PER TELEGRAAF. Duitsche gevoelens; de ander is generaal Grouvel, een gewezen Fransch officier, die een kasteel bezit in den Boven-Elzas. De aanleiding tot hunne plotselinge verbanning is niet bekend. RE8L4ÜD, Uit St. Petersburg wordt aan de Times gemeld, dat de keizer bijzon- der ontstemd is over den moord op Soedeikin; om dit voorval zou zijn terugkeer naar de hoofdstad uitgesteld zijn. Een dertigtal personen zijn in hechtenis genomen, verdacht van deelneming aan den moord; onder hen be vindt zich zekere Jablonsky, die, naar men beweert, een gewezen politie agent is. De beambte, die Soedeikin vergezelde en zwaar gewond werd, moet nog in leven zijn. LONDEN, 5 Januari. De Times meldt, dat de kabinetsraad gisteren behandeld heeft de "mededeeling", welke lord Derby den 22 December van de Transvaalsche gedelegeerden ontving. In dit document wordt een overzicht van de geschilpunten geleverdgevolgd door de opgave van de bedenkingen welke bestaan tegen de grensbepaling zooals deze onlangs door lord Derby werd voorgesteld. De gedele geerden vreezen, dat zij tot nieuwe onlusten enals gevolg daarvantot bloedver gieten aanleiding zal geven. Als hoofdbeginsel eener schikking verlangen zijdat elk stamhoofd zal dienen te verklaren ol hij wil tot het grondgebied van Trans vaal behooren, dan wel daarvan uitgesloten zjjn. Zij zijn bereid de onzjjdigverkla- ring van den handelswegol de beperking van het recht der Boeren tot het heffen van invoerrechten aan te nemen. Ingeval deze voorstellen verworpen mochten worden, zouden de Boeren zich tevreden te stellen met eene nieuwegrensre- geering door den Engelscben commissaris vast te'stellenmits de nieuwe grens geen beletsel zij tegen de handhaving van den vrede. Indien echter de Boe ren het noodig zouden achten, de grens, die door den commissaris is aan gewezen, niet meer goed te keuren, zouden zij de lijn herstellen welke in de conventie van Petroria is bepaald. Men verwacht, dat het kabinet heden (Zater dag) een besluit zal nemen. RECLAMES. Tegen ASTHMA, BENAAUWDHEID, CATARRH, WINDGEZWELLEN, gebruike men het Papier en de Cigaren van Glcquel. Te verkrij g,en in alle apotheken. LEIDSCHE SCHOUWBURG. (Voorstelling van 4 Januari 1884). „Gravin Sarah" Drama in 5 bedrijven van M. B. Mendes da Costaont- i leend aan: "La comtesse Sarah" Roman van G. Ohnet. "George Ohnet, te onzent het meest bekend geworden door zjjn "Serge Panine", een werk dat de Academie Frangaise met goud bekroonde en waarvan in 1883 een twee en tachtigste druk verscheen, gaf in datzelfde jaar een roman in het licht, die onder den naam van La comtesse Sarah." in Parfls diepen indruk maakte en de pers tot zeventien malen toe herdruk- ken vroeg. Wie nu moge beweeren dat dramatische producten niet goed kun nen wezen, wanneer zij uit romans genomen, naar deze bewerkt zjjnmoge dit zoo goed of zoo kwaad als hij kan verdedigen, ik, hoewel die meening niet toegedaan, acht mij niet bevoegd, in deze den pleitbezorger te spelen of liever ik ben niet geneigd den handschoen voor aanvaller of verdediger j op te nemen, wanneer ik niet eerst van roman of tooneelstuk kennis geno- men en beide met zorg vergeleken heb. En zelfs als die vergelijking heeft j plaats gehad, dan nog durf ik mij niet altijd aan een oordeel wagen, wetende dat ik zoozeer afwijk in mijn gevoelen van hetgeen de geheele wereld, in zake van tooneelproductengelooft en denkt, dat ik telkens verbaasd sta, wanneer ik op Imogen toon, hoor oordeelen en veroordeelen, vooral wan- neer ik banaliteiten zie toejuichenwelke veeleer afkeuring en misprijzing ver dienen. Maar keer ik tot mijn onderwerp weder. "La comtesse Sarah!" is dus een roman en "de Gravin Sarah" is een Drama, naar dien roman be werkt. Voeg er bij dat die roman er eene is, welke den echtbreuk van eene jonge vrouw aan een bejaarden man gehuwd, beschrijft en men begrijpt dat Ohnet op vele edities mocht rekenen en dat Mendes da Costa, toen hij in navolging van den auteur, het stuk tot een drama omwerkte, reden had opeen vollen schouwburg te hopen toen hij Sarah O'Donnor ten tooneele bracht. Die Sa rah is eigenlijk een Zigeunermeisje, door eene aanzienlijke dame, als dochter aangenomen. Dat het meisje schoon en hare weldoenster eene Engelsche is wordt ons al spoedig openbaar en dal zijde vrouw van den zestigjarigen graaf De Ca- nalheille, in hare qualiteit van vijf-en-twintig jarige, zeer vele moeite heelt deugdzaam te zijn en deugdzaam te blijven valt ons te gemakkelijker te gelooven omdat wij al vooruit weten dat wij met een roman d'adultère te doen hebben, die in vele landen van Europa misschien ook de andere zijde des Oceaans époque ge maakt en tot een événement geworden is. Zulke romans zijn in hooge mate boeiend voor een publiekdat zich tot vraag neentot eisch gesteld heeft mous voulous du nouveau n'en fut tl plus au monde" Maar is het denkbeeld wel nieuw? Dat een Graaf goed vecht, dat hij huisvrienden heelt als Pierre Severac, wiens deugd verschalkt wordt door zjjne begeerte meer nog door een zamenloop van omstandigheden, welke aan het Schiksal des oude Trage'die herinnert dat een echtgenoot, zonder iets van Lafon- taine's bloed in de aderen te hebben, een huisvriend behouden wil en door zijne dringende vriendschap, het den minnaar moeilijk maakt zich van het voorwerp zijner genegenheid te verwijderen, zoodat hij zelf een deel draagt der schuld, welke ten slotte op de zich rampzalig makende vrouw alleen neêrkomt, dat is in de romantische wereld niets vreemds, dat is daar wij drukken op het woord «daar", dagelijksche kost en wordt door vele letterkundigen magen verteerd als klokspijs. Toch moge die toestand niet nieuw zijn, toch moge bij het zooveel of zooveelste hoofdstuk, ons, bij menig gewrocht van Fransche romantiek ons een geeuwen bekruipen, dat de j bedenkelijkste gevolgen voor onze kakebeenen kan hebben, toch valt het niet te ontkennen, dat Ohnet het thema gevarieerd heeft. De Gravin Sarah is een niet alledaagsche type. Toen zij een huwelijk met haar vijf-en-dertig jaren ouderen echtvriend sloot, toen was zij volkomen te goeder trouw. Eerst later entdeckte Sie ihr Herz" en wanneer zij eindelijk na tal van ge waarwordingeneen einde aan haar leven maakt, dan iaat zij niet het effect achter van eene wier naam uit het levensboek moet gewischt worden, maar 1 van eené ongelukkige, die het slachtoffer is van eene maatschappelijke dwa ling en gij stort onwillekeurig tranen, wanneer gij aan het slot van den roman leest: Sarah etait allée dire a la fee son douloureux secret." Ik mag echter niet ontkennen dat zulk een einde treffender is voor een roman of eene novelle dan voor een drama, vooral wanneer de poëtische Inlimis uurgi- 'end: -aar woorden, waarmede het boek gest alledaagsche ver vangen worden. De heer Mendes Da erwel den lof toe eigenen den door hem gekozen vorm, schrijvers, niet te hebben ontwijd door platheid en gen, "et steeds eene vraag blijven, waarom die heer zulk e. waarmede bjj een fransch publiek eere ingelegd en tot "en worden; maar dan zal het antwoord klinken dat verre van ongevoelig is voor scènes de la vie domestiqu hebben dat onze «camera obscura'onze "Waarheid i missen, dat een volle schouwburg eene bedekkt sche zondenen dat waar men geneigd zou z "Och, arme!" op de lippen, eene voorstelling voort matig genot opleverde, wij ons het volhardend strevt de Dumas en zjjne geestverwanten het tooneel hebben kweekschool van deugd, juist door de gebreken der maat. en dus langs negatieven weg een positief doel tebereiket drama's verlangende, dient de Nederlandsche toeschouwer over zekere toestanden die in Parjjs, meer dan elders, wordt zich te herinneren dat de Franschman gewoon is te onderst Esprit Parisien en Esprit Gaulois. Wat het onderscheidend t twee geesten zal wel het gemakkelijkste kunnen verklaard worden u mededeel, dat de Gallische geest dien van Democrietde Parijs^ Heracliet is, dat Lafontaine en La Biche den eerstgemelden geest huldig Dumas, Augier en tot zekere hoogteSardou, den laatstgemelden eere Maar reeds genoeg van het drama; slaan wij een blik op de ver. Het eerst verdient de Heer Van Schoonhoven besproken te worden, d. Graaf De Canalheille. het type vertoonde van den chevalier sans pe sans reproche, welke ons aan Bayard herinnert. Hij wordt geen oogent. belachelijk, zooals in Frankrijk dikwijls het geval wordt met hen die o malheurs conjugaux te betreuren hebben. Mevrouw Sophie De Vries wa hier zeer goed op hare plaats en vertegenwoordigde voortreffelijk de Zigue- nerin, die door een blind toeval het erfgoed der Canalheille's beheerscht. Hare zenuwachtigheid en hare hartstocht werden onverbeterlijk geschil derd. Toch had zjj maar een subliem oogenblik; 't was toen zjj Blanche De Cygne, door Mevr. Róssing met waardigheid voorgesteld, de woorden toevoegde: "Hg bemint u, omdat gij hem meer bemint dan ik". Pierre Severac, de Heer Tourniaire, was over het algemeen goed, nu en dan ech ter wel wat koel, vergeleken bij de opbruisende Gravin. Nu was zjjne rol wel wat moeilijk en hare liefde wei tot het kookpunt en dat wil bij haar wat zeggen gestegen; zoo zelfs dat de brave Frossard, door den Heer Schulze zeer goed voorgesteld, alle moeite had haar tegen zichzelven te beschermen. Zal ik nu nog van den Heer Morin, als Kolonel Merlot, van Mevrouw Stoetz, als Miss Stewart, van Mejuffrouw Lorjé, als Made leine, spreken en hun een kransje van bewondering brengenNeen! Liever verklaar ik dat alle de spelers hunne taak met toewijding en naar hunne krachten vervulden. De zaal was vrij gevuld, doch minder vol dan wanneer de Kerstvacantie niet tusschenbeide ware gekomen, zoodat de bedekking van dramaturgische zonden, waarvan ik hierboven gewaagde, niet eens tot haar volle recht kwam. Leiden, 5 Januari 1884. J. M. E. D. INGEZIDNDEN. Aan de Redactie van de Leidsche Courant. Zou uw verslaggever van het op 11. Donderdagavond ter vergadering van de afdeeling Leiden en omstreken van de Nederl. maatschappij van tuin bouw en plantkunde verhandelde, de goedheid willen hebben, zjjn verslag nog eens door te lezen? Uit dat verslag toch bljjkt dat over de wjjze van het overbrengen van het stuifmeel bjj de bloemen gesproken werd. En dan staat er te lezen dat het overbrengen van "het zaad" van de eene bloem op de andere [hoe zou dat toch wel en met goed gevolg kunnen plaats hebben daar toch zaad ook geen stuifmeel is?] »veel voordeeliger is dan de zelf- bevruchting, d. i. wanneer het insect het stuifmeel uit de helmknoppen der bloem op een stempel dierzelfde plant brengt. Niet alleen dat de plant daardoor sterker en krachtiger wordt, maar zulks werkt ook mede tot het daarstellen van variëteiten en bloemsoorten." Zoo, is dat zelfbevruchting, dacht ik bij mij zelve, wanneer insecten het stuifmeel op de bloemen overbrengen en werkt dat mede tot het daar stellen van variëteiten en bloemsoorten? Wat is natuur toch mooi en leer zaam. Uw verslaggever vergunne mij dat ik in het voorbijgaan voor zijn "daarstellen" verkrijgen zou willen lezen en dat leelijke germanisme "daar stellen", voor altijd wenschte afgeschaft te zien. Volgens uw verslaggever, zeide spreker dat de bevruchting der bloemen door vlinders, vliegen, hommels en bijen werd gedaan. Dat gaat goed op. Maar als spreker zeide dat ook hoogere diersoorten zooals vogels, slakken, enz., [welk een val!] tot het bevruchten der planten medewerken, dan is er iets bij spreker omgegaanwat ik zoo dadelijk niet noemen wil. Voor het naaste denk ik dat de slakken het gedaan hebben tevens als hoogere diersoort. 5 Januari 1884. A. J. K. TER MARKT TE LEIDEN AANGEVOERD. 5 Januari. verkochte hoeveelheid. p rijzen. Laagste Hoogste f 9.- 10.50 U U 8.— 9.- 6.50 7.- 6.— 6.25 5. 6. 6.50 7.— 4.50 5.— 3. 4.- 8.— 8.75 7.— 8.— 66. 72.- 58.— 64.- 1.65 1.80 1.45 1.60 0 0 0 0 0.26 0.30 Oude Tarwej hectol. Mindere soort9 Nieuwe Tarwe Oude RoggeI Nieuwe Roggej 11 Gerst (zomer) Chevalier-gerst Zware Haver Lichte Duivenboonen Paardenboonen Boter (l"c qualiteit vat) (2dt 54 (l8le per kil.) (2de Turf haardbr. lw« soortdubb. heet. (grauwe) Lange zwarte5000 9 0 10 0 6 7 4950 kilog. Te Leiden ter Boekdrukkerij van GEBROEDERS MURÉ, votaheen J, C, Db&*4E.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leydse Courant | 1884 | | pagina 6