ELIXIR D AN VERS
IT ALIEN. ESPAGNOL,
den overtogt sterven. Het aantal vlugtelingen, reeds te Konstantinopel aan
gekomen, wordt op 20000 geschat.
PARIJS. 14 Januarij. De Londensche correspondent van de Temps, die
een gesprek met Midhat-pacha had, zegt hieroverMidhat gelood niet dal
een wapenstilstand gesloten zal worden voor de opening van hel Brilsche
parlement, lien straal van hoop. die aan de Turken mogt worden gegeven. f
zou voldoende zijn om hen te bewegen tol het nog geruime» tijd volhar
den bij den strijd.
Vele menschen beklagen zichdal ze des morgens bij 't wakker worden
eene groote belemmering gevoelen in de brooches, een zeker gevoel van
benauwdheid in het achterste gedeelte van de keelveroorzaakt door min
of meer dikke slijm deeltjes Men wendt dan dikwijls heftige pogingen aan
om ze kwijt te gerakenwaarvan hoesten en soms misselijkheid dan dik
wijls het gevolg is, terwijl men er menigmaal eerst na veel moeite en
eeuigc uren van onpasselijkheid in slaagtom de stofjes te verwijderendie
de ademhaling belemmeren.
Allen die aan deze onaangename kwaal lijden bewijst men een waarach-
tigen dienst door hun 't middel aan te wijzen om er van verlost te worden.
Dit middel nu is de teer, waarvan hel gebruik zoo heilzaam werkt op alle
aandoeningen van de bronches.
Het is voldoende om hij eiken maaltijd twee of drie kapsules te nemen,
om spoedig een gevoel van verlichting te krjjgen, dat men dikwijls te ver
geefs zocht in een menigte zeer samengestelde en dure geneesmiddelen.
Tienmaal van de twaalf gevallen zal dat gevoel van onpasselijkheid des
morgeus geheel verdwijnen, wanneer men geregeld gedurende cenigen tijd
de teerkapsules gebruikt.
liet is genoeg om te herinneren dat elke flacon zestig teerkapsules bevat
om de goedkoopte van dit geneesmiddel te bewijzen. Deze behandeling kost
den geringen prijs van zes a acht centen daags.
Heeft dit geneesmiddel, door zijn verbazend succes en debiet, talrijke
namaaksels in het leven geroepen, de heer GOYOT kan echter alleen instaan
voor de goede werking der kapsules in die flacons, op wier etiquette zijne
handteekening in drie kleuren gedrukt is, welke flacons in de meeste goede
apotheken te verkrijgen zijn.
LEIDSCHE SCHOUWBURG.
„Fernnnilc", Tooneelspel in 4 bedrijven, naar het Fransch van
Victorien Sardou. door C. R. H. Spoor.
Als liefde verandert in haat, dan is het een drommelsch kwaad", zegt
het spreekwoord, en die oude waarheid wordt ons door Sardou's «Fer-
nande" opnieuw bevestigd. Dit stuk schetst ons de wijze, waarop eene
jonge weduwe, Clotilde, zich op haren ontrouwen minnaar wreekt. Zij
heeft een jaar of drie op zeer inliemen voet geslaan met zekeren Markies,
André genaamd en bemerkt dat zijne liefde verkoeld is. Nu verhaalt zij
hem, schijnbaar met de grootste openhartigheid, dat zjj-zelve hem niet j
niet meer bemint en dus liever van hem wil scheiden. Door deze bekente
nis misleid komt hij er gul voor uit, dat hij in den schouwburg een onbe-
kend jong meisje heeft gezien en sinds dien tijd aan niemand anders meer i
denken kan. Spoedig blijkt het dat die jonge schoone de dochter is van
zekere Mevrouw Sénéchal, eigenares van een speelhuis, die juist door Clo
tilde uit medelijden aan hare treurige carrière is ontrukt. Bij die confiden
ces van André, waarbij zij met een vroolijk gelaat zoo onbeschrijfelijk veel
lijdt, komt het hclsche plan bij haar op, om zich op den trouwelooze te
wreken door zijn huwelijk met Fernande, het bedoelde jonge meisje, te
bevorderen. Als dan eenmaal de verbintenis gesloten is. zal zij den Mar
kies, den afstammeling uit een oud geslacht, alles mededeelen en hem ver
tellen dat hij de gewezen maltres van zekeren Roqueville, een trouw be-
zoeker van het speelhuis, tot zijne echtgenoote heeft verheven. Die wraak. I
waardoor zij niet alleen André maar ook de arme Fernande, die zich ge
heel aan haar heeft toevertrouwd, rampzalig maakt, gelukt haar volkomen.
Het meisje zelve bezit waarlijk een edel hart en heeft alleen als slachtoffer
van ruw geweld haar onschuld verloren. Die schandelijke levenswijze
noopte haar zelfs een einde aan haar leven te maken, door zich onder het
rijtuig van Clotilde te werpen, en het was bij die gelegenheid, dat deze
het besluit opvatte moeder en dochter te redden. Als Fernande met André
kennis maakt en vervolgens door hem ten huwelijk wordt gevraagd, brengt
Clotilde haar in den waandat hij haar verleden kent. Op het laatste
oogenblik begint zij te twijfelen en daar zij den moed niet heeft met
André te spreken, schrijft zy hem een brief, maar Clotilde weet zich van
dien brief meester te maken, en het huwelijk wordt gesloten. Op het
oogenblik echter dat de wraakzuchtige minnares, bij de terugkomst der
jonggehuwden uit de kerk, haar plan wil volvoeren, wordt zij daarin met
geweld door André's vriend Pomerol verhinderd. In de laatste acte, in
weerwil van Pomerol's voorzorgen, verneemt André het noodlottige geheim
en behandelt zijne jonge vrouw op de onbarmhartigste wijze. Pomerol over
tuigt hem nu door den bewuslen brief, dien hij Clotilde heeft ontrukt, van
Fernande's onschuld aan het bedrog en ten slotte zegeviert André's liefde
over zijn trots.
Dit is de korte inhoud van een stuk, dat tot vrjj uiteenloopende oordeel
vellingen aanleiding geeft. Wij, nuchtere Hollanders, kunnen ons misschien
wat moeilijk een zoo hevigen hartstocht, die tot zulk een uiterste instaat is,
voorstellen, en vandaar dat er al spoedig van overdrijving enz. gesproken
wordt. Onder de zwakke plaatsen van dit tooneelspel behoort, naar om
oordeel, de scène van het 2e bedrijf, waarin Clotilde tegenover André veinst,
dat zij hem niet meer bemint en hem daardoor tot vertrouwelijkheid uitlokt.
Die scène is ongetwijfeld boeiend en kunstig geschreven, maar toch komt
André ons daarin wel wat heel naïf voor. Na een omgang van zoo intiemen
aard gedurende drie jaren, maar dadelijk te gelooven dat de minnares in
quaestic zóó totaal verkoeld is, dat men haar gerust deelgenoote van lief- i
desgeheimen kan makenis wat heel sterk. Men kan dit nu daardoor
verklaren, dat André zóó zeer in zijn nieuwe amourette verdiept is, dat
hij geen oog meer heeft voor iels anders. Hij is een los, oppervlakkig man.
die niet nadenkt en al blij is dat de zaak met Clotilde zoo zonder moeite
afloopt. Ziedaar dus reeds een punt in dit stukdat door iederen toeschouwer,
volgens zijn eigen individualiteit, zal beoordeeld worden. De schrijver vergt
teveHS wel wat veel van ons, wanneer hjj ons wil doen geloovendat Fernande
i geen enkel moment heeft kunnen vinden om André mët haar noodlottig ge
heim bekend te maken, wanneer zij dat ernstig verlangt. Een enkel
woord zou Clotildc's plan hebben verijdeld. De betrekking tusschen André
en Clotilde geeft ook aanleiding lot bedenkingen. Volgens hare eigen woor
den is die betrekking van dubbelzinnigen aard geweest, want zy heeft »haTe
reputatie" aan hem ten ofler gebracht. Een engagement, tot een huwelijk
leidende, kon hare reputatie niet schaden. En in weerwil dier dubbelzinnige
relatie, wórdt zij toch door hare kennissen, als Mevrouw de lirionne en
Pomerol's vrouw met de meeste achting en onderscheiding behandeld. Hoe
laat zich dat rijmen?
Doch in weerwil vau die bedenkingen en het speelhuis in het le bedrijf
met daaraan verbonden dames van verdachte zeden, verklaren we gaarne,
dat Sardou's »Fernandc" tot de beste Fransche stukken der laatste jaren
behoort. Het is boeiend en levendig en houdt de belangstelling tot het
einde toe gaande. Gelukkig daarbij een tooneelschrijver, aan wiens stuk
zulk een prachtige uitvoering te beurt valt, als waar we gisterenavond
getuigen van waren. In de eerste plaats Mcj. Becrsmans als Clotilde. die
in deze rol niet minder uitmuntte, dan in «Narcis" als Mad. de Pompadour.
Vooral het 2' bedrijf, waarin zij koelheid veinst en daarop, alleen zijnde,
haar diepe smart lucht geeft, verdient vermelding: Ook in het 3e bedrijf
gaf zij de belcedigde minnares, die na al de folteringen van verijdelde
hoop, slechts op wraak bedacht is, meesterlijk weer. Mw. Egener—v. Dam
was eene goede Fernande en Mw. ChrispijnStoctz speelde de jaloersche
vrouw van Pomerol alleraardigst. De hecren Haspels en van Zuvlcn, als den
lossen André en den edelen Pomerol, waren in hun volle kracht. De hier
genoemde artisten speelden allen met een gemakkelijkheid cm tactdie aan
de beste buitenlandsche acteurs en actrices herinnert. De heer J. Haspels
toonde, dat hij het niet beneden zich achtte een mindere rol. als die van
Roqueville, le vervullen, om tot een goed ensemble mee te werken. Mw.
Sénéchal werd door Mw. Faassen - v. Velzen in plaats van Mw. Valois—Sa-
blairolles voorgestelden we gelooven dat de eerste voor die rol ook beter
geschikt is.
De zaal was goed bezet en de voornaamste vertooners werden meermalen
met daverend applaudissement teruggeroepen.
Leides. 15 Januari 1878.
OPGAVE VAN BRIEVEN,
welke in de eerste helft der maand December door het postkantoor te Leiden
zïju verzonden en die niet besteld zjjn, omdat de personen, aan wie zij
geadresseerd waren, op de aangewezen plaatsen onbekend waren.
Geadresseerd aan: P. Kniepslra, A. F. Timmermans. J. Straatsma, Ber
gers, Koek, A. van Akere, C. Bosman, J. van Berckel, allen te Amster
dam; J van Maassen, te Breda; Schergens, Zientje Makko, T. Zolders,
allen te 's Gravenhage; G. lluigens, te Heerewaarde; mej. C. Bronstein,
Krijsman, beiden te Leiden: A. v. d. Linden, Schijderinckbeiden te Rot
terdam; A. Wolff, te Saarburg; mej. C. Ritzenthaler, te Straatsburg; W.
van Rijn, te de Vlist; mej. R. Rubers, te Zutphen.
ADVERTENT IE N.
Heden overleed, na een zwaar en langdurig doch geduldig lijden, mijn
dierbare Echtgenoot, Vader en Behuwd-vader JOHANNES CORNELIS
KLIKEE, in den ouderdom van 57 jaren.
J. P. KLIKEE, Rijk,
Leiden, 14 Januarij 1878. mede namens Kinderen en Behuwd-kinderen.
Bezoeken kunnen niet afgewacht worden.
Heden overleed, na een langdurig lijdenmijn geliefde Echtgenoot JACOB
LUDWIG MARTIN, in leven Instrumentmaker, in den ouderdom van 45
jaren, mij nalatende 5 kinderen, nog le jong om hun verlies te beseffen.
Leiden, 14 Januarij 1878. Wed. J. L. MARTIN,
Verzoeke van rouwbeklag verschoond te blijven. geb. A. C. Kottner.
De Affaire zal door mij worden voortgezetwaartoe ik mij bij voort
during minzaam blijf aanbevelen.
Cours et lemons privées par M,r. T.H. PHILIPS, Professcur de l'école
de commerce a Amsterdam et translateur juré. S'adresser chcz M,r. S. C.
VAN DOESBURGH, Libraire.
(GirZONDHElDSLIREÜR)
van F. X I) E 16 ELKE L A E R
bekroond op de volgende Tentoonstellingen: Lyon, /feeoen, Londen,
Marseille, ffillebroeclc, Breda. Santiago en Philadelphia.
Uitsluitend gestookt uit hygiënische en gezondheid bevorderende planten
is het zeer aanbevelenswaardig hij maagkwalen, buikpijn en koliek, welke
laalsten door den EIJVIk D'AM'EltS oogenblikkelijk worden weg
genomen, tevens de goedkoopste der buitenlandsche Likeuren.
Hoofd-Dépot voor Nederland en Koloniën:
J. A. VER BUNT, Tilburg.
Verkrijgbaar le Leiden, in 1/1 en 1/2 liter flacons, bij de Ileeren:
II. W. KEULS, Nieuwen Rijn. HERMAN F. A. DAEMENB. H. WIJTEN-
BURG, A. W. WILLEBRANDS C". en L. v d. EERDE.