NIEUWS- EN ADVERTENTIEBLAD VOOR LEIDEN EN OMSTREKEN.
lïeze o ii ra ut verschijnt dadelijks, behalve op Kon- en Feestdagen.
ABO^ISERIEHT:
Maandag 15 November 1886. N°. 269.
ADVERTENTIEN:
Itureel: Scheepmakersslees
Uitgevers: Gebroeders Muré.
Stads-Berichten.
DE BREID EENS EERLOOZEN.
o y p b n
Voor Leiden, per 3 maanden 1.25.
Franco door het geheele rijk, per 3 maanden 1.60.
Prijs per Minimier 10 ('ent.
Van 6 regels0.90.
Elke regel meer0.15.
Groole letters worden berekend naar plaatsruimte.
Dienstaanbiedingen, k contant, zonder rabat, per regel 0.10.
200« Jaargang.
Vergadering van den Raad der Gemeente
Leiden, op Donderdag, den 18 November
1886.
STADSNIEUW!.
Tegen een 5tal knapen is door de
politie alhier proces-verbaal opgemaakt wegens
diefstallen door insluiping gepleegd, o. a.
van eetwaren en een offerbus met geld be
stemd voor de weezen.
Tevens worden de winkeliers gewaarschuwd
tegen een of meer personen die er hun werk
van schijnen te maken goederen door inslui
ping en ook wel van voor de winkels uit
gestald weg te nemen-
Hedenmiddag reden een 3 tal mannen
met een platten wagenwaarop een zerksteen
geladen, van de Vischbrug af met het nood-
lottig gevolg dat de man die aan den dis
selboom liep, door snelheid van den wagen
en zwaarte van den steen de juiste richting
missende, beklemd geraakte tusschen den'
wagen en de deur eener woning aldaar. Het
open en stuk springen der deur deed den
man tuimelen, die aan hoofd en rugeenigs-
zins gekwetst werd.
Het getal der in de Stedelijke Werk
inrichting opgenomenen bedroeg gedurende
de afgeloopen week dagelijks van 36 tot 77
volwassen personen en 5 tot 9 kinderen.
Gedurende de afgeloopen week is al
hier 1 geval van diphtheritis aangegeven.
Overleden aan diphtheritis 1.
In den tuin van den heer S. op de
Oude Vest staat een frambozenboora voor
de tweede maal in bloei er staan zelfs eenige
vruchten aan.
Voor de betrekking van kapelmeester
bij het stedelijk muziekcorps alhier hebben
zich eenige sollicitanten aangemeld die de
volgende week tot proef het corps persoon
lijk zullen komen dirigeeren. Onder de sol
licitanten bevindt zich ook de heer Rehl
cellist uit Utreclit, die voor de aanstaande
kamermuzieksoirée alhier zijne medewerking
heeft toegezegd.
Naar we vernemen zal aan den Oegst-
geester straatweg buiten de Rijnsburgerpoort
door eene llaagsche maatschappij aan de
zijde van de villa van den heer V. nog een
tiental huizen in den villavorm gebouwd
worden.
Toegelaten te Leiden tot het eerste
gedeelte arts examen: de heeren P. De Jong
en W. De Jong, candidaat-artsen.
MUZIEK, LETTEREN EN KUNST.
14de Nov. Slerfd. (1804) van Agatha Deken
15de Nov. Geboortedag (1731) van William
Cow per.
Concert Toonkunst.
In de Gehoorzaal had gister het eerste
concert plaats in dit vereenigingsjaar van
de Maatschappij voor Toonkunst. De Am-
sterdamsche orkest-vereeniging onder directie
van den heer Wtdemeyer, de heer en me
vrouw Haase en de heer Troostwijk zouden
zich doen liooren.
De symplionie n°. 3 van Mendelssohn
hoe. gerekt toch, die symphonie, vooral die
//introduction utid allegro agitato" werd
fijn gespeeldvooral geldt dit voor het
scherzo en het allegro guerierre en finale
maestoso.
Breed en schoon klonk Jadassohn's „Not-
turno" en de elFecten van Berlioz kwamen
in Le Carnaval Roniain" geheel tot hun
recht. Ook dat wazige in Gade's werken
werd in de //Ouverture Michel Angelo" goed
wcêr gegeven, liet orkest van den heer
Wedemeyer was ditmaal vooral later in
dei» avond bizonder goed.
We hoorden hier voor 't eerst mevrouw
Haase. Ze maakt eiken toon bizonder zuiver
en heeft eene uitmuntende voordracht en
krachtig buigzaam geluid. Aanstonds toonde
ze dat alles in //Auf starkem Fittige" van
Haydn, meer nog in de duetten met den
heer Paul Haase.
De heer Haase zelf kon ons in zijne lie
deren vóór de pauze dezen keer niet zoo
geheel bevallen. Was hij wellicht niet zoo
gedisponeerd ditmaal, of was hij er niet ge
heel bij, hoe 't zij't kwam ons voor dat
hij er moeite mee had waardoor dezen keer
zijn zwoegen al bizonder uitkwam. Niettemin
kwam llenschel s „8iehsL du das Meer", en
vooral de laatste zin /,l)as Meer bii. ich,
enz." weer meer tot zijn recht.
In zijne duetten echter schonk hij ons
werkelijk veel genot evenals de voordracht
van mevrouw Haase dat deed. De beide
liederen van Umlauft „Es singt so süss die
nachtigall" en VVild saust der Winter"
werden heerlijk gezongen.
Bizondei genot schonk ons Rubinstein's
z/Aller Berge Gipfel", zooal9 't door 't echt
paar Haase eezongen werd.
De heer Troostwijk (viool) vertolkte ons
de //Ballade et Polonaise" van tfieuxtemps
Hoe vaak we dat ook te hooren krijgen
en het komt nog al eens op een programma
voor 't blijft altijd even schoon en een
deel van het applaus dat den vertolkers ten
deel valt mag zeker wel als aau 't adres van
den componist geacht worden.
Kon de rythmus bij deze vertolking ons
niet geheel voldoen, evenmin als de ge
maakte glissando's waar die in de muziek
niet staan, we mogen den heer Troostwijk
voor de uitvoering dankbaar zijn. Vooral
het cantilene was uitmuntend en we
mogen zeer zeker dezen vi «list ouder de
uitmuntende musici rekenen.
Een woord van lof mag zeker mej. Van
Banden niet onthouden worden voor haar
accompagnement bij de zangnummers.
De zaal zoowel boven als beneden
wa-: verbazend vol en het was duidelijk dat
de aanwezigen den besten indruk van het
gehoorde miê huiswaarts namen.
- Gisteravond waren bij het Nilsson-
concert in Den Haag de plaatsen op de
hoogere rangen allesbehalve druk bezocht.
Na //Elsa's Traum" werd de zangeres twee
maal teruggeroepen en na het air uit de
z/Fausi" brak er een donderend applaus los.
I >e zangeres werden een bouquet en eene
kolossale mand met bloemen aangeboden.
Nilsson zong toen de romance uit Mignon
toe. Haar succes was kolossaal.
Possart treedt Woensdag in Den Haag
op als Mephisto in //Faust". In de aankon
diging staat „tot afscheid".
Einde December wordt Coquelin in
Den Haag verwacht.
Tijdens de voorstelling van „Freund
Fritz", te Deventer, op Donderdagavond
werd uit naam van eenige kunstminnaars
aan Possart een lauwerkrans aangeboden.
Naar men verneemt, zal mr. J. J.
Enschedé, oudste lid der firma Joh. Enschedé
Zonen, uitgevers der Tïaarl. Courant, bijbel-
en boekdrukkers te Haarlem, met 1°. Jan.
uit de fiima treden eu een welverdiende rust
nemen.
Nic. Oesterlein, de maker van den
Wagner Catalog"zal in April 1887 te
Weenen een „Permanente literar culturhisto-
rische Richard Wagner-Ausstellung" openen.
Niemann behaalde hij zijn eerste op
treden te New-York een kolossaal succes.
Hij zelf seinde aan zijn vrouw Uedwig:
„Grösster Erfolg meines Lebens".
Ter voltooiing van den nieuwen schouw
burg te Rotterdam zal, zoo noodig, een
hypothecaire leening van f 225,000 worden
uitgeschreven.
Het aantal Duitsche kunstenaressen,
dat tot buitenlandsche tooneelen overgaat,
neemt steeds toe. Frau Buska (gravin Török)
is in onderhandeling met een Parijsch tooneel.
De dames Janauschek en Janisch bevinden
zich aan een Engelsch Amerikaanschen schouw
burgElmenreich en Irschik gaven ook
Engelsche voorstellingen, evenals Frau Ha
verland. Parijs bezit in de dames Sarolta
(Charlotte Hoffmann), Kraus, Reichemberg,
Weber, Humberta, Duitsche kunstenaressen.
Inhoud, 16de jaargang, n°. 23, van
De Huisvrouw. Een beroepook op de Ne
der landsche vrouwen Wat weten we van
het zoogenaamde dierlijk magnetisme? Door
dr. S. Sr. Coronel. Max Nordau over
schrijfster in het algemeen en over Sara
llutzler Spreken. Door M. Boekaan
kondiging. Voorschriften voor de keuken.
Recepten voor viscligerechten. Ingezonden.
(Antwoord van mej. C. Alberdingk Thym
aan Anna Correspondentie. Feuilleton.
„Een lastig geval". Door Otto Roquette.
(Vervolg.) Advertentiën.
BINNENLANDSCIIK BERICHTEN.
De minister van staat, minister van
binnenlandsche zaken brengt ter kennis van
belanghebbenden dat de commissie, die in
1886 te Groningen belast is met h t afne
men van de examens van apothekersbediende,
bedoeld in art. 17 der wet van 25 Decem
ber 1878 [Staatsblad n°. 222), zal zitting
houden te Groningen op Woensdag 1 De
cember e. k. en volgende dagen.
FEUILLETON.
58.)
„Uw papa ziet er in den laatsten tijd zeer
zwak uit/ merkte Nita op, „en hoewel ik
mijn best heb gedaan, om hem op te vroo-
lijken en soms om hem aan het lachen te
maken, mislukten al mijne pogingen. Hij
is zoo goed, maar zit veel te veel te tob
ben, terwyl hij volkomen rust noodig had."
Bij het uitspreken dezer laatste woorden
keek zij haar broeder beteekenisvol aan.
Mendoza fronsde de wenkbrauwen, beet op
zijne lippen en stond van tafel op. Hij ging
naar het venster, schoof de gordijnen op
zijde en keek naar de wolken, die de maan
voor het oog verborgen. Een bliksemstraal
trof juist op dat oogenblik een der berken-
boomen van de rots, die van de plaats waar
hij stond, zichtbaar was; tegelijkertijd deed
een hevige donderslag het huis dreunen en
viel de regen in stroomen neer. Mendoza
schrikte, maar werd spoedig weder kalm en
zeide tot Dora, die verschrikt van haar stoel
was opgesprongen:
„Ons lievelingsplekje is verwoest. De groote
boom bij de rustbank, waarop wij zoo dik
wijls gezeten hebben, is in tweeën gespleten
door een bliksemstraal."
„Dat spijt mij," zeide Dora doodsbleek.
„De plek was mij heilig. Ik bad liever
gewild dat die straal een andereu boom
getroffen had."
„Gij moest liever uw goed gesternte dan
ken, dat de hooge boom het huis beschutte
en den bliksem afleidde, die anders misschien
een van ons gedood had," zeide Nita.
„Er staan bliksem-afleiders genoeg op het
huis, zoodat ons leven niet in gevaar ver
keerde, maar het verlies van die plek, waaraan
Carlos en ik zooveel duurzame herinneringen,
zooveel prettige uren te danken hebben,
betreur ik zeer," antwoordde Dora.
„Ik hoop maar, dat het geen kwaad
voorteeken is," zeide Nita spottend. „Het
zou ook al te treurig zijn, als die roman
tische liefde, die u en Carlos verbindt, als
deze boom verwoest werd."
Dora zag hare schoonzuster strak en niet
zonder trots aan, hoewel hare stem een wei
nig beefde, toen zij antwoordde:
„Ik ben volstrekt niet bang, dat Carlos
en ik elkander ooit minder vurig zullen
beminnen dan nu Donna Juanita, maar het
schijnt, dat gij er genoegen in schept om
dingen te zeggen, die mij kwetsen. Men
zoude bijna meenen, dat gij naijverig op de
liefde van mijn echtgenoot voor mij zijt."
Nita's bewegelijk gelaat kon elke uitdruk
king aannemen, die zij het geven wilde;
berouwvol en min of meer gekrenkt zeide
zij: „mijn lief kind, gij hebt mij geheel
verkeerd begrepen."
„Lichtzinnig als ik ben, heb ik u mis
schien gekwetst, maar het is een gebrek van
mij, dat ik de zaken nooit ernstig opneem."
„Gij kunt het toch ook niet gplooven dat
ik het geluk van Carlos, dat bovenal in het
bezit van zulk eene trouwe eclilgeiuote be
staat, zou benijden. Ik ben zooveel jaren
ouder dan gij, want ik ben vier en twintig
jaar oud, en heb genoeg van de onbesten
digheid der dingen gezien, om te weten,
hoe vergankelijk alles is. Niet9 is blijvend,
zelfs niet eene litfde, zooals gij voor Carlos
koestert."
„Gij kwetst mij opnieuw, Nita. Gij be
gint met mij een kind te noemen, en eindigt
met te prol'eteeren, dat alles, wat in het
leven waarde voor mij heeft, zal verdwijnen.
Ik ben geen kind meer. De laatste maanden
hebben eene nadenkende, minnende, trouwe
vrouw van mij gemaakt en ik verlang door
ieder, die met mij in aanraking komt, als
zoodanig beschouwd te worden."
„Ik zal trachten mijne tong in toom te
houden, lieve Dora, want uwe tragische
houding doet mij schrikken. Gij ziet er op
't oogenblik uit als eene jeugdige Sybilla,
die dc donderslagen op mijn schuldig hoofd
doet neerkomen."
Dora's toorn wa9 ontwapend. „Tk heb
geen talent om de heldin van een treurspel
te zijn," zeide zij glimlachend, „en ik
denk er volstrekt niet aanom de rol te
spelen, die gij mij toeschrijft; maar ik ver
zoek u vriendelijk, om mij niet meer op
zulk eene ruwe wijze uit mijne droomen van
liefde en geluk te wekken. Het is mij duur
te staan gekomen, want papa treurt zich
dood, omdat
Zij hield op en Mendoza die den woor
dentwist tusschen zijne vrouw en Nita met
genoegen had aangehoord, kwam snel nader,
sloot haar in zijne armen en zeide op zach-
tsn en hartelijken toon:
„Is er iets voorgevallen, Dora, waardoor
gij zoo opgewonden zijtanders zoudt gij
Nita's praat niet zoo kwalijk nemen. Ik
hoop dat uwe kinderliefde de angst voor uw
papa overdrijft.
[Wordt vervolgd