SOIREE MSSCALE, ZENDING-BIDSTOND. 'ena, tra-C|aat «uilen de mogendheden wederzijds hel regl hebben verdachte sche- ,cn lal' pen le onderzoeken. de J ^EEKEX. 18 Fcbruarij. In het huis van afgevaardigden verklaarde de lieer 'en «tegiremayr, «e benoeming van het kabinet mededeelendc: Op de grondslagen maar '^van hel verdrag van Berlijn zich plaatsende, rekent de regering liet zich 'nweslii; (C[ piigt, bij het volbrengen der op het congres aanvaarde taakde grootste spaarzaamheid in ieder opzigt in acht Ie nemen, elk gevaar voor eenc Staatsregtelijke verwikkeling af te weren tegen nieuwe oilers zooveel tno acdigdr gelijk te waken, t n aansi" gr. het uit j| >oiieer( i dreiïj1 -lui nderst LEIDSCIIE SCUOLWBLRG. j>(. keerzijde van de groote wereld", tooneelspel in 5 bedrijven, naar hel Fransch »Le Demi-Monde", van Alexander Dumas (zoon). Gewoonlijk onderscheidt het Rollcrdamsche Tooneelgczelschap zich door eene goede keuze van stukken. Menig fraai dramatisch voortbrengsel heeft bet ons reeds ie zien gegeven. Te minder begrijpen wij dus wal de Directie 's' '^bewogen heeft bovenstaande Comédie van Alexander Dumas flts uit hel 24 jarige stof der vergetelheid weer op te rakelen. De regeering van Napoleon 111 wordt het régime der Demi-Monde bij nitnemenheid genoemd. Welnu, in dat tijdvak is het stuk geschreven en in dat Ljjdvak hoort het ook be- 'n v°orpaaldelijk thuis. Tegenwoordig zijn de Fransche stukken, die ons in de e mmdubbelzmu ge coterieën rondleiden, weer van een eenigszins anderen stempel xl 18t;dau dit. D'ich lioe dit zjj, voor Franscheu moge het nog aantrekkelijk- Ook voor een Hollandsch publiek achten wij het volkomen "ongeschikt. In ons vaderland is die demi-monde gelukkig niet bekend, rp(Hf vertoont zich maar hier en daar als sporadisch verschijnsel. Men kan verooifli reeds bemerken aan de gebrekkige vertaling van den titel »Le Demi- leschoilliinde." De vertaler noemde het stuk »De keerzijde van de groote wereld", tl. maar dit geelt de bedoeling van den schrijver niet weer Alexander Dumas irodticeeri ons in een kring van personen, die geen nauwkeurig onderzoek linnen lijden. Getrouwde vrouwen, van wie de man stepds absent is; „eduwen wier echtgeuooien nooit bestaan hebben; baronnessen en gravin- de despen die cr speelbanken op na houden enz. enz. Het is de g>oote wereld en en Bietmaar iets dat er wal op Ijjkteen pseudo-grooie wereld Het woord ern-tJemi-Monde of halve wereld is dus veel juister, dan de Hollandsche liielvau |r lo-aet stuk. Keerzijde beleekent het tegenovergestelde of liever de verborgen "jjde van iets. en dus zou men hier moeten denken aan de geheimen der are giooie weieldde groolc wereld ontdaan van haar vernis. Maar Dumas t uitdrukkelijk dal hij ons de ware groote wereld niet vertoont. Hij geeft is zijne bedoeling op vernuftige wjjze te kennen in Jalin's beschrijving twee soorten van perzikken. De perzikken. die volkomen gaaf zijn, teil tien stuivers, en die uit een ander mandje slechts zeven en een hal/, idat aan alle een zwart slipje is. De Demi-Monde is het mandje van :ven en een half, en de vertaler bad misschien het verstandigst gedaan, jtv titel ook daaraan te ontlecnen Een gebrek van dit sluk is de vrij verwarde samenstelling. Het is vooral n de 2 eerste aclcn een soort van doolhof, waar men vruchteloos den weg racht te vinden. De cene intrige of episode verdringt de andere, zoodat Den den draad niet vast kan bonden. Wij luisterden aandachiig (hetgeen het begin door hel geraas der laat komende bezoekers nog moeiljjk enoeg was) maar liet schemerde ons werkelijk soms van al die chroni- les scandaleuses, welke de revue passeerden, zonder dat men wist wat eigenlijk de hoofdzaak was. En zelfs toen de gordjjn voor het atst viel, bleef er nog veel duisters over. De eigenlijke hoofdpersoon is Barones Suzaiina d'Ange, eene dame met een zeer dubbelzinnig vcr- jden, die zich door een huwelijk met een fatsoenlijk man, die baar be- 's int, een ollicier uit Algerie, de Nanjac genaamd, wil rehabiliteeren. In op zicli zelve niet berispelijk streven wordt z[j gedwarsboomd door tkeren Olivier de .laliiidie het zich ten plicht rekent zijn vriend de anjac te waarschuwen. Tusschen die twee personen ontslaat dus een (vige strijd, waarbij Stizanna een geslapenheid en onbeschaamdheid ten jon spreidt, die ons doet sidderen. Oli*ier's waarschuwingen, door haar wzien en schadeloos gemaakt, worden door de Nanjac niet een uitdaging Deze verneemt ecliter de waarheid, en als Olivier eindelijk ook tl list zijn toevlucht neemt en Stizanna wijsmaakt dat lijj de Nanjac gedood eelt en nu zelf inet haar huwen wil, valt zjj in de tiaar gespreide strik n wordt met schande weggejaagd. Van al de dames, waarmee wij in dit stuk kennis maken, verdient alleen el jonge meisje Marcelle de Sanceiieaux onze achting. In die scahreusc coterie eeilt Olivier de Jalin op als een soort van zedemeestcrdie vrij onbeleefde straf- edikaties houdt. Oe vraag rijst bjj den toeschouwer op, waarom die heer ch steeds met zulk een onfatsoenlijke conversatie inlaatw anneer hij daar zoo-) tel afkeer van heeft. Zijn onvermoeide strijd tegen Suzauna boezemt ons weinig 'mpathic in. Wc vinden iets onedels in dat vervolgen van een zw akke vrouw e haar best doel. om zich uit den afgrond, waarin zij gezonken is. weèr i te heden. Zij bemint in 't begin werkeljjk de Nanjac. cn streeft naar en fatsoenlijke positie; is dal zoo strafbaar? Olivier had het bij een ■kele waarschuwing aan zijn vriend kunnen laten en behoefde haar niet ebeel iu 't verderf te storten. zVu was de ongelukkige Suzanna volkomen j rloren, na al hare plannen van rehabilitatie. Olivier meende als fatsoen- 1 k man zoo te moeten handelen. Zeker, hjj handelde heel fatsoenlijk aar tevens erg onbarmhartig! tljj had vroeger toch ook in relatie ge- aan inet Suzanna. en ook met haar en andere dergelijke dames brieven (handdrukjes gewisseld. O. de fatsoenlijke mannen vergeten zoo, hoe zij list de Suzaiuia's op de verkeerde paden voorthelpen en hoe er zonder en gecnc onfatsoenlijke vrouwen zouden beslaan! Suzanna's listen vloeien voort uit zelfverdediging en vinden daardoor gereedelijk eenige ver- llschuldiging. Marcelle de Sanceiieaux is wel wat heel kinderlijk vnor- esield. Hare liefdesverklaring aan Olivier, als hij gaat duelleeren, is zóó ikf. dat zij onder het.publiek eenige hilariteit verwekte. Voor het overige is de dialoog van het stuk zeer vloeiend en geestig, een tanschman waardig. Wat vlugger spel zou dit nog meer in liet licht stel- I. en is ook bij volgende opvoeringen wel te verwachten. Meesterlijk heelt Mej. Beersmans de rol van Suzanna en hebben de heeren en Haspels die van de Nanjac en Olivier vervuld. Fransche arlisten nden hen niet kunnen overlrellen. De andere vertooners vormden tevens en goed ensemble. ral zoiij ervoer, i dezi .oppeij hjjii! een or zot vordei erzoel rsvvefi zij zal laraao lebrui- >r den fles an di liggen zich 'erder iezen. en et rlijk' wet In o. i. r van andt n di d en i, ii ard, trac- pro- larin van aar late ver- Leiden, 18 Febr. 1879. aag- on to# hen hd it en 299 Sta»ts-Loterl|. Prijs Derde Klasse Trekking van 1000: N». 17731. 400: 5149 9775. - 200: 3596 5740. 100: 165 870 van 18 February. 4503 11934 15192 18421 20853. 121 2257 4201 5423 7435 123 2297 4220 544/ 7470 107 2315 4234 5474 7505 233 2409 4278 5504 7533 302 2417 4351 5550 7530 323 2554 4344 5607 7558 345 2503 4365 5608 7588 370 2575 4374 5CG3 7607 384 2637 4501 5714 7059 389 2643 4566 5776 7703 658 2732 4572 5839 7764 740 2736 4606 5840 7833 753 2746 4617 5864 7833 799 2747 4620 5920 7851 801 2780 4626 5991 7887 913 2930 4646 5999 7911 915 2978 4701 6014 7949 936 2980 4729 6029 8087 950 2994 4732 6077 8100 1102 3071 4753 6122 8149 1127 3112 4806 6147 8154 1180 3149 4820 6174 8243 1265 3170 4831 6203 8307 1274 3177 4874 6296 8372 1363 3326 4924 6437 8422 1530 3369 4931 6474 8428 1709 3471 5028 6542 8490 Prijzen van f 45. 8924 10882 12661 14548 16234 17953 19424 8967 10973 12786 11633 16414 18069 19426 9004 10975 12955 14635 16514 18009 19442 9037 10980 12974 14686 16531 18 ill 1952/ 9055 10997 .2983 14797 10571 18145 19531 9126 11075 12999 14799 16642 18156 19572 9188 11168 13063 14815 16679 18186 19601 9234 11193 13105 14840 16706 18203 19616 9258 11206 13121 14894 16860 18206 19657 9262 11210 13148 15096 16883 18230 19751 9382 11229 13165 15148 16890 18257 19787 9570 11283 13184 15169 16896 18259 19812 9576 11363 13199 15235 16926 18278 19818 9591 11448 13216 15245 16929 18294 19834 9608 11478 13289 15247 16948 18324 19887 9629 11484 13298 15307 16951 18472 19900 9663 12503 13318 15438 16987 18492 19903 9673 11512 13403 15503 17039 18578 20017 9717 11573 13416 15516 17065 18596 20049 9761 11590 13460 15552 17099 18611 20079 9783 11750 13462 15560 17190 18620 20108 9798 11789 13508 15617 17278 18644 20131 9809 11812 13590 15631 17299 18772 20161 9818 11872 13623 15680 17318 18791 20162 9844 11987 13719 15683 17415 18861 20272 9879 12032 13738 15775 17417 18867 20290 9981 12101 13744 15797 17419 18916 20304 1714 3687 5040 6556 8547 10029 12185 13779 15872 17483 18939 20318 1716 3773 5070 6565 8590 10084 12196 13799 15913 17547 18974 20383 1792 3774 5122 6592 8643 10127 12208 13835 15951 17548 19117 20454 1826 3819 5140 6648 8660 10141 12276 13841 16022 17569 19131 20524 1832 3850 5147 6718 8669 10142 12386 13916 16093 17575 19158 20598 1853 3885 5171 6726 8683 10243 12416 13958 16113 17625 19211 20723 1880 3929 5198 6729 8700 10287 12423 14074 16122 17683 19226 20729 1896 3971 5238 6780 8721 10326 12510 14152 >6144 17770 19291 20808 1961 3996 5259 6810 8805 10333 12522 14205 16183 17818 19303 20847 2021 3997 5205 6819 8860 10346 12564 14231 16186 17879 19311 20916 2061 4008 5299 6821 8863 10348 12566 14248 16197 17895 19367 20936 2070 4046 5352 7161 6870 10474 12600 14307 16213 17907 19368 20978 2072 4164 5359 7225 8916 10511 12633 14426 16231 17916 19414 20983 2251 4172 5395 7315 8921 10618 12645 14435 ADVER I K N I I E IN. Getrouwd: 4. G. NOORDMAN van Koctcrwoude en C. AMMERLAAN, die ook namens wederzijdsche famielje hunnen dank betuigen voor de be langstelling bij hun huwelijk ondervonden. Leiden, 18 Februari 1879. Voor de vele blijken van deelneming, na het overlijden van mijn geliefden Echigenoot ondervonden, betuig ik, mede namens de kinderen en bcliuwd- kinderen, hartelijken dank. Leiden, 15 Februari 1879. Wed. D. WIJNBEEK, Florijn. Voor de vele blijken van deelneming, ondervonden by de ziekte en het overlijden van mijn Echtgenoot, betuig ik, mede namens mijne kinderen. mÖn hartelijken dank. Leiden, 18 Februari 1879. Wed. C. J. VERHOEVEN, de Smit. Donderdag 29 Febr., des avonds te half acht uren, zal D'. CJ. J. VOS, van Rotterdamin de Uooglandschc Kerk als voorganger optreden. Plaatsen vrjj. TE GEVEN DOOR DAMES- EN HEEREN-DILETTANTEN, onder leiding- van den Heer A. J. WETRENS, op VRIJDAG 21 FEBRUARI, des avonds te halfacht, IN DE S T A D S-Z A A L, ten voordeelc van de noodiydenden dezer gemeente. Prijs per plaats bjj inteekening 9.99%. Het Comité: Mevr. M. VAN MANNEKUS. Mevr. J. PLEMP. Mej. J. HOOGENSTRAATEN. Mej. M. SJJTHOFF. Kaarten zijn te bekomen en plaatsen te bespeken bij den Heer JOH'. J. EGGERS. lirma Scurecder van Baak. Donderdag 20 en Vrijdag 21 Fe bruari, dagelijks van 's morgens 10 tot 's middags 4 uren, liet laatste a 10 Cents per plaats. De Programma's zullen 's avonds aan de Zaal ver krijgbaar zijn, waartoe de uitgever de Leidsche Gids beeft beschikbaar gesteld. Zoowel liet bedrag van de te verkoopen excmpl. ad vijf Cents i.f mier, a!s de opbrengst der iu dal nummer geplaatste Advcrtciiliën komen geheel leu bate vau hel doel, waarmede de Soiree gegeven wordt.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leydse Courant | 1879 | | pagina 3