f 2 1 m mt m m mm MÊ ''M& M a mtmm sing, waardoor beide auto's, in het bijzon der de vrachtauto, zwaar werden bescha digd. Wonder boven wonder kwamen geen persoonlijke ongelukken voor. Hoe vroeger bezoldigd werd. De bui tengewoon gemeenteveldwachter M. Voo- ren te Muiderberg, is met pensioen ge gaan. De man is zóó bekend, dat een bui- tenlandsch tijdschrift hem beschreef als „de man, die nooit slaapt". Hij vervulde n.l. de volgende betrekkingen: gemeente veldwachter, bode van den burgemeester van Muiden, gemeentewerkman, lantaarn opsteker, nachtwacht. Voor rusten bleef dus weinig tijd over en daar de bezoldi ging voor al die werkzaamheden niet vol doende was, om in de allernoodzakelijk ste behoeften van zichzelf en zijn gezin te voorzien zag Vooren zich genoodzaakt er bij particulieren nog wat bij te verdie nen door varkens te slachten, welk werk hij uitstekend verstond. Zoo werd hij, aldus de G. en E., in 1868 aangesteld tot nachtwacht op een salaris van 60. Weliswaar behoefde hij wel niet het geheele jaar dienst te doen; de vroede vaderen dachten in dien tijd, dat van April tot November een nachtwacht over bodig was; dan toch stelen de dieven niet, breekt er geen brand uit, kunnen zich geen andere incidenten voordoen. Kort daarop benoemde hem de raad, zonder dat hij gesolliciteerd had, tot ge meente-veldwachter, eveneens óp een sa laris van 60 terwijl hij tevens des mor gens te 9 uur bij den burgemeester pre sent moest zijn om de post te bezorgen. Daar er nu heel weinig tijd overbleef, om met particulieren arbeid er wat bij te verdienen is het te begrijpen, dat zijn vrouw zei: „Je hebt nu wel een mooie uni form aan, maar daar kunnen wij niet van eten. Wij lijden gebrek." Burgemeester Coninck Westenberg vond de salarieering ook te laag en wist den gemeenteraad te bewegen het salaris met 40 te verhoogen en V. aan te stellen tot gemeentearbeider, waarvoor een sa laris van 50 werd uitgetrokken. Hier voor moest het dorp worden schoongehou- den, tweemaal per week de vuilnis wor den opgehaald en een 8 a 10 lantaarns op gestoken. Met de uitbreiding van het dorp nam ook het aantal lantaarns toe en klom zelfs tot 32. Onmogelijk kon hij dat werk af, doch nu hielpen zijn kinderenn hem bij het schoon maken, vullen en aansteken der lampen. De burgemeester bracht de vergoeding voor kleeding op 60, doch later verlaag de de raad dit weer tot 15. Ook was de gemeenteraad Van oordeel, dat. Vooren de behandeling van de straat- of liever dorpsverlichting best. kon aan nemen, in plaats van een vaste bezoldi ging. Dat was immers voordeeliger voor de gemeente. Dat kwam vooral in zeker jaar aan het licht, toen hij de petroleum had berekend naar toenmaligen prijs van 11 cent per liter en deze steeg tot 30 cent. Vooren was natuurlijk niet financieel krachtig genoeg, de olie van-tevoren in ie slaan. En de gemeenteraad gnuifde van genoegen over dit voordeeltje van de ge meente ten koste van een der mlnstbezol- digde en ijverigste dienaren. liet nachtwachtdienst werd ook zwaar der, vooral onder den tegenwoordigen bur gemeester, die op 5 plaatsen controleklok ken liet plaatsen. De dienst werd hem te zwaar en 1 De cember 1913 vroeg en verkreeg hij eervol ontslag als agent van politie; 10 Novem ber 1914 als nachtwacht en 1 Jan. 1915 nam hij ontslag uit alle gemeentebetrek kingen, want ondertusschen moest hij ook nog behulpzaam zijn bij 't aanleggen van het electrisch licht en den weg onderhou den! Toch was alle dienstverband met de ge meente nog niet verbroken, want tot 23 Dec. j.l. deed hij des Zondags nog dienst als buitengewoon gemeenteveldwachter. Zijn pensioen werd vastgesteld op 147, doch de Koningin bracht dit op verzoek van den Pensioenraad op 164. Vooren vindt, dat tegenwoordig de ge meentewerklieden onder heel wat betere condities werken. Wat wonder! SCHAAKRUBRIEK Probleem van M. Hogrefe. Ie prijs in 'n wedstrijd van den Neder- Elbischen Schaakbond. m H 1 n i§ i - i Wx «bed ei h Wit begint en geeft mat in twee zetten. Oplossing volgt hieronder. Onderstaande partij tusschen Mannhei- mer en Springe verwierf den schoonheids prijs op een in September te Berlijn ge houden wedstrijd. Wit: Mannheimer. Zwart:Springe. Onregelmatige opening. 1. d2d4 d7d5 2. c2c4 c7c6 3. e2e3 e7—e6 4. Pblc3 17—f5 5. f2—f4 Pg8—f6 6. Pgl—f3 Rf8d6 7. Rfld3 Pb8d7 8. 0—0 0—0 9. Rel—d2 Pf6e4 10. Rd2—el Pd7—f6 Het begin der partij lijkt vrij saai. Dit komt bij deze opening door de eigenaar dige stand der pionnen in het midden. 11. Pf3e5 Rd6Xe5 12. f4Xe5 Pf6g4 13. Tfl—f3 Pe4—g5? 14. Tf3g3 Speelt Zwart nu h5, dan volgt 15, h3 h4, 16. Tg4: fg4, 17. Dg4: en Wit krijgt twee pionnen en een winnenden aanval voor de kwaliteit. 14Pg5—f7 Pe4 deugt niet wegens 15. Pe4: de4:f 16. Re4: fe4:, 17. Tg4: 15. L2h3 Pg4h6 16. Ddl—h5 Stand na 16. Dh5. BB Hier dreigt nu een prachtig offer. Doch Zwart kan het voorkomen door nu g8 te spelen Maar doet dit niet en speelt: 16Kg&—h8 17. Tg3Xg7! Kh8Xg7 18. Rel—h4 Dd8e8 19. Rh4—f6f Kg7g8 20. Dh5—h4 Dreigt Dg3f en verijdelt 20Pe5:l 20Pf7Xe5 Noodzakelijk. 21. Rf6Xe5 De8—g6 22. Tal—fl Dit is minder sterk, doch toch ook vol doende. 22Ph6-f7 23. Re5—f4 Beter dan 23. Tf3 Pe5:, 24. Tg3 Pg4, 25. hg4: Kh8, 25. gib: Df6. Nu dreigt Tf3 gevaarlijk te worden. 23Pf7—h8 24. Tfl—f3 Dg&—f6 25. Tf3—g3t Ph8g6 26. Dh4—h5 Dit is om de afruil der Dames te ont gaan. 26Df6—f7 Hier was ICh8 beter, want dan zou wit naar alle waarschijnlijkheid de aanval niet hebben kunnen volhouden en daar hij qualiteit achter is zouden de kansen van zwart beter zijn geworden. 27. Rf4e5! Hierdoor is Zwart geheel aan zijn te genstander overgeleverd eh deze behoeft zijn troepen nog slechts een beetje te ver sterken, om hem dan geheel ten val te brengen. 27d5Xc4 28. RdSXc4 b7—b5 29. Rc4d3 Tf8e8 Een wanhopige poging om den koning nog een beetje te beveiligen. 30. Dh5h6 Te3-e7 Df8? dan 31. Tg8:t enz. 31. Pc3e4I Onder opoffering -van het paard wordt de raadsheer van d3 in den strijd ge bracht. 31. 15Xe4 32. Rd3Xe4 32Df7—f8 33. Tg3Xg6t h7Xg6 34. Dh6h8f Kg8—f7 35. Re4Xg6t Kf7Xg6 36. Dh8Xf8 Te7—d7 37. Df8—-g8t Zwart gaf het op. Oplossing tweezet: 1. De8. INGEZONDEN. (Bulten verantwoor<-«ujk.ieia der hedacUe.) CHR. LETTERKUNDIGE KRINGEN. Geachte redactie, In de „Leidsche Kerkbode" van gis teravond komt een onjuist bericht voor, overgenomen uit „De Wachter", betreffende de jaarvergadering van het Verbond van Chr. Letterkundige Kringen in Nederland. Uitgaande van de verkeerde veron derstelling, dat deze vergadering ge houden werd op den Eersten Kerst dag, die een Zondag was, wordt aan het bericht een scherp afkeurende toe passelijke beschouwing vastgeknoopt, waarvan de conclusie is: „Zoo gaat het allengs meer naar beneden. Het Woord, de Kerk, „de Dag des Heeren uws Gods", het moet alles wijken voor of dienstbaar worden aan de koestering van eigen zin en eigen werk. Droevig en zondig". Als lid van den Christelijk Letter kundigen Kring alhier, die aangeslo ten is bij het bovengenoemd Verbond, voel ik mij gedrongen, ter wille van de „goede zaak" even mede te deelen, dat de vergadering niet op den eer sten, maar op Maandag, den tweeden Kerstdag werd gehouden. De hoofdredacteur van de Leidsche Kerkbode, die Prof. Lindeboom citeer de, heeft ondergeteekende toegezegd, het bericht in de eerstvolgende Kerk bode te zullen rectificeeren. Teneinde te voorkomen, dat het kwaad gerucht worde verbreid, mocht evenwel m.i. een spoedige démenti niet achterwege blijven. U dankend voor de plaatsing. Leiden, 7 Jan. '28. S. MELSE. Ons Babbelhoekje. Beste Jongens en Meisjes! Verleden week heb ik jullie in het begin van den Babbelhoek mijn te> 4a wenschen gebracht, voor het nieuwe mar dat voor ons ligt. Nu wil ik beginne»!, met jullie allen hartelijk gedaan hebt. 'k Was heusch verrast t» zien, dat jullie zoo good om mij gedacht hebt Nu ga ik maar gauw de briefjes beantwoorden. „Lathyrus". Dus t werkje viel in je smaak? Dat vind ik prettig. Je zinnen zijn uitstekend hoor. De een of anderen tijd vind ie ze in de babbelhoek opgenomen. De ijspret is weer over he. Maar je hebt geen klagen dit jaar is 't wei? Ja, dat gaat zoo. Als pa en moe uit zijn, moeten de oudsten oppassen. Wat heb je dien avond uitgevoerd? Gelezen of spelletjes gedaan? „Piet Hem". Dus jij hebt een vriend je te logeeren? Dat is gezellig voor je. Al kunnen jul'.io dan niet schaat sen rijden, dan kun je toch samen spelen. Maar nu is hu zeker al weer weg, is 't niet? Ja, dat vind ik heel erg van dat jongentje. Geen vader meer te hebben en een moeder die nu al zeven jaar ziek is. Dat zal zeker een heel feest worden bij je grootouders? 'k Vind dat rij een prachtig cadeau krijgen hoor. Moeten jullie er ook nog been? Of alleen de groote menschen? „Rozefine en Larijne". Zoo, was dat briefje zonder naam van jullie? Ik wist al niet waar jullie bleven, want je hebt al een paar maal over geslagen. Scheelde er wat aan? Van jullie drie zinnen was er maar een goed. Edelweis was niet verborgen en rozen had je niet goed gespeld. Vind je het een moeilnk werkje? „Boterbloem en. Madeliefje". Ja, dat is een heel gezellige nering van die Oudejaarsavond geweest, dat begrijp ik wel. Moesten jullie niet lachen dat P. ook in slaap was gevallen? Ea kregen jullie geen slaap eer het twaalf uur was? 'k Heb dat klok gebeier niet zelf gehoord, maar we] hebben verschillende menschen mij ver teld dat het heel erg mooi was. Goed dat jullie van do ijspret ge noten hebt, want nu is het alweer gedaan hé. „Vergeet mij nietje". Heb je nu wet weer zin om naar school te gaan meisje? Het ijs is tenminste weg, dus dat behoeft je niet meer te spijten Je mag voor mij wel een keertje „niks" schrijven, al moet het na tuurlijk „niets" wezen. Je zinnen wa ren uitstekend. Of je een prijs zult hebben, weet ik nu nog niet. Ik hoop het maar, want anders. „Rie". 'k Vind dat J. heele mooie en degelijke cadeaux heeft gekregen. Er is nu niets bij wat ze niet ge bruiken kan. Ja, dat zfl wel een gezellig avondje geweest rijn, toen de vriendinnen kwamen. Jullie hebt van de Zondagsschool mooie boeken gekregen. Vooral het jouwe is erg mooi. Heb je ze allemaal al gelezen? „Reseda". Dus jij vindt ooit al dat de tijd vlug gaat? 'k Dacht dat al leen groote menschen dat merkten. Ja, de vacantie is weer voorbij. Nu, wat het ijs betreft, behoeft het je niet te spijten, want de ijspret is gelcof ik ook voorbij. Dat is een heel mooi boek dat je gekregen hebt. Ik heb hst gelezen. „Rozeknopje". Ja, do Kerstvakantie is weer om. En nu maar weer met frisschen moed aan bet werk hé. Dat is zoo. 't Was soms heel erg koud'. Maar nu is het weer over, dus je zult niet lang op de Rijn gereden hebben. Dat begrijp ik dat je het Sreitig .hebt gehad op het Kerstfeest toe heet jou boekje? Dat vaa Re seda heb ik gelezen. „Meitakje". Dat is zoo. Julliehebt dit jaar heerlijk van het ijsvermaak kunnen genieten. Veel meer dan vo rige jaren. Nes, ik ben niet op de schaats geweest, 'k Heb het in zoo lang niet gedaan, d3t ik bang ben het verleerd te zijn. En 'k heb natuur lijk niet veel tijd, dat begrijp je. Zoo. heb je moeite met het raadsel gehad? Maar toch geen vergeefsche moeite, want het is je best gelukt. „Juniora". Heb. je het zoo- druk gehad, dat de week omgevlogen is? Met schaatsenrijden zeker? Gé.ukkig maar dat je net gedaan hebt toen het kon, want nu is het alweer over. Heeft je broer je niet een beetje ge holpen met het raadsel? Je weet het, dat mag best. Wil je hem mijn groe ten ook overbrengen? „Alpenroos". Zoo, wil het nog niet erg met je been? Wat zegt de dok- ter er van? Ja hoor, ik ben wel blij dat hot zoo erg koud niet meer is. Was het bij jullie ook zoo erg glad? Hier kon je Maandagavond bijna niet lioopen. Vond je dit werkje wat moei lijk? Daarom heb ik ook maar drie zinnen gevraagd. Dat was tooh wel om te doen, vind je niet? Zeker, heb ik jullie ansicht ook ontvangen. Lees het begin van de babbelhoek, maar, daar ht-b ik allen tegelijk bedankt. „Gentiaan". Dat boek dat jij op Kerstfeest hebt gekregen, heb ik ge lezen. Ik vind het ook heel erg mooi. Prettig voor je dat je flink van de sneeuw- en ijspret hebt genoten. Want nu is het alweer voorbij. Je hebt toch heel goede zinnen gemaakt, al vond je het wat lastig. Leuk dut jjj ook ansichten hebt ontvangen. Van vrien dinnetjes? 't Mocht best hoor twee brieven op een vel papier. „Moeders Meisje". Is vond het ook niets gezellig dut Nieuwjaur op Zon dag ,vitl. Ja dat is jammer dat jul lie verleden week je briefje verge ten waren. Nee. wat het weer be treft, hebben jullie het niet erg ge troffen met Kerstmis. Maar weet je, de Kerstdagen zijn binnenshuis toch het gezelligst/vind je ook niet? Leuk voor je dat ze op Zondagsschool to:?h om je gedacht hadden, en je je pakje thuis kreeg. „nartediefw il je moe bedanken voor haar wenscli en Inar ook van mij veel geluk toewenschen? Ju, as het vacantie is, heu je wat mee.'tijd om te schrijven hé? Daarom hen je wat meer tijd om te schrijven he? Daarom heb ik het prijsrand_el ook maar in de vacantie gegeven. Ge zellig voor jullie dat je nu nog bij een brandenden kerstboom bent ge weest. Dat is zeker wel een mooi gericht als die vuurpijlen springen. „Woudlelie". Zoo, vond ie het prijs raadsel ook niet erg leuk? Maar je hebt het er toch goed' afgebracht hoor. Vind je het niet prettig een dagboek te nebben? Je moet het nu juist al gaan gebruiken en dan is het o zoo aardig, als je groot ge worden bent, alles weer eens over te lezen. „Theeroosje". Dus je hebt het wel prettig gehad op het Kerstfeest? 't Lijkt mh ook een mooi verhaal dat er verteld is. Jullie hebben er ze ker wel goed naar geluisterd, is 't niet? Best. 'k Wil hesl graag hooren wat je nog allemaal te vertellen hebt Sneeuwklokje". Dus jij vond het wel een leuk werkje? De meeste babbvlhcekers denken er anders over Prettig voor ie dat je flink van het üs genoten hebt, want nu is het alweer afgelcopen. Ik heb in zoo'n rijd geen schaatsen gereden, dat ik net wel niet meer zal kennen, O, als je eenmaal op school bent, komt de zin vanzelf wel. „Boschviooltje". Ik houd niet van hand rijden, wel van schoon rijden. Hier is Maandagavond öok een mooi gecostumeerd jjsieest geweest. Is het avondfeest bij jullie nog door kun nen gaan? „Waterlelie". Nee, ik ben in zoo lang niet op de schaatsen geweest, dat ik het wel verleerd zal zijn. Prettig voor je dat je zoo flink van het ijs hebt kunnen genieten. Die ba nen vlak bij school, is ook leuk voor je, dan kun je met je schoolvrien dinnen rijden. „Cornelis de Wit". Vond je het raadsel wat lastig? Maar het is toch goed gelukt hoor. Je moet maarden- ken eon beetje afwisseling is ook wel aardig. „Pioenroos en Seringentak". Was het een prettig Kerstfeest van de ihool? 1 Wat. hebben jullie vee gekregen. Is dat altijd zoo? „Gerdien- tje" heb ik al' gelezen, „Greth&'s offer" nog niet. Is het mooi? Gezel lig voor S. dat er eon nichtje bij haar gelogeerd1 is. Door het slippen van auto's en fietsen is er al me nig ongeluk gebeurd. Gslukkig maar dat dit jongentje alweer beter is. „Gustaaf Adolf Wel, de pret kan bij jou haast oiet op, dunkt me. Uit logeeren gaan, en volop schaatsenrij den. 't Zal best gaan hé? Maar nu is de ijspret ook weer afgeloopen. Je hebt wel van het vertellen kunnen genieten op het Kerstfeest hoor. 't ls erg prettig als het mooie verha len zijn, vind je niet? „Logeetje". Ook uit logeeren ge weest meisje? Gezellig voor je dat je tegelijk met Crocus kon gaan. En dat er nog een logeetje was. Misschien was het raadsel voor jou lastiger dan voor de anderen omdat jij niet in Holland geboren bent. Nee dat is zoo Als alle kinderen -wat op moesten zeggen zou het wel' nacht worden eer het feest afgeloopen was. „Korenbloem en Gsranium". Dan heb ben jullie het nu zeker erg kalm, is 't niet? Het schaatsenrijden is tenminste gedaan. Maar nu is de school weer begonnen hé. 'k Wil heel graag volgende weak een raadsel van jullie hebban. Vonden jullie het prijs raadsel moeilijk? „Rozefine en Larijne". Jullie staan deze week tweemaal in de courant hé. Nee, ik kijk hooit naar de enve loppe, alleen naar de briefjes. Wie is tante M. en wie Msxgje A.? Ben je prettig uit geweest? Ja, deze dne zinnen waren gced-, maar van Jana heb ik Jane gemaakt. Hier volgen de nieuwe raadsels: Ingezonden door Cometis de Wit. 1. Mijn geheel bestaat uit 25 let ters, die tezamen een spreekwoord vormen. Een 1 11 21 13 is eon huisdier. 25 24 17 7 gebruikt de bakker. 18 12 16 20 21 doen de meeste kinderen graag- 19 23 11 13 is niet levend. 2 21 5 23 21 is een jongens naam. Een kanarie noemt men ook wel 10 14 8 5. Maaien doet men met een 16 24 6 9. 22 3 4 geeft licht en warmte. Tollen is een prettig 15 10 12 18 Ingezonden door Boschviooltje. 2. Welke stand is gevaarlijk voor stad en land? 3. 'k Ben zeer hard; neem mijn hoofd weg, en ge houdt een lichaams deel over. 4. Mijn eerste is een viervoetig dier en zit in mijn geheil. Mijn tweede hebben zoowel mensehen als dieren. Hoe is mijn naam? 5. Verborgen namen van landen. Heb je al.©3 af Rika, dun mag je wel gaan. Neen Frank, rijksdaalders kan ik je niet geven. Eerst ging ik naar mijn kamer, ik at er mijn broed op en begon aan werk. ga ik mededeelen wie de prijs winnaars zijn. Korenbloem, Rosefine mijn werk. aars zijn. Madeliefje, Rie, Logeetje en Vergeet mij nietje, hebben allen een prgsje. De volgende week worden jul.ie de boekjes toegezonden hoor. Verschei dene kinderen schreven mij, dat ze dit werkje nogal moeilijk vonden. Maar jul.ie hebt toch allemaal keu rige zinnen gemaakt, 'k Hoop dan ook aliej langzamerhand te plaatsen. Vinden jullie dat niet leuk, dat ik nu tegelijk van jul ie allen een bij drage voor de babbelhoek heb Als ik nu Kun, koek ik ems eventjes het kringentje van mijn babbe'hoekers loniH om te zien of ik geen teleur- gs.clde g, zichten zaj. Niet deen hoor niet den moed verlie-en. Over niet al te langen tijd hoop ik weer een prijs raadsel te geven. Nu neem ik af scheid van jullie tot volgende week, zoo we hopen. Vele groeten van je TANTE FRANC1EN. BERTHA. door TANTE FRANCIEN. Behalve van de kinderen in haar betrekking en van mevrouw en mijn heer, wist Bertha ook heele verha len te vertellen van de twee andere meisjes die er dienden. Lena kende moeder 'al. want dat was hot meisje dat hen had opengedaan, maar dan was er ook nog Gretha, het keuken meisje. Beide meisjes waren heel vrien delijk voor Bertha, vertelde ze al tijd. Zjj atea met hun drie en in de keuken, en als Gretha dan het eten opdeed, zei ze: „Kom, we zullen eerst voor onze baby zorgen, anders krijgt ze niet genoeg. Bertha had moeten lachen, ze vond het niets erg dat ze haar da „baby" noemden. Maai- waar moeder het meest blij om was, de familie van Dalen was ook een gods dienstig gezin. Na eiken maaltijd gin gen de drie meisjes naar binnen. Dan nam meneer de Bijbel en las daar een hoofdstuk uit voor, en me nigmaal legde hij hiet ook nog wat uit, zocdat Bertha, het beter begreep Dan ging mevrouw voor het orgel ritten -en zongen ze een psalm of gezang, of een versje dat Bertha op de Zondagsschool had geleerd. Ieder op zijn beurt moest ©en versje op- geven, en toen Bertha er e-n paar agea was en het haar beurt was, had ze in haar verlegenheid maar gauw een Zondagsschoolversje genoemd dat haar juist in do gedachte kwam. 't Gebeurde ook wel eens dat Ber tha als ze thui3 kwam nog een ver snapering meebracht. Door juffrouw Rijsdam wist mevrouw van Dalen hoe het bjj Bertha thuis gesteld was. Daarna had za Gretha, liet keuken meisje, opgedragen Bertha 's avonds behalve haar boterham ook nog wat eten dat was overgebleven, mei te geven, en zoo was Bertha nu al een paar maal met ©en warm schoteltje die Gretha ia de oven voor haar had klaar gemiaakt, thuis gekomen. En nu was het Zaterdagavond. De groote meisjes bij mevrouw van Da len, kregen om de drie maanden hun loon, maar Bertha zou het per week ontvangen. Toen Bertha naar huis zou gaan en eerst bij mevrouw aanklopte om haar goeden dag te zeggen, had mevrouw haar binnen ge roepen. „Je moet je loon nog hebben, kind" had ze gezegd. Toen was ze naar het r uit een voor Ber- buffet gegaan, en had daar uit een lade geld genomen, dat tba neerlegde. (Wordt vervolgd). VISSCHERIJBERICHTEN. IJMUID'EN, 6 Jan. Heden aange komen aan den Rijksafslag alhier de vangst vpn 10 stoomtrawlers. B© prij zen wanen: 25 kn. tarbot 26—95, 9 kn. griet 2575 p. k. van 50 K.G. 1240 st. gr. tong 1,501,60, 5135 stuks middel tong 1,401,70, 7835 st. kl. tong 1,401,55 p. K.G.; 17 kn. gr. Bchol 2229, 17 kn. middel schol 2432, 27 kn. zetschol 29 36 44 kn. kl. schol 22—32, 10 kn. schar na25 p. k. van 25 K.G.; 50 kn. rog 1422 p. 20 st.; 39 st. vleet 12,10 p. st.; 2 kn. pieterman poontjes 1314, 31 kn. gr. schelvisch 2932, 36 kn. middel schelvisch 27 32, 43 kn. kleinmiddel schelvisch 2531, 85 kn. kl. schelvisch 9,50 24 p. k. van 50 K.G.; 34 kn. kabel jauw 2545 p. k. van 125 K.G.; 97 kn. gr. gullen 1317.50, 53 kn. kl. gullen 10—14 p. k. van 50 K.G. 136 st. leng 1,255, 8 st. heilbot 10,7722,95 P- st.; 62 kn. wijting 9 —12,50 p. k. van 50 K.G.; 742 Bt. koolvisch 0,60—1,25 p. st.; 2 kn. makreel f25 p. k. van 50 K.G. Scheepstij dingen. HOLLAND—AMERIKA-LIJN. MAASDAM N.-Orl. n. Rott. 6 v. Vigo. RPAARNDAM Rott. n. N.-Orl'. 5 te Vera Cruz. EDAM Rott. n. N.-Orl. 5 v. Coruna. DENTELDIJK Vancr. n. Rott. 5 v. Cristobal. LOCBGOIL Rott. n. Vancr. 5 10.3 v.m. 100 m. O. v. Laud's End. HOLLAND—AFRIKALIJN. JAGERSFONTEIN tbr. 4 v. Mozanv bique. MEL1SKERK uitr. 5 to Beira. PARANA uitr. 5 v. Suez. RIETFONTEIN 6 v. Amst. te Antw. HOLLAND—WEST-AFRIKA-LIJN. SCHELDESTROOM thr. 6 te Amst. KON. HOLLANDSCHE LLOYD. FLANDRIA uitr. 5 v. Pernambuco. ZAANLAND b v. Antw. te Rott. GAASTERLAND uitr. 5 v. Rio Grande ZEELANDIA uitr. 6 v. Cherbourg. GELRIA thr. 6 v. Cherbourg. ORANIA thr. 6 v. Bahia. ROTTERDAMSCHE LLOYD. BONDOWOSO Bat. n. Rott. 6 te Li verpool. MENADO uitr. 5 1.51mm. 65 m. O. v. Niton. STOOMVAART MIJ. „NEDERLAND". JOHAN DE WITT thr. 6 te Gnua P. 0. HOOFT uitr. 5 v. Southpi. RADJA uitr. 5 v. Suez. RpTTI thr. 6 te Londen. SEMBILAN thr. 6 v. Barcelona. BAIOE 6 v. Rott. te Aarhuus. PRINSES JULIANA uitr. 0 v. Sm z RiOUW thr. 5 v. Padang. MAPIA 6 v. Aarhuus n. Amst. KON. PAKETVAART MIJ. TASMAN 5. v. Singapore te Sjdn.y.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Nieuwe Leidsche Courant | 1928 | | pagina 8