. GRANEN EN ZADEN Gebr. gr erwten f 10.— Boekweit f 12.— Hennepzaad t 13.25 Geplet Hennepzaad f 14.— rijst, kulkenrijst f 14.50 1de Haver f 12 25 tegrutjes f 9.25 iLCO'a OCHTENDVOEDER voor Kuikens reeds met S kg. f 7.75, per 100 kg. ri5.—Uitr HILLCO's GEMENGD GRAAN. Prima samenstelling: Ronde Mais, Gerst, Boekweit. Tarwe, gebroken groene Erwten. Zon- nepltten en Hennepzaad. Per 50 kg. f 5.25, per 100 kg. f 10.00. HILLCO's KUIKENZAAD Gepelde veltgrutji rstegrutji ?zaad. Gebi Per 50 f 13.25. tjes. MUlet- Gebr. Rijst, 50 kg. f «.75, GERO's VARKENSVOEDER- vet en de zoo noodige A B. D. Vitamine om flink te ■oeien. Per 100 kg. f 10.50 per 0 kg f 10.25. NAGERO's MEST VOED EU MEEIi )or volwassen varkens die 150 ind zijn. Met dit voeder mest prachlplanlen. Indertijd hadden wij ook en kele phyllocacteeën, waarbij ik opmerkte, dat die des zomers een poos buiten stonden ('k had ze daar in de schaduw van een struikje slaan, zoodat ze niet in de volle zon stonden) de meeste bloemen droeqen. stellen, wat een prachtig gezicht onze school lokalen opleverden." Zooals men weet is de Nat. Gardens Guild verleden jaar door het Centraal Bloembollen Comité o. m. voorzien van 30.000 hyacinthen- bollen, die voor doeleindci», als waarover sprake is in het bovenstaande, werden ge bruikt. WEET GE. dat het van veel belang is, dat de boeren de kippenhokken niet te groot maken, hoogstens voor 100 kippen, want het is ge bleken dat hoe meer kippen men per hok houdt, hoe lager de eierproductie per kip is; EEN GELE NAPOLEON door ARTHUR C. SOUTHON (60 „Kijk eens, Makindi" zei hij, „geef me je woord. Offer vandaag in het bosch, cn vóór den nacht zal Feribo de jouwe zijn. Maar als je weigert zul je nooit een enkel woord meer met haar mogen spreken. Kijk haar aan, Makindi. Is er een andere Bloem mooier en bcvalllgcr dan zij? Zij is des konings dochter cn jij bent niet eens een van de meest aanzienlijkenmaar zo zal de jouwe worden, als je terugkeert tot de wegen der vaderen." Makindi keek haar aan en al de honger van zijn hart was in zijn pogen te lezen. „Spreek tot hem, Feribo", zeidc de koning. Met bevallige passen kwam zij naar het platform, waarop de mannen gezeten waren cn legde haar slanke hand op zijn sterken linkerarm. Zc keek hem in de oogen cn zei lief: „Ik heb des konings woord gehoord, Makindi, -en mijn hart sprong op vap vreugd. Shango heeft eindelijk onze ge-beden gehoord cn de vreugde komt vandaag in onze eigen hutwant je zult natuurlijk doen wat mijn vader zegt. Denk eens na, oh man van mijn ziel! Al de komende jaren zullen wij nu verder samen zijn moeilijk, n en open beiden." Makindi weging lijn ziel! Al de kbmende jaren We hebben zoó lang gewacht cn het wachten wns aar nu zal onze vreugde dieper zijn. Spreek, Makindi met jc woorden de poort van het geluk voor ons strekte zijn ami uit in een vlugge krampachtige m haar tc omhelzen, maar hij hield halverwege op. Ilij liet zijn hoofd zakken cn zijn gelaat gaf uitdrukking aan do heftigheid van zijn gevoelens. Hij hield zijn oogen af van het meisje, wier liefde hem gelukkig gemaakt had en riep uit: „Oh, ik kan'niet, ik kan niet! Feribo, ik houd van je, zooals stellig geen man in Kwandi je ooit heeft bemind, maar toch kan ik de woorden die jou tot de mijne zullen maken, niet spreken. Toen ilc probeerde jc te overreden met mij te vluchten toen wou je niet. Jc zei, dat je des konings eerewoord moest houden, cn dat dit je nader aan het hart lag dan vreugde. Je wou niet iets doen, dat verkeerd was om het geluk te verkrijgen. Ik kan nu niet het woord spreken, waarvan ik weet dat het verkeerd is, zelfs al zou het jou in mijn ledige armen brengen. In mijn hart geloof ik, dat de God van den blanken man grootcr is dan Shango en dan al de goden van onze vaderen, ik kan Hem niet verloochenen, zelfs niet om jou te gewinnen. Oh, Bloem van Kwandi!" „Ga dan!" donderdo dc koning, „cn moge de vloek van Shango op je rusten. Ik hoop, dat jc sterven zult in het oerwoud en dat dc gieren je rottende karkas zullen schoonpikken! Mogen in de onderwereld booze geesten zonder tal je ziel verontrusten en brengen in verschrikkelijke oorden! Vanaf lieden zul je geen woord meer spreken tot de Bloem. Heden houd je op te be- liooren tot de aanzienlijken van Kwandi. Ik neem je land van jc af cn je schapen cn je geiten en alles wat het jouwe is. Je zult de armste map van Kwandi zijn, jij, die de kans had, om des konings zoon te worden. En zoo zal ik ieder behandelen die het waagt Shango den rug toe te keeren!" Makindi luisterde sprakeloos naar den woedenden koning; daarop liep hij met gebogen hoofd de galerij af, geschokt tot in het diepst van zijn ziel. Feribo staarde hem aan als versteend maar toen zijn rijzige gestalte door de zware deur verdwenen was, wierp zij zich voor den koning neer en weende harts tochtelijk. „1-Ieb medelijden, mijn vader", snikte zc gebroken. „Ik heb hem lief: zonder hem kan ik niet leven. Wees niet zoo hard voor uw Bloem, want zc zal wegkwijnen." „Stil, kind", beat hij haar toe. „Wat ik gezegd licb, .zal ik doen ook. Makindi heeft dc goden geloochend en ik zal hem geen genade bewijzen. Jou zal ik aan Dakansi van Chikara geve: de De dagen, die volgden waren een lange nachtmerrie voor Makindi. In zijn vertwijfeling wendde hij zich tot Rilston en hij deed aan den medelijdenden zendeling het verhaal van zijn verdriet. Hij kende geen zelfverheffing en zijn trotsche hart was niet gestreeld door de gedachte, dat hij een mooie daad had verricht. Klaar was het voor zijn bewustzijn, dat hij Feribo kwijt was, voor altijd, en somtijds was hij geneigd om op zijn besluit terug te komen. Maar nooit kwam het zoover. Op de een of andere wijze was er steeds, wanneer hij op het punt stond om naar het paleis te snellen en den koning te zeggen, dat hij zou offeren of in elk geval iets doen, waardoor hij zich van het meisje, dat hij zoo liefhad kon verzekeren een ge dachte of de een of andere vriendelijkheid van een mcdemcnsch waardoor hij terug gehouden werd. Rilston leerde in die dagen ten volle verstaan, wat kameraad schap zeggen wil. Zijn eigen ongelukkige liefde voor Mary Fane gaf hem een goed inzicht in alles wat Makindi verduren moest Ze waren van uur tot uur samen en de zendeling ontdekte, dat alles, wat op broederschap gefundeerd is, heel reëel bestaat. Hij zelf was het product van eeuwenlange sociale evolutie, een ontwikkelde student, wiens geest rijkelijk begiftigd was met de schatten der wijsheid; Makindi was een echte zoon van het donkerste Afrika, dom, onbeschaafd, maar 'n geboren gentleman Voortdurend stond Rilston getroffen, door zijn fijn aanvoelen van de dingen en zijn buitengewoon eergevoel. Zijn eigen liefde voor Mary was niet edeler, dieper gevoeld dan de liefde van dezen zwarten zoon van Afrika voor Feribo. In zijn smart vond Makindi een zekere troost door over haar te spreken tot Rilston en hij poogde op een bescheiden, maar toch fiere wijze zijn vriend tc brengen tot een appreciatie van haar geestelijke eigen schappen, zoowel als tot een bewondering van haar lichamelijke schoonheid. Maar, hoewel deze dagen zoo smartelijk waren voor Makindi, het waren toch ook dagen waarin zijn geloof versterkt werd. Rilston vertelde hem vaak van den mensch Jezus en verhaalde van den eenzamen gang, dien Hij gegaan was, en de zielsangst die over Hem gekomen was als Zijn vrienden Hem verlieten en de schare Hem niet begreep. Aldra toonde Makindi, door de vragen, die hij stelde, welk een diepen indruk dit verhaal maakte op zijn voor indrukken zoo vatbaren geest; toonde ook, hoe hij leerde uit zijn lijden. Gelijk zoo menig Afrikaansche Christen, legde hij een bijzondere gebedsgenade aan den dag, en vaak gebeurde het, dat de beide mannen neerknielden. Rilston was dan verbaasd over de stroom van welsprekende woorden, die vloeide uit deze zwarte ziel. Krachtens afkomst en opvoeding was hij Makindi's meerdere, maar dikwijls be kende hij zichzelf, dat in geloofskracht deze kinderlijke Afrikaan hem gemakkelijk kon overtreffen. Waren deze dagen moeilijk voor Makindi, voor Nadu waren ze een vrceselijke kwelling. Toen zo haar voorslag deed aan den koning, had ze niet gedroomd, dat Makindi liever Feribo zon opgeven, dan terugkoeren tot den Shango-cultus. Toen liij in de hut was teruggekeerd en ze zijn wilde smart zag, als hij haar vertelde, wat er gebeurd was, had ze voor het eerst in haar leven gevoeld, hoe vreeselijk 't gevoel van wroeging is. Makindi wist niet, dat het haar plan geweest was, dat hem dit verdriet had aangedaan. Zc was vreeselijk bang, dat hij er op een goeden dag tóch achter zou komen en dat hij haar dan zou verachten, wat zij ook gedaan zou hebben in zijn plaats,

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Nieuwe Leidsche Courant | 1930 | | pagina 10