f
2
1
m
mt
m
m
mm
MÊ
''M&
M
a
mtmm
sing, waardoor beide auto's, in het bijzon
der de vrachtauto, zwaar werden bescha
digd. Wonder boven wonder kwamen geen
persoonlijke ongelukken voor.
Hoe vroeger bezoldigd werd. De bui
tengewoon gemeenteveldwachter M. Voo-
ren te Muiderberg, is met pensioen ge
gaan. De man is zóó bekend, dat een bui-
tenlandsch tijdschrift hem beschreef als
„de man, die nooit slaapt". Hij vervulde
n.l. de volgende betrekkingen: gemeente
veldwachter, bode van den burgemeester
van Muiden, gemeentewerkman, lantaarn
opsteker, nachtwacht. Voor rusten bleef
dus weinig tijd over en daar de bezoldi
ging voor al die werkzaamheden niet vol
doende was, om in de allernoodzakelijk
ste behoeften van zichzelf en zijn gezin
te voorzien zag Vooren zich genoodzaakt
er bij particulieren nog wat bij te verdie
nen door varkens te slachten, welk werk
hij uitstekend verstond.
Zoo werd hij, aldus de G. en E., in 1868
aangesteld tot nachtwacht op een salaris
van 60. Weliswaar behoefde hij wel niet
het geheele jaar dienst te doen; de vroede
vaderen dachten in dien tijd, dat van
April tot November een nachtwacht over
bodig was; dan toch stelen de dieven niet,
breekt er geen brand uit, kunnen zich
geen andere incidenten voordoen.
Kort daarop benoemde hem de raad,
zonder dat hij gesolliciteerd had, tot ge
meente-veldwachter, eveneens óp een sa
laris van 60 terwijl hij tevens des mor
gens te 9 uur bij den burgemeester pre
sent moest zijn om de post te bezorgen.
Daar er nu heel weinig tijd overbleef,
om met particulieren arbeid er wat bij te
verdienen is het te begrijpen, dat zijn
vrouw zei: „Je hebt nu wel een mooie uni
form aan, maar daar kunnen wij niet van
eten. Wij lijden gebrek."
Burgemeester Coninck Westenberg vond
de salarieering ook te laag en wist den
gemeenteraad te bewegen het salaris met
40 te verhoogen en V. aan te stellen
tot gemeentearbeider, waarvoor een sa
laris van 50 werd uitgetrokken. Hier
voor moest het dorp worden schoongehou-
den, tweemaal per week de vuilnis wor
den opgehaald en een 8 a 10 lantaarns op
gestoken. Met de uitbreiding van het dorp
nam ook het aantal lantaarns toe en klom
zelfs tot 32.
Onmogelijk kon hij dat werk af, doch nu
hielpen zijn kinderenn hem bij het schoon
maken, vullen en aansteken der lampen.
De burgemeester bracht de vergoeding
voor kleeding op 60, doch later verlaag
de de raad dit weer tot 15.
Ook was de gemeenteraad Van oordeel,
dat. Vooren de behandeling van de straat-
of liever dorpsverlichting best. kon aan
nemen, in plaats van een vaste bezoldi
ging. Dat was immers voordeeliger voor
de gemeente. Dat kwam vooral in zeker
jaar aan het licht, toen hij de petroleum
had berekend naar toenmaligen prijs van
11 cent per liter en deze steeg tot 30 cent.
Vooren was natuurlijk niet financieel
krachtig genoeg, de olie van-tevoren in
ie slaan. En de gemeenteraad gnuifde van
genoegen over dit voordeeltje van de ge
meente ten koste van een der mlnstbezol-
digde en ijverigste dienaren.
liet nachtwachtdienst werd ook zwaar
der, vooral onder den tegenwoordigen bur
gemeester, die op 5 plaatsen controleklok
ken liet plaatsen.
De dienst werd hem te zwaar en 1 De
cember 1913 vroeg en verkreeg hij eervol
ontslag als agent van politie; 10 Novem
ber 1914 als nachtwacht en 1 Jan. 1915
nam hij ontslag uit alle gemeentebetrek
kingen, want ondertusschen moest hij ook
nog behulpzaam zijn bij 't aanleggen van
het electrisch licht en den weg onderhou
den!
Toch was alle dienstverband met de ge
meente nog niet verbroken, want tot 23
Dec. j.l. deed hij des Zondags nog dienst
als buitengewoon gemeenteveldwachter.
Zijn pensioen werd vastgesteld op 147,
doch de Koningin bracht dit op verzoek
van den Pensioenraad op 164.
Vooren vindt, dat tegenwoordig de ge
meentewerklieden onder heel wat betere
condities werken. Wat wonder!
SCHAAKRUBRIEK
Probleem van M. Hogrefe.
Ie prijs in 'n wedstrijd van den Neder-
Elbischen Schaakbond.
m
H
1
n
i§
i
-
i
Wx
«bed ei h
Wit begint en geeft mat in twee zetten.
Oplossing volgt hieronder.
Onderstaande partij tusschen Mannhei-
mer en Springe verwierf den schoonheids
prijs op een in September te Berlijn ge
houden wedstrijd.
Wit: Mannheimer. Zwart:Springe.
Onregelmatige opening.
1. d2d4 d7d5
2. c2c4 c7c6
3. e2e3 e7—e6
4. Pblc3 17—f5
5. f2—f4 Pg8—f6
6. Pgl—f3 Rf8d6
7. Rfld3 Pb8d7
8. 0—0 0—0
9. Rel—d2 Pf6e4
10. Rd2—el Pd7—f6
Het begin der partij lijkt vrij saai. Dit
komt bij deze opening door de eigenaar
dige stand der pionnen in het midden.
11. Pf3e5 Rd6Xe5
12. f4Xe5 Pf6g4
13. Tfl—f3 Pe4—g5?
14. Tf3g3
Speelt Zwart nu h5, dan volgt 15, h3 h4,
16. Tg4: fg4, 17. Dg4: en Wit krijgt twee
pionnen en een winnenden aanval voor
de kwaliteit.
14Pg5—f7
Pe4 deugt niet wegens 15. Pe4: de4:f 16.
Re4: fe4:, 17. Tg4:
15. L2h3 Pg4h6
16. Ddl—h5
Stand na 16. Dh5.
BB
Hier dreigt nu een prachtig offer. Doch
Zwart kan het voorkomen door nu g8 te
spelen Maar doet dit niet en speelt:
16Kg&—h8
17. Tg3Xg7! Kh8Xg7
18. Rel—h4 Dd8e8
19. Rh4—f6f Kg7g8
20. Dh5—h4
Dreigt Dg3f en verijdelt 20Pe5:l
20Pf7Xe5
Noodzakelijk.
21. Rf6Xe5 De8—g6
22. Tal—fl
Dit is minder sterk, doch toch ook vol
doende.
22Ph6-f7
23. Re5—f4
Beter dan 23. Tf3 Pe5:, 24. Tg3 Pg4, 25.
hg4: Kh8, 25. gib: Df6.
Nu dreigt Tf3 gevaarlijk te worden.
23Pf7—h8
24. Tfl—f3 Dg&—f6
25. Tf3—g3t Ph8g6
26. Dh4—h5
Dit is om de afruil der Dames te ont
gaan.
26Df6—f7
Hier was ICh8 beter, want dan zou wit
naar alle waarschijnlijkheid de aanval
niet hebben kunnen volhouden en daar
hij qualiteit achter is zouden de kansen
van zwart beter zijn geworden.
27. Rf4e5!
Hierdoor is Zwart geheel aan zijn te
genstander overgeleverd eh deze behoeft
zijn troepen nog slechts een beetje te ver
sterken, om hem dan geheel ten val te
brengen.
27d5Xc4
28. RdSXc4 b7—b5
29. Rc4d3 Tf8e8
Een wanhopige poging om den koning
nog een beetje te beveiligen.
30. Dh5h6 Te3-e7
Df8? dan 31. Tg8:t enz.
31. Pc3e4I
Onder opoffering -van het paard wordt
de raadsheer van d3 in den strijd ge
bracht.
31. 15Xe4
32. Rd3Xe4
32Df7—f8
33. Tg3Xg6t h7Xg6
34. Dh6h8f Kg8—f7
35. Re4Xg6t Kf7Xg6
36. Dh8Xf8 Te7—d7
37. Df8—-g8t
Zwart gaf het op.
Oplossing tweezet: 1. De8.
INGEZONDEN.
(Bulten verantwoor<-«ujk.ieia der hedacUe.)
CHR. LETTERKUNDIGE KRINGEN.
Geachte redactie,
In de „Leidsche Kerkbode" van gis
teravond komt een onjuist bericht
voor, overgenomen uit „De Wachter",
betreffende de jaarvergadering van
het Verbond van Chr. Letterkundige
Kringen in Nederland.
Uitgaande van de verkeerde veron
derstelling, dat deze vergadering ge
houden werd op den Eersten Kerst
dag, die een Zondag was, wordt aan
het bericht een scherp afkeurende toe
passelijke beschouwing vastgeknoopt,
waarvan de conclusie is: „Zoo gaat
het allengs meer naar beneden. Het
Woord, de Kerk, „de Dag des Heeren
uws Gods", het moet alles wijken
voor of dienstbaar worden aan de
koestering van eigen zin en eigen
werk.
Droevig en zondig".
Als lid van den Christelijk Letter
kundigen Kring alhier, die aangeslo
ten is bij het bovengenoemd Verbond,
voel ik mij gedrongen, ter wille van de
„goede zaak" even mede te deelen,
dat de vergadering niet op den eer
sten, maar op Maandag, den tweeden
Kerstdag werd gehouden.
De hoofdredacteur van de Leidsche
Kerkbode, die Prof. Lindeboom citeer
de, heeft ondergeteekende toegezegd,
het bericht in de eerstvolgende Kerk
bode te zullen rectificeeren.
Teneinde te voorkomen, dat het
kwaad gerucht worde verbreid, mocht
evenwel m.i. een spoedige démenti
niet achterwege blijven.
U dankend voor de plaatsing.
Leiden, 7 Jan. '28. S. MELSE.
Ons Babbelhoekje.
Beste Jongens en Meisjes!
Verleden week heb ik jullie in het
begin van den Babbelhoek mijn te>
4a wenschen gebracht, voor het nieuwe
mar dat voor ons ligt. Nu wil ik
beginne»!, met jullie allen hartelijk
gedaan hebt. 'k Was heusch verrast
t» zien, dat jullie zoo good om mij
gedacht hebt Nu ga ik maar gauw
de briefjes beantwoorden.
„Lathyrus". Dus t werkje viel in
je smaak? Dat vind ik prettig. Je
zinnen zijn uitstekend hoor. De een
of anderen tijd vind ie ze in de
babbelhoek opgenomen. De ijspret is
weer over he. Maar je hebt geen
klagen dit jaar is 't wei? Ja, dat
gaat zoo. Als pa en moe uit zijn,
moeten de oudsten oppassen. Wat heb
je dien avond uitgevoerd? Gelezen of
spelletjes gedaan?
„Piet Hem". Dus jij hebt een vriend
je te logeeren? Dat is gezellig voor
je. Al kunnen jul'.io dan niet schaat
sen rijden, dan kun je toch samen
spelen. Maar nu is hu zeker al weer
weg, is 't niet? Ja, dat vind ik heel
erg van dat jongentje. Geen vader
meer te hebben en een moeder die
nu al zeven jaar ziek is. Dat zal
zeker een heel feest worden bij je
grootouders? 'k Vind dat rij een
prachtig cadeau krijgen hoor. Moeten
jullie er ook nog been? Of alleen de
groote menschen?
„Rozefine en Larijne". Zoo, was
dat briefje zonder naam van jullie?
Ik wist al niet waar jullie bleven,
want je hebt al een paar maal over
geslagen. Scheelde er wat aan? Van
jullie drie zinnen was er maar een
goed. Edelweis was niet verborgen en
rozen had je niet goed gespeld. Vind
je het een moeilnk werkje?
„Boterbloem en. Madeliefje". Ja, dat
is een heel gezellige nering van die
Oudejaarsavond geweest, dat begrijp
ik wel. Moesten jullie niet lachen
dat P. ook in slaap was gevallen?
Ea kregen jullie geen slaap eer het
twaalf uur was? 'k Heb dat klok
gebeier niet zelf gehoord, maar we]
hebben verschillende menschen mij ver
teld dat het heel erg mooi was.
Goed dat jullie van do ijspret ge
noten hebt, want nu is het alweer
gedaan hé.
„Vergeet mij nietje". Heb je nu
wet weer zin om naar school te gaan
meisje? Het ijs is tenminste weg, dus
dat behoeft je niet meer te spijten
Je mag voor mij wel een keertje
„niks" schrijven, al moet het na
tuurlijk „niets" wezen. Je zinnen wa
ren uitstekend. Of je een prijs zult
hebben, weet ik nu nog niet. Ik hoop
het maar, want anders.
„Rie". 'k Vind dat J. heele mooie
en degelijke cadeaux heeft gekregen.
Er is nu niets bij wat ze niet ge
bruiken kan. Ja, dat zfl wel een
gezellig avondje geweest rijn, toen
de vriendinnen kwamen. Jullie hebt
van de Zondagsschool mooie boeken
gekregen. Vooral het jouwe is erg
mooi. Heb je ze allemaal al gelezen?
„Reseda". Dus jij vindt ooit al dat
de tijd vlug gaat? 'k Dacht dat al
leen groote menschen dat merkten.
Ja, de vacantie is weer voorbij. Nu,
wat het ijs betreft, behoeft het je
niet te spijten, want de ijspret is
gelcof ik ook voorbij. Dat is een
heel mooi boek dat je gekregen
hebt. Ik heb hst gelezen.
„Rozeknopje". Ja, do Kerstvakantie
is weer om. En nu maar weer met
frisschen moed aan bet werk hé. Dat
is zoo. 't Was soms heel erg koud'.
Maar nu is het weer over, dus je
zult niet lang op de Rijn gereden
hebben. Dat begrijp ik dat je het
Sreitig .hebt gehad op het Kerstfeest
toe heet jou boekje? Dat vaa Re
seda heb ik gelezen.
„Meitakje". Dat is zoo. Julliehebt
dit jaar heerlijk van het ijsvermaak
kunnen genieten. Veel meer dan vo
rige jaren. Nes, ik ben niet op de
schaats geweest, 'k Heb het in zoo
lang niet gedaan, d3t ik bang ben
het verleerd te zijn. En 'k heb natuur
lijk niet veel tijd, dat begrijp je. Zoo.
heb je moeite met het raadsel gehad?
Maar toch geen vergeefsche moeite,
want het is je best gelukt.
„Juniora". Heb. je het zoo- druk
gehad, dat de week omgevlogen is?
Met schaatsenrijden zeker? Gé.ukkig
maar dat je net gedaan hebt toen
het kon, want nu is het alweer over.
Heeft je broer je niet een beetje ge
holpen met het raadsel? Je weet het,
dat mag best. Wil je hem mijn groe
ten ook overbrengen?
„Alpenroos". Zoo, wil het nog niet
erg met je been? Wat zegt de dok-
ter er van? Ja hoor, ik ben wel blij
dat hot zoo erg koud niet meer is.
Was het bij jullie ook zoo erg glad?
Hier kon je Maandagavond bijna niet
lioopen. Vond je dit werkje wat moei
lijk? Daarom heb ik ook maar drie
zinnen gevraagd. Dat was tooh wel
om te doen, vind je niet? Zeker, heb
ik jullie ansicht ook ontvangen. Lees
het begin van de babbelhoek, maar,
daar ht-b ik allen tegelijk bedankt.
„Gentiaan". Dat boek dat jij op
Kerstfeest hebt gekregen, heb ik ge
lezen. Ik vind het ook heel erg mooi.
Prettig voor je dat je flink van de
sneeuw- en ijspret hebt genoten. Want
nu is het alweer voorbij. Je hebt toch
heel goede zinnen gemaakt, al vond
je het wat lastig. Leuk dut jjj ook
ansichten hebt ontvangen. Van vrien
dinnetjes? 't Mocht best hoor twee
brieven op een vel papier.
„Moeders Meisje". Is vond het ook
niets gezellig dut Nieuwjaur op Zon
dag ,vitl. Ja dat is jammer dat jul
lie verleden week je briefje verge
ten waren. Nee. wat het weer be
treft, hebben jullie het niet erg ge
troffen met Kerstmis. Maar weet je,
de Kerstdagen zijn binnenshuis toch
het gezelligst/vind je ook niet? Leuk
voor je dat ze op Zondagsschool to:?h
om je gedacht hadden, en je je
pakje thuis kreeg.
„nartediefw il je moe bedanken
voor haar wenscli en Inar ook van
mij veel geluk toewenschen? Ju, as
het vacantie is, heu je wat mee.'tijd
om te schrijven hé? Daarom hen je
wat meer tijd om te schrijven he?
Daarom heb ik het prijsrand_el ook
maar in de vacantie gegeven. Ge
zellig voor jullie dat je nu nog bij
een brandenden kerstboom bent ge
weest. Dat is zeker wel een mooi
gericht als die vuurpijlen springen.
„Woudlelie". Zoo, vond ie het prijs
raadsel ook niet erg leuk? Maar je
hebt het er toch goed' afgebracht
hoor. Vind je het niet prettig een
dagboek te nebben? Je moet het nu
juist al gaan gebruiken en dan is
het o zoo aardig, als je groot ge
worden bent, alles weer eens over
te lezen.
„Theeroosje". Dus je hebt het wel
prettig gehad op het Kerstfeest? 't
Lijkt mh ook een mooi verhaal dat
er verteld is. Jullie hebben er ze
ker wel goed naar geluisterd, is 't
niet? Best. 'k Wil hesl graag hooren
wat je nog allemaal te vertellen hebt
Sneeuwklokje". Dus jij vond het
wel een leuk werkje? De meeste
babbvlhcekers denken er anders over
Prettig voor ie dat je flink van het
üs genoten hebt, want nu is het
alweer afgelcopen. Ik heb in zoo'n
rijd geen schaatsen gereden, dat ik
net wel niet meer zal kennen, O,
als je eenmaal op school bent, komt
de zin vanzelf wel.
„Boschviooltje". Ik houd niet van
hand rijden, wel van schoon rijden.
Hier is Maandagavond öok een mooi
gecostumeerd jjsieest geweest. Is het
avondfeest bij jullie nog door kun
nen gaan?
„Waterlelie". Nee, ik ben in zoo
lang niet op de schaatsen geweest,
dat ik het wel verleerd zal zijn.
Prettig voor je dat je zoo flink van
het ijs hebt kunnen genieten. Die ba
nen vlak bij school, is ook leuk voor
je, dan kun je met je schoolvrien
dinnen rijden.
„Cornelis de Wit". Vond je het
raadsel wat lastig? Maar het is toch
goed gelukt hoor. Je moet maarden-
ken eon beetje afwisseling is ook wel
aardig.
„Pioenroos en Seringentak". Was
het een prettig Kerstfeest van de
ihool? 1
Wat. hebben jullie vee
gekregen. Is dat altijd zoo? „Gerdien-
tje" heb ik al' gelezen, „Greth&'s
offer" nog niet. Is het mooi? Gezel
lig voor S. dat er eon nichtje bij
haar gelogeerd1 is. Door het slippen
van auto's en fietsen is er al me
nig ongeluk gebeurd. Gslukkig maar
dat dit jongentje alweer beter is.
„Gustaaf Adolf Wel, de pret kan
bij jou haast oiet op, dunkt me. Uit
logeeren gaan, en volop schaatsenrij
den. 't Zal best gaan hé? Maar nu
is de ijspret ook weer afgeloopen.
Je hebt wel van het vertellen kunnen
genieten op het Kerstfeest hoor. 't
ls erg prettig als het mooie verha
len zijn, vind je niet?
„Logeetje". Ook uit logeeren ge
weest meisje? Gezellig voor je dat
je tegelijk met Crocus kon gaan. En
dat er nog een logeetje was. Misschien
was het raadsel voor jou lastiger dan
voor de anderen omdat jij niet in
Holland geboren bent. Nee dat is zoo
Als alle kinderen -wat op moesten
zeggen zou het wel' nacht worden
eer het feest afgeloopen was.
„Korenbloem en Gsranium". Dan heb
ben jullie het nu zeker erg kalm,
is 't niet? Het schaatsenrijden is
tenminste gedaan. Maar nu is de
school weer begonnen hé. 'k Wil heel
graag volgende weak een raadsel van
jullie hebban. Vonden jullie het prijs
raadsel moeilijk?
„Rozefine en Larijne". Jullie staan
deze week tweemaal in de courant
hé. Nee, ik kijk hooit naar de enve
loppe, alleen naar de briefjes. Wie is
tante M. en wie Msxgje A.? Ben je
prettig uit geweest? Ja, deze dne
zinnen waren gced-, maar van Jana
heb ik Jane gemaakt.
Hier volgen de nieuwe raadsels:
Ingezonden door Cometis de Wit.
1. Mijn geheel bestaat uit 25 let
ters, die tezamen een spreekwoord
vormen.
Een 1 11 21 13 is eon huisdier.
25 24 17 7 gebruikt de bakker.
18 12 16 20 21 doen de meeste
kinderen graag-
19 23 11 13 is niet levend.
2 21 5 23 21 is een jongens
naam.
Een kanarie noemt men ook wel
10 14 8 5.
Maaien doet men met een 16 24 6 9.
22 3 4 geeft licht en warmte.
Tollen is een prettig 15 10 12 18
Ingezonden door Boschviooltje.
2. Welke stand is gevaarlijk voor
stad en land?
3. 'k Ben zeer hard; neem mijn
hoofd weg, en ge houdt een lichaams
deel over.
4. Mijn eerste is een viervoetig dier
en zit in mijn geheil. Mijn tweede
hebben zoowel mensehen als dieren.
Hoe is mijn naam?
5. Verborgen namen van landen.
Heb je al.©3 af Rika, dun mag je
wel gaan.
Neen Frank, rijksdaalders kan ik
je niet geven.
Eerst ging ik naar mijn kamer,
ik at er mijn broed op en begon aan
werk.
ga ik mededeelen wie de prijs
winnaars zijn. Korenbloem, Rosefine
mijn werk.
aars zijn.
Madeliefje, Rie, Logeetje en Vergeet
mij nietje, hebben allen een prgsje.
De volgende week worden jul.ie de
boekjes toegezonden hoor. Verschei
dene kinderen schreven mij, dat ze
dit werkje nogal moeilijk vonden.
Maar jul.ie hebt toch allemaal keu
rige zinnen gemaakt, 'k Hoop dan
ook aliej langzamerhand te plaatsen.
Vinden jullie dat niet leuk, dat ik
nu tegelijk van jul ie allen een bij
drage voor de babbelhoek heb Als
ik nu Kun, koek ik ems eventjes het
kringentje van mijn babbe'hoekers
loniH om te zien of ik geen teleur-
gs.clde g, zichten zaj. Niet deen hoor
niet den moed verlie-en. Over niet al
te langen tijd hoop ik weer een prijs
raadsel te geven. Nu neem ik af
scheid van jullie tot volgende week,
zoo we hopen. Vele groeten van je
TANTE FRANC1EN.
BERTHA.
door
TANTE FRANCIEN.
Behalve van de kinderen in haar
betrekking en van mevrouw en mijn
heer, wist Bertha ook heele verha
len te vertellen van de twee andere
meisjes die er dienden. Lena kende
moeder 'al. want dat was hot meisje
dat hen had opengedaan, maar dan
was er ook nog Gretha, het keuken
meisje. Beide meisjes waren heel vrien
delijk voor Bertha, vertelde ze al
tijd. Zjj atea met hun drie en in de
keuken, en als Gretha dan het eten
opdeed, zei ze: „Kom, we zullen eerst
voor onze baby zorgen, anders krijgt
ze niet genoeg. Bertha had moeten
lachen, ze vond het niets erg dat ze
haar da „baby" noemden. Maai- waar
moeder het meest blij om was, de
familie van Dalen was ook een gods
dienstig gezin. Na eiken maaltijd gin
gen de drie meisjes naar binnen.
Dan nam meneer de Bijbel en las
daar een hoofdstuk uit voor, en me
nigmaal legde hij hiet ook nog wat
uit, zocdat Bertha, het beter begreep
Dan ging mevrouw voor het orgel
ritten -en zongen ze een psalm of
gezang, of een versje dat Bertha op
de Zondagsschool had geleerd. Ieder
op zijn beurt moest ©en versje op-
geven, en toen Bertha er e-n paar
agea was en het haar beurt was,
had ze in haar verlegenheid maar
gauw een Zondagsschoolversje genoemd
dat haar juist in do gedachte kwam.
't Gebeurde ook wel eens dat Ber
tha als ze thui3 kwam nog een ver
snapering meebracht. Door juffrouw
Rijsdam wist mevrouw van Dalen hoe
het bjj Bertha thuis gesteld was.
Daarna had za Gretha, liet keuken
meisje, opgedragen Bertha 's avonds
behalve haar boterham ook nog wat
eten dat was overgebleven, mei te
geven, en zoo was Bertha nu al een
paar maal met ©en warm schoteltje
die Gretha ia de oven voor haar
had klaar gemiaakt, thuis gekomen.
En nu was het Zaterdagavond. De
groote meisjes bij mevrouw van Da
len, kregen om de drie maanden hun
loon, maar Bertha zou het per week
ontvangen. Toen Bertha naar huis zou
gaan en eerst bij mevrouw aanklopte
om haar goeden dag te zeggen, had
mevrouw haar binnen ge roepen.
„Je moet je loon nog hebben, kind"
had ze gezegd. Toen was ze naar het
r uit een
voor Ber-
buffet gegaan, en had daar uit een
lade geld genomen, dat
tba neerlegde.
(Wordt vervolgd).
VISSCHERIJBERICHTEN.
IJMUID'EN, 6 Jan. Heden aange
komen aan den Rijksafslag alhier de
vangst vpn 10 stoomtrawlers. B© prij
zen wanen: 25 kn. tarbot 26—95, 9
kn. griet 2575 p. k. van 50 K.G.
1240 st. gr. tong 1,501,60, 5135
stuks middel tong 1,401,70, 7835
st. kl. tong 1,401,55 p. K.G.; 17
kn. gr. Bchol 2229, 17 kn. middel
schol 2432, 27 kn. zetschol 29
36 44 kn. kl. schol 22—32, 10 kn.
schar na25 p. k. van 25 K.G.; 50
kn. rog 1422 p. 20 st.; 39 st.
vleet 12,10 p. st.; 2 kn. pieterman
poontjes 1314, 31 kn. gr. schelvisch
2932, 36 kn. middel schelvisch 27
32, 43 kn. kleinmiddel schelvisch
2531, 85 kn. kl. schelvisch 9,50
24 p. k. van 50 K.G.; 34 kn. kabel
jauw 2545 p. k. van 125 K.G.;
97 kn. gr. gullen 1317.50, 53 kn.
kl. gullen 10—14 p. k. van 50 K.G.
136 st. leng 1,255, 8 st. heilbot
10,7722,95 P- st.; 62 kn. wijting 9
—12,50 p. k. van 50 K.G.; 742 Bt.
koolvisch 0,60—1,25 p. st.; 2 kn.
makreel f25 p. k. van 50 K.G.
Scheepstij dingen.
HOLLAND—AMERIKA-LIJN.
MAASDAM N.-Orl. n. Rott. 6 v. Vigo.
RPAARNDAM Rott. n. N.-Orl'. 5 te
Vera Cruz.
EDAM Rott. n. N.-Orl. 5 v. Coruna.
DENTELDIJK Vancr. n. Rott. 5 v.
Cristobal.
LOCBGOIL Rott. n. Vancr. 5 10.3
v.m. 100 m. O. v. Laud's End.
HOLLAND—AFRIKALIJN.
JAGERSFONTEIN tbr. 4 v. Mozanv
bique.
MEL1SKERK uitr. 5 to Beira.
PARANA uitr. 5 v. Suez.
RIETFONTEIN 6 v. Amst. te Antw.
HOLLAND—WEST-AFRIKA-LIJN.
SCHELDESTROOM thr. 6 te Amst.
KON. HOLLANDSCHE LLOYD.
FLANDRIA uitr. 5 v. Pernambuco.
ZAANLAND b v. Antw. te Rott.
GAASTERLAND uitr. 5 v. Rio Grande
ZEELANDIA uitr. 6 v. Cherbourg.
GELRIA thr. 6 v. Cherbourg.
ORANIA thr. 6 v. Bahia.
ROTTERDAMSCHE LLOYD.
BONDOWOSO Bat. n. Rott. 6 te Li
verpool.
MENADO uitr. 5 1.51mm. 65 m. O.
v. Niton.
STOOMVAART MIJ. „NEDERLAND".
JOHAN DE WITT thr. 6 te Gnua
P. 0. HOOFT uitr. 5 v. Southpi.
RADJA uitr. 5 v. Suez.
RpTTI thr. 6 te Londen.
SEMBILAN thr. 6 v. Barcelona.
BAIOE 6 v. Rott. te Aarhuus.
PRINSES JULIANA uitr. 0 v. Sm z
RiOUW thr. 5 v. Padang.
MAPIA 6 v. Aarhuus n. Amst.
KON. PAKETVAART MIJ.
TASMAN 5. v. Singapore te Sjdn.y.