EEN TOCHT OVER SCHOUWEN EN DUIVELAND Radio Nieuws. EN GELE NAPOLEON r VRIJDAG 8 AUGUSTUS 1930 1 EERSTE BLAD. PAG. 3 NORAMA VAN DEN LIEVEN MONSTERTOREN DE STAD VAN CATS len heeft mij eens gezegd „Zeeland, dat eigenlijk Walcheren en Zuid-Bevel and!" het is natuurlijk onnoodig om daar di- aan toe te voegen, dat bedoelde zegs- geen geboren Zeeuw is, anders zou hij zoo niet geuit hebben. Dan zou hij we- dat Zeeland meerdere eilanden heeft, den vreemdeling veel schoons aanbieden eneinde te voorkomen, dat men nog 'eens n onjuiste meening zou propageeren, wil net onze lezers eens een tocht door Zee maken. lij kiezen ditmaal het schoone eiland ouwen-Duiveland uit. Zooals u weet, heb wij reeds gezamenlijk door de hoofd- des eilands gezworven (Zie de geillus- rde artikelen in ons Zondagsblad van uari No. 2 en 3). Thans, nu wij de stad iben gezien, gaan wij het „land van Zie- ee" in, om dan de schoonheden onder op te merken, die er zoovele zijn. Is heusch geen kleine oppervlakte, die thans gaan afreizen, want van de 17384-1 l lands, die het Zeeuwsche Gewest be lt, komt er 22524 HA voor rekening het vereenigde Schouwen en Duiveland. zou echter een verzuiip. zijn Zierikzee erlaten, zonder eerst nog eens de Lieven istertoren te beklimmen. Den althans de bekende ië hij het ook gaarne eens vanuit dc zien. Hij ontzag de moeite niet, om trappen op te klimmen en hij werd enals ieder ander) rijkelijk voor zijn ite beloond, want boven op het plateau inde, had hij een verrukkelijk gezicht het eiland en het stadje Zierikzee, dat een kleinood, haast zeg ik, als een uit- lalde blokkendoos, aan den voet van den en toren ligt eze bestijging is het begin van onzen it. Vanaf dit plateau kan men zich een 1 denkbeeld vormen van het eiland. Aan duinkant is de grond vrij hoog, met Igewas bezet en een lievelingsoord voor ijnen. i het midden, in de z.g. Moer in het Dnder, is dc grond laag en vol grasrijke den. Nog steeds nestelen daar in den sitijd tal van zeevogels. De grond van eiland is over het algemeen zeer vrucht- en levert veel granen, vlas en aardap- n op. En niet alleen heeft men een chtig uitzicht op het eiland, ook is het verrukkelijk gezicht op de Ooster-Schel- ;e staren, die zich voor uwe voeten ont- gestoffeerd met grootere en kleinere iepen. We kunnen ons nu een goed denk- ild vormen, hoe het toeging, toen de stad gcrcl werd en hoe De verrukkelijk het panorama ook is, wij a er niet langer vertoeven, wij moeten eerst Westenschouwen in. Wij zijn an den voet van den Lieven Monster n, die zwijgend getuigt van Zierikzec's >t verdriet, aangekomen. Wij zullen ir geen gebruik maken van het wanke le trammetje, ten eerste niet omdat de lindiug niet is wat men noemt, daar lang moet wachten voor dadelijke ver- ling en vervolgens omdat wij per fiets zoo gebonden zijn. og een laatste blik op de fraaie poorten wij springen op ons karretje en gaan 1 in de richting van Schuddebeurs. rijden nagenoeg parallel met de tram- li. De wegen zijn in tamelijk goede con- hoewel zij niet voldoen aan de eischen het moderne verkeer stelt. Men heeft het voordeel, dat het waterschap Schou derde deel van de kosten van iing der wegen betaalt, mits de gemeer.- cn particulieren ook ieder een derde voor hun rekening nemen, et duurt echter niet lang of wij kun- reeds genieten van de schitterende natuur in de omtrek van Schuddebeurs, het ideaal-oord der rijkgoworden Zierikzecërs. l'at 'een prachtige landhuizen en villa's n daar verspreid. Men zou denken dat in den omtrek van Bloemendaal was. n wonder, dat den handelsmenschen in ■ikzee voor oogen stond, dat een rustige ensavond in dit oord, wel een welkom uit zou zijn voor hun arbeid, n bij velen bleef het niet bij een voor in, maar zoodra zij „hunne schaapjes droge hadenen" trokken zij er heen. Wij u vorder, want een toren wenkt ons en Brouwershaven, wij komen in het aardige dorp Noord- o u w 'e. Noordgouwe is een dorp en ambacht- heerlij klieid, dat zijn naam ontleent aan het water de Gou we. 't welk Dreischor, dat eertijds een eiland op zich zeiven van het eiland Schouwen afscheidde, en Noord gouwe genaamd werd, in tegenstel ling van een ander gedeelte deszelves water, dat bij de stad Zierikzee, Schouwen en Dui veland scheidde en den naam Zuidgouwe droeg. In het jaar 1304 was dit vaarwater nog zoo ruim dat dc Fransche zeevoogd, met "een goed getal schepen Noordgouwe in kwam varen, om Zierikzee, dat door de Vlamingen belegerd was, te ontzetten. Kort daania is het verland. Het dorp Noordgouwe zelve is niet groot, maar is aangenaam gelegen. Het land den omtrek is er vruchtbaar en de Schouw- sche landbouwer is zeer vooruitstrevend. Er bestaat onder ben een zeer goede samen werking. Het verecnigingsleven is er dan ook zeer geanimeerd en de coöperatie sterk ontwikkeld. Wel zijn de polderlasten bier hoog en wordt ook in dit dorp hierover ge klaagd, maar toch gaat men zoo langzamer hand inzien, dat men waar voor zijn geld krijgt, want De bevolkingstoestand van Noordgouwe en de andere dorpen (blijft vrijwel station- nair. Zij breiden zich, slechts langzaam uit. Armoede wordt bier niet geleuen, bi]in ke arbeider heeft een stukje grond ei loonen zijn hier niet lager dan elders. De Ambachtsheerlijkheid is een good onsterfe lijk leen. Als wij het dorp binnentreden dan wordt ons oog dadelijk getroffen door de fraaie kerk. (iic da 'Jciijk in het oog valt. door haar voorfront en kleur, 't Is werkelijk aardig, te merken hoe weinig de Schuuwsche V ken op elkaar gelijken. Hier is ook een aardig ziekenhuis, mi een zonder chirurg. Deze moet toiki uit een andere plaats gehaald worden, wat nu juist niet een ideale toestand is. Voi.-rts wordt c-nze aandacht getrokken door eenige huizen, tlie zich door hun bouw onder scheiden van de bouwtrant der andere wo ningen. Wier was eertijds een slot ,de Pol- tere". Het was eertijds bezit van Hen drik dc Kottere, wiens dochter Maria huwde met den ridder Johan Konyer. Deze Maria bepaalde dat er een vijftal weduwenhuisjes zouden worden gesticht, welke zij met f 151)00 begiftigde. In 1G50 voorwaar een ka pitale som. Deze wilsbeschikking werd uit gevoerd en zoo kwamen de Konyershuisjes te Noordgouwe. Zij staan aan den Klooster- weg. Reeds het noemen van dezen r doet vermoeden, dat wij een klooster den zien. Helaas, zoek maar niet langer, ik kan het u niet meer aanwijzen. Het Karthuizcr klooster Sion, dat in den omtrek zulkon grooten invloed uitoefende is van den aardbodem verdw Naar dit klooster trokken de Spanjaarden heen om uit te rusten, nadat zij onder lei ding van Mondragon, de overtocht van Dui veland hadden gedaan, een stukje helden- durf, waarvoor Mondragon onvergankelijke eere toekomt. Na de Hervorming toen er een groot gedeelte der inkomsten te niet ging, verviel het. Later werd het gesloopt en de stceiien gebruikt tot zeeweringverster king. Wij verlaten (hans het dorp en fietsen weer een eind langs de tramweg, die ons als 't ware tot gids strekt. Het duurt niet heel lang of wij, van de fiets-afstap pende, treden het dorp Zonnemaire binnen. Zonnemaire is een aardig dorp en mag met eere onder de Zeeuwsche dorpen ge noemd worden. Wat een aardig gezicht heeft men als men. op het „breede veld" staat Het plaatsje zelve wordt door velen, voor een der oudste dorpen van Zeeland gehou den. Het staat reeds in een giftbrief ver meld van Keizer Otto III, in 9S5 geteekend, 'aar het „Sunnemere" genaamd wordt Ook in de Oude Rijmkroniek van Melis Stoke, wordt het dorp met name genoemd. Zonnemaire wil, volgens sommigen zeggen, haar naam ontleend hebben aan de zee vlak bij was en waarop zoo vaak de zon zoo heerlijk scheen. Van Zonne zee kwam derhalve maire. De Heerlijkheid van Zonnemaire is dot het jaar 1705 in don boezem van de Grafelijk heid van Zeeland geweest. Zonnemaire is ook niet misdeeld van natuurschoon. I-Iier werd de bekende Zeeuwsche .dichter S. G. Natua opgevoed. Zijn vader, Ds. Petrus Nauta was hier predikant en de Sicco God- fridus, toonde reeds op jeugdigen leeftijd, dat hij een begaafde Zeeuw zou worden. In dit schilderachtige oord, met fraaie wandel wegen groeide Nauta op. Geen grooter ge not voor hem, dan eenzaam in de schoone omgeving rond te dolen en in het geopende boek der natuur te lezen en het opgemerk te te overdenken. Al spoedig vervaardigde hij gedichten. Wij zullen er niet meer van vertellen. Al leen nog dit, dat Nauta's dichtwerk zeer t'crd geprezen door vele letterkundigen en dat de bekende dichteres Petronella Moens, naar de zede dier tijd, een „lijkzang" op hem dichtte. Voort gaan we maar weer. Het gaat thans naar de stad van Vader Cats, de smal le stede Brouwershaven. De stad Brouwershaven dankt haar stich ting aan de afdamming van de Duvenee, ten gevolge waarvan Graaf Floris, daartoe door Pieter Nobel en diens broeder bewogen in 1285 het plan vormde, te dezer plaatse een stad aan te leggen. Toch was Brouwershaven in de 15e eeuw nog niet meer dan een dorp, de hoofdplaats eener Heerlijkheid, die in 1461 onder de Ed. lengeslachten Van Borselen, Van Bergen en Bolle verdeeld was. In 1477 ging het geheel in handen van Ridder Wolfaert van Borse len over. In 1589 kregen de ingezetenen Prins Willem I verlof de plaats te bewallen, evenals St Maartensdijk, Arnemuiden en Westcapelle. Spoedig biocide de plaats op en wij wan delen even door het stadje, om eens te zien, of er uit dat vorige tijdperk nos •eel monumenten over zijn. Veel is er niet meer over, maar toch nog twee interessan te gebouwen. Allereerst trekt het oude Raad huis onze aandacht, dat een zeer merkwaar- bouwproduct van vroegeren-stijl is en is een dankbaar object vóór schilders cn photografen. Ook dc kerk is zeer bezienwaardig en een bezoek overwaard. Zij is zelfs zeer beroemd en neemt onder de Zeeuwsche, kerken een eervolle plaats in. Zij was eenmaal toege wijd aan St. Petrus en St. Paulus. Het prachtige chonr met ambulatorium, vijf obsidale kapellen en transept, dagteekent uit 1293. Brouwershaven werd mede hekend dooi den bloedigen zeeslag geleverd1 tusschen de yloct van den Hertog van Glocéster, den ge maal van Jacoba van Beieren en Hertog Fi'.ips van Bourgondië. Van de-poorten is 'ets meer te zien. De lant--te is in 1820 on der sloopers handen gevallen. Aan hot einde der ruime haven is her Marktplein, dat sedert 1829 is versierd met het door den Gentschea beeldhouwer ver vaardigde standbeeld van den beroemden dichter Jacob Cats. Immers deze plaats was dc geboorteplaats van den edelen Zeeuw door gansch Nederland bekend als „Vader Cats" on wiens gedichten overbekend zijn. Hoeveel exemplaren staan er niet naast iler. Bijbel op dc schouw der Zeeuwsche wonin gen? Het zou een verzuim zijn, niet even het Stadhuis binnen te gaan. Men toont u daar een folio-exemplaar van zijn gedich ten, met eigenhandig door den dichter ge- teekende opdracht en sierlijke sloten, die in een fraai relief de voornaamste onderwerpen dier dichtwerken vertoonen. Voor kunste naars een juweelstuk om van te genieten. Ja ja, in vroegeren tijd was men ook niet on bekwaam om kunststukken te vervaardigen, het nageslacht moge dit wel bedenken cn in eere houden. Overigens is er niet. veel bijzonders mee»' te vertellen van de Smalstad. Al is het geen schitterende havenplaats meer als voorheen, een bezoek is het wel waard. Doch wij moe ten verder, daar wij nog meer van Schou wen willen zien. WERELDESPERANTO- CONGRES SCHOONE REDEVOERINGEN ONDERLINGE WAAEDEERING DEE DEELNEMERS UIT DE INDISCHE BLADEN GERUCHTMAKENDE AFFAIRE Ettelijke jaren geleden werd in IndJZ groot' ieroerlng verwekt door de arrestatie van eei rezagbebber bij het binnenlandse^ bestuur "I lelebes, den heer Marg&dalit. die ddfftTraei guldens verduisterde eft.teneinde bulten achot "stal mèt>raak In zijn eigen De zaak k' die di genissrrnf. de< gezeffeoü hebben. M. veroordeelde tot 4 Jar eb- jfevan- eels Uitgezeten te Södrabdja.-»elï' Goes. A. M. WESSELS. Op dit taalcongres gaan de honderden deelnemers niet den gehèelen dag in Espe- ranto zitten babbelen, neen er is wel wat anders te doen. Er valt te genieten van we tenschappelijke onderwerpen, die in schoo ne redevoeringen in Esperanto door alle deelnemers zijn té volgen. De Leipzigel- mu sicus Paul Benneman wist zijn talrijk gehoor te boeien-met zijn onderwerp: „De onbekende Mozart" (La nckonata Mozart) met muzikale illustratie. Vooral viel de na druk -op de jeugd van den grooten compo nist, die al op jongen leeftijd zoo' bekend was. Het muzikale gedeelte, dat ook door menschen van allerlei tong en, taal kon worden verstaan, was keurig verzorgd. Er worden ook bijeenkomsten gehouden in nationale costuums. Daar was werk van gemaakt. Wales en Ierland Waren vertegenwoordigd. Hongarije en Schotland deden mee. Maar wat kwamen de lachspierenpas goed in beweging, toer het klompengeklos door dc zaal klonk van een groep Hollanders. Geweldig wijd was de Yolendammer broek, fijn was het kant in de Friesche en Urkschc mutsen. Wat zien alle buitenlanders toch gaarne onze Oud-Hollandsohe en provinciale kleeder drachten. Vooral toen de Volcndammer bij het dansen zijn klomp verloor, werd er in één taal langdurig en hartelijk gelachen. Maar Dinsdagmorgen vroeg was 't weer: luisteren en studeeren. Dc Internationale Esperanto Zomer-Universiteit te Oxford had in prof. W. E. Collin son uit Liverpool een zeer bekwaam spreker gevonden. Voor liefhebbers vin talenstudie was zijn onder werp om te watertanden: Internacieco cn la vqrtaro de konstruita liiigvo. Het ontstaan van nieuwe woorden in Es peranto werd besproken. Esperanto is im mers een levende taal, die dus groeit, toe neemt. Geen verbasterde Engelsche ol Fransche woorden mogen gebruikt worden als Esperanto zelf de bronnen in zich heeft om den taalschat aan te vullen. Een geheel nieuw woord is b.v. „luidspreker", dat in Esperanto zoo gemakkelijk te vormen is: laütparolilo. „Pri la evoluo en la lingvoj", (De evolutie in de talen) was het onderwerp van prof T. Cart uit Parijs. De agenda is echter zóó voorzien van allerlei onderwerpen, dat man «en keus moet maken, zoodat niet alle deelnemers alles kunnen volgen. Stenografisten bespraken hun belangen de 'Wereldbond voor den Vrede vergaderde afzonderlijk, lezers van Heroldo (uitgegeven in Duitschland) en Oomoto (uitg. in Japan) ontmoetten elkander en de redacties van hu4 bladen. Vrijmetselaars spraken op hun afzónderlijk "Congres met., elkaar in Espe ranto',.'Onderwijzers, leeraren uit alle lan den zaten naast elkaar op dc schoolbanken en -do meester sprak zoo, dat alle kinderen hefti konden verstaan. Immers had de ver gadering plaats in een collegezaal van Chri^bpTurélh-Cöllogé. Zelfs het zwarte bord vóór de klas ontbrak niet Zelden züllón in een collegezaal vertegenwoordigers van zooveel nationaliteiten bij elkaar zijn. De bekende Hongaarsche Esperanto-on- decwijzer, die een geheel nieuwe, c-orspron kcfljke methode heeft gevonden, puf een proefles in dc groote Congreszaal. Wat wa ren daar veel Engelschen bij eikander, die niet op de hoogte zijn met Esperanto. F.n hoë wist hij zijn Engelsche leerlingen korten tijd (ongeveer 1*4 nur) reeds veel va.» de mooie taal te leeren. Do heer-An drao Che spreekt zooals bekend, zijn eigen taal (Hongaarse:;) en reist verder met be- hul-p) van" Esperanto door hoel Europa. Ook i riXederiand gaf hij in zes plaatsen cursus en. leerde aan pl.ru. 1000 Nederlanders in korten tijd Esperanto. Wat een succes Was ook deze avond. Wal stijgt het aantal Esperantisten de laatste maanden door zijn prachtige lessen. Sin- jorO Che is een geboren onderwijzer en ongetwijfeld zal zijn manier van onder richt geven ook een verandering brengen bij het onderwijzen van nationale talen. Soms toont ook de waarnemend burge meester (Deputy Mayor of Oxford) zijn be langstelling. Hij is dan gekleed in rood aipbtsgewaatL. Congresbezoekers uit verre oordon dachten, toen hij de zaal binnen kwam, dat hij de eerste was, die zich in nationaal costuum kwam vertoonen» en wa ren hoogst verwonderd, toen de burgemees ter de eere-plaats kreeg in de zagl. Nog grooter was echter de verbazing toen schrille fluittonen van buitenaf gehoord werden en een enorm dikke Schotsche doe- dclzakpijper, gevolgd door een tweetal Schotsche meisjes in nationaal costuum al blazende en fluitende de zaal kwam binnen stappen. Al kunnen de deelnemers van 't Congres elkaar nog zoo goed verstaan, ieder land blijft toch zijn eigen gewoonten en tradities getrouw. Maar Esperantisten weten onder ling elkanders gewoonten te eerbiedigen te waardeeren. i lefirett kerft isdrüA kou hebb»n INGEZONDEN MEDEDEELINO schUnendo ,.Ind. het blad kon Haal. ten bewiize difr veroordeeld i Nu. na zoovele de plaats aan te ed. hoewel zij weten, welk- •hrikkellfk» BRHH- hen verbonden zlin. fdeetuig-en is zelfa naar Bal i zün verklaringen peraoonlU zoover de ..Ind. Crt." ..Javubode" teekent hi is juist, dat door ee Deze had destijds z wist waar het Europeesch- Be- e ons den as*. Re- e onderzoeklnger hoofdgetuigen Ir ier bevindt. Dit can Justitie bli der Celebes). Para trtelde mef> ons - tot klaarheid we lven. wie de schui mer d hem in btlzlin regd dat de heer M. al h*d bekend. des hoofddjakss noeten zlin. De hoofd-djaksr hebben bewerkt, t ..beleende" i hoofddjaksa toen „bekend- el öke door hem. verzameld, erkregen dooM hst bewerken is later toch*Mcrvoor Justl- bekennen. d het^opjtjist een ontkomen trie hteeft Pm K.R.O. 8.159.30 Grs Godsdienstig halfuurtje. 12,— 'i'ijaaein, - 1.15 Mtutek. 1.15—2 Gramofoonplaten. 2—3.18 Kinderuurtje. 56 Platenconcert. 6.— Tljdaeln, 6.016.15 SportliHi -aatje. 6.15—7.30 Gi 7.30—8 Spreker. 8.Tl Pl.in. 9.30 Nieuwsberichte! —9.15 Rad io-tooneel spel. 12.— Tijdsein. Sluiting. Tijdsein. 8.01—11 sr-volg con- 12 Platen» HILVERSUM. (1875 M.). V.R.A. 8— Oreroleon- trt- y.— Gramofoonplaten. V.P.R.O. 10— Mor- IJdlng. V.A.R.A. 10.15 Voordracht 10.30 Zit- kenuurtjë." 11.30 Gi 12.15 Muziek. 2.Liedjes. 2.15 Paedag' nze amateurfotogr.ifen Ons huis een Tehu 1.30 Gramofoonplat» 5.30 De geschledet -rland. 6— Klnder- ■•idersbeweglng. 7.10 Mededeellnger 9.Tooheel. 10.Per n. 10.10 Accordeon 11.Accord eon- n. 12.— Sluiting. BU de vreeselbke ramp. die Zuid-ItaliC heeft getroff.n. was het de eerste dagen nog niet mogellik uit de verschillende verwoeste plaat sen op de normale wijze verbinding te ver krijgen met de buitenwereld. In het totaal ver woeste Melfi was het post- en telegraafkantoor bUv. nog slechts een puinhoop. Daarom heeft men peT korte golf een voorlooplge verbinding kunnen tot stand brengen met Napels. verbinding met het geteisterde gebied. ARMOEDE ONDER EUROPEANEN. sr. Hbld. komt een Ingezonden t "at wordt Schrijver ken! icht wordt ge' ;anen. Se 1 20 of 25 c hebber houdstc zich In .ndbon.wer. Hii was familie vnn le, In ands.-he slltiengenten die het be^tuurslcabioor beivmak- -n waarin_ zich _de UovrhstV brnbdkijst Is - di - v^A.-cal niet rrioMUIk zlln J-Uk ,,in"'ftn«d-etiJ van den gouverneur van Celebes. Volke stapt dn regeering vorder nertien? rdslld Mr. C. - do regecrlng nadere zoo schrijft 1 rioh-Indlrffch o ?che Ur.'verM land. in Ru Indi» voor Onbelet, Waarom ook niet Alles ls Immers mogclUk. En ziet. de regêerlng noemt Zes ja, iet blad i ls de r clndelük op ls. stelt hII dei' i vollen ernst in een verzo< bü w| eens -bü haar In dier ving! TQS' En als het s bö haar In bcj x'S; r<5"" 'Vv$ "spoed i. welk. :huld. cn hiermede la nd door ziekte, tegen- Igen schu'd. geheel ten ondor Is gc- an hli d«n inslaan, om zich or weder boven op tc helpen? zoo stelt sclirllver de kwestie. Een Inlander neemt een geleende patjol cn verdient zlln 5 centen daags op een onderneming Een Europeaan heeft daartoe niet de kans, hoe wel ik er gekend heb. die voor f 15 's maand# aIBrt<wen°eschUjvcn op"annonces. Jawel, nis er geld was om zich op een krant to ahonneoren. Persoonlijk gaan sollleltoeren. uitgesloten, daar •jïkfle lugubere individuen, die thans naar Euro pa »Un opgezonden, een toestand hebben ge- schJvpfiB,. wEutvdow leder persoonlijk sollicitant voor ■•en bedelaar c.f dronkaard wordt aange zien. Nu hoor ik reeds mompelen: Kleine Uod- rengen. Bovendien, iwel zouden voor die het wM zb'n. die kei Uk den i err icht. 't Ware toe In elke afdeeling een compl. boil»'» nan tc wUzen. waarop leoer. au lllk planter van beroep is geweest, zich mag open kannen en een voordooplge gr loelUJk ergens. kaart polei do work willig - taal -a bo gemiddelden wUz« 1 h zender cenlg kapi- t scheppen, dut t*n- zUn. dun dat van dea AFSCnUWELIJKE MOORD. Veldpolitie van Blndjet kreeg bericht, zoa wU in de Dell Courant, dat ter ondorne- Poclau Rumboong een lUk was gevend»* rivier. Een onmiddelltik IncoHHd ond«r- licht dut het ltJk van een was genaaid: alleen Uk toeg' - uw-'y.A i voeten staken er uit. Het wat takel.Ibiykbaar is dc Bengalees op i wtixe met paranghouwen ofgemaakt 4 een zuk genaaid en In de rivier geworpen. Het lllk bleek te #Un van oen der B»ngv- t :i--ht. dat hU d< >d met e#n en eon «rouw. li !«%»- colle- ict slachtoffer ht, werd /e.i.-A.i.f; itheeft echt»» Ik de geleger.m.M tr buut g-jnom#* Bengalees o vo.trlósplg !n h»ch- men opdnt - iV-'naukt ivv.rde Ir, hoe- om van medeu-fler4eii,ip kun w«r-ltn Tot nogtutotkuct uj ;et» van d« door ARTHUR E. SOUTHON '56 groote god liet den blanken n:nn toe zijn Beeld te vortrap- om de harten der mannen te beproeven, om te zien of er een van al die duizenden, die den Doodendans hadden ge- ist, in zijn naam hem zou wreken op den witten hond, die en was en overgeleverd was aan de genade van Kwandi. Zij den blanken man meer dan mij dacht Mïmba-Karo... daarom verliet hij hen, opdat de blanke man op uw gezichten trappen .eindeloos. Hij kwam wn u te bevrijden, maar gij det niet volgen, waarheen hij u leidde". 'a. wij waren inderdaad dwaas", mompelde Shondi. „Wij ihten, dat de blanke man sterker was dan uw god, omdat diens Beeld vertrapte". ulasi hoorde de mompelende woorden, en onmiddellijk ver- lerde hij de toon van boetpredikatie. Zij kwamen in een ge- edstocstand, waarin hij hen hebben wilde: de twijfel was rgestild, cn Mimba-Karo was weer in eere hersteld. Ik bad tot mijn god, pleitend op genade", ging hij voort, mei iwelijks een onderbreking van zijn woordenstroom, „Ik bad Kwandi en de mannen, die ik kende. Ik zei den god dat, waren er dan velen valsch, toch sommigen trouw bicven; dat beproeving te fel geweest was voor hun geloof. Mot vasten vele offers zocht ik den gunst van den god voor Kwandi en ten laatste hoorde hij mijn stem cn keerde terugwant Mimba-Karo is te edelmoedig, dan dat hij geen genade kennen zou. Ik sprak hem van Shondi, hier, van Ladeli en Oluwoli. van Laku en Orisan, mannen die in vorige dagen met mij gegoten hadden, goede mannen,die geen vrees kennen, die in hun hart trouw gebleven zijn aan Mimba-Karo. En de godheid hoorde, en eenmaal zal zijn gunst weer over Kwandi komen. Maar ditmaal zoekt hij niet den koning op, want do koning heeft in dié dagen gefaald. Shondi, Ladeli, Oluwoli, Laku, Orisan, de godheid roept u!wilt gij hem dienen, tcrwillc van Kwandi?" „Ja, tot den dood!" De mannen sprongen overeind cn hieven luide oorlogskreten aan en zwaaiden met hun korte speren onder aanvoering van Shondi. „Het is goed. Nu zal hij zijn macht tooncn", riep Tulasi, hun opwinding onderbrekend. „Maar eerst willen wij offeren, cn dan zullen wij den eed van broederschap cn geheimhouding afleg gen". Uit een hol achter hem braoht hij een geit en een hond en leidde de zich verwerende dieren tot vlak bij het vuur. Met twee snelle steken van zijn korte jachtmes waren ze geslacht en Tulasi deed het bloed op den grond vloeien als een offer aan den god, dien hij vroeg hun levensoffer wel te willen aannemen. Toen at ieder der mannen zwijgend het dampende, ongekook te vleesch der pas geslachte dieren, aan Mimba-Karo gewijd. Toen ze verzadigd waren, ging Tuiesi naar Shondi en gaf een klein sneedje in diens bovenarm en eveneens een.in zijn eigen arm. De twee wonden tegen elkaar drukkend, zei hij: „Nu vermengt zich ons bloed cn wij zijn bloedbroeders gewor den. Bij het offer aan Mimba-Karo. dat we zooeven brachten, zoo blijve het!" Onder een vreemd, zenuwachtig zwijgen herhaalde hlf deze ceremonie bij elk der anderen; daarop hurkten ze weer rond liet vuur. „Vannacht moet ik u weer .verlaten, om verdere aangelegen heden met de godheid te bespreken", zei hij. „Voor ik ga, wil ik echter zijn woord tot u spreken. Gij zijt nu gewijd aan den dienst van Mimba-Karo, don Doodsgod. Wij zijn do eerste leden van de Broedersohap des Doods, want door ons, cn door de au- dórèn, die ik roepen zal, zal er Dood komen over den blanke en over een iegelijk, die zich afgewend heeft van den dienst van Mimba-Karo. Gaat nu torug naar Kwandi, maar ziet toe, dat ge niemand spreekt-over deze Broederschap dos Doods. Zelfs wan neer ge in het geheim erover fluistert, zullen de ooren van de godheid het hooren en voor uw gefluister ophoudt, zult ge eqn wreeden dood sterven. Alleen Dosomu, mijn knecht, zal erover mogen spreken, want hij alleen weet, wie geroepen zijn door de godheid tot dezp Broederschap. Wanneer hij u zal roepen, door geheime teekens, moet gij wederom herwaarts komen óm te of feren, en uw bloed te nlengon met andere uitverkorenen. Tótdat de groote dag gekomen zal zijn, zult ge mijn aangezicht niet zien, maar op dien dag zult ge mijn stem hooren-en dan zullen dc Broeders van den Dood opstaan en gereed zijn! Gaat nu, want de nacht is bijna voorbij doch bedenkt: stilzwij gen!" Toen ze gegaan waren, zat Tulasi stil bij het vuur na tc den ken. Bij de ochtendschemering stond hij op. Stijf, en hjj ging naar zijn hol om te slapen, een gat in den dag. Op zijn wreede gezicht vertoonde zich een trek van voldoening. Deze nacht was goed besteed. De Broederschap dca Doods was geïnstalleerd, en door de verzekerde geheimhouding zou hij alles krijgen, wat hij begeerde wraakèn Feribo. Op hetzelfde moment, waarop hij zich ter ruste gelegd had, verliet Frank Rilston Ikam, om naar Kwandi te vertrekken. De Fane's lieten hem uit, cn bij zijn afscheid gaf Mary h«n een hartelijke uitnoodiging om te komen, zoo vaak als hij zich vei* mooid gevoelde van „het onmogelijke na te jagen". Toen ze don heuvel opwandelden, zei zo tot haar broer: „Nou, .wat denk je van hem?" „Een bescheiden iemand". „Je praat ook niet erg enthousiast over onzen naasten en «enigen buurman", zei re. „Nou. ik denk, dat het een aardig* keerel is, heeb manl niet wat ik ïne van zendelingen had voorge steld. Ik ben blij, dat hij gekomen is. niettegenstaande hij dan zijn tijd ral gaan verspillen in Kwandi". „Ileysch? Ik niet", antwoordde Fanc kortaf. „Waarom? Wat scheelt eraan. Harley?" riep zc verwonderd uit. „Het bet eek ent een hoop last en zware verantwo Ik twijfel niet aan zijn oprechte bedoelingen, maar 6-t.u»u#fmsz ben ik zoo Bang van hen». Vrij zeker zal hij de priesters Terbit» teren, on als hij houvast krijgt non een paar lieden, dan komt daar narigheid van. wis cn zekerIk had liever, dat we ge«« bezoek hadden gekregen in Kwandi, vooral nu niet". twoordelJHAeid. ir dnnnnaHbisl Maar de dag zou komen, dat Harley Fanc hoogst dankbaar ge stemd roll zijn om het feit, dat Frank Rilston in Kwandi geko» (Wordt vervolgd.)

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Nieuwe Leidsche Courant | 1930 | | pagina 3